Текст книги "Рузвельт (СИ)"
Автор книги: Дилан Лост
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
– Ошибка, – повторила я на автомате.
– Посмею предположить, – неуверенно начал он, – только предположить! Может быть, есть небольшая доля вероятности того, что мы ему просто-напросто… понравились? Шансы малы, но все же.
– Что насчет его отца? – задалась вопросом я.
Ему мы точно никогда не понравимся.
Хайд фыркнул, закатив глаза.
– А ты свою семейку вообще видела, прежде чем осуждать чужую? Да, он не идеален, но мы все не без придури, понимаешь? Мы Картеры.
Мне вдруг вспомнились слова Артура, которые он сказал мне перед тем, как мы с Адамом уехали от него: «Я буду бороться за тебя. Знаешь, почему? Потому что Картеры не сдаются».
У него действительно каким-то образом получилось стать одним из нас. Чего обычно не случается из соображений очищения кармы. Потому что быть Картером это, скорее, проклятье.
– Как же банкротство?
– Мы его переживем.
– А Чарли? – я снова обхватила себя руками.
На этот вопрос Хайд не нашел никакого ответа и вскоре притих.
Я прошлась взглядом по его побритой налысо голове и по недавно отобранной у меня пачке кислых червячков, которую он начал крутить в руках.
Чарли всем нам заменил отцов, которых у нас никогда не было. Мы все теряем его навсегда.
Есть проблемы, которые не под силу решить даже «прочистке мозгов».
Когда дело касается сердца, нам нужен только спасательный круг.
Глава 24
Тринадцатого августа был день рождения Чарли.
Каждый год он напоминал нам, как ему повезло родиться в один день с Хичкоком (хоть и с разницей в семьдесят лет).
Каждый год он говорил: «Старина Альфред снял «Головокружение», а я только этого облезлое, прожорливое создание с дерева». Это он про Тони, если что.
– Ну вот и все. Я теперь заслуженный старпер, – с этими словами Чарли задул свечи на праздничном торте.
Правда сразу после этого сильно закашлялся. Поэтому с последними непотухшими свечками ему помогла уже я.
– В днём рождения, пап, – я улыбнулась.
– Спасибо, детка.
Джулиан тоже буркнул слова поздравления, и последовало неловкое гробовое молчание.
Юбилей Чарли в прошлом году мы отмечали с размахом. В программе были конфетти, ночные салюты и песни Дианы Росс. Очень много Дианы Росс.
В этот раз масштабы получились совсем другие. Из присутствующих – лишь мы с Джулианом, а из парадных атрибутов – только праздничные колпаки на веревочках и новая скатерть без жирных пятен и дырок, выжженных сигаретами.
Я подарила отцу запечатанную, никем ещё ни разу не послушанную пластинку с песнями Луи Армстронга. За такой редкой партией шестьдесят первого года я охотилась уже несколько месяцев и изъездила ради неё почти весь город.
– Тэдди, не стоило, правда, – сказал отец.
Но заметив, что он прижимает к груди пластинку, как бесценное сокровище, поняла, что все-таки стоило.
Я с вызовом посмотрела на Джулиана. Мы с ним с самого детства каждый год соревнуемся за подарок для Чарли. Кто будет лучше вести себя за столом, кто аккуратнее заправит кровать, кто напишет самое хорошее поздравление. Последние два года я побеждала, попав в яблочко с перфоратором и новой магнитолой для пикапа. Сегодня я была готова подтвердить свой статус чемпиона.
Но Джулиан только помотал головой. Проведя большим пальцем руки по своему горлу, он намекнул, что мне крышка.
– У меня тоже кое-что есть, – прокашлялся он, разыгрывая саму невинность.
Приоткрыв небольшую дверцу кладовки, он вытащил оттуда здоровенный холст, накрытый сверху тканью, и поставил его в центре кухни.
– Я много денег не тратил, – краснея, сообщил брат. – Ни пенни, вообще-то. Все материалы взял на работе и, бывало, оставался там допоздна, чтобы успеть все закончить. Это все несерьезно, конечно. Но в общем, вот.
Когда он убрал нависающую на холст ткань, к глазам у меня начали подступать непрошеные слёзы.
– Боже, Джулиан, – выдохнула я.
На холсте был изображён Чарли. Но не реальный его портрет, а прорисованный какой-то необычной техникой, с цветными штрихами, маленькими пятнами и крапинками. Чарли с картины улыбался моей любимой отцовской улыбкой, которую никогда бы не смогла запечатлеть никакая профессиональная камера.
А Джулиан смог.
Эта работа была прекрасной, и я против воли начала шмыгать носом.
Я ведь даже не знала, что Джулиан такой талантливый. Что он умеет так красиво рисовать и создавать нечто настолько потрясающее.
– Ладно, в этот раз ты меня уделал, – призналась я, утирая нос рукавом своей цветастой водолазки. – Но в следующем году мы еще посмотрим, кто кого…
Одумавшись, я замолчала.
Секунды тянулись вечность, и каждая из них обрушалась на меня огромными булыжниками. Лучше бы они прикончили меня на месте, чем так жестоко истязали, прибивая к земле.
О каком следующем году я говорю? У Чарли может не быть даже следующего месяца. Следующей недели.
Было страшно смотреть на отца. Я знала, что он держался из последних сил, чтобы не заплакать. Как и мы все.
– Спасибо, сынок, – всхлипнув, сказал папа.
Раннее спокойный и отстраненный Джулиан тоже начал вздрагивать от сдерживаемых слез.
– Я люблю тебя, – прошептал Чарли. – Ты же знаешь.
– Да, – брат громко сглотнул. – Я…знаю. И я…тебя.
Договорить он не смог. От бессилия он упал рядом с холстом и прислонился затылком к стене. Его тело содрогалось от рыданий, он беспорядочно ударял кулаком по полу, а Чарли просто сидел тихо, скрыв лицо в ладонях.
Я и сама хотела скулить от отчаяния, но сдерживалась, понимая, что все роли жертв уже разобраны. Кому-то нужно было оставаться сильным.
Подобравшись к брату, я осторожно положила руку ему на плечо, но он резко отполз от меня.
– Нет! – прокричал он в слезах. – Не трогай меня! Не трогай!
Быстро поднявшись на ноги, он умчался по лестнице на второй этаж, оставив меня одну. Застрявшую между Чарли, уперевшим пустой взгляд на пыльный кухонный пол, и ещё одним Чарли, улыбающимся мне с картины Джулиана.
Мое сердце так болело, словно кто-то жарил его на медленном огне до состояния резиновой подошвы.
Краем глаза я заметила, что папа начал подниматься со своего места.
– Нет! – тут же остановила я его. – Я схожу к нему сама. Я все улажу, пап.
Брата не было ни в его комнате, ни в родительской. В итоге он обнаружился запершимся в общей ванной.
– Джулиан, – я постучалась к нему в дверь. – Вернись на кухню.
– Нет, – ответил он, хлюпая носом.
– Ну тогда хотя бы… открой дверь? – упрашивала я.
По ту сторону двери щелкнула задвижка, и мне на секунду стало чуточку легче.
Джулиан сидел на крышке унитаза, уперев руки в колени, а я устроилась на маленьком кучерявом коврике рядом с ним.
– Я больше не могу.
– Что?
– Не могу продолжать это мерзкое притворство, – с трудом проговорил он. – Словно все хорошо, и ничего не происходит. Почему мы и дальше делаем вид? Что солнце светит, птички поют, и папа не умирает?
– Пожалуйста, Джулиан, – я покачала головой. – Не надо все усложнять.
– Это не я все усложняю.
– А кто же тогда?
– Где Джек? – вскинулся он.
– Я не знаю.
– Он вечно где-то пропадает, а мы не знаем. Я думал…я думал, что он хотя бы сегодняникуда не исчезнет. Не бросит нас вот так, понимаешь? Не в день рождения.
– Ты ведь знаешь Джека…
– Нет, не знаю! Почти всю жизнь живу с ним под одной крышей и ничерта не знаю о нем! Так же, как и ты! Ему вообще есть до нас дело?
– Есть.
– Что-то по нему не заметно.
– Конечно, незаметно. Помнишь, как он в прошлом году наступил на гвоздь и даже виду не подал?
– Какого черта ты его защищаешь?! Он разве не сказал тебе, куда мы двинемся после того, как у нас отберут дом?
– Нет.
– В Канаду! В другую страну на другом, мать его, материке, Тэдди!
– Канада не на другом материке, – зачем-то поправила я.
– И с каких это пор ты такая умная? – вызверился Джулиан. – Какая нахрен разница? У него нет никакого плана, вообще ничего нет! Он может спокойно бросить нас или сдать в интернет. Так что с этим придурком я никуда не поеду.
– А куда ты денешься?
– Я пойду своим путём, – решил он. – Вы, если хотите, гребите в свою дурацкую Канаду, а я останусь здесь, в Детройте.
– Не говори глупостей, Джулиан. Ты что, хочешь уйти из семьи?
– Семья? – горько усмехнулся он. – Единственного родного мне здесь человека скоро не будет в живых. А этого жалкого бесчувственного алкоголика я своей семьей считать отказываюсь.
– А я? – в меня медленно противными острыми иглами впивались его слова. – А как же я?
В глазах брата полыхал огонь.
– А мне найдётся место в твоей новой шоколадной жизни? Вы с мажором купите яхту на деньги его дряного папаши и будете рассекать на ней, попивая коктейльчики. Признай, ты не вспомнишь обо мне, даже когда я буду подыхать здесь в ближайшей подворотне. Мне не нужна такая семья, понятно?
– Это неправда! Ты сошёл с ума! Что за чушь ты мелишь?
– Если ты веришь Джеку и думаешь, что все будет хорошо, то ты просто идиотка, Тэдди. Тут уж ничего не поделаешь.
– Достаточно, – в дверях ванны неожиданно появился Чарли. – Мы не разговариваем так с членами семьи.
– Знаю, но…
– Мы семья, Джулиан. Я думал, что давно дал тебе понять. Ни этот дом, ни грузовик, ни счет на миллион долларов в банке никогда не будет дороже семьи. Тэдди – твоя сестра. Всегда помни об этом.
Пристыженный брат опустил голову в пол, где я нервно теребила уголок квадратного коврика.
– А Джек? – тихо спросил Джулиан. – Он мне кто?
Чарли тяжко вздохнул. Придерживаясь за косяк двери, он прошел к нам и опустился на краешек ванны.
– Ты не дашь нам минутку, детка? – обратился он ко мне.
– Конечно, – я поспешно встала и вышла в коридор.
Отец слабо кивнул мне напоследок, и я прикрыла за собой дверь. Соблазн остаться и подслушать из разговор был велик. Но Чарли никогда ничего не делал просто так. Значит, для моих ушей эти слова не предназначались.
Я ушла в свою комнату. Слезы душили меня, словно затянутая на горле леска. Наплакавшись вдоволь, я быстро уснула, уткнувшись лицом в последнюю сухую подушку.
Хотя навряд ли это можно назвать сном. Я несколько раз подряд просыпалась от кошмаров. Не помогал ни включенный свет, ни музыка в наушниках.
Я все думала. О том, что скоро может не быть этой комнаты, кровати и цветных подушек разных форм и размеров. Не будет старого креслица, стенда с фотографиями Парижа и красивых слов на французском. Но жалко мне было вовсе не предметы, а то, сколько воспоминаний с ними связано.
Вся моя жизнь в этой комнатушке, где были не только слезы.
Здесь Хайд врубал хиты Шакиры и исполнял дикие танцы, виляя бедрами во все стороны. Чарли каждую осень чинил мои окна, чтобы я не мерзла по ночам. Кара после пижамных вечеринок спала рядом со мной, разложившись звездой, и вечно отбирала у меня одеяло.
Здесь мы были вдвоем с Артуром.
В самый первый день, когда я встретила его.
И в тот раз, когда он ночевал у нас после знакомства с Николь.
Когда у меня горели губы от его поцелуев. Я всягорела. И унеслась в другое измерение, где рай казался вполне досягаемым.
Отчаявшись, я решила выбраться из кровати и пройти к комоду. К Ящику Пандоры, где лежали «забытые» часы Артура. Кто бы мог подумать, что с помощью них он решит проверить мою благонадежность?
Смотря на эти ролексы и черный пиджак, в который Артур укутал меня от ветра после злополучного выпускного вечера, я невольно вспоминала и другие дни.
Когда его запах не был фантомом забытого пиджака, и мир был еще совсем маленьким и принадлежал только нам двоим.
Мы просто лежали на кровати, Артур опирался на согнутые руки, чтобы сильно не давить на меня своим телом, но я двинула ему по локтям, отчего они разъехались в стороны, и парень от неожиданности упал на меня, придавливая к кровати.
– Я же раздавлю тебя, – смеялся он.
– Ну и что. Это будет лучшая смерть.
Я прижимала его к себе. Ногами, руками. Всеми подручными средствами. Всеми существующими и несуществующими конечностями. Лишь бы только он был ближе.
Не знаю, догадался ли тогда он о моих психопатских наклонностях, но тем не менее прижался ещё плотнее и обернул вокруг меня руки, лицом уткнувшись в изгиб шеи.
Я не дышала. Да мне было и не нужно. Вена на лбу, наверно, вздулась как канат. Ну и пусть.
Мне хотелось больше. Я обернула ноги вокруг его талии и крепко обняла.
Тогда я была готова к смерти.
Вот так. Сиамские близнецы, сшитые плашмя. Нефункциональная человеческая многоножка. Чудовище с кучей торчащих конечностей.
Прижимая Артура все ближе, я вдыхала запах его чистых рубашек и кондиционера для волос. Мой самый любимый запах на свете.
Я подумала, что если где-то и должна циркулировать бесконечность, то, наверно, именно тут. Здесь и сейчас, пусть она застрянет в этом моменте, где я абсолютно счастлива.
Хорошо, что никто тогда не сказал мне. Что в конце моей бесконечности будет обрыв.
Глава 25
Вспомнив посреди ночи про гору посуды, накопившейся в раковине, я решила помыть ее прежде, чем она заплесневеет.
Однако вместо кучи грязных тарелок и кастрюль на кухне я обнаружила Джека. Он сидел на табуретке, сложив ногу на ногу, и курил, сбрасывая ошметки пепла в пустую банку из-под кофе.
Я остановилась в нескольких футах от него. Нас разделял обеденный стол, холодильник и непроницаемая маска, застывшая на его лице.
Мы не виделись несколько дней. И не разговаривали друг с другом уже больше недели.
Не сказав ни слова, он пододвинул мне толстый запечатанный конверт с прикрепленной к нему запиской на светло-розовой бумаге.
«Дорогая Теодора Картер,
Ты выполнила свою часть сделки, поэтому я делаю то же самое.
Если у тебя возникнут вопросы по документам, номер телефона моего адвоката на обратной стороне записки.
Будь счастлива!
С Уважением, М.К. Роджерс»
Внутри пузатого конверта находились прошитые бумаги, содержание которых включало в себя миллиард неизвестных мне слов. Единственным, что я разобрала, были судебные постановления о том, что процедура банкротства по Джеку прекращена, и самое главное – внутри были права собственности на наш дом.
Роджерс, может быть, никудышный отец, да и вообще в целом плохой человек, но бизнесмен и партнер из него получился довольно ответственный. К выполнению обязательств он подходил максимально серьезно.
Ну вот и все. Больше никакого банкротства. Как и мыслей о том, что нам придется жить на улице.
Больше никакого Артура.
Со злости порвав записку на части, я кинула ошметки в центр стола.
– Ты ужинал? – спросила я до сих пор молчавшего Джека.
Он отрицательно помотал головой.
– Хочешь что-нибудь поесть?
Снова помотал головой.
– Хочешь рассказать, как прошел твой день?
На этот раз я не удостоилась даже движения головой. Джек обернулся к раковине и включил кран, чтобы потушить тлевший окурок. Затем, встав со своего места, он молча отряхнул джинсы с дыркой на колене, засунул пачку сигарет в задний карман и двинулся к выходу.
Так и не сказав ни слова.
Резким движением раскрыв верхний кухонный ящик, я схватила первую попавшуюся тарелку, замахнулась и бросила ее на пол так, что ошметки разлетелись по всей комнате.
Только неожиданный громкий звук заставил его остановиться. Джек замер в паре шагов от двери, все еще стоя ко мне спиной.
Я уже потянулась к следующей тарелке.
Вечно забываю, что Джек не понимает слов. Он говорит на языке слез, криков, свиста пуль и битой посуды. Ему проще ориентироваться в хаосе и искать ответы на всех кругах ада – другой жизни он просто не знает. Чтобы хоть как-то достучаться до его мира, заставить его послушать хоть немного, нужно было сначала что-то разрушить.
Тарелки и блюдца разбивались об пол одна за другой, а Джек безмолвно наблюдал, как я казню этих невинных керамических жертв.
В моей руке оказалась старая покоцанная кружка с изображением зебры Марти из «Мадагаскара».
– Ну давай, бросай, – подбодрил меня Джек, заметив, что я вдруг застопорилась.
Рука, крепко сжимающая чашку, угрожающе зависла у меня над головой. С непроницаемыми выражениями лица мы с Джеком застыли друг напротив друга.
– Это любимая кружка Джулиана, – тихо сказала я.
Он пил из нее с самого детства.
– Он назвал тебя идиоткой, а меня – жалким бесчувственным алкоголиком.
– Ты слышал?
– В этом доме всегда была хреновая звукоизоляция. Все те песенки, которые ты напеваешь в душе, мы тоже прекрасно слышим.
– Ты не можешь винить Джулиана. Ему больно! – возразила я. – И страшно.
Джек только кивнул.
– Раз уж ты на него ни капельки не злишься, то к чему вся эта клоунада? Что ты делаешь, Тэдди?
– Привлекаю внимание.
– Зачем? Что тебе нужно?
– Отец, – ответила я, смаргивая слезы.
– Он у тебя есть.
– Да, один. А как насчет второго? Или ты уже не считаешь себя частью семьи?
– Черт.
Понимая, что я не сдамся, он первый опустил взгляд. Затем, вздохнув, открыл дверцу холодильника и достал оттуда бутылку пива.
– Из меня не очень-то родитель вышел?
– Ну, ты мог бы и лучше, – я пожала плечами.
Снова посмотрев на меня, Джек подумал пару секунд и следом выудил из холодильника апельсиновый сок. Взяв кружку Джулиана из моих ослабевших пальцев, он вылил в нее остатки жидкости из коробочки.
– Пошли, – спокойно произнес он, разворачиваясь к выходу.
Я поплелась вслед за ним, быстро перебирая ногами.
На крыльце он, не глядя, кинул мне в руки ветровку, и я судорожно впихивала конечности в рукава, пытаясь не пролить сок из кружки.
Джек повел меня на задний двор, к гаражу. Пройдя за обветшалую пристройку с кучей их с Чарли барахла, мы остановились
Я была в недоумении.
– Что мы тут делаем?
– Если захотелось попсиховать, делай это, как профессионал.
Джек вытащил из-под завалов с шинами, ящичками и контейнерами кусок деревяшки, очень напоминающий дверь от старого сарая, который мы снесли несколько лет назад.
Желтая краска, которой на дереве был расчерчен неровный круг, уже облезла и немного выцвела.
Прислонив увесистый кусок бывшей двери к стене гаража, Джек всучил мне неизвестно откуда взявшийся металлический нож с плоской рукоятью.
– Еще помнишь, как метать ножи?
– Как же я могу забыть.
Метание ножей, как и сборка-разборка любых видов оружия входила в программу «Школы выживания Джека», которую мне пришлось пройти еще в раннем детстве.
Джек все равно проконтролировал лезвие ножа, упирающееся в ладонь, чтобы оно не располосовало мне руку, как бывало раньше.
– Вперед, – махнул мне Джек, отходя подальше. У него уже был горький опыт встречи с отрикошетившимся клинком.
Я вздохнула. Взвесила нож, пытаясь найти баланс, замахнулась и пульнула его в мишень.
Мой первый бросок сразу же напомнил Джеку, что я – мазила с семнадцатилетним стажем. Со зрением у меня проблем не было, но меткость – явно не моя давняя подруга. В случае со мной – тот факт, что я еще никого не убила уже считается успехом.
– Не напрягай кисть, – посоветовал Джек, регулируя положение моего локтя. – И не размахивайся так сильно, ты же не Джею накостылять собираешься, а просто попасть ножом в круг.
Он тоже взял себе нож, прицелился и легким движением руки загнал лезвие в мишень чуть ли не по самую рукоять.
Копируя его движения, я снова принялась бросать, но и на второй раз у меня тоже ничего не вышло.
– Не двигай корпусом. Только руки. Нож должен сделать один оборот в воздухе и войти перпендикулярно в тент.
Джек встал рядом, чтобы проследить за моими движениями.
– Лучше отойди, а то убью тебя ненароком.
– Кидай, – проигнорировал он меня.
Джек всегда был таким. Абсолютно бесстрашным. За это я его уважала.
В отличие от Мойры, которая всегда боялась давать мне в руки нож, и Чарли, строго-настрого запрещавшим мне таскать тяжести и залазить на высокие деревья, Джек поручал мне разного рода безумства. Вроде метания ножей или стрельбы из ружья по глиняным тарелочкам. Его не волновала моя врожденная неуклюжесть, трясущиеся поджилки и юный возраст.
Он давал мне возможность попробовать себя абсолютно во всем. А мне просто не хотелось давать ему поводы в себе усомниться.
Переведя дух, я сосредоточилась. Кисть. Корпус. Амплитуда замаха.
Через пару секунд, когда нож не отлетел от стены гаража, а прочно вошел в дерево мишени, из меня вышел удивленный вскрик.
– Получилось!
Я улыбнулась и полная радости повернулась к Джеку. Тот немного дернул губами в одну сторону всего на секунду – своеобразная джековская манера улыбаться.
Он пару раз хлопнул меня по плечу и уселся на одну из шин, валявшихся повсюду, и закурил. А я продолжила бросать.
И это действительно помогало больше, чем битье ни в чем не повинной посуды на кухне. Хоть удары были и не такие четкие, как у Джека (чтобы попасть в центр мишени, мне нужно помолиться каким-то особым богам), но все же это были удары, а не жалкие попытки их совершения.
Через пятнадцать минут беспрерывных бросков я порядком выдохлась и присела рядом с Джеком.
– Помнишь тот комок шерсти, который был у тебя в детстве? – неожиданно спросил он, указывая вдаль.
Я присмотрелась к клочку земли, поросшему травой, из которого торчала дощечка с неразборчивой надписью.
– Что?
Джек подошел к задней стене гаража и включил настенный фонарь, осветивший часть двора.
– «Мистер Морковка»? – встав со своего места, прочитала я.
Так звали пса, которого я завела в детстве.
Джек плохо уживался не только с людьми, но и с животными. Мистер Морковка был обычным дворняжкой, которую я нашла на помойке и притащила домой. Джек тогда заявил, что ответственность за него лежит на мне, и если он обнаружит хотя бы волосок на каком-нибудь предмете своего гардероба, то заставит меня побрить это существо налысо.
Я очень любила Морковку. Он был хорошей собакой – знал команды, не так уж много ел и у него не воняло из пасти. Он бы прожил долгую, насыщенную жизнь.
Если бы только я лучше за ним следила.
Потому что однажды Морковка выбежал на дорогу, и его сбил грузовик. Прямо у меня на глазах.
До сих пор это одно из самых тяжелых воспоминаний моего детства. Вся в слезах, я притащила бездыханное тельце Морковки на крыльцо, откуда на меня молча уставился Джек.
– Я з-знаю, – каким-то чудом удавалось сказать тому обессиленному ребенку, которым я была. – Он мояответственность.
Вооружившись лопатой, я, рыдающая шестилетка, до самого вечера копала яму во дворе. Нужно было вырыть достаточно глубокую, чтобы Морковке не было тесно под землей. Аккуратно завернув худое тело собаки в одеяло, я опустила его вглубь ямы, а затем закапывала до глубокой ночи.
– Ты не разрешала никому тебе помогать. Когда Чарли попытался отобрать у тебя лопату – ты его укусила, – рассказывал Джек, усмехаясь. – Ты ранилась и падала, и слезы у тебя текли ручьем, но ты ни разу не всхлипнула. Спать ты улеглась вся грязная, вымазанная в крови и в земле, а потом ходила в этой одежде еще несколько дней и ни с кем не разговаривала. Мэгги из-за тебя все это время спала в гостиной, потому что боялась зайти в комнату и подцепить какую-нибудь дрянь.
Все это я прекрасно помнила. В то «постприютское» время я была настоящей дикаркой. Мне казалось, что я могу справиться со всем в одиночку, и подачки в виде чужой помощи мне были не нужны.
– Скажу тебе честно, мне не понравилось, когда Чарли притащил тебя домой. Если бы органы опеки явились с проверкой, я бы отдал тебя незамедлительно. Но смерть того пса к чертям все изменила.
– Что именно? – насторожилась я.
Джек вздохнул.
– Ты стала одной из нас. И я полюбил тебя всем сердцем. Просто не смог ничего с собой поделать.
Потянувшись к вороту рубашки, он нырнул под нее пальцами и вытянул повязанный на шею шнурок, на конце которого висело нечто, очень напоминающее…пулю.
– Вот, – он указал на кусок стали со свинцовым сердечником. – Это напоминание о том, что тытоже моя ответственность.
– Боже мой, Джек…
Сказать, что я была удивлена – означало уменьшить Эмпайр-стейт-билдинг до размеров микроорганизма.
Это была та самаяпуля. Четыре грамма, девятый калибр. Именно ей в меня выстрелили из «Вальтера» семь лет назад, словно пытались прикончить лося на охоте.
Поверить не могу, что Джек хранил ее все эти годы.
– Джей был неправ. Когда Чарли… – он сглотнул. – Когда Чарли не станет, я позабочусь о вас двоих. Вы – моя семья. Вы – все, что у меня есть.
– Нет, Джек, – я помотала головой. – Когда Чарли не станет, ты будешь разбит. Начнешь отращивать бороду, пить без остановки и драться во всех барах города. Ты будешь заниматься саморазрушением. А мы позволим тебе.
Я тронула его за предплечье.
– Мы дадим тебе погоревать ровно столько, сколько тебя не убьет. Чтобы ты выстрадал каждую косточку в своем организме. Каждую капельку крови. Но в какую бы пропасть ты не решишь сгинуть, мы ни за что не отпустим тебя. Потому что ты – тоже все, что у нас есть. И мы справимся. В Канаде, в Арканзасе или на Кубе. Мы все переживем. Вместе.
Объятие у нас с Джеком вышло быстрое и немного неловкое, но я все равно успела насладиться им в полной мере. В ближайшие несколько лет заново такая возможность мне может и не выпасть.
Отросшая рыжая эспаньолка пару мгновений щекотала мне макушку, а затем мы отстранились и снова уселись на шины.
Я попивала сок из кружки Джулиана, а Джек курил уже вторую сигарету подряд.
– Почему ты не появляешься дома?
– У меня есть важные дела.
– Не ври.
Джек посмотрел на меня с раздражением. Если бы я могла сказать «волчанка», я бы это сделала. Вот только Джек меня не поймет.
– А может, тебе просто стыдно? – дошло до меня. – Стыдно смотреть Чарли в глаза, понимая, что ты не в силах ничего для него сделать?
Джек виновато потупил взгляд, и я отставила чашку с соком.
– Ты что, до сих пор так и не понял? Для Чарли все это не имеет значения. Не важны ни твои деньги, ни влияние. Для полного счастья ему просто нужен просто ты. Ты, я, Джулиан и немного подливки Мойры. Он хочет, чтобы мы были…счастливы.
– Значит, вот как ты заговорила? – усмехнулся Джек.
– О чем ты?
– Как ты вернула дом, Тэдди?
– Откуда ты…
– Позвонил тому адвокату. Вот только сути дела он не знает.
– Это неважно.
– Важно. Поверь, для Чарли будет важно узнать, чем ты пожертвовала ради этих документов.
Мне не хватало духу признаться.
– Ну?
– Артуром, – сказала я, спрятав лицо в коленках. – Пришлось расстаться с ним, чтобы его отец вернул дом.
Я старалась говорить как можно спокойнее, лишь бы только снова не расплакаться.
– Чарли будет недоволен, – сказал Джек.
– Я знаю.
– А ты будешь несчастна.
– Знаю.
– А этот дом нахрен никому не сдался.
– Это все, что останется от Чарли!
– Нет! Мы – это все, что от него останется! – прикрикнул Джек.
– Ты что, злишься?
– Да, черт подери! – он яростно выкинул свою сигарету, и та горящим кончиком шмякнулась на землю. – Я заложил этот дом. И даже не для того, чтобы спасти Чарли, а сделать операцию, которая просто выиграет ему немного времени. Несколько месяцев, может год. Или два. Или хотя бы день. Без промедлений, даже не моргнув, я отдал этот дом, потому что этот день того стоил. Я готов жить на улице, под мостом, на свалке, в чертовом притоне, лишь бы у меня был этот день с Чарли, а если повезет, то и следующий день с ним у меня тоже будет! – Джек ненадолго замолчал. – Наверно, ты просто не любишь его?
– Кого?
– Этого своего слюнтяя с залаченными волосами и погаными рубашками.
– Люблю.
– Нет, не любишь.
– Люблю! – всполошилась я, раздраженная его словами.
– Тогда какого черта ты меняешь его на эту старую рухлядь? Думаешь, она важнее?!
Окрик Джека внезапно привел меня в чувство. Я словно проснулась. Очнулась после десятилетней комы уже в совершенно другом мире.
– Я…я…
– Облажалась?
– Да, – из меня вышел нервный возглас. – Я очень-очень облажалась!
– Ничего, – сказал Джек. – Это у нас семейное.
Я моргала со скоростью света, глаза у меня бегали туда-сюда, рассосредоточенные, расфокусированные.
– Только не паникуй, – совершенно спокойно проговорил Джек.
Но я все равно судорожно затараторила.
– И как же я все исправлю? Уже слишком поздно. Ничего не отмотать назад. Я столько всего ему заговорила и…
Джек несильно щелкнул пальцем по моему лбу.
– Лето – сезон возможностей, – со знанием дела сказал он. – Если я умудрился подчистить за собой дерьмо, то и ты сможешь.
Мне стало немного не по себе.
– О чем это ты?
– Не знаю, достаточно ли это очевидно, но я люблю твоего отца.
– Конечно, это очевидно.
Не любить Чарли просто невозможно.
– Значит, очевидно и то, что мы должны пожениться.
Я выпала в осадок.
– Да ну?!
– Видишь? Никогда не поздно. Даже через двадцать лет.
– Ты что, серьезно? И когда вы планируете…
– Как можно скорее. Я все-таки тянул двадцать лет. Больше не хочу терять ни минуты.
– Но ведь столько всего нужно подготовить, – я схватилась за голову. – Разослать приглашения, купить торт, выбрать подружек невесты. То есть жениха. Купить смокинги, найти священника…
– Не разгоняйся, – нахмурился Джек. – Все пройдет тихо и спокойно. В кругу семьи.
– Тихо и спокойно? – в моем голосе проскользнули нотки недоверия. – А Хайд знает?
– Нет.
Бедный. Бедный и наивный Джек. Хайд скорее съест собственный галстук, чем согласится сидеть без дела.
Я сочувственно похлопала его по плечу.
– Боюсь, тихо и спокойно ничего не обойдется.








