355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Черный Фарфор » Однажды в Англии (СИ) » Текст книги (страница 5)
Однажды в Англии (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июня 2021, 16:01

Текст книги "Однажды в Англии (СИ)"


Автор книги: Черный Фарфор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 35 страниц)

Д: мы тебя по всему дому обыскались! Ты куда пропала, даже на обед не спустилась! Ф: и Сириус тоже - Фред начал играть бровями — кажется, Блэк решил подучить "рашнсский". Д: и ты решила дать ему пару частных уроков. - подхватил второй, играя бровями. Е: вот же ехидны! Я просто заснула в комнате Регулуса! - надеюсь они ни с кем не поделились своими мыслями, потому что это выглядеть может как истина, но мы просто общаемся, да мы все же в этом доме так или иначе контактируем...однажды я смогу себя убедить в собственной лжи. Д: не переживай, мы никому не скажем. Е: да не о чем рассказывать! Ваши сказки начали попахивать бредом. Ф: ладно, ладно, сменим тему, а то от наших сказок ты вся покраснела - Фред победоносно улыбнулся. Я готова была провалиться сквозь землю. Е: а где Брендон? Д: перед тем как мы закатили глаза и трансгрессировали из комнаты девочек, он рассказывал Гермионе что-то о России. Е: хорошо, спасибо - я выбежала из комнаты и случайно снесла с ног... Сириуса Блэка - ох, прости пожалуйста! - я лежала на анимаге прямо перед открытой дверью, из которой близнецы Уизли вырисовывали в воздухе сердечки. Вот же неугомонные! С: сногсшибательная - Сириус хрипло засмеялся. Я поднялась и помогла ему встать, попутно захлопнув дверь, за которой находились Уизли - я как раз шёл тебя будить, скоро будем ужинать. Кстати, я хотел бы тебя пригласить посмотреть на звезды сегодня. Е: но тебе ведь нельзя выходить из дома! С: и не придётся, принцесса. я буду ждать тебя в 23.00 возле комнаты Регулуса. Е: договорились - я счастливо улыбнулась Блэку. Это свидание? Ну нет, просто он решил мне звезды показа... Свидание!!! — кстати, ты не будешь против, если я займу комнату Регулуса? С: конечно нет. КИКИМЕР! - перед нами появился тот самый старый эльф. К: да, хозяин - интересно, сколько ему лет, 500? С: перенеси вещи мисс Миллер в комнату моего недотепы брата. К: конечно, хозяин. Кикимер рад служить великому роду Блэков...Как из Азкабана вернулся, так стал гонять Кикимера туда-сюда, ох, бедная моя госпожа, что бы она сказала, если бы увидела, во что превратился дом, всякое отребье живет, сокровища выбрасывают, она объявила, что он ей больше не сын, а он здесь, и говорят, ко всему еще и убийца... С: Побормочи у меня еще-и стану убийцей! - эти двое, мягко говоря, недолюбливали друг друга. Эльф поклонился и исчез. Е: никогда не думала, что эльфы бывают такими... С: кретинами? Е: Сириус! - хотя он был абсолютно прав. Молли: ужин! Мы спустились. Джинни помогала матери накрывать на стол. Вскоре подошли Гермиона и Брендон, она ему что-то рассказывала, мой друг выглядел довольным. Встретившись с ним взглядом, он улыбнулся мне. Следом спустились остальные. Мистер Уизли пришёл с каким-то мужчиной низкого роста по имени Наземникус. По выражению лица Молли, можно было догадаться, что никакой симпатии он у неё не вызывает. Сегодня на ужин были котлеты с рисом. Близнецы сели рядом с гостем. Он рассказывал о каком-то удачном улове, далее они пытались сойтись в цене. Молли: Флетчер, не пытайся моих сыновей приобщить к своему воровскому делу! Н: ну что за клише! Я просто торговец! - они стали шептаться более тихо, но судя по довольным лицам близнецов, в цене они все-таки сошлись. Быстро поужинав, я поспешила в свою новую комнату. Мои вещи уже висели в шкафу. Достав облегающее платье чуть выше колена с коротким рукавом голубого цвета и накидку темно-синего цвета, я прихорашивалась перед зеркалом. Сделав себе неброский макияж и накрутив плойкой волосы, я посмотрела на часы. Стрелки показывали 22.51. Как же быстро идёт время! В окно кто-то постучался. Голубь ждал, пока его впустят. Я забрала письмо у него из клюва и дала печеньку. Курлыкнув, он улетел. Это от папы! Так быстро! Я развернула пергамент и принялась читать. "дорогая Лена, Я очень рад, что тебе нравится Лондон и не сомневался, что у вас с Брендоном не будет проблем с коммуникацией. У меня все хорошо. в Англии я все-таки окажусь раньше, чем планировал. Однако увидеться мы сможем только на балу. Старайтесь с Брендоном не влипать в передряги, хотя бы не очень часто:) твой Любящий папа" Утром напишу ему ответ. Бросив взгляд на часы, которые показывали 22.59, я быстро надела платье, только не могла застегнуть замок на спине. В дверь постучали. С: добрый вечер! Ты выглядишь невероятно - в глазах Блэка отчётливо читался восторг. Сам он был одет в классический костюм, который идеально сидел на нем. Е: рада тебя видеть! Ты не мог бы мне помочь? С: что угодно, принцесса! - Блэк вошёл в комнату. Е: помоги застегнуть платье - я повернулась к нему спиной. Он не спеша поднимал замочек вверх, слегка прикасаясь своими тонкими пальцами к моей коже. Нужно держать себя в руках! Лена, он просто вежливый, это не значит, что ты ему нравишься. Мысль о том, что анимаг не испытывает ко мне симпатии привела меня в чувства. Я повернулась к нему. Е: спасибо, Сириус - он заправил локон за ухо, который выбился у меня из общей массы волос. С: пошли, принцесса - положив свою маленькую ладонь в руку хозяина дома, мы направились в его комнату. Закрыв за нами дверь, комната облачилась во тьму. Не было видно абсолютно ничего. Внезапно он взял меня на руки и куда-то понёс. Я обняла его шею руками. Мне не было страшно рядом с ним. Далее он аккуратно положил меня на кровать, сам же лёг с другой стороны. С: эванескант тестум - в этот же миг крыша исчезла и мы могли смотреть на звезды! Это было просто потрясающе! Такое ощущение, что мы могли дотянуться до них, стоило лишь вытянуть руку. Е: Сириус, так красиво! - у меня не было слов, чтобы описать свои чувства. С: смотри, вот созвездие малой медведицы и большой? Невероятно! Они встречаются на небе лишь раз в 1000 лет! Е: ты знал, что они сегодня... С: нет, но рядом с тобой всегда происходят чудеса - мужчина взял меня за руку. Я крепко сжала его ладонь. Е: у вас в школе была астрономия? С: да, но я знал все это до поступления в Ховартс. просто моя семейка, помимо чистоты крови, всегда корпела над тем, чтобы у всех их отпрысков имена были в честь звезд. В детстве я заинтересовался как выглядят наши имена на карте неба. Когда я сбежал из Азкабана, то они часто указывали мне путь. - я слушала его затаив дыхание. Е: есть ли сегодня на небосклоне твоя звезда? С: да, смотри, это созвездие большого пса, а самая яркая в нем Звезда-Сириус - я вытянула руку вверх, попытавшись дотянуться до неё. Сириус потянул меня на себя, я в мгновение оказалась лежащей на нем. Звёздное небо освещало его красивое лицо. - она ближе, чем кажется. Е: насколько? С: ты можешь всегда найти её вот здесь - он указал на моё сердце - мы смотрели друг другу в глаза не отрываясь, но никто не решался сократить между нами расстояние. Я слезла с Блэка, легла ему на плечо и обняла. Мы молча смотрели на ночное небо, наслаждаясь моментом. ========== Глава 8 ========== Я проснулась в объятиях Блэка. Мужчина был прекрасен даже во сне. Осторожно высвободившись из рук Сириуса, я пошла в свою комнату, как хорошо, что она находилась по соседству. Главное ни с кем не встретится по пути. Я успешно прошла свои "препятствия" и с разбегу плюхнулась на свою кровать. Руками обняв себя, я чувствовала как по телу растекается тепло. Дни пролетали молниеносно. Мы все ещё больше сдружились, я думала, что Брэнди запал на Гермиону, но, оказывается, они действительно обменивались знаниями. Он был поражён умениям девушки, даже отшучивался по поводу того, что в Хогвартс уже нет смысла ехать. Кстати, он окончательно переехал в комнату близнецов, не удивлюсь, если в скором времени его макушка порыжеет. Гарри мучали кошмары, но Ури сделал для него отвар, благодаря которому видения проходят безболезненно. Поттер даже стал менее раздражительным и замкнутым, что облегчило жизнь Рона и Гермионы. На остальных он не срывался. К нам временами заходили Люпин, Тонкс, Грюм, Наземникус и Кингсли Бруствер. Также к нам пару раз забегал директор нашей новой школы Альбус Дамблдор - приятный седовласый волшебник с длинной бородой, который был в восторге от моих лимонных пирожных. И Северус Снейп - мужчина, похожий на летучую мышь. Своим взглядом словно "метает молнии", но мне он показался рассудительным и приятным человеком, однако когда я сказала об этом Сириусу, он буркнул, что тот неотесанный болван и выразил свое изумление как такой идиот стал профессором. Если говорить о нас с Блэком, то за этот месяц мы сблизились ещё больше. Но он не позволяет себе ничего большего, чем просто взять меня за руку... А жаль... Чувствую, что скоро мои гормоны возьмут надо мной верх и заставят подкараулить Блэка в ближайшем тёмном углу. Конечно, я так не сделаю, может мне ещё серенаду ему спеть?! Тем более он не похож на трусливого мальчишку. Может он просто видит во мне друга? Но тогда почему у него учащается пульс рядом со мной. Да! Я настолько спятила от чувств, что решила прибегнуть к этому магловскому способу. А недавно я подслушала, как Молли отчитывает его из-за меня. Все-таки наше общение не походит со стороны на дружеское. Она твердила ему о том, что я еще ребёнок и гожусь ему в дочки. На что он резко ей ответил, что её не касается это, и даже когда соберётся на мне жениться, то её благословения просить не станет. 25 июля - День рождения Проснувшись с первыми лучами солнца, я обнаружила на своей кровати огромный букет морковно-красных роз. О, записка! "С днем рождения, принцесса! Я поздравляю тебя с совершеннолетием. Надеюсь, что в этот волшебный день все, что ты пожелаешь, непременно сбудется! Навечно твой, Сириус Блэк". Прижав записку к сердцу, я начала собираться к завтраку. Надев короткий топ и джинсовый комбинезон, я спустилась в гостиную. Она вся была украшена шариками, Сириус и Рон пытались повесить плакат "с днем рождения", а Брендон руководил процессом. Гарри, Фред и Джордж надували оставшиеся шарики. Меня никто не заметил, поэтому я решила их не отвлекать и спуститься на кухню. Там Молли смазывала коржи торта, Тонкс заворачивала подарки в упаковку, а Герми и Джинни заканчивали накрывать стол. Когда я подходила к лестнице, то в дверь вошёл Люпин. Я приложила палец к губам и показала на лестницу. Поняв меня без слов, бывший преподаватель ЗОТИ последовал за мной в комнату. Когда мы прибыли в мои "апартаменты" Римус развёл руки в стороны для объятий и заключил меня в них. Р: с днем рождения, Лена! Это тебе - он протянул мне прямоугольный свёрток - открой. Расправившись с упаковкой, я обнаружила книгу средних размеров. Е: "секреты применения талантов при защите от тёмных искусств" - я изумленно взглянула на него - давно вы знаете? Р: мне Артур рассказывал как-то давно о вашем музыкальном шоу - Римус улыбнулся - я раньше был увлечён русской магией, поэтому сразу понял, что к нам приехали не просто одарённые, а талантливые волшебники. Думаю, если ты начнёшь тренировки, то однажды сможешь спасти кому-нибудь жизнь. Е: боже, Римус, где ты её достал!? Невероятно! Спасибо большое! - Я обняла его ещё раз. В дверь постучали - кажется это ко мне - мы с Римусом улыбнулись, я открыла дверь. Там стояли все, кто занимался подготовкой. Все: с днем рождения!!! - кто-то взорвал фейерверки. Б: дорогая, с сегодняшнего дня ты можешь пить алкоголь, водить машину, трансгрессировать и пользоваться волшебством. В общем, все, чем ты занималась раньше, но уже на законных основаниях - друг обнял и чмокнул меня в щёчку - это тебе - он надел на меня золотой браслет с бриллиантами. Е: спасибо, какая красота - я демонстративно потрясла руку. Фред и Джордж пролезли вперёд. Ф: посторонись! Это от нас! —он дал мне огромный сверток. Д: не открывай его сейчас, мы потом объяснимо что это такое и как им пользоваться - я обняла близнецов обеими руками. Е: спасибо! Надеюсь это то, о чем я думаю - на очереди были Молли и Артур. М: дорогая, с днем рождения! Я связала тебе купальник! - на моё удивление он был открытым и очень красивым. Е: миссис Уизли, спасибо большое - я обняла и поцеловала плачущую женщину - ну почему вы плачете? М: просто ты уже такая большая! - все засмеялись. Артур: а это от меня - мужчина подарил мне кактус - это магловский цветок, который не нужно поливать, но я его заколдовал. Поэтому когда ты дотронешься до иголки, то станешь его хозяйкой. И если в тебя кто-то влюблен, то на нем появятся небольшие бутоны цветов Е: мистер Уизли, теперь я смогу вести статистику ухажеров - я рассмеялась и обняла главу рыжеголовых - спасибо. Дотронувшись пальцем до иглы ничего не произошло, но уже через пол минуты расцвели два бутона белого и чёрного цвета. Е: какая красивая магия! Спасибо ещё раз! - я поставила цветок на подоконник. На подходе Поттер и Рон. Рон: мы стали большой семьёй, поэтому мы с Гарри хотим, чтобы ты и Брендон попали на Гриффиндор! Это от нас с Гарри - они вручили мне шарф с символикой и огромную игрушку льва. Е: мальчики, это замечательный подарок! - когда я обнимала Гарри, то он мне шепнул на ухо. Г: ты всегда можешь попросить у шляпы, она учтет твоё желание - он улыбнулся. Гермиона, Джинни и Тонкс подарили мне праздничную мантию. Когда я их обнимала, то Нимфадора незаметно передала мне что-то запечатанное. Тонкс: когда настанет время, ты будешь блистать - шепнула мне девушка. Сириус шёл ко мне с огромной коробкой. С: принцесса, время беспощадно! Скоро ты уедешь в Хогвартс и мы не сможем проводить много времени вместе. Поэтому я дарю это тебе в память о нашем времяпрепровождении. - я поцеловала мужчину с щеку и обняла. Это телескоп! Е: Господи, Сириус! Я обязательно возьму его в школу - я засмеялась, и мужчина обнял меня. С: второй подарок я хочу вручить тебе наедине - он сказал это так тихо, что я вначале подумала, что это голос в моей голове. М: а теперь за стол! День рождение прошёл весело! Оказывается теперь на площади Гриммо 12 есть бассейн. после поедания торта со сливочным пивом мы плавно переместились туда. Я забежала в комнату переодеться. Настало время подарка миссис Уизли! Купальник сидел на мне шикарно. А у Молли есть вкус! В окно стучался голубь. Отец поздравил меня с днем рождения и написал пронзительную родительскую речь. Быстро написав благодарность, я с тем же голубем отправила ответ обратно. Взгляд упал на упаковку от Тонкс. Внутри была потрясающей красоты диадема. Примерив её на себя я обомлела. Такие надевают невесты на свадьбу. Немного покрасовавшись перед зеркалом я аккуратно сняла подарок и хотела идти к гостям как в комнату постучали. Е: войдите! Это был Сириус в трусах для плавания. Увидев меня в купальнике он немного обомлел. С: я хотел сказать, что Молли, Артур, Римус и Тонкс уехали в Нору. Близнецы с Брендоном развлекают остальных, меня отправили за тобой. - его тело было подтянутым и в татуировках. Я обвела пальцем ту, что находилась на солнечном сплетении. Е: я готова - его глаза блестели как 2 бриллианта. С: настало время второго подарка. Я хочу исполнить любое твоё желание - мужчина погладил мою скулу. Е: тогда я хочу загадать тебе действие. Сделай то, о чем желаешь больше всего на свете. Это может быть что угодно, да хоть на мопеде с лестницы п... - он поцеловал меня требовательно. Я одну руку положила ему на голову, а второй гладила грудь. Наконец-то!!! Моя заветная мечта исполнилась. Он обнял меня за талию. Я чувствовала как его член упирается в моё бедро. Как же это заводит! Низ живота приятно потянуло. Его поцелуи перешли на шею, я начала тихонько постанывать. Взяв меня на руки, мы упали с ним на кровать. Е: о, Сириус! - он снял с меня верх купальника и швырнул его куда-то. С: как же я давно мечтал прикоснуться к ним! - он жадно припал губами к груди. Я часто дышала, но решила, что не только он будет играть со мной. Пара ловких движений, и я сверху. Специально села ему в район паха, чтобы он ощущал каждое моё движение. Я проложила дорожку поцелуев от скулы, когда настала очередь губ, я легонько прикусила нижнюю и стала спускаться ниже. Мужчина пытался скрыть свой стон глубоко вздохнув. Я слегка посасывала его кожу на шее, спускаясь к груди. Языком обводя рисунки, спускаясь все ниже, а моя грудь терлась об его торс. Блэк крепко схватился обеими руками за спинку кровати, чтобы не издавать лишних звуков. Но нет, мой милый! Сегодня ты ответишь за все не отданные мне поцелуи! Спустив неряшливым движением его плавки я поцеловала набухшую головку члена. Облизнув ореол языком, мужчина выпустил из своей гортани протяженный рык. О да! Его стоны заводили меня до предела. Я опустилась до самого лобка и чувствовала как головка упирается в моё горло. Начав движение, я наслаждалась каждым его вздохом. С: чччертовка! - улыбнувшись, я облизнула его член словно самый сладкий леденец. Сириус схватил меня за волосы и силой притянул к себе, заключив меня в страстный поцелуй. Он отпустил пальцы в мои трусики и улыбнулся.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю