355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмер » Шехерезада и дракон (СИ) » Текст книги (страница 10)
Шехерезада и дракон (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 14:30

Текст книги "Шехерезада и дракон (СИ)"


Автор книги: Эмер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)

Вот он раскрыл пасть, видимо, собираясь изрыгнуть пламя. Но огня не появилось. Зато раздался такой рев, по сравнению с которым все прошлые ревы драконов показались слабым мышиным писком.

Заткнув уши, Люси даже присела, пытаясь сжаться в комок. Казалось, голова вот-вот лопнет. Рядом точно также скорчилась Эрза.

Деревья качались, словно под мощными порывами ветра, мелкие зверьки в страхе пробегали мимо.

Когда все вроде бы стихло, Люси не сразу решилась оторвать руки от ушей. В них будто бы набили толстую вату, все звуки доносились издалека. Голос Эрзы был не громче шепота.

– Что… такое?

Люси посмотрела на драконов, недоумевая, к чему был этот рев. Неужели… предсмертный?! Ее сердце пропустило удар, но она зря волновалась.

Как оказалась, странный рев подействовал на Эрика лучше огненного дыхания и ударов когтей. Он выглядел сейчас как больная птица: слабо махал крыльями и держался поближе к земле. Люси показалось, что она различает алые ручейки крови, текущие из его ушей, но на таком расстоянии трудно было что-то утверждать точно.

Нацу дыхнул в него пламенем, и на сей раз Эрик не уклонился. Однако и огонь Нацу был уже гораздо слабее: он лишь опалил чешую Эрика. Тот продолжал оставаться в воздухе и, развернувшись, медленно направился на север. Правда, далеко он улететь не мог. Завалившись на крыло, он рухнул в лес, подняв в воздух тучу из листьев, веток и кусков земли.

Нацу начал снижаться, уже у самой земли он сменил облик, но опустился не как обычно легко и грациозно, а рухнул плашмя.

Не помня себя, Люси бросилась к нему. Нацу лежал без сознания, его плечо, часть правой руки и бок покрывали ожоги, кожа кое-где сошла, открывая плоть, которую яд окрасил в фиолетовый цвет.

Люси замутило, и она буквально рухнула на колени рядом с Нацу. Мысли в голове спутались. Что сделать? Просто перевязать рану? Нет, сначала нужно промыть ее! Нужна вода! Где вода?

Осмотревшись, Люси увидела подбегающих Эрзу и Джерара. Последний на ходу вытаскивал из ножен на поясе меч. Остановившись рядом с Нацу, Джерар занес клинок. Охнув, Люси рванулась к нему наперерез, закрывая Нацу собой.

– Ты что творишь?!

– Нужно добить дракона, пока он ранен, – каким-то чужим, холодным голосом произнес Джерар. – Отойди.

– Не отойду! Если ты такой смелый, то режь сначала меня! – выпалила Люси, обнимая Нацу.

Оказавшись к нему так близко, она ощутила, какое прерывистое и слабое у него дыхание. Яд наверняка начал проникать в кровь, нужно было обработать рану, а не тратить время на препирательства с Джераром.

Эрза неожиданно пришла на помощь Люси. Она перехватила руку Джерара, сказала сурово:

– Он пострадал, защищая нас от того фиолетового монстра. Было бы низко и подло убить его.

– Ты же слышала, он не нас защищал, а просто дрался за свои владения, – буркнул Джерар, но опустил меч.

– Может и так, но все равно мы все живы благодаря нему. Да и Люси… Вместо того, чтобы сейчас спорить, лучше собери парней и проверьте место, где упал фиолетовый. Вот его стоит убить, если получится.

Люси подумала, что раз драконов осталось так мало, то они наверняка дорожат даже такими отщепенцами, как Эрик, о котором Нацу ни разу не сказал доброго слова. Однако Эрик ел людей, и Люси не посмела в этот раз возражать против идеи добивать раненного врага.

Возможно, если бы его убеждала не Эрза, а кто-то другой, Джерар продолжил бы спорить. Но ей он подчинился и убежал в лес собирать отряд.

Взяв ситуацию под контроль, Эрза продолжила командовать.

– Люси, пошли, нам нужно соорудить носилки. Потом вернемся и перенесем Нацу в наш лагерь. Там уже займемся его раной.

С трудом Люси заставила себя оставить Нацу, повторяя себе, что Эрза права – нужны носилки, а в лагере есть лекарства. Дойдя до леса, они уже не нашли там почти никого из отряда, нападавшего на дракона: все, кто не пострадал, ушли с Джераром, а раненых унесли в лагерь. Среди деревьев стояла только взволнованная Леви. Втроем из толстых веток, связанных обрывками одежды, они соорудили носилки, на которые переложили Нацу. За один конец носилок взялась Эрза, за другой Люси и Леви.

Тащить носилки через лес, огибая деревья и продираясь через кусты и бурелом, оказалось ох как непросто. Хотя даже без препятствий нести молодого здорового парня было бы тяжело. Или, возможно, Нацу просто больше весил из-за своей драконьей природы. Так или иначе, у Люси почти сразу начало ломить плечи, и она натерла на ладонях мозоли о сучковатые палки.

Леви тоже быстро запыхалась, а вот Эрзе, казалось, все нипочем, она бодро топала вперед, наверняка воспринимая Нацу как лося, которого нужно тащить с охоты.

Вдруг неподвижно лежащий Нацу дернулся и сел так резко, что затрещали ветки, из которых были сделаны носилки.

Оглядевшись по сторонам помутневшим взглядом, он выпалил:

– Люси, ты в порядке?

– Да, да, все хорошо, – как можно ласковее сказала она.

Тогда Нацу рухнул обратно на носилки так, будто лишился последних сил, и снова то ли заснул, то ли потерял сознание.

– Он так о тебе беспокоится, – слегка лукаво заметила Леви, но тут же нахмурилась и добавила уже не таким игривым тоном:

– Посмотри, мне чудится, эта штука на его теле стала чуть больше…

Люси взглянула на след ожога. Действительно ли фиолетовый цвет приняла и кожа, которая до этого выглядела неповрежденной? Трудно было сказать.

– Тебе показалось, – твердо произнесла Люси, сама не понимая, кого она хочет убедить, Леви или все-таки саму себя.

Они топали до лагеря, наверное, чуть больше получаса, но Люси ощущала себя так, будто прошла целая вечность. Руки ныли: от запястий до плеч в них будто вонзались острые ножи. Ладони горели, спину ломило. Но самым жутким было то, что фиолетовый яд за это время успел добраться до ключиц Нацу – он действительно распространялся по телу.

Лагерь, который деревенские разбили в лесу, в основном состоял из разбросанных тут и там между деревьями телег с прихваченным из дома добром. Кое-где виднелись палатки или шалаши из веток. Горело несколько костров, приятно пахло мясным бульоном. Несмотря на все волнения, а может и из-за них, Люси ощутила голод и невольно сглотнула слюну.

Следуя направлению, которое выбрала Эрза, девушки понесли носилки к аккуратному шатру, возле которого, подкидывая дрова в костер, сидел Макаров.

Пока Эрза рассказывала ему и сбежавшимся жителям деревни, что произошло, Люси занялась наконец-то раной Нацу. Промыла водой и покрыла толстым слоем мази от ожогов, которую принесла Леви. Затем тщательно перевязала. Все это время Нацу больше не приходил в себя, только иногда начинал что-то бормотать. Похоже, у него начинался бред. Его более теплая, чем у людей, кожа стала обжигающе горячей и покрылась липким потом.

Даже Люси при всех ее не слишком больших познаниях в медицине понимала, что, по сути, и мазь от ожогов, и перевязка бесполезны. Яд уже попал в кровь, теперь все зависело лишь от того, сможет ли организм Нацу с ним справиться.

«Конечно, сможет, он ведь дракон! – убеждала себя Люси. – Он гораздо крепче людей».

«Но ведь и борется он с ядом дракона», – отвечала она сама себе.

– Ему не так уж и плохо, – небрежно заметила подошедшая Джувия. – Другие раненые мучаются от жуткой боли. Дракону то что? Полежит и оклемается, а Ричарду вон пришлось отрезать ногу, и к ночи он, скорее всего, умрет…

Люси уже собралась ей резко ответить, но вмешалась Леви.

– Нацу получил дозу яда позже, и пусть его организм сильнее, отрава распространяется быстро.

Мысленно Люси поблагодарила ее, в том числе и за то, что она назвала Нацу по имени, а не просто «дракон».

Взглянув на Люси пытливо и как-то печально, Леви сказала:

– Джувия тут упомянула об ампутации. Боюсь, это единственный выход.

Похолодев, Люси взглянула на Нацу и едва не вскрикнула. Рядом с повязкой уже появилось фиолетовое пятнышко. Отрава распространялась дальше.

Венди наверняка смогла бы вылечить Нацу, но она далеко. Знала ли она вообще, что он отправился в Магнолию? Если знала, почему не прилетела с ним? Все еще злится на людей? Или… ее рана оказалась серьезнее, чем думала Люси?

Она сжала пальцами виски, пытаясь решить, как же поступить. Позволить отрезать Нацу руку и часть плеча? Но ведь это может не остановить продвижение яда, а уж об огромной потере крови и говорить не стоит. Да, Нацу, конечно, дракон. Но сможет ли он выдержать такое?

После всех мучений сегодняшнего дня Люси была не в силах принять тяжелое решение.

– Подождем немного, – медленно проговорила она. – Возможно, ему все же станет лучше. Или прилетит Венди. Она точно сможет его исцелить.

Леви и Джувия переглянулись, последняя пожала плечами и сказала со злостью:

– Вот и хорошо, может, он подохнет и одним драконом станет меньше.

– Если бы не этот дракон, твой милый Грей бы сегодня точно подох, – последнее слово Люси выплюнула, точно сама научилась дышать ядом.

– Давайте не будем ругаться, девочки, – мягко проговорила Леви. – Мы все устали, раздражены и может наговорить друг другу такого, о чем потом пожалеем.

Люси мрачно кивнула, Джувия фыркнула и демонстративно удалилась к костру, возле которого протяжно стонал один из раненых. Поколебавшись, Леви тоже ушла, обронив, что принесет еды.

Смочив кусок ткани в стоящем рядом ведре с водой, Люси обтерла вспотевшее лицо и торс Нацу. От ее прикосновений он вздрогнул, приоткрыл глаза и просипел ее имя.

– Я здесь, – нежно проговорила Люси, слегка пожав его ладонь. – Не волнуйся.

Но Нацу будто бы не замечал ее, смотрел куда-то ей за плечо и продолжал бормотать. Люси разобрала только несколько слов.

– Летел… к тебе… не хотел… обида… особенная… особенная…

Люси принялась гладить его по волосам, мягко перебирая жесткие розовые пряди. Привычная ласка, казалось, успокоила Нацу, он замолчал. Тогда Люси попробовала дать ему воды. Не стала искать чашку, а просто набрала в ладонь из ведра и смочила губы Нацу. Ситуация невольно напомнила Люси те дни, когда она больная лежала в пещере, а Нацу и Венди за ней ухаживали. Как же может повернуться судьба!

Сперва Нацу не обращал внимания на воду, и Люси уже начала опасаться, что придется поить его рот в рот. Не то, чтобы она стеснялась такого вынужденного поцелуя – сейчас было не время и не место разыгрывать трепетную барышню. Просто она не очень представляла, как поить кого-то таким образом, чтобы он при этом не захлебнулся. А искать помощи не у кого.

Но, хвала богам. Нацу все-таки начал пить сам. Практически не приходя в сознание, и даже не открыв глаз, он лакал воду из ладоней Люси точно котенок, щекоча ее кожу шершавым языком.

Напившись, он, вроде бы, почувствовал себя немного лучше. По крайней мере, его дыхание стало ровнее. Нацу, похоже, заснул и Люси облегченно вздохнула. В ней пробудилась угасшая было надежда.

Только позаботившись о Нацу, Люси напилась сама, жадно зачерпывая воду руками прямо из ведра. Леви принесла ей плошку овощного супа, и Люси проглотила его почти мгновенно, словно ей передался зверский аппетит Нацу.

– Ты говорила, что та девочка-дракон… Венди может исцелить Нацу. А что насчет людей? – спросила Леви.

– Исцелит и их, вопрос в том, захочет ли после того, как ее ранили, – честно ответила Люси.

Она до сих пор не знала, почему Нацу вернулся: то ли он простил людей за подлое нападение, то ли просто хотел позвать Люси обратно к себе в логово. Мысли о том, что он мог прилететь, чтобы спалить деревню, Люси даже не допускала.

Леви печально понурилась.

– Тогда можно считать, что на рассвете мы не досчитаемся уже троих. Макс и Уоррен тоже очень плохи.

– Я уже не раз говорила, и буду повторять, что драконы – не монстры. Они знают, что такое великодушие, – убежденно произнесла Люси. – Если Венди появится, я думаю, вам будет достаточно принести ей искренние извинения и пообещать больше не нападать.

Если только Венди прилетит. За последние дни ожидания и волнений Люси возненавидела слово «если».

На лице Леви появилось задумчивое выражение, и Люси оставалось только надеяться, что ей удалось ее убедить.

После того, как Леви ушла заниматься ранеными и готовить еду, к Люси и Нацу больше никто не подходил. Наоборот, люди, обосновавшиеся в телеге неподалеку от палатки Макарова, перевезли ее подальше, видимо, не желая иметь в соседях дракона.

До Люси долетали возмущенные голоса, в которых многократно повторялось предложение добить чудовище. Но Эрза при поддержке Макарова пресекала все попытки расправиться с раненным Нацу на корню. Люси даже слышала, как она пообещала лично зарубить любого, кто хоть пальцем прикоснется к дракону.

Люси мысленно поздравила себя с маленькой победой: похоже, Макаров и Эрза теперь были на ее стороне. Они ходили по лагерю, убеждая людей не набрасываться на Нацу, Эрза раз за разом повторяла, что если бы не он, их атака на фиолетового дракона превратилась бы из героического деяния в глупое самоубийство. Через некоторое время Люси перестала слышать их голоса, Макаров и Эрза скрылись за деревьями, уйдя дальше в лес, где расположились другие сельчане. В Магнолии жило более сотни человек, и лагерь в лесу наверняка занимал немалую площадь.

Когда стемнело, вернулся отряд Джерара. Он рассказывал о результатах разведки возле палатки Макарова, так что Люси тоже узнала, что Эрика не нашли. Джерар и его люди старательно прочесывали лес, но только под вечер смогли обнаружить место, где рухнул дракон. Там же они увидели лужу запекшейся крови, от которой покрытая каплями крови дорожка из примятой травы вела на север, но Джерар не рискнул продолжать преследование в темноте. Пусть и раненный, но дракон остается драконом – самым опасным в мире существом.

– Будем надеяться, что он сдохнет от ран, – закончил свой рассказ Джерар.

– Ты верно поступил, – похвалил его Макаров. – Похоже, вы, молодежь, начали умнеть.

Они еще о чем-то говорили, но Люси уже не слушала.

Нацу стало хуже, его начала бить мелкая дрожь, и Люси не успевала вытирать пот с его лица. Фиолетовая отрава уже заползла на грудь.

Вдруг в голову Люси пришла мысль, от которой зашевелились волосы на затылке: что если, когда фиолетовый цвет достигнет района сердца, Нацу умрет?

– Нужно ампутировать, пока не поздно, – от прозвучавшего за спиной голоса Эрзы Люси чуть не подскочила.

– Леви говорила, что ты надеешься на Венди, но ждать опасно, – жестко продолжала Эрза. – Многие здесь обрадуются, если дракон умрет, но я бы лично предпочла иметь его в союзниках, если тот фиолетовый гад вернется.

– Какой же он боец без руки, – прошептала Люси.

– Лучше быть без руки, чем мертвым, – отрезала Эрза.

Люси зажмурилась так сильно, что заломило виски. Она должна решиться! Время уходит! Нацу поймет ее, если выживет…

«Если». Опять, опять это проклятое слово.

– Давайте ампутировать, – проглотив ком в горле, произнесла Люси.

– Не нужно ничего отрезать! – раздался вдруг звонкий голос.

Из-за деревьев вылетела стройная девичья фигурка в синем сарафане, сшитом когда-то Люси.

В наступившей после ее повеления гробовой тишине Венди подбежала прямо к Нацу и, опустившись рядом с ним на колени, положила светящиеся голубым ладони на его повязку.

От радости у Люси на глаза навернулись слезы, которые она поспешила вытереть рукавом. Не верилось, что Венди здесь, что все это не сон, не фантазия, вызванная переутомлением и страхом за Нацу.

– Она подошла к нашему лагерю так близко, и мы ее даже не заметили, – пораженно прошептала Эрза.

– Драконы умеют ходить бесшумно, если захотят, – объяснила Люси и хихикнула, взглянув в растерянное лицо Эрзы.

Теперь ее разбирал истерический смех и стоило большого труда успокоиться.

Тем временем Венди успела снять повязку Нацу, просто порвав бинты, и теперь сосредоточенно водила руками по его ожогам. Она выглядела очень сосредоточенной, между тонких бровей залегла складка. Наблюдая за ней, Люси снова начала беспокоиться и спросила с тревогой:

– Он ведь поправится?

– Да, но яд успел сильно распространиться. – Венди вздохнула. – Мне еще ни разу не приходилось лечить такие тяжелые раны. Расскажи, как случилось, что Нацу подрался с Эриком? Его яд ни с чем не спутаешь…

Люси вкратце описала все, что случилось. Говоря, она, не отрываясь, смотрела на рану Нацу. Пусть и медленно, но кожа приобретала нормальный оттенок, а ожоги затягивались.

– Удивительно, – прошептала Эрза. – Магия драконов просто нечто…

– Нашим раненым она тоже очень нужна, – добавила Леви.

Люси и не заметила, как она подошла. Возле них за это время вообще успела собраться порядочная толпа из тех, кто был посмелее и не боялся оказаться в целом метре от дракона. Люди возбужденно шептались, обсуждая силу Венди и ее необычный облик.

– Надо же, а с виду просто хорошенькая девушка…

– До сих пор не верится, что она – дракон…

– Смотрите, рана затягивается! Прямо как в сказке!

– Она все-все так может вылечить?

– Вот бы моего сынка…

Когда Венди закончила с лечением, на теле Нацу не осталось и следа раны, будто ее никогда и не было. Он стал дышать ровно, температура спала.

– Теперь ему нужно просто поспать, – сказала Венди.

Она выглядела утомленной, и только теперь Люси обратила внимание на грубую повязку у нее на плече. Ткань, оторванную, похоже, от сарафана Венди, покрывали красновато-оранжевые капли запекшейся крови.

«Значит, она все-таки не может исцелить себя сама!» – догадалась Люси.

Вдруг Эрза шагнула к Венди. Люси напряглась, ожидая подвоха, но в следующий момент Эрза низко поклонилась и заговорила торжественно:

– Я организовала то нападение на площади и понимаю, что мы поступили подло. Не рассчитываю на ваше прощение, госпожа, но, надеюсь, вы понимаете, что мы не могли поступить иначе. С драконами связано слишком много боли и мы перенесли ее на вас двоих, особо не разбираясь, кто хороший, а кто – плохой. Я одна виновата во всем, и в качестве возмездия можете ударить меня столько раз, сколько хотите. Или даже убить. Но, прошу, вылечите наших раненых…

– Эрза, нет!

Через толпу протолкался Джерар.

– Не смей взваливать на себя всю вину! Вот вечно ты так…

Повернувшись к Венди, он ударил себя кулаком в грудь.

– Я придумал весь план, так что убей меня!

– А я – участвовал! – крикнул Грей, тоже подходя ближе к Венди.

– Мы с милым Греем вместе стреляли. – Джувия, конечно же, не оставила его одного.

– Эй, хватит нести чушь! – закричал Макаров, потрясая посохом, затем тоже обратился к Венди. – Эти юные дураки приносят вам свои извинения, госпожа. И нижайше просят их простить.

Люси невольно вспомнилось, как просили у нее прощения Стинг и Роуг, а затем Гажил, пусть и не словами. Возможно, об этом вспомнила и Венди, потому что, встав с колен, она мягко сказала:

– Я не собираюсь никого бить, тем более – убивать. Проводите меня к самым тяжелым раненым, я постараюсь помочь.

Все тут же загомонили, споря, кому в первую очередь нужна помощь. Макаров утихомирил толпу одним окриком и учтиво сказал Венди:

– Следуйте за мной, госпожа.

Люси заколебалась, стоило ли ей остаться возле Нацу или на всякий случай пойти с Венди. Все же Люси решила, что лучше подежурить возле Нацу. Макаров не допустит, чтобы с Венди что-то случилось. По крайней мере, пока та не вылечит раненых. Но, как оказалось, все пострадавшие от яда лежали возле одной из палаток неподалеку, так что Люси могла наблюдать, как Венди ходит от одного больного к другому. В золотистый свет костров, разгонявший вечерний полумрак между деревьями, то и дело вплетались вспышки голубого света.

Часто Люси оборачивалась к Нацу, проверяя, все ли хорошо. Но он преспокойно посапывал, один раз даже почмокал губами во сне, наверняка представляя, как опять опустошает кладовые в доме Эрзы, поедая пироги.

Саму Люси тоже клонило в сон, но она упорно терла глаза, дожидаясь Венди. Когда та вернулась, то едва заметно покачивалась и как-то нетвердо держалась на ногах. Но, к удивлению Люси, Эрза заботливо поддерживала Венди за плечо. Усадив ее рядом с Нацу, она ушла, пообещав принести мяса.

– Еще никогда так не уставала, – пожаловалась Венди.

– Ну, еще бы, вылечить столько народу за раз! – Люси ободряюще улыбнулась ей, мысленно отмечая, что сегодня драконами и людьми был сделан большой шаг друг другу навстречу.

После того, как Венди спасла стольких раненых, вряд ли кто-то еще из деревенских посмеет плести заговоры и планировать новое нападение.

– Я уже думала, вы не вернетесь, – тихо, так, чтобы услышала только Венди, сказала Люси. – Ждала вас столько дней…

– Сперва мы с Нацу и не хотели возвращаться. Мы разозлились, особенно он. – Венди заговорщически подмигнула, кивнув на похрапывающего Нацу. – Ты же знаешь, какой он вспыльчивый. Наверное, он бы разрушил тогда всю деревню, если бы не ты. Но Нацу отходчивый. Я сама скорее не злилась, а просто обижалась. Когда первая ярость прошла, мы вспомнили, как тебе у нас доставалось. Однако ты не держала на нас зла. Даже на Гажила.

Люси криво улыбнулась, понимая, что оказалась права в своих предположениях. И с благодарностью отметила, что, похоже, ни Венди, ни Нацу не подозревали ее саму в заговоре со стрелявшими. Или им вообще не могла прийти в голову такая подлость, или они просто верили ей.

– Мы договорились, что Нацу слетает один, посмотрит, что и как, – продолжала говорить Венди. – Он не вернулся к ночи, я полетела проверить, не случилось ли чего. И хорошо, что полетела. Яд Эрика вполне мог его убить. Кстати, остальным ребятам я решила пока нечего рассказывать.

Люси ощутила запоздалый испуг. Страшно было бы представить, что сделали бы с деревней Стинг, Роуг и Гажил, если бы узнали, что их милую маленькую Венди поцарапали. Их, в отличие от Нацу, Люси бы точно остановить не смогла.

Венди вдруг понурилась.

– Когда ты рассказала, как Эрик гонял тебя, точно играл, я вспомнила… Детенышами мы все частенько подлетали к какому-нибудь людскому поселению, носились над самыми крышами домов, иногда разрушали что-нибудь своим дыханием. Внизу смешно суетились человечки, казалось, будто мы разворошили муравейник. Сверху люди выглядят такими маленькими…

Вздрогнув, Люси обхватила себя руками. Ей стало жутко не столько от картин разрушений, устроенных юными драконами, которые просто забавлялись, столько от осознания того, что людей действительно воспринимали, как игрушки. И хотя она неоднократно сталкивалась с таким отношением, пока жила среди драконов, каждый раз ее пробирал озноб.

Венди очень точно сравнила их игры с разворошенным муравейником. Наверное, людские дети, которые смеха ради тычут в него палкой и давят разбегающихся муравьев, тоже кажутся тем жуткими монстрами.

– Но теперь, когда я здесь, среди вас, я вижу, что вы не маленькие, – закончила Венди.

И широко улыбнулась Люси.

========== Глава 10 ==========

Щебет птиц сплетался с шелестом листьев в нежную мелодию. Проснувшись, Люси еще некоторое время лежала с закрытыми глазами и наслаждалась звуками леса. Затем она села и сладко потянулась.

Ночь Люси провела на одеяле, расстеленном на кипе сухих веток. Рядышком расположилась Венди, она все еще спала, подложив ладошки под голову и притянув колени к животу. Вчера Эрза лично обработала рану на плече Венди целебной мазью и сделала перевязку гораздо аккуратнее той, что соорудили драконы.

С другой стороны от Венди спокойно дрых Нацу. Перед тем, как лечь спать, Люси на всякий случай сунула ему в руки толстую ветку, и теперь та была сломана в двух местах, а один ее конец Нацу, похоже, обглодал.

– Доброе утро!

Обернувшись на голос, Люси увидела Макарова. Он сидел у потухшего костра, невозмутимо раскуривая трубку. Собственно, кроме него, Люси и драконов в лесу никого не было. Там, где вчера стояли палатки и телеги, теперь было пусто.

– Где все? – обеспокоенно спросила Люси.

– Давно уже вернулись в деревню, – ответил Макаров и добродушно улыбнулся. – Уже около двух часов пополудни. Горазды вы трое спать, хотя неудивительно, вы ведь все здорово вымотались.

Люси пересела к костру, поближе к Макарову, и поинтересовалась:

– Как настроение у всех в деревне?

Прежде, чем заговорить, Макаров выпустил колечко дыма и задумчиво понаблюдал, как оно растворяется в воздухе.

– Настроения… Разные. Некоторые, как Эрза, решили, что с драконами действительно можно иметь дело. Но большинство пока настороженно ожидает подвоха.

Люси пытливо взглянула на него.

– А вы сами что думаете?

Мнение Макарова могло иметь решающее значение, его авторитет в Магнолии был очень высок, многие к нему прислушались.

– Я послал Джерара в Рододендрон с письмом для губернатора обо всех произошедших событиях, – казалось бы, без связи с вопросом Люси произнес Макаров. – Нужно донести до короля и чиновников в столице, что драконы готовы к мирному сосуществованию с людьми… Я считаю, что ты была полностью права – мы должны наладить с драконами дружбу, и теперь можешь рассчитывать на мою поддержку. В конце концов, лично для меня такой союз очень выгоден. Венди наверняка сможет подлечить мой ревматизм, да и радикулит тоже. Однако…

Макаров заглянул Люси в глаза.

– Ты ведь понимаешь, все будет ой как непросто. Столетия ненависти не забыть за несколько дней. Впереди нас, и особенно тебя, ждет много трудностей.

Вскинув голову, Люси смело встретила его взгляд:

– Я понимаю, но трудностей не бывает только у тех, кто ничего не делает.

Одобрительно хмыкнув, Макаров тихо обронил:

– Лейла бы гордилась тобой.

Люси печально улыбнулась: она тоже надеялась, что мама бы ей гордилась.

Подтянув к себе небольшой мешок, Макаров жестом фокусника достал оттуда краюху хлеба, половину головки сыра и несколько кусков вяленого мяса. Взявшись за нож, Люси принялась готовить бутерброды на завтрак. Запах еды разбудил драконов.

Сев, Нацу широко зевнул и осмотрелся слегка осоловелым взглядом. Когда он заметил Люси, вся его сонливость тут же пропала.

– Люси! – радостно завопил Нацу.

Подскочив к ней, он подхватил ее на руки и подкинул так высоко, что Люси при желании могла бы коснуться рукой иголок на высоких ветках елей. Но ей было не до этого: испуганно завизжав, она зажмурилась, и открыла глаза, только вновь ощутив на своих плечах руки Нацу. Однако не стоило надеяться, что на этом испытания закончились. В своей бурной радости Нацу забыл соизмерять силу. Он стиснул Люси так, что она вполне могла бы разделить судьбу сломанной палки.

– Ты как, в порядке? Говнюк Эрик тебя не поранил? – принялся взволнованно расспрашивать Нацу.

– Я буду в порядке, если ты меня отпустишь, – просипела Люси.

Нацу поспешно разжал руки, и она, наконец, смогла нормально дышать. Но все же, несмотря на то, какой травмоопасной могла быть радость Нацу, Люси в глубине души наслаждалась таким бурным проявлением чувств. После холода, который заполнял ее родной дом, и показного равнодушия отца, искреннее счастье Нацу от того, что она жива и здорова, грело сердце.

– Со мной все отлично. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь?

– Бодрячком! – Нацу демонстративно похлопал себя по бицепсу на предплечье и, повернувшись к Венди, добавил:

– Это ведь ты меня подлатала? Спасибо.

С озабоченным выражением на лице Венди заметила:

– На этот раз ты был на волоске от смерти.

– Да уж, Эрик разошелся, будто, в самом деле, хотел меня убить. Пришлось, как следует пореветь, чтобы ему жизнь медом не казалась.

– Удивительно, что ты сам не оглох от своего рева, – вставила Люси.

– Дык у Эрика слух очень тонкий, так что для него мой громовой рев – настоящая пытка, – похвастался Нацу.

– Эрик может, как бы это лучше сказать… слышать движения противника, – пояснила Венди.

– Так вот почему он предугадывал, куда ты ударишь! – догадалась Люси.

– Ага, я-то думал, что уже стал достаточно проворным, чтобы наподдать ему без всякого рева, но оказывается надо еще тренироваться, – недовольно проговорил Нацу.

Громко откашлявшись, Макаров привлек к себе внимание.

– Как староста деревни я официально предлагаю вам, господин Нацу и госпожа Венди, поселиться в Магнолии, – торжественно произнес он.

– Да мы бы и без твоего позволения поселились, беловолосый. – Нацу, присев перед ним на корточки, фамильярно похлопал Макарова по голове. – Но спасибо, что приглашаешь.

– Эй, повежливее со старостой! – одернула Нацу Люси.

– Вообще-то я скорее седоволосый, а не беловолосый, – спокойно заметил Макаров и выдохнул в лицо Нацу клуб дыма.

Тот тут же расчихался, а Макаров мстительно ухмыльнулся.

– Что такое «седой»? – робко спросила Венди.

Удивленно вскинув бровь, Макаров пояснил:

– Когда люди стареют, то их волосы становятся седыми. Видимо, у драконов все не так?

Венди кивнула.

– Мы думали, ваши волосы просто от природы белые.

Макаров засмеялся.

– Увы, нет, когда-то они были золотыми, точно пшеница, и девушки восхищались моей пышной шевелюрой. Эх, вот бы вернуть те времена…

Они позавтракали в довольной теплой атмосфере. Макаров держался с Нацу и Венди так, будто они были его внуками, но, когда он набивал трубку, Люси заметила, что его руки слегка дрожат. Видимо, несмотря на свои слова, Макаров еще не мог окончательно довериться драконам.

Для всего нужно время.

Еды, которую Эрза оставила Макарову для того, чтобы он накормил всех завтраком, хватило драконам только на один зуб. Нацу оценил сыр, и в одиночку умял почти все его запасы. Венди больше понравился хлеб, а вот вяленое мясо оба нашли слишком сухим.

Перекусив и собрав кое-какие оставшиеся на поляне вещи, они все вчетвером направились обратно в деревню. Несмотря на свои заверения, что с ним все хорошо, Нацу, похоже, еще не совсем оправился. Люси заметила, что он двигается далеко не так резво, как обычно. И расспрашивал об окружающем он уже без ставшего привычным Люси энтузиазма. А ведь драконы в первый визит в деревню толком ничего не видели, кроме центральной площади, возле которой стоял дом Эрзы. Теперь же, пока вся их компания шла по главной улице, Венди вертела головой, то и дело спрашивая о встречавшихся на пути вещах. Ее восхитили расписанные цветами ставни на окошках одного из домов, удивило переходящее дорогу стадо гусей, позабавили висящие на заборах горшки. Нацу тоже задавал вопросы и смотрел по сторонам, но как-то вяло, и часто зевал.

На улице было пустынно, кроме ничего не боящихся гусей, попалось только несколько людей, и те поспешили свернуть в переулки, едва заметили драконов. Пару раз Люси видела, как в окнах стоящих вдоль дороги домов из-за занавесок выглядывают лица, но любопытные так же быстро исчезали, как появлялись. Было ясно, что жители деревни все еще опасаются Нацу и Венди.

Как предсказывал Макаров, процесс налаживания отношений будет долгим и, наверняка, мучительным.

У подножия холма, на котором стоял дом Люси, она и драконы распрощались с Макаровым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю