355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмер » Шехерезада и дракон (СИ) » Текст книги (страница 18)
Шехерезада и дракон (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 14:30

Текст книги "Шехерезада и дракон (СИ)"


Автор книги: Эмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Ну, а потом все девушки наперебой стали советовать Люси, как лучше провести первую брачную ночь. Причем от некоторых нарисованных ими картин у Люси чуть пар из ушей не валил, как будто она вдруг обрела силы Нацу.

Но было весело.

Помня о том, что предстоит на следующий день, Люси старалась меньше пить, зато остальные с утра мучились похмельем. Хорошо, что под рукой оказалась магия Венди – цены ей не было, парочка прикосновений светящихся ладоней и каждая из выпивох была как новенькая.

По традиции невеста и жених могли увидеть друг друга только у алтаря храма, так что с утра Люси не выходила из своей комнаты. Нацу ночевал, видимо, в гостиной. Люси с утра с улыбкой слушала доносящийся снизу шум и различала отдельные фразы вроде «Хо-хо-хо, еще чуть-чуть и у меня будет всамделишная жена, завидно, да?!», «Задолбал уже!», «Усохни, плесень!», «Когда уже банкет?», «Я видел на кухне жратву!», «Не смейте есть блюда для свадебного пира!», «Живо все заткнулись! Если испортите свадьбу, я вам ноги повыдираю и мне плевать, драконы вы там или кто!».

Вытащив из сундука свадебное платье мамы, Люси расстелила его на постели, погладила. Оно выглядело роскошно и торжественно: красная бархатная ткань, расшитая золотыми нитями, сплетающимися в узор из фениксов и цветов. Красный цвет, символизирующий огнь жизни и мифическая пламенная птица перекликались с магической силой Нацу, вызывая у Люси мысли о хорошей примете.

– Вот я и выхожу замуж, мама, – тихо проговорила она, вспоминая висящий в холле портрет, на котором мать была изображена именно в этом платье. – Пусть Нацу и не человек, он – хороший, сильный и добрый, он дарит мне улыбку. Думаю, он бы тебе понравился.

Раздался стук в дверь, и Люси крикнула:

– Войдите!

Это пришла Леви, чтобы помочь ей облачиться в свадебный наряд. Нужно было затянуть корсет, потом застегнуть множество маленьких пуговичек на лифе. А уж прическа и макияж!

Когда Леви закончила, и Люси взглянула в зеркало, ей на краткий миг показалось, что она видит тот самый портрет из холла – настолько она стала похожа на мать.

– Ты такая красивая, Люси! – Леви восхищенно всплеснула руками. – Нацу наверняка лишится дара речи, когда тебя увидит.

– Вряд ли, ему, по-моему, все равно, что на мне одето. Как-то раз он высказался в духе, что я в любой одежде – красивая.

Леви хитро взглянула на Люси.

– Знаешь, мне кажется, это шикарный комплимент. Если Нацу действительно так думает, то цены ему нет – значит, он любит тебя такой, какая ты есть.

Люси в ответ улыбнулась.

Они с Леви спустились на первый этаж, где ждали принаряженные Эрза, Джувия и Венди, для которой по случаю торжества сшили воздушное платье нежно-голубого цвета, все как будто состоящее из сплошных оборок и кружев.

Вездесущая Эрза позаботилась и о транспорте: за калиткой Люси ждала украшенная белыми цветами карета, запряженная белоснежным же скакуном. На козлах устроился Макаров, который заменит отца Люси, чтобы по обычаю подвести ее к алтарю.

Все девушки расселись в карете, Макаров тронул поводья, и конь медленно двинулся вперед. Венди гордо вышагивала перед экипажем, разбрасывая из корзины, которую несла в руках, лепестки цветов. На самом деле это было вовсе не нужно, но если бы она просто шла возле кареты – все выглядело бы слишком странно.

По мере того, как они приближались к храму, в душе Люси нарастало волнение, но какая-то часть ее существа будто бы спокойно наблюдала за всем со стороны. Не верилось, что все происходит с ней, той, кто никогда не надеялась на брак по любви, той, кто всего несколько месяцев назад думала, что обречена на смерть.

Если бы на жертвенном холме перед Люси явилась она сама и сообщила, что в будущем выйдет замуж за дракона – она бы отвесила себе пощечину. Но теперь у нее не было никого ближе этого самого дракона. Нацу…

От сковавшего ее напряжения Люси не могла пошевелиться и не смотрела в окна кареты, только слышала, как снаружи доносятся приветственные крики, пожелания счастья. В какой-то момент Люси вышла из прострации, начала различать отдельные слова. Похоже на главную улицу, по которой к храму ехала карета, высыпала едва ли не вся деревня. Вот ведь, а она так надеялась на тихую, неприметную свадьбу!

Но как же чудесно было слышать радость в голосах односельчан, как прекрасно знать, что они не видят в союзе человека и дракона ничего противоестественного. Нет, конечно, кто-то наверняка так думал, но большинство все же были искренне счастливы за молодую пару.

Карета остановилась у храма, Эрза помогла Люси, которой трудно было двигаться в тяжелом платье, спуститься на землю. И только тогда она смогла увидеть собравшуюся толпу. Улыбающиеся лица, букеты цветов, приветственные крики.

Сжимая узловатую руку Макарова, Люси поднялась по лестнице в храм под аккомпанемент хлопков и приветствий. Впереди по-прежнему степенно вышагивала Венди, а Эрза, Джувия и Леви держали над головой Люси прозрачное алое покрывало невесты, расшитое золотыми нитями, с блестящей бахромой по краям.

Внутри храм был украшен гирляндами цветов и лентами, между колонн толпились гости, которых оказалось значительно больше, чем Люси ожидала. Она предполагала увидеть только десяток друзей, которых приглашала лично, но, похоже, многие жители деревни не смогли упустить такого зрелища, как свадьба дракона и человека.

Едва Люси шагнула под своды храма и увидела всю эту толпу внутри, напряжение, не отпускавшее ее всю дорогу, усилилось. Идя к алтарю, на котором горел жертвенный огонь, Люси едва переставляла ноги.

Зато стоящий справа от алтаря Нацу не выглядел обеспокоенным. Традиционный наряд жениха: белоснежный расшитый золотом камзол, подпоясанный красным кушаком, белые широкие штаны и сафьяновые сапоги вовсе не сделали из Нацу принца. Он казался совершенно таким же, как обычно, вяло переругивался со стоящими рядом драконами, что-то спрашивал у тучного жреца.

Увидев Нацу, такого привычного и родного, Люси успокоилась и пошла увереннее. В этот момент Гажил как раз ткнул Нацу локтем в бок, кивая вперед. Нацу повернулся и посмотрел прямо на Люси. Он не раскрыл рот, пораженный ее красотой, не застыл с распахнутыми глазами. Он просто ей улыбнулся, и сразу стало так хорошо и спокойно.

Макаров подвел Люси прямо к Нацу и, соединив их ладони, украдкой утер слезу.

Воздев руки, жрец призвал к тишине и начал нараспев читать молитву к верховной богине, покровительствующей семье и домашнему очагу.

Люси вскоре убедилась, что все романтичные описания свадеб в романах нагло врут. На самом деле церемония была не романтичной, а ужасно нудной. Жрец читал одну молитву за другой, делая над священным огнем пассы руками. Люси и Нацу семь раз обошли вокруг алтаря, причем их руки были связаны золотой парчовой тканью, но все оставшееся время они просто стояли. У Люси затекли ноги, в лопатку больно впивался ус корсета, а устремленные на нее жадные взгляды толпы раздражали и нервировали. Если бы не Нацу, она бы совсем скисла, но дурацкие вопросы, которыми он иногда разбавлял поток речи жреца слегка разряжали скучную торжественную атмосферу.

– Почему нужно ходить именно семь раз? Священное число? Почему не три и не пять? Я могу считать до двадцати, а вы можете?

Особенно Нацу понравился обряд, когда они с Люси должны были поить друг друга с рук водой, освященной возле находящейся где-то в недрах храма статуи богини плодородия. По словам Нацу, вода была очень вкусной и пахла приятно, но Люси ничего такого не почувствовала.

Наконец, церемония достигла кульминации. Младший жрец торжественно принес на подушечке два золотых кольца, которые, как знала Люси, Нацу помогал ковать кузнецу.

Строго зыркая на Нацу, жрец объяснил, что нужно делать.

– Вы первый надеваете кольцо… потому что вы – муж! И нет, я не знаю, почему муж надевает кольцо первым!

С видом «ладно, уговорили» Нацу взял кольцо и быстро, безо всяких колебаний, надел Люси на палец. Только в этот миг она полностью прониклась происходящим и осознала, что ее жизнь меняется.

Взяв кольцо, она замерла, держа его перед вытянутым пальцем Нацу. Тогда он впервые с начала церемонии проявил беспокойство.

– Люси, ты чего?

На его лице отразился искренний испуг, наверняка, он решил, что она в последний момент передумала из-за каких-то непонятных ему человеческих обычаев. И Люси поспешила мягко надеть кольцо на палец Нацу.

Все, назад пути нет.

Люси ощутила громадное облегчение, а за ним пришло спокойствие, будто штиль наступил после долго бушевавшего шторма.

Вскинув голову, она посмотрела на слегка растерянного Нацу и потянулась к его губам даже прежде, чем жрец объявил, что молодые супруги могут скрепить свой брак поцелуем.

Своды храма содрогнулись от драконьего рева, пожалуй, громче всех вопил Стинг. Может, они все радовались за Нацу, а может, орали от облегчения, что скучная человеческая церемония закончилась, и можно, наконец, отправиться на банкет.

Кое-кто из толпы уже собрался двинуться к выходу, но Эрза, которая волновалась о свадьбе больше самой невесты, твердо вознамерилась провести все, как подобает. Парой окриков, она призвала всех к порядку и велела Нацу:

– Бери Люси на руки и неси в карету.

При этом у нее на лице появилось мечтательное выражение, взгляд подернулся дымкой и Эрза томно выдохнула:

– Ах, белые кони помчат вас в волшебные сады любви и неземных наслаждений.

– Ничего не понял, но ладно, – пробормотал Нацу.

А затем закинул Люси себе на плечо, как мешок с мукой.

– Идиот, не так! – одновременно взвыли Люси, Эрза и поддержавшая их Джувия, которой, похоже, тоже хотелось посмотреть, как красиво жених выносит невесту из храма.

– Вот так? – Нацу перекинул охнувшую Люси по-другому, теперь она висела у него на плече лицом к уже начинающим хихикать зрителям.

– Неси меня перед собой на руках, – прошипела Люси, но в то же время ей хотелось расхохотаться.

В самом деле – и смех, и грех!

Наконец, Нацу все сделал правильно. Прижимая Люси к груди, пронес ее через храм на улицу, где их обсыпали зернами пшеницы и мелкими монетками. Но вот перед каретой Нацу застыл, слегка побледнев.

– Я туда не полезу.

– Почему это? – рыкнула возникшая у него за плечом Эрза. – Давай полезай! Сказочная карета унесет вас…

Нацу не стал ее слушать и просто рванул прочь по улице. Зажмурившаяся Люси вцепилась в его плечи, чувствуя, как шлепает по ногам развивающаяся от ветра юбка. Ощущения были почти такие же, как во время полета. И, чуть приоткрыв глаза, она заметила, что Нацу действительно бежит, почти не касаясь земли. Мимо быстро проносились дома, потом возник холм, на который Нацу взлетел за пару ударов сердца. Еще миг, и он уже сажает Люси на главное место за праздничным столом.

– Фух, хорошо хоть сбежали. – Нацу опасливо покосился на дверь, потом немного виновато взглянул на Люси. – Ну да, я помню, что обещал соблюдать все людские обычаи, но ты не говорила, что мне придется ехать в повозке!

– Это не обычай, просто Эрза начиталась романов и забила себе голову всякими фантазиями.

Люси ужаснулась, представив, что было бы, если бы беднягу Нацу все же заставили сесть в карету, и его вырвало бы прямо на ее свадебный наряд.

– Ты все равно молодец, так хорошо держался во время всей церемонии, да и остальные тоже. – Люси улыбнулась.

– Венди с ними поговорила.

Нацу насторожено взглянул на Люси из-под насупленных бровей. Когда он так смотрел, то становился настолько умилительным, что ей хотелось потрепать его по голове или потянуть за щеки.

– Ты ведь довольна тем, как все прошло? Мне кажется, ты немного грустишь…

Люси звонко чмокнула его в щеку.

– Все отлично, просто я еще не до конца осознала, как изменилась моя жизнь. Если счастья слишком много, его трудно ощутить все сразу.

Успокоенный ее словами Нацу уселся за стол и потянулся к окороку, но спокойно насладиться свадебным пиром ему не дали.

В столовую ввалилась толпа гостей, поднялся шум и гам. Эрза попыталась отчитать Нацу за то, что он не поехал в карете, Люси поспешила встать на его защиту. Джувия, утирая глаза платочком, рассыпала поздравления и требовала у кислого Грея «такую же свадьбу». Драконы набросились на еду, шумно отбирая друг у друга куски получше. Джерар и Венди пытались их угомонить.

Макаров, стуча ложкой по краю бокала, призвал всех к тишине. Он торжественно произнес первый тост в честь молодоженов, и забурлило праздничное веселье.

Банкет превратился для Люси в пеструю, шумную круговерть, полную здравиц, звона бокалов, смеха и даже музыки. Сначала все хором спели несколько застольных песен. Потом попытался выступить Гажил: он затянул песню собственного сочинения, большей частью состоящую из рычания и хрипа. Стинг и Роуг полезли его затыкать, началась потасовка. Нацу радостно присоединился к общей свалке. Не желая отставать, Грей лупил пустыми бутылками тех драконов, которые поворачивались к нему спиной. Свадебный пир быстро превратился бы в массовое побоище, если бы Эрза всех не растащила.

Воспользовавшись общей суматохой, Люси увела Нацу в спальню, пока он не перебрал пива или не покалечился. Ей совершенно не хотелось проводить первую брачную ночь рядом с крепко спящим мужем, дышащим убойным перегаром. Благо, Нацу не сопротивлялся, Люси подозревала, что он, как и она, с волнением предвкушает предстоящий первый опыт в спаривании. Любому другому могло показаться, что Нацу ведет себя как обычно, но Люси хорошо его изучила и замечала легкое напряжение в его движениях. Он смеялся слишком громко, в драке часто пропускал удары.

В спальне молодоженов ждал сюрпризец в виде разбросанных по покрывалу кровати лепестков роз и зажженных ароматических свечей, которыми была заставлена каминная полка.

– Выкидываем? – коротко спросил Нацу.

– Выкидываем.

В этот момент они с Люси как никогда были солидарны, будто пара, женатая уже лет двадцать. Сложив губы трубочкой, Нацу втянул в рот огонь свечей, а затем сгреб их в охапку и вышвырнул в окно. Туда же Люси стряхнула лепестки цветов с покрывала.

– Ну и вонища! – Нацу принялся снимать камзол, он не любил носить слишком много стесняющей движения одежды и вскоре уже остался в одних штанах.

– Я, честно сказать, так и не понял, зачем были нужны эти речи и хождения вокруг огня. Зачем всякая ерунда, если я хочу от тебя детенышей, и ты хочешь от меня детенышей – все и так понятно. Чего люди все усложняют? Но раз для тебя все это важно, то ладно.

Люси ласково погладила его по руке, с наслаждением ощущая под пальцами горячую гладкую кожу.

– Спасибо, что терпел все обряды ради меня… Если хочешь, мы могли бы выполнить какой-нибудь принятый у драконов брачный ритуал. Так будет честно.

Нацу задумался.

– Да у нас ничего такого нет. Я вроде говорил, драконица просто поднимается в полет, а самцы ее догоняют. Но ты же не можешь летать.

Люси очень хотелось сделать ему приятное, поэтому она предложила:

– Я могу попробовать убежать от тебя. Конечно, ты меня быстро догонишь, но все же…

От взгляда, который бросил на нее при этих словах Нацу, внутри все сжалось и сладко заныло. И с поразившей ее саму шаловливостью Люси хрипло произнесла:

– Ну, попробуй меня поймать.

И глаза Нацу вспыхнули янтарным блеском…

========== Интермедия. Ну, как оно? ==========

– Ну, как оно? Выкладывай!

Стинг и Роуг, едва не сталкиваясь черепушками, нависали над сидящим на траве Нацу. Сейчас они, внешне совершенно непохожие, казались двумя близнецами: у обоих на лицах застыло одинаковое выражение лихорадочного ожидания. Гажил сидел неподалеку, повернувшись спиной, и старательно делал вид, что ему нисколечко не интересно. Но Нацу-то знал, что тот только прикидывается, а на самом деле сгорает от любопытства.

Хе-хе, все они чуть не лопались от желания узнать…

– Ну, как оно – спариваться? – повторил Стинг.

– Не томи уже, – вторил ему Роуг.

Нацу еще некоторое время наслаждался своим особым положением. Приятно все-таки, когда ты весь из себя такой знающий. Он подбоченился, принял, как он сам думал, умный вид и объявил:

– Спариваться – это круто.

Но его заявление особого впечатления на слушателей не произвело.

– Мы и без тебя знаем, что круто, – буркнул Роуг. – Подробности давай!

И они со Стингом придвинулись к Нацу, тараща зенки да строя жуткие мины. Тоже мне, напугали.

Промариновав их еще немного, доведя до точки крайнего кипения, Нацу раскрыл рот, собираясь в красках описать то, что происходило между ним и Люси в спальне.

Раскрыл рот, да так и остался сидеть молча, так что вокруг его губ начала кружить любопытная муха, видимо, раздумывая, а не рискнуть ли залететь в пасть дракона?

Перед мысленным взором Нацу предстала обнаженная Люси, лежащая среди белых простыней, на фоне которых ее светлая кожа казалась подсвеченной изнутри. Ладони защипало – на них ожило ощущение от прикосновений.

Много лет назад Лаксас принес с далекого юга незнакомые очень сладкие фрукты, оранжевые и румяные, как солнце. Их кожура была удивительно приятной на ощупь, словно бы покрытой невидимыми глазу ворсинками, которые щекотали ладони, вызывая мурашки по всему телу.

Точно такой же была на ощупь кожа Люси. Гладить ее было так здорово!

А как она тихонько постанывала от малейшего прикосновения, как вздрагивала и тянулась вслед за руками Нацу.

Он вспомнил, как она проводила кончиками пальчиков по его телу, и казалось, будто его щекочут крылья множества бабочек. Вспомнил ее блестящие влажные губы, целующие его разгоряченную кожу. Ее карие глаза, затуманившиеся в тот самый миг…

И обо всем этом рассказать развесившим уши Стингу и Роугу? Чтобы они тоже все представили? Представили его Люси в таком виде, в каком ее может видеть только он сам? Да хрена с два! Обломятся!

От подкинутых воображением картинок Нацу очень захотелось есть, так сильно, что аж свело живот. Он уже знал это ощущение, иногда возникающие при виде Люси или при мыслях о ней. И он давно сообразил, что чувствует вовсе не голод.

– Ничего я вам не расскажу, – буркнул он и встал, собираясь пойти, разыскать Люси, чтобы избавиться от этого голода-не-голода, поцеловав ее, немножко потискав или просто куснув за ухо.

– КАК «НЕ РАССКАЖУ»?!

От утробного рева с дерева, под которым расположились драконы, посыпались листья и даже упала одна ветка.

Гажил, растолкав обалдевших Стинга и Роуга, протиснулся к Нацу, схватил его за плечи и принялся трясти.

– Ну-ка живо колись, Головешка! Не будет он рассказывать, епт! Довел, и теперь молчком! А-р-р-р!

– А кто-то говорил, что ему не интересно? – ехидно обронил Роуг.

– Нацу, чего ты упрямишься, расскажи, – просительно проговорил Стинг.

Пнув Гажила коленом под дых, Нацу отбросил его в сторону и объявил раздраженно:

– Раз сказал, что не буду рассказывать, значит, не буду.

– Но почему? – спросил Роуг. – Мы же тоже в будущем сможем себе человеческих самок найти, нужно знать, как с ними себя вести.

Его рассуждения звучали разумно, а вот Нацу не мог так же разумно объяснить свое нежелание делиться друзьями описанием обряда, который люди, любящие всякие пафосные названия, именовали первой брачной ночью. Раньше у него никогда не было секретов от других драконов, они делились друг с другом всем. Но сейчас Нацу чувствовал, что не должен им рассказывать…

– Жадная жопа! – рявкнул Гажил, вскакивая на ноги. – Давайте, выбьем из него признание!

– Я щас сам тебя выбью! – Нацу привычно заехал ему пылающим кулаком промеж глаз, Гажил ответил ударом кувалды, в которую превратил руку.

К свалке с радостным гиканьем присоединился Стинг.

– Ну, теперь мы точно ничего не узнаем, – донесся откуда-то издалека разочарованный голос Роуга.

– Что у вас тут происходит?! – строгий окрик Венди подействовал на всех, как ушат леденющей воды.

Нацу, собравшийся заехать Стингу по уху, опустил кулак. Гажил мгновенно изменил вид руки и состроил невинную морду, будто это не он только что собирался долбануть того, кто подвернется, железной кувалдой. Стинг в свою очередь убрал руки от горла Нацу. Роуг демонстративно сделал два шага в сторону от места побоища.

– Так что у вас происходит? – требовательно спросила Венди, идя к драконам от крыльца дома.

– Ничего! – слаженным хором ответили все.

В былые времена Нацу, быть может, и не стал бы останавливать драку при виде Венди, но с недавних пор она казалась ему какой-то грустной, и он не хотел ее еще больше расстраивать. Остальные наверняка думали также.

Может быть, Венди все еще горевала по тому ублюдку со шрамом? Эх, зря, зря Нацу послушался ее и Люси, и отпустил засранца. Стоило им всем вчетвером его выследить и порвать на кусочки, но Венди как назло еще и запретила рассказывать про Драмбальта остальным. Вот ведь засада…

– Что вы опять не поделили? – спросила Венди с таким тяжким вздохом, что Нацу почувствовал себя неуютно.

Драконы переглянулись, в глазах остальных Нацу увидел то же, что ощущал сам – не стоит Венди знать о реальной причине ссоры.

– Ну, так… просто, – наконец, ответил за всех Роуг. – Ты же знаешь, как это бывает. Слово за слово, а Нацу и Гажил уже лупят друг друга по пустым головам.

Венди закатила глаза, явно решив, что весь сыр-бор начался из-за пустяка.

– Эх… Хоть денек бы пожили без драк. Нацу, Гажил, вам пора в кузницу. Стинг, мне нужна будет твоя помощь при сегодняшней операции. Роуг, твоя очередь мыть полы.

Все разбрелись по своим делам.

Позже, собравшись с мыслями, Нацу все-таки рассказал кое-что друзьям о спаривании. Но очень кратко, просто чтобы они поняли, что человеческие самки не драконицы и просто так напрыгивать и вставлять свою пипирку с ними нельзя.

Ну, а подробности останутся за дверями спальни, будут их с Люси приятной тайной на двоих…

========== Глава 15 ==========

Вопреки расхожему мнению, что после брака оба новоиспеченных супруга снимают красивые маски, которые носили во время ухаживания, жизнь Нацу и Люси после церемонии почти не изменилась. Просто теперь Нацу спал в постели Люси вполне законно, и больше не нужно было это скрывать.

Ну и прибавилось проблем со «спариванием», в котором и Люси, и Нацу смыслили мало. Люси жалела, что у нее нет старших умудренных опытом подруг. Все советы Джувии, Эрзы и Леви были подчерпнуты из тех же самых книг, которые читала сама Люси, и толку от них было мало. Так что приходилось двигаться методом проб и ошибок. Пару раз Люси пришлось пережить несколько неприятных моментов, однажды они с Нацу крупно поругались, но постепенно освоились и научились доставлять друг другу удовольствие.

И однажды Нацу заявил, по-хозяйски прижимая к себе Люси под одеялом:

– А Лаксас-то дело говорил, спаривание – круче драки.

Гораздо больше семейных дел Люси заботило другое: как будет вести себя король Фиора после провала миссии Драмбальта по убийству драконов. Вдруг он окажется настолько глуп, что предпримет еще одну попытку?

Ответом на ее тревоги стало появление в деревне каравана из нескольких груженых сундуками повозок и стада коров. Все это сопровождало множество солдат, облаченных в белоснежную парадную форму с золотыми эполетами и гербами королевства на груди.

Их командир, черноволосый мужчина в очках, чем-то неуловимо напомнивший Люси Драмбальта представился как полковник Лахар. Он заверил ее в горячем желании короля заключить взаимовыгодный союз с драконами, в доказательство чего Его Величество направил в дар отборных коров, корзины с экзотическими фруктами, мешки с колбасами и сырами, сундуки со слитками золота, дорогими тканями и мехами. Король также спешил заверить господ драконов, что не имеет никакого отношения к «гнуснейшему покушению», которое Драмбальт предпринял исключительно по собственной инициативе.

Люси ни грамма не сомневалась, что король прекрасно знал о плане покушения, а возможно сам его и разработал, но приходилось принять правила игры.

Предоставив драконам под предводительством пылающего энтузиазмом Нацу помогать солдатам разбирать подарки и перетаскивать их в дом, Люси засела вместе с Лахаром в кабинете. Тот привез с собой формальный договор о сотрудничестве, где кучей пышных и ненужных фраз описывалось, в общем-то, простое положение вещей: драконы живут на территории королевства Фиор, как им хочется, они не трогают людей, король не лезет к ним. Правда ушлый Его Величество (или его мудрые советники) попытался протащить в договор замаскированный как только можно пункт о том, что драконы должны помогать Фиору в войнах. Но Люси решительно воспротивилась. Еще чего не хватало, чтобы Нацу, Венди и остальные разгоняли вражеские армии. Достаточно будет того, что соседи будут знать: в Фиоре живут драконы. Любой разумный правитель трижды подумает, прежде чем напасть на страну с такими обитателями.

В итоге Лахар и Люси согласовали все пункты договора и подписали его.

– Господам драконам следует также поставить свои знаки, – заметил Лахар. – Писать они, как я догадываюсь, не умеют, но пусть сделают хотя бы отпечатки пальцев.

Он говорил деловито, будто речь шла о совершенно обычном договоре. Его спокойствие в обращении с драконами делало его еще больше похожим на Драмбальта, и Люси старалась держать ухо востро.

– Хорошо, сейчас я их позову.

Объяснить драконам, для чего нужны отпечатки их пальцев на бумажке было не так уж легко. Как Люси и ожидала, труднее всего пришлось со строптивым Гажилом. Наконец, все уладилось, во многом благодаря тому, что Нацу и Венди без всяких уговоров поставили свои «подписи» и остальные в итоге последовали их примеру.

Лахар больше не стал задерживаться, чему Люси в глубине души очень обрадовалась. Уже стоя в дверях дома, он обернулся и достал из-за пазухи запечатанный конверт.

– Мой старый товарищ просил меня передать это лично в руки госпожи Венди.

Вздрогнув, как от удара, Венди с быстротой молнии протянула руку, схватила письмо и прижала к груди.

Нацу мгновенно подобрался.

– Эта штука воняет говнюком Драмбом!

– Не волнуйся, это просто письмо, – осадила его Люси, но все же ей пришла в голову дикая мысль, что внутри конверт вполне может быть вымазан ядом.

– Ты ничего кроме запаха Драмбальта не чувствуешь?

Нацу покачал головой, а Лахар кинул на них обоих странный взгляд. Возможно, догадался о подозрениях Люси. Что ж она и не собиралась скрывать свое отношение к Драмбальту.

– Если все в порядке, то разрешите откланяться.

Лахар быстро ушел и увел своих солдат, он не просил разрешения остаться на ночь, а Люси не стала предлагать – чем меньше времени королевский чиновник проведет в доме, тем лучше.

– Эй, эй, чего все такие мрачные и напряженные? – спросил Стинг и, нагнувшись к Венди, принюхался к письму, которое та все еще сжимала в руках. – Из-за этой штуки? Пахнет незнакомо.

Роуг поочередно посмотрел на Венди, Нацу и Люси взглядом, как бы приглашающим к откровенности.

– Похоже, мы чего-то не знаем?

Мысли лихорадочно заметалась в голове у Люси, в попытках сложиться в правдоподобную ложь. Она с испугом покосилась на Нацу, ожидая, что он все выложит, позабыв про их уговор ничего не говорить о происшествии с Драмбальтом остальным драконам. Кто знает, как воспримут весь инцидент Гажил, Стинг и Роуг. Люси не хотелось проверять.

Вопреки ее опасениям, Нацу просто хмуро молчал.

– Извините, ребята, но это только мое дело, – с необычной для нее холодностью произнесла Венди.

– С каких это пор у нас появились секреты? – Роуг удивленно вскинул брови.

Внезапно, оттолкнув его, Гажил шагнул к Венди и требовательно протянул руку.

– Покажи эту штуку! Не нравятся мне всякие тайны!

Венди отшатнулась от него, Люси поспешила вмешаться.

– Нельзя читать чужие письма, тем более это послание от человека, который очень нравится Венди.

Все драконы, включая Нацу, выглядели опешившими, на их лицах отразилась напряженная работа мысли. Первым сообразил Роуг.

– Самец, который нравится Венди в смысле спаривания… – медленно проговорил он.

Люси тут же пожалела о сказанном. О боги, а ну как они теперь все приревнуют Венди? Конечно, она никогда не замечала между драконами ничего, кроме братско-сестринских отношений, но кто знает.

– Так вот оно что, – пораженно прошептал Нацу, таращась на порозовевшую Венди. – Вот почему ты не дала мне его прико…

Люси слегка пнула его по голени, заставляя замолчать, но, хвала богам, остальные не обратили внимания на его реплику. Гажил, Стинг и Роуг обступили Венди и завалили ее вопросами.

– Ого, ты уже нашла себе самца! Какой он?

– Он сильный? Слабаку я тебя не отдам!

– Он живет в деревне? Почему ты нам его не показывала?

Лицо Венди из розового стало красным, затем она побледнела и, выкрикнув «Отстаньте от меня!», убежала в свою комнату.

– Чего это она? – Стинг озадаченно почесал голову.

– Венди выглядела не слишком радостной, когда мы говорили об этом самце. – Роуг оказался наблюдательнее остальных.

– Думаешь, этот жалкий человечишка ее обидел? – Гажил грозно нахмурился, и свел к переносице железные заклепки, которые заменяли ему брови.

Люси запаниковала, не зная, как объяснить драконам запутанные отношения Венди и Драмбальта, при этом не вызвав у них приступ неконтролируемого бешенства. Неожиданно ей на помощь пришел Нацу.

– Если Венди не хочет с нами делиться, то не надо к ней приставать, – строго сказал он. – Пойдемте лучше глянем, чего нам подарил король. Я чую вон из тех корзин необычные запахи.

Он сумел отвлечь внимание остальных, только на лице Роуга появилось настороженное выражение, но он смолчал.

В корзинах обнаружились экзотические южные фрукты, которых драконы ни разу не видели. До конца дня они дегустировали ананасы, бананы, мандарины и киви.

Уже поздно вечером, когда все легли спать, Венди робко постучала в комнату Нацу и Люси. В ее глазах появилось новое выражение, легкая грусть, смешанная с радостью.

– Ну и чего тебе написал Драмб? – мрачно осведомился Нацу, недовольно поглядывая на письмо, которое Венди держала в руках, словно величайшую драгоценность.

– Пока не знаю, я думала попросить Люси прочитать письмо вслух…

Люси звонко хлопнула себя ладонью по лбу: и как она сама не догадалась это предложить? Драконы уже так долго жили среди людей, что Люси часто забывала, что они не умеют делать самых элементарных вещей.

– Почему ты сразу не попросила?

– Ждала, когда остальные уснут. – По губам Венди скользнула мечтательная улыбка. – Пергамент еще пахнет Драмбальтом… Я так соскучилась по его запаху.

Забрав письмо, Люси села за трюмо с зеркалом, поближе к свече. Венди встала справа, облокотившись на столик, а мрачный как туча Нацу – слева.

В конверте лежал кусок простого пергамента, испещренный мелкими, но четкими буквами. Вот что писал Драмбальт:

«Многоуважаемая госпожа Венди, госпожа Люси и господин Нацу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю