Текст книги "Молчаливый (СИ)"
Автор книги: elSeverd
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)
– Дальше, – хриплым голосом скомандовал Райл. Камни шипели под потоком ледяного воздуха, сотворённого им совместно с Рашидом.
Громадный камень, выбитый из нависавшей над проломом башни, обрушился на соседний отряд. Защита магов, не успевших среагировать, проломилась. Я невольно отвернулся от того, во что превратилась половина их отряда.
– А-а-а! – Первый кочевник, вооружённый тонкой саблей, встретил нас в проломе и тут же свалился наземь. Боец рядом с Райлом забросил разряженный арбалет за спину.
Ревущая толпа воинов, закутанных в черные бурнусы, хлынула на нас. Некоторые падали, поражённые стрелами или заклинаниями, но сила Змееликого уберегла большую часть воинов от смерти.
Наш строй встретил их, орущих хвалу своему божеству. Ширина пролома позволяла кочевникам перекрыть его полностью, так что жестокие схватки закипели по всей линии атаки.
Шаг, присесть, подсекая прыгнувшего усача под колени. Он с воем скатился ниже, где его тут же добил кто-то из имперцев. Шаг, налетевший на меня воин с раззявленным в крике ртом на секунду застыл, пытаясь продавить мой блок, и тут же ему в грудь воткнулись сразу два меча. Где-то слева размахивал саблей и небольшим круглым щитом Рашид, и его безумный хохот пугал кочевников, заставляя отшатываться от невысокого узкоглазого бойца.
С грохотом осыпалась часть стены – на этот раз маги осаждённых сами взорвали древние глыбы, осыпая каменной крошкой и булыжниками подступавших имперцев. Джак, получивший одновременно удар здоровенным камнем и ветвистую молнию от кого-то из уцелевших на стенах волшебников, обугленной грудой рухнул на залитые кровью камни. Отвратительный запах горелой плоти наполнил воздух.
– Руби их! – Заревел рядом с нами Карр, чей отряд сменил уничтоженный падавшими глыбами. Друг первым схлестнулся с вырвавшимся вперёд кочевником и попросту отсёк ему сначала руку с саблей, а потом и голову.
Шаг, волна пламени, хлынувшая от застывшего на вершине груды камней седобородого старца с посохом, заставила магов стремительно уйти в защиту, прикрывая воинов от смертельной угрозы.
– Будьте вы прокляты Змееликим, нечестивцы, – хрипло прокаркал он, водя посохом из стороны в сторону.
Гудящий поток пламени сдавил мою защиту, пахнуло серой и дымом. Арбалетные болты бессильно таяли в рвущемся сверху огне, не достигая цели.
– Карр! Вместе! Тенью земли! – надсаживаясь, заорал я, и друг услышал.
Дохнуло холодом, неизвестный волшебник закрутился волчком, отбиваясь от хлынувших со всех сторон чёрных плетей тумана. Его ноги в дорогих узорчатых сапогах оплели поднимающиеся с земли щупальца.
– Х-ха! – Сразу несколько заклинаний пронзили насквозь тело старика. Тень земли всосала его внутрь с мерзким хрустом, и волна бойцов снова двинулась вперёд».
Настойчивый стук в окно разбудил меня, избавив от воспоминаний о кровавых схватках на улицах Аль-Ианны, о стоившем жизни многим магам штурме главного храма Змееликого, о последовавшей следом за этим чудовищной трехдневной резне в городе Тысячи храмов, когда покинувшие столицу Адж-Каббата имперские войска оставили после себя только выжженные стены, посыпанные солью и проклятые всеми уцелевшими волшебниками на пределе сил.
Незнакомая мне скромная сова глухо ухнула, вытягивая лапку с привязанным тубусом. Осторожно сняв его, я вытащил свиток, подписанный словно бы воздушным почерком Альбуса Дамблдора.
========== Глава 21. ==========
Тихо потрескивавший камин бросал тревожные отсветы на скрытую тенями обстановку комнаты. Не то чтобы я рассчитывал, что это помешает глазу-артефакту Грюма увидеть некоторые мои приготовления, просто в темноте мне лучше думалось. В старинных залах Северной твердыни всегда царил сумрак: колдовские факелы освещали только портретную галерею, главный зал, да ритуальные комнаты. Магам – а большинство обитателей Твердыни владело магией – не нужен был свет, чтобы видеть в темноте. Немногочисленные простые воины, охранявшие крепость, обходились простенькими чарами, наложенными на забрала шлемов.
Предстоявший разговор, как бы я к нему ни готовился, всё же вызывал беспокойство. Аластор Грюм был не тем человеком, с которым стоило шутить, и поэтому я потратил изрядную толику золота, чтобы обезопасить нашу встречу. Несколько массивных металлических кофров с многочисленными номерами на крышках заняли почётные места по углам комнаты – для их получения мне пришлось задействовать все доступные источники в магловском мире. А два хитрых артефакта, украшавших центр стола, обошлись мне просто неприлично дорого. Впрочем, их можно было использовать и при переговорах с мадам Боунс. Рядом с двумя золотыми пирамидками с вырезанными чёрными рунами, на белоснежной салфетке стоял омут памяти. Гоблины с некоторым трудом, но согласились выдать мне его… за то же самое золото. Ушлые коротышки готовы были требовать плату за всё, что угодно.
В ожидании старого волшебника я неспешно проводил точильным камнем по и так безупречно острому клинку сабли, наслаждаясь тихим скрежетом стали. Звук словно переносил меня в далёкое прошлое, когда я точно так же сидел на кровати в Академии в компании старых друзей, и мир вокруг выглядел гораздо проще и яснее.
Тихие шаги и постукивание ознаменовали появление в коридоре Аластора. Я догадывался, что старик вполне мог заглушить и эти звуки, но предпочёл предупредить о своём приближении. Дверь скрипнула, и в комнату неспешно зашёл Грюм. Палочка в его руке была опущена, но я понимал, что он готов к любым неприятностям.
– Мистер Грюм, – я неспешно встал и медленно вложил в ножны саблю, – позвольте для начала выразить вам своё почтение.
– Благодарю вас, мистер… Норд, – живой глаз Аластора пристально осмотрел меня, особое внимание уделив ножнам сабли и кинжала. – Вы нашли довольно убедительный способ для того, чтобы увидеться со мной.
– Думаю, хотя бы в этом наши интересы совпадают, – я жестом указал на жёсткий деревянный стул с подлокотниками, точно такой же, как и тот, на котором сидел я сам.
Грюм, покосившись на украшавшие стол артефакты, с кряхтением уселся.
– Прежде всего, – начал он, – мне бы хотелось узнать, кто вы такой.
– Разумное требование, – кивнул я. – Но я бы хотел для начала получить определенные гарантии.
– Поясните? – хмыкнул Грюм.
– Даже если мы с вами не сойдёмся во мнениях касательно тех вопросов, которые я хотел бы обсудить, мастер Грюм, я бы не хотел вступать с вами в бой. – Я потянулся к стоявшему на соседнем столике кувшину и налил себе сок. – Как бы там ни было, но и вы, и я заинтересованы в скорейшей гибели существа, которое пытается захватить власть в магической Англии.
Глаза Грюма на мгновение сузились, и он кивнул.
– Воспоминание, которое вы прислали, развеселило меня, – хрипло буркнул он. – Я предлагаю Малую клятву сроком на три часа.
Я знал этот ритуал – один из тех, которыми в Гриннготсе обеспечивали безопасность переговоров для членов враждующих семейств.
Спустя две минуты необходимые слова были произнесены, и Грюм чуть заметно расслабился. Впрочем, на его бдительности это не сказалось никак, разве что он достал из кармана флягу и отхлебнул пару глотков.
– Думаю, вы проверили моё воспоминание, – я удобнее устроился в кресле. – И убедились, что оно подлинное.
– Убедился, – хмыкнул он. – Мне стало чертовски интересно, как вы это провернули? Такое ощущение, что её прокляли, но она стала сквибом в результате нарушенного обета об отсутствии в её крови зелья Удачи.
– Вы совершенно правы, – я позволил себе кривую ухмылку. – Мадам Амбридж выпила незадолго до своего визита пару капель Феликс Фелициса.
Несколько секунд Грюм, опешив, рассматривал меня, а потом разразился диким хохотом.
– Превосходно, чёрт возьми! – У него на глазах даже выступили слёзы от смеха. – Министерские крысы до последнего искали следы проклятий в теле мадам Амбридж, но никто бы не додумался, что череда неудач…
– … была результатом выпитого зелья Удачи, – продолжил я. – Удача до последнего была на стороне Амбридж, и если бы она не пошла в «Золотой слиток», а вернулась домой, то осталась бы в живых.
– Превосходно, – ещё раз повторил Грюм. – Вы не боитесь выдавать мне этот секрет?
– То, что было сделано один раз, – пожал плечами я, – уже не считается тайной. Рано или поздно кто-то мог догадаться, а пользоваться одним и тем же зельем второй раз – верх неосмотрительности.
– Значит, мадам Амбридж – не последняя в вашем списке, – прищурился Грюм.
Старик совершенно верно понял мою нарочитую оговорку.
– Мадам Амбридж продавливала в Министерстве законопроект, который мог бы подтолкнуть к возрожденному Вольдеморту всех нейтральных оборотней, – спокойно ответил я. – Убедить славившуюся своими радикальными и дискриминационными взглядами особу в её неправоте…
– Скорее небо упало бы на землю, чем она согласилась, – кивнул Грюм. – Это было остроумное решение, и министерская верхушка была в панике.
– Думаю, что у «Слитка» дела пошли на спад? – небрежно спросил я.
– Не особо, – хохотнул Грюм. – Теперь эти любители дорогого отдыха проходят проверку на все возможные зелья и проклятья прямо в Аврорате. Фадж даже выделил денег из специальных фондов Министерства ради «облегчения труда доблестных авроров, поддерживающих порядок в старой доброй Англии».
– Я рад, что моя задумка уже приносит свои плоды. Что в итоге случилось с законопроектом мадам Абридж?
Я не боялся выдать свою неосведомленность старику – всё равно это было очевидно из моих действий.
– Умеренное крыло в Министерстве и Визенгамоте потопило этот проект, – Грюм снова отхлебнул из фляги, до меня донёсся пряный запах трав и ягод. – Всем было очевидно, что это бессмысленная и ненужная мера.
– Это радует, – я отсалютовал ему своей кружкой. – Значит, хотя бы часть своих целей я добился.
– И какие же цели вы ставите перед собой, – отложив флягу, Грюм пристально посмотрел на меня.
– Прежде всего, обезопасить страну от возрождённого Вольдеморта. Он собирает силы, а значит – нужно лишить его как можно большего числа возможных союзников.
– Думаете, он не найдёт, что предложить оборотням? – поднял бровь Аластор.
– Я думаю, его эмиссары предложат оборотням вступить в армию Тёмного лорда, сражаться за него, умереть за него, а потом – получить гражданские права и свободы после победы, которая ещё неизвестно когда будет. Максимум – подкинут им золотишка «на прокорм».
Грюм молчал, внимательно разглядывая меня.
– Последнее время рынок зелий и ингредиентов в Лютном переулке особо оживлён, – небрежно бросил он.
Я усмехнулся. Старик видел гораздо больше, чем позволял себе сказать.
– Всё может быть, всё может быть, мастер Грюм. Каждый зарабатывает на жизнь так, как может. А политика Министерства в отношении волшебных созданий нуждается в пересмотре.
– Это разговор не для одного дня, – приподнял ладонь Грюм. – Но в целом ваши взгляды мне понятны, и даже чем-то импонируют. Авроры никогда не трогали мирные поселения оборотней, даже когда несколько раз покойная мадам Абридж выбивала из министра указы на проведение «акций устрашения и приведения к покорности».
– Кроме этого, я хочу защитить небезызвестного вам Гарри Поттера, – медленно произнёс я, начиная основную часть нашей беседы.
Грюм перестал улыбаться.
– А что у вас за интерес в этом деле? – хрипло спросил он. – Что связывает появившегося неизвестно откуда игрока и Избранного?
– Вы же сами не верите в пророчества, мастер Грюм, – пожал я плечами. – Даже если Гарри Поттеру было предсказано победить Вольдеморта, кто поручится в том, что он уже не исполнил его в ночь Хеллоуина много лет назад?
Кривая ухмылка возникла и пропала на лице старого аврора.
– Вы знаете о пророчестве, но мне нравится ход ваших мыслей, мистер Норд, – хохотнул он. – Правильный аврор…
– … Должен крепче держать палочку в руках, – продолжил его мысль я.
– Вы общались с Гарри Поттером? – чуть быстрее, чем нужно, переспросил Грюм.
– Можно сказать и так, мастер Грюм, – ответил я. – Но прежде мне хотелось бы узнать, каково ваше предварительное мнение о нашей беседе.
– Мнение? – Аластор потёр пальцами иссечённый шрамами подбородок. – Мне нравится хотя бы то, что оборотни на какое-то время выпали из этой кровавой каши. Значит, в войне будет меньше целей для палочек авроров.
– Вы понимаете, что война неизбежна, – утвердительно произнёс я. – Министр не хочет этого видеть.
– Фадж слеп, – фыркнул он. – Слеп, глуп и озабочен только безопасностью своего кресла.
– Это печально, но… поправимо, – забросил я ещё одну удочку.
Аластор промолчал, это было лучшее, что он мог сделать в данный момент. Подтвердить мои слова – означало расписаться в государственной измене. Опровергнуть – необходимость собственноручно изловить меня и доставить на суд в Министерство.
– Я бы хотел предложить вам союз, мастер Грюм, – заговорил я снова спустя минуту, которую мы молча изучали друг друга.
– Союз в чём? – хмыкнул он, наклоняясь вперёд.
– В предстоящей войне, – в лоб ответил я. – Вам потребуется каждая палочка и каждый клинок, до которого вы сможете дотянуться, чтобы вырезать Пожирателей смерти с минимальными потерями.
– Вырезать? Мне это нравится. И кто же будет лидером в нашем с вами союзе? – прищурился Грюм.
– Я думаю, мы сможем принимать решения коллегиально, – усмехнулся я. – У меня достаточно золота и связей, чтобы сколотить и натренировать неплохой отряд.
– Натренировать? – приподнял бровь Грюм.
– Скажем так, – пожал я плечами, – я считаю, что тесное сотрудничество магии, холодного оружия и магловских изобретений может оказаться полезным.
– Косность мышления министерских чиновников, – буркнул Грюм невпопад, но я его понял.
– Но мы с вами не обладаем этим недостатком, верно? У меня, в отличии от вас, развязаны руки, поскольку я не состою на государственной службе.
Грюм помолчал и снова сменил тему.
– И всё же, что связывает вас с Гарри Поттером?
Я задумался. Разговор должен был в итоге закончиться именно этим вопросом.
– Мистер Грюм, – начал я. – Я прекрасно знаю, кто вы такой, и знаю, что вы крайне способный волшебник.
Грюм еле заметно напрягся.
– Я безмерно уважаю вас и ваши убеждения, а также тот вклад в безопасность магической Англии, который вы внесли за годы службы в Аврорате. Однако мне хотелось бы, чтобы вы дали клятву, что услышанное вами сейчас не будет вами передано никому другому никаким способом.
Грюм прищурился.
– Интересное начало. А если, предположим, я откажусь и попытаюсь выбить из вас признание, когда Малая клятва закончит своё действие?
– Вы ведь видели артефакты, мастер Грюм? – поморщился я. – Мой портключ настроен на них, и я смогу уйти отсюда в любой момент.
– А взрывчатка, которую вы приготовили в таком количестве, довершит дело? – оскалился он в насмешке.
– Как я уже говорил, я не хочу рисковать ни своей жизнью, ни свободой, – ответил я. – И глубоко уважаю вас, как одного из самых умелых бойцов в этой стране. Согласитесь, пожелай я вас устранить, мне достаточно было бы использовать портключ прямо сейчас.
Даже паранойя Грюма не могла предусмотреть сочетания магии и магловских средств, которое создало довольно качественную ловушку.
– Вместе с тем, – продолжил я, – вы можете просто встать и уйти до окончания срока Малой клятвы, и я ничем не смогу вам воспрепятствовать в этом, равно как и не буду действовать против вас в дальнейшем. Я пришёл к вам заключить союз, а не устраивать ловушку.
– Вы действительно тщательно подходите к вопросу безопасности, – криво улыбнулся Грюм, но я видел, что напряжение покидает его взгляд.
Некоторое время тишину нарушало только тиканье большого хронометра на стене – по нему было видно, что от оставшегося нам времени прошёл только час.
– Хорошо, – кивнул наконец старый аврор. – Я думаю, что вы покажете мне нечто интересное, если требуете Непреложный обет.
– Рад, что вы меня понимаете.
Спустя несколько минут я медленно и предельно осторожно достал палочку и намотал на неё первое воспоминание.
Серебристая субстанция упала в Омут и растворилась в мерцающем тумане.
– Прежде чем мы с вами увидим это воспоминание, мастер Грюм, я бы хотел сказать ещё кое-что.
Некоторые вещи стоило прояснить заранее.
– То, что вы увидите, вам не понравится. Не понравится настолько, что вы, возможно, захотите меня… устранить. Однако я могу, после того, как вы просмотрите это воспоминание, принести вам любую клятву на ваш выбор, что я не имел к происходящему никакого отношения.
– Это… интересное вступление, – снова потёр подбородок Грюм. – Думаю, я воспользуюсь вашим предложением после просмотра.
– Воспоминание будет длиться около часа, – предупредил я.
На стол рядом с чашей лёг серебристый кристалл-накопитель, довольно дорогая, но распространённая игрушка, позволявшая подпитывать артефакты.
Свечение из чаши вырвалось наружу, создавая мерцающую сферу над столом.
Грюм перетащил свой стул так, чтобы сидеть с той же стороны стола, что и я.
В облаке сияния медленно проступили очертания Северной твердыни. Я видел краем глаза, что на лице Аластора проступило удивление. Коридоры крепости с отдававшими салют стражами сменились видом со стены на подступавшую армию.
Аврор внимательно рассматривал сражение с иерархами Ордена, одобрительно хмыкая или морщась.
Такой большой кусок я выбрал именно для того, чтобы Грюм поверил в моё… нездешнее происхождение. Подробно подделать очень длинное и масштабное воспоминание, как я знал, было довольно нетривиальной задачей.
Молитва у алтаря сменилась белыми клубами тумана.
Аластор с некоторым недоумением посмотрел на меня, но я кивнул в сторону Омута, где снова появились краски.
Глухое рычание вырвалось из груди старого аврора, когда зелёный луч Авады вошёл в спину Гарри Поттера. Разглядывая это воспоминание, я заметил, что Непростительное бросил не Вольдеморт, а кто-то из его слуг.
Воспоминание завершилось моментом моего пробуждения в Больничном крыле.
Аластор молчал долго, почти пятнадцать минут, которые я отмечал по тиканью хронометра.
– Если бы не Авада, – с рычанием произнёс он, – я бы убил тебя невзирая ни на какие клятвы.
– Вы совершенно правы, мастер Грюм, – спокойно ответил я. – Но вы видите, что я… занял своё новое место только после того, как его освободил предыдущий… владелец.
– Пути магии неисповедимы, – скривился Грюм. – В конце концов, это лучше, чем могло быть. Каким зельем вы пользуетесь?
– Спецзаказ, – хмыкнул я. – Смесь Оборотного и старящего зелья, разбавленная некоторыми хитрыми компонентами.
Он молча обдумал что-то, потом усмехнулся:
– Оригинально. То есть так вы и выглядели в вашем… прошлом?
– Нет, – покачал головой я. – Скорее, так должен был выглядеть бедняга Гарри Поттер, если бы выжил и протянул ещё лет тридцать.
– Значит, сорок пять лет, – хмыкнул Грюм. – Ну что ж… Хотя мне это не нравится…
В его глазах снова вспыхнула и погасла ярость.
– Хотя мне это и не нравится, – продолжил он, справившись со своими чувствами, – но, цинично говоря, лучше иметь в союзниках опытного бойца, чем неоперившегося подростка. Магия подчинилась вам полностью?
– Это потребовало некоторых усилий, но теперь я полностью контролирую весь потенциал… Гарри Поттера, – ответил я. – Хотя ресурсы этого тела ещё развивать и развивать много лет.
– Хотя бы кто-то понимает, что без совершенствования тела маг далеко не уйдёт, – одобрительно пробурчал Грюм, рассматривая меня ещё раз.
– Не только тела, но и разума, – усмехнулся я. – Каждую свободную минуту я посвящаю тренировкам, чтобы тело и разум выдержали всю силу его магии.
Старый аврор протянул мне морщинистую руку, покрытую множеством шрамов.
– Думаю, мы договорились, мистер Норд, – мрачно произнёс он. – Вопрос в том, как примет это Сириус Блек.
– Честно говоря, меня это тревожит, – кивнул я. – Если вы не были привязаны к парню, то мистер Блек был его крёстным отцом.
– И унаследовал безумие своих предков в полной мере, – кивнул Грюм. – Думаю, что ваша с ним встреча будет протекать очень бурно.
– Он постарается убить меня, – поморщился я. – А мне бы не хотелось сражаться с ещё одним потенциальным союзником.
– Дьявол, – Грюм отхлебнул из фляги. – Проблем прибавилось. Кто-то видел вас в «Золотом слитке», когда Амбридж лишилась магии?
– Там был один чиновник, с которым мы изредка играем в ур, – кивнул я. – Но в тот раз предложил подняться на второй этаж именно он.
– Владельцы «Слитка» очень злы на неизвестного, который подпортил их реноме самого безопасного места в Англии, – небрежно выдал Грюм. – И им наплевать, что всё это изначально смахивает на какие-то разборки внутри самого Министерства. Так что я бы на вашем месте, мистер Норд, ходил с оглядкой.
– Выдать меня можете только вы, мастер Грюм, – отрицательно качнул головой я, – или мадам Боунс.
– Вы решили связаться и с ней тоже? – К моему удивлению, Грюм поморщился. – Амелия хорошая женщина, но у неё в отделе слишком много крыс, которые шпионят как для Фаджа, так и для Вольдеморта. Если кто-то вскрыл ваше письмо…
– Я буду иметь в виду, мастер Грюм, – кивнул я. – Но это маловероятно. Чтобы просмотреть воспоминание, нужен омут памяти и время. А этого у шпиона могло и не быть.
– Если только не шпионит кто-нибудь из её секретарей, – паранойя Грюма явно разгулялась вовсю. – Я поговорю с Амелией, не хотелось бы терять ценного союзника из-за какой-нибудь крысы.
– У вас есть средства проверить, было ли вскрыто письмо, которое я отправлял начальнику Департамента правопорядка? – приподнял бровь я.
– Не у меня, – хмыкнул он. – Амелия и я – старые друзья, так что я могу попросить её просмотреть в омуте воспоминания о моменте получения письма. Она убедится, вскрытым был конверт или нет.
– Разумно, – я с уважением посмотрел на Аластора.
– Когда вы собираетесь встретиться с ней? – Грюм что-то напряженно обдумывал.
– Через два часа.
– Здесь? – получив утвердительный кивок, он продолжил, – тогда я, пожалуй, присоединюсь к вам. Ей не стоит знать, откуда вы, и что случилось с Гарри Поттером. По большому счёту, лично для мадам Боунс эта информация не меняет ничего.
========== 21-1 ==========
Первым в арендованную мной комнату, где мы с Аластором Грюмом беседовали уже два часа, медленно зашёл мужчина в серой одежде. Напрягшись, я вспомнил, где я его видел. Именно он был за спиной Амелии Боунс в «Золотом слитке».
Хмурое выражение лица незнакомца несколько смягчилось, едва он увидел Грюма, с невозмутимым видом пившего что-то из фляги.
– Это ты, Рауль? – хрипло хохотнул Аластор.
– Я, – коротко ответил он. – Утром мы виделись в приёмной мадам Боунс, и от тебя воняло каким-то магловским табаком.
– Вопросов нет, – оскалился Грюм. – Мистер Норд, это действительно защитник Амелии Боунс, Рауль.
– Просто Рауль? – Спросил я, вставая навстречу гостю.
– Просто Рауль, мистер Норд, – серые, слегка раскосые глаза мужчины твёрдо встретили мой взгляд. Его скуластое смуглое лицо было почти безмятежным. – Мадам Боунс скоро прибудет.
– А ты как всегда обеспечиваешь её безопасность, – скорее для меня заметил Грюм.
Рауль криво усмехнулся и вышел из комнаты.
– Достойный человек, – в пространство заметил я. – Счастлив тот господин, в чьем подчинении есть настолько преданные люди.
– Мадам Боунс – из старинной и богатой семьи, – словно бы невпопад проговорил Аластор. – А преданный ей душой и телом Рауль – из какой-то обедневшей семьи с континента.
– Понятно, – протянул я. История выходила довольно типичной, и волшебник действительно служил не за деньги, а за совесть.
Минут через пять в коридоре снова раздались шаги. Наверх поднималось сразу трое, если я правильно разобрал доносившиеся оттуда звуки.
Искусственный глаз Грюма скосился куда-то в сторону стены, выглядело это довольно… необычно.
– Это Амелия, – спокойно произнёс он, доставая из кармана мешковатой залатанной мантии новую флягу взамен опустошённой за время нашего разговора. Мне в нос снова ударил острый запах трав и мёда.
– Не поделитесь рецептом, мистер Грюм? – наполовину в шутку спросил я.
– Только если вы поделитесь со мной чем-нибудь из фирменных напитков оборотней, – хохотнул старый аврор.
– Договорились, – учитывая, какие божественные по вкусы настои из ягод и трав варила жена ==== – понять Грюма можно было. А напиток самого Аластора, скорее всего, был совершенно обычным. Никакой стимулятор, усилитель или эликсир любого действия нельзя было употреблять постоянно и в больших порциях, не вызвав привыкания. А Грюм не походил на человека, способного пристраститься к зельям.
Дверь тихо отворилась, и в комнату зашла Амелия Боунс, начальник Департамента правопорядка. Рауль, заглянув в комнату, остался снаружи, и дверной косяк слабо заскрипел: маг прислонился к дверям с той стороны.
– Мадам Боунс, – Грюм, хитро улыбаясь, встал со своего стула. – Позвольте представить вам мистера Норда, очень достойного и солидного человека.
– Очень… интересная формулировка, мистер Грюм, – хмыкнула мадам Боунс, разглядывая меня. – Я видела вас как-то раз в «Золотом слитке», мистер Норд.
– Я восхищён вашей памятью, мадам Боунс, – я склонился к её руке. – Мы с вами действительно виделись всего один раз.
– У вас достаточно запоминающаяся внешность, – полные губы волшебницы сложились в слабую улыбку. – Впрочем, подобные шрамы имеют почти все, кто посвятил свою жизнь искусству войны.
– Вы совершенно правы, мадам Боунс, – вежливо кивнул я. – И совершенно верно охарактеризовали моё занятие.
– Однако воины крайне редко разбираются в ядах, – усмехнулась мадам Боунс, усевшись в предупредительно подвинутое ей кресло.
– Я крайне разносторонний человек.
Грюм коротко хохотнул.
– Ты ни за что не угадаешь, что послужило причиной того, что наша дражайшая Долорес отправилась в мир иной.
Взгляд мадам Боунс несколько раз перебегал с моего лица на довольную физиономию Грюма. Выглядел старый аврор устрашающе.
– Вижу, вы уже нашли общий язык, господа, – спокойно произнесла она. – Мои специалисты так и не поняли, что произошло. В её крови были остатки распада какого-то сложного зелья, но выяснить точнее не удалось. В Святом Мунго её сразу стали пичкать различными стимуляторами, не дожидаясь следователей. Фадж и Амбридж устроили истерику, требуя немедленного лечения, и полностью разрушили все надежды установить истину. А череда несчастий, случившихся, если верить коллегам Амбридж, с ней за несколько часов до её… устранения, не добавила ясности.
– В итоге вы сошлись на неустановленном проклятье, которое было наложено на заместителя министра?
– Это одна из возможных версий, но при этом самая пугающая, – мадам Боунс взмахом палочки подтянула к себе графин с соком. – Если бы в действительности некто нашёл или изобрёл способ уничтожать способности одарённых… На него началась бы охота без компромиссов и правил.
– Всё чуть проще, мадам Боунс, – я тоже налил себе новую порцию сока. – Мадам Амбридж незадолго до начала своего пути к эшафоту выпила порцию Феликс Фелициса. И череда несчастий была результатом невероятной удачи: судьба раз за разом давала Амбридж шанс свернуть с пути и не поехать вечером развлекаться в «Золотой слиток», где её ожидало неминуемое лишение магии от обета.
Несколько секунд она переваривала моё заявление.
– Вы страшный человек, мистер Норд, – наконец заговорила она. – Отдаю должное вашему воображению.
– Да, это было самое нетривиальное устранение политического оппонента за последние лет пять, – хохотнул Грюм. – Вряд ли кто-то придёт к тем же выводам, даже если будет снова и снова прокручивать последние часы жизни Амбридж. Феликс Фелицис обычно даёт совсем другие эффекты, и только предопределённость смерти Амбридж тем вечером…
– Именно, мастер Грюм, – кивнул я. – На то и был расчёт. Однако второй раз подобный фокус мне уже не удастся провернуть.
– Не удастся, – мадам Боунс с прищуром посмотрела на меня. – Однако мне интересно, чего вы хотели добиться этим вашим выступлением. Вряд ли вы собирались всего лишь посеять панику среди любителей дорогих развлечений.
– Скажем так, мадам Боунс, – начал я, – я имею пару осведомителей в этой стране. Не очень хороших, но синица в руке лучше, чем журавль в небе. Есть парочка из них и в Хогвартсе. И они донесли мне о хвастовстве мадам Амбридж насчёт принятия новых дискриминационных законов о магических существах, «ограниченно разумных и приравненных к разумным».
Безукоризненно спокойное лицо мадам Боунс на секунду исказила гримаса ярости.
– Да, – гневно фыркнула она, – покойная Амбридж очень выделялась своими расистскими взглядами даже на фоне общей нетерпимости в верхушке Министерства. Однако что вам до оборотней, мистер Норд?
– Думаю, – дипломатично начал я, хотя равнодушие в голосе мадам Боунс при упоминании оборотней мне совсем не понравилось, – вам сначала стоит посмотреть одно воспоминание, которое мне удалось заполучить от одного из моих осведомителей. До вас его видел только мастер Грюм.
Имя Сириуса Блека осталось за скобками разговора – не стоило нервировать почтенную главу Департамента правопорядка своим знакомством с самым знаменитым беглым преступником.
Воспоминание, заранее перелитое мной в отдельный флакон, отправилось в Омут памяти. В глазах Грюма я прочитал еле заметную усмешку: он догадался, что и под каким соусом я собираюсь предъявить мадам Боунс.
Она спокойно откинулась на спинку стула и со скучающим любопытством приготовилась к просмотру.
В облаке тумана над нашим столом замелькали могильные кресты и мраморные ангелы, мечущиеся в клочьях тумана и облаках каменной пыли фигуры в чёрных одеждах. Засверкали зелёные и красные лучи проклятий.
Холёные пальцы мадам Боунс стиснули дерево подлокотников, царапая полировку острыми гранями многочисленных перстней.
– Это он? – выдавила она.
– Это тёмный лорд Вольдеморт, – спокойно произнёс я. Грюм оскалился. – Воспоминание, которое вы увидели, взято у стороннего наблюдателя, который не будет болтать.
Тело Гарри Поттера бессильно обмякло на земле, когда зелёный луч Авады вошёл ему между лопаток. Мадам Боунс стиснула зубы.
– Этот мальчик снова выжил, – прошипела она. – Будь прокляты те, кто прикрывается ребёнком в этой кровавой каше.
– Мы с вами совершенно согласны, мадам Боунс, – предельно убедительно произнёс я. – Ни я, ни присутствующий здесь Аластор Грюм не согласны с тем, что только единственный ребёнок пророчества может убить тёмного лорда. В конце-концов, Гарри Поттер уже убивал Вольдеморта пятнадцать лет назад. Возможно, исполнив этим изречённое пророчество и предоставив свободу действия нам!
Последнее слово я почти прорычал. В комнату на секунду просунулась и исчезла голова Рауля.
– Значит, вы решили отвести угрозу присоединения оборотней к Тому-кого-нельзя-называть, – медленно заговорила мадам Боунс спустя минуту.