сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 35 страниц)
Б: можете меня поправить. Мы с Леной не ангелы. Он старался для их отношений, любил её, в больницу даже пробрался не смотря на опасность, а она попросила паузу, чтобы разобраться в отношениях-не пала ниц пред ногами аристократа покорно склонив голову! И мгновенно была оглашена шлюхой во все уста. Юношеский максимализм, двуличность или кризис среднего возраста? На этот вопрос каждый подберёт ответ по душе.
Га: но ведь она ушла к тебе! Изменила ему с тобой! - Брендон чуть не накинулся на Поттера.
Е: говорю один раз. Я не изменяла ему и ни к кому не уходила. Но я не Блэк, Поттер, поэтому посвещать тебя в свою жизнь не собираюсь!
Ри: давайте успокоимся. Лена, мы ничего не знаем наверняка, каждый выбирает себе версию исходя из того о чем осведомлён. Поэтому, если хочешь, то можешь нам рассказать. Мы обещаем тебя выслушать - я фыркнула.
Е: сидите как сплетницы, складывая по крупицам пепел, из которого хотите собрать книгу. Я ничего не собираюсь вам рассказывать! Меня вполне устраивает то, кем вы меня считаете.
Б: я расскажу - я ошарашенно посмотрела на Ури - а что? Они имеют право знать.
До конца дороги Брендон поведал рассказ о том как подслушал разговор Люциуса, как мы придумали план, и как угодили в ловушку в бассейне. Далее я рассказала о попытке суицида, что о порошке стало известно только после прыжка. Детали упустила конечно. Мы рассказали о чувствах, о запутанности в них, о том, что именно поэтому я брала паузу в отношениях-чтобы разобраться.
Тонкс обняла меня, а затем села на место. Дальше мы ехали молча.
Е: "и зачем ты решил им рассказать?"
Б: "Я лишь хотел, чтобы ты себя комфортно чувствовала в дальнейшем общении с ними, ты ведь не любишь, когда от тебя нос воротят, признай."
Е: "и откуда ты такой всезнающий!" - усмехнулась я - "спасибо, Брэнди."
Б: "не за что, Крендель Фон Крендельштейн" - я залилась смехом на весь вагон и начала в шутку лупить Брендона.
Е: перестань меня смешить в моей голове! Люди уже думают, что я сошла с ума!
Ро: звучит как фраза вполне здорового человека - вагон вновь наполнился смехом всех присутствующих.
========== Глава 34 ==========
До Хогвартса мы доехали уже без гнетущей атмосферы. Добравшись до гостиной нас встречали близнецы и Ли.
Ф: с возвращением! Ты чего это на метлу полезла?
Дж: решила покорить новые вершины?
Ф: а вы, умники? Как можно было вас отправить на олимпиаду по зельеваренью?
Дж: ладно Гермиона, но вы?!
Ли: ещё Невила бы пристроили к вам.
Е: и мы рады вас видеть - я обняла парней поочерёдно - что нового в Хогвартсе?
Ф: Снейп зверствует, Амбридж пытает-все как обычно - подытожил Фред. Снейп! Надо бы ему показаться на глаза.
Е: ребята, я вас покину, мне нужно кое-куда сходить - Брендон поймал меня за руку.
Б: с тобой сходить?
Е: нет, нет "я к Снейпу" - добавила я мысленно. Он поспешно отпустил руку.
Ли: классные волосы, Миллер - я улыбнулась ему и вышла из гостиной.
Ученики с интересом разглядывали мой образ, а я направлялась в подземелье. Хогвартс ничуть не изменился, однако. Никого знакомых я не встретила по пути, и очень быстро оказалась перед дверью мастера Зелий. Постучав и услышав монотонно "войдите", я открыла дверь. В нос сразу бросился запах сырости и бананов. Хм, странное сочетание. В кабинете сидели крестный и Малфой-младший,который не ожидал меня увидеть, впрочем, как и я его.
ПС: мисс Миллер? - лицо Снейп было как обычно непроницательным.
Е: профессор? Здравствуйте...эм...я хотела сказать, что полностью выздоровела и могу продолжить отбывать наказание - боже, какой бред я несу!
ПС: присядьте. Мистер Малфой, мы продолжим разговор позднее, можете быть свободны. - тот кивнул и, окинув меня взглядом напоследок, вышел. Снейп поставил антиподслушивающие чары - вижу ты в полном здравии, как себя чувствуешь?
Е: хорошо, уже могу бегать - с улыбкой сказала я.
ПС: я наслышен - я удивлённо посмотрела на него.
Е: не думала, что эта новость достойна огласки - Снейп встал со своего места.
ПС: ты понимаешь, что весь орден был поднят на ваши поиски?! Где вы были?! - он был на пределе.
Е: да к чему эти меры?! Мы были в гостинице возле вокзала!
ПС: твоего отца нашли мёртвым в Исландии. Перед смертью его пытали зельями правды и круциатосом. Теперь пожирателям известно о твоём таланте и сложно сказать, кого они хотят заполучить Больше-тебя или Поттера - что-то внутри меня сжалось и нос свербило от наступающих слез.
Е: о Брендоне им ничего не известно?
ПС: нет.
Е: это хорошо. Ну в смысле...хоть что-то...эм...ну Вы поняли. Профессор, я могу идти? Просто я не могу сдерживать больше порыв слез, а у Вас наверное много дел - я начала отступать к двери, а Снейп подошёл ближе.
ПС: нет ничего более важного, чем моя крестная дочь - я обняла его и заревела у него на груди. Он неуверенно меня заключил в объятия и молча гладил по голове.
Е: но как его вообще нашли? Никто ведь не знал! Даже я! Я!!!
ПС: твой отец был сильным волшебником. Но у тёмного Лорда во всех уголках мира есть приспешники. К сожалению, у него не было никаких шансов - у меня не было театральных слез и криков о мольбе воскрешения. Я тихо плакала на плече у крестного. Кроме него и Брендона у меня Никого не осталось...погодите!
Е: а мама? Где она сейчас?
ПС: если ты имеешь ввиду заклинание-оно не снято.
Е: я интересуюсь о том, где она сейчас - нетерпеливо сказала я.
ПС: она уехала в Швецию после того, как убедилась, что ты в порядке и осведомлена обо мне.
Е: странно, да? - озвучила я свои мысли.
ПС: да. Но она просила передать, что вы всегда сможете связаться по своей связи. Она собрала вещи в спешке, я не успел у нее ничего узнать - я вздохнула - но она всегда была никудышным окклюментом. Там у неё какая-то встреча.
Е: когда я её увидела по связи...я сразу поняла, что она моя мать...сомнений не было...но сейчас...наверное я просто слишком расстроена - я посмотрела на Снейпа - спасибо Вам.
ПС: на отработку ты можешь приходить когда угодно, только не забудь меня предупредить, чтобы не было таких столкновений как с Малфоем - он слегка улыбнулся - я прошу, будь осторожна и разумна! А если что, ты всегда можешь положиться на меня.
Е: все-таки мне с крестным повезло больше, чем Поттеру. До встречи, профессор - я вышла из кабинета, а Снейп впервые за много лет испытал прилив счастья.
Драко ожидал меня на лестницы, ведущей из подземелья.
Д: Миллер, думал тебя уже загребли в палату для душевно больных.
Е: и ты решил достать меня, чтобы уж наверняка? - я не была настроена на наши обычные перепалки. Мне сразу же так захотелось, чтобы он страдал. И я была не в силах побороть себя - кажется тебе память хорошенько почистили, ну ничего, я это мигом исправлю! - я оттолкнула его к стене и произнесла: - мне интересно узнать разгадку. Знали ли вы с Люциусом о том, кому принадлежит моё сердце? И имеете ли отношение к нападениям на меня? - я прекрасно знала, что если человек, которому поправили память услышит фразу от человека, который говорил ее в те времена, то событие восстановится. Лицо Малфоя озарило прозрение, а затем ужас - теперь живи, зная об этом - злостно прошипела я, а затем взяла его за грудки - и можешь передать своему папаше и его боссу, что я перебью всю их шайку - я отшвырнула его и ушла прочь.
Кажется наступило время для ужина. Я подходила к большому залу.
Е: "Брэнди, где ты?"
Б: за твоей спиной - я обернулась. За мной стоял Ури, одетый по форме. Черт, я даже не переоделась! Он улыбался так мило, что моя злость окончательно прошла. Я обняла его и начала осыпать поцелуями его лицо. Мимо нас проходили студенты, оглядываясь - эй, эй, золотце, я тоже рад тебя видеть, но может объяснишь? - он усмехнулся.
Е: просто я счастлива, что ты жив - я страстно поцеловала его прям у входа в большой зал. У меня появилось стойкое ощущение, что у меня выросли крылья, и мы взлетели к самому небу.
ДА: кхе кхе - мы отстранились друг от друга, но все ещё продолжали стоять в обнимку - вы нарушили декрет номер 259, который гласит, что учащимся запрещено целоваться и прелюбодействовать на территории замка.
Б: ну простите, просто в воющую хижину завалило снегом, поэтому приходится выкручиваться как-то - Амбридж выходила из себя. Двести пятьдесят какой?! Как ей в голову это вообще приходит? Её бы фантазию, да во вредилки близнецов! Малфой косо и злобно смотрел на нас.
ДА: минус 50 очков Гриффиндор и наказание. ОБА! Живо в мой кабинет! - мы последовали в царство розовых котят.
Б: "не знаю, что произошло, но мне определённо нравятся твои проявления чувств."
Е: "отца убили" - я глубоко вздохнула, чтобы не разреветься - "я так долго держала себя, свои эмоции в узде. Я устала, понимаешь? Если я хочу поцеловать тебя, то почему я должна себя сдерживать?! Если мне хочется обнять крестного, почему я не могу этого сделать?!" - Брендон взял меня за руку и крепко сжал.
Б: "как это произошло?"
Е: "Снейп сказал, что пожиратели нашли его и перед смертью пытали" - Ури поцеловал мою руку и не отпускал, пока мы не дошли до кабинета.
Б: "хочешь после наказания прогуляемся?"
Е: "может быть просто посидим в гостиной?"
ДА: заходите - её кабинет, не смотря на светлые тона, все также походил на камеру пыток - ваше поведение возмутительно! - проблеяла инспектор - в наказание я вынуждена... - в дверь постучали. Вошёл профессор Снейп.
ПС: вы просили меня зайти.
ДА: ох, Северус! Я возмущена поведением студентов в стенах школы! О чем я говорила?
ПС: простите, мэм,что отвлекаю Вас от вершения правосудия. Но быть может Вы позволите в знак наказания отправить студентов ко мне? Свыше дюжины котлов ждут провинившихся и травы ещё с летних каникул никто не перебирал.
ДА: ну хорошо. Мистер Ури, Вас я перенаправляю к профессору Снейпу. А вот мисс Миллер...Северус, у Вы принесли то, что я Вас просила?
ПС: конечно, мэм - он протянул ей небольшой бутылек. Брендон вскочил с места.
Б: Вы нарушаете десяток законов!
ДА: молчать! - пропищала Амбридж.
Е: "не волнуйся, ты только усугубишь."
ДА: выпейте это, мисс Миллер.
Е: надеюсь это яд, потому что терпеть Вас я больше не в силах - Скорей всего это сыворотка правды. Поэтому мысленно изменив состав на вино, зубами открыла колбу, демонстративно отплюнув крышку на стол инспектора и иссушила до дна настой.
ДА: почему Вы отсутствовали?
Е: я лежала в больнице.
ДА: что с Вами произошло?
Е: я упала с метлы.
ДА: зачем Вы на неё садились?
Е: потому что я мечтаю попасть в сборную Гриффиндора по квиддичу. Поэтому хотела потренироваться.
ДА: кто-нибудь из знакомых Вам людей находился с Вами в палате?
Е: нет, не знаю, я долго была без сознания.
ДА: очень интересно получается, Вы приехали вместе с олимпиадниками по зельеваренью.
Е: это совпадение, мэм - Амбридж была не довольна, что не узнала ничего противоречищего официальной версии.
ДА: ну хорошо. Вы знаете Сириуса Блэка? - все были напряжены.
Е: да - Снейп и Ури посмотрели на меня с ужасом - он убийца и приспешник того-кого-нельзя-называть. Его все знают - Долорес высокомерно хмыкнула.
ДА: ну хорошо. Вы будете отбывать наказание тоже у профессора Снейпа. Можете все быть свободны - я выдохнула с облегчением и поспешно вышла из кабинета. В коридоре Северус окликнул меня.
ПС: оба в мой кабинет - кажется сегодня мы не поужинаем. В подземелье мы добрались максимально быстро. Закрыв за нами дверь и поставив заклинание против подслушивание, Снейп "преобразился" наверное в самого свирепого человека из тех, что мне удалось встретить.
ПС: ты головой поехала?! Твоя вседозволенность чуть не вышла тебе боком!!
Е: ну подумаешь поцеловались...
ПС: да причём здесь это, идиотка?!! Зачем ты восстановила Малфою память?!! Он рассказал Амбридж, понимаешь, что ты подставила Дамблдора, меня и всех твоих, так называемых, друзей?! - он нервно расхаживал из стороны в сторону и был настолько злым, что я боялась вставить слово.
Б: но она же ничего не узнала - профессор одарил Брендона уничтожающим взглядом.
ПС: возьмись уже за ум. Помни, что любой твой промах может аукнуться жизнью тебе или кому-то из твоих близких.
Е: каких близких?! У меня из близких остались только ты и ты! - я поочерёдно ткнула пальцем в присутствующих. На лице Снейпа проскользнула секундная непонятная гримаса.
ПС: тебе мало? - он подошёл ко мне в плотную и начал пристально смотреть в глаза - Если ты не будешь соблюдать осторожность, не будет и этих! - у меня помутнело в глазах. Брендон приобнял меня.
Б: осторожно! Ты хорошо себя чувствуешь?
Е: да, просто не ела, наверное - я облокотилась на Ури.
Б: профессор, думаю урок усвоен...
ПС: это не Вам решать, мистер Ури. Завтра в 19.00 жду вас обоих в моем кабинете. Необходимо сделать все то, что я озвучивал в кабинете у профессора Амбридж. Можете идти. И да, мистер Ури, присмотрите за Вашей подругой.
Мы вышли из кабинета. Брендон взял в руки мою голову в свои ладони и посмотрел внимательно в глаза.
Б: давай сделаем так: я ничего не буду спрашивать, мы просто наберём кучу еды и где-нибудь пожрем?
Е: лучшее, что я слышала за этот день!
Дойдя до кухни, Добби нас радушно встретил и собрал 2 пакета еды. Мы отправились в гостиную. Там на удивление никого не было. Мы расположились на угловом диване и молча начали пожрать еду, набив пузо, Брендон решил начать разговор:
Б: мы все ещё можем сбежать... - я горько на него посмотрела.
Е: что толку то? Отец тоже сбежал, только ему это не Помогло, как видишь.
Б: давай не будем об этом...
Е: но я хочу! Хочу, черт возьми, об этом говорить! Мне нужно, - я начала захлебываться слезами - чтобы меня выслушали! - Ури прижал меня к своей груди.
Б: как и кто его убил?
Е: пожиратели. А перед смертью пытали-круциатус, зелье правды...в общем они знают теперь о моих способностях и за мою голову Лорд готов отгрохать пол царства - Ури отпрянул и посмотрел на меня.
Б: у него ведь наверняка были способности...как такое возможно, что он не одолел их?
Е: я не знаю...да и какая разница? Он мёртв, да и мне не долго осталось.
Б: не смей так даже думать! Я смогу тебя защитить - его выражение лица было как никогда серьёзным - как это не грустно, но Хогвартс сейчас единственное безопасное место во всем мире.
Е: а Амбридж?
Б: не все плохие люди автоматически пожиратели, золотце - Брендон поцеловал меня в висок - будем тренироваться, и когда встреча произойдёт-дадим отпор. Не нужно их недооценивать.
Е: да, ты прав. Мне нужно отдохнуть, я буду у себя в комнате - Ури взял моё лицо своими ладонями и прильнул к губам.
Б: я никому не позволю тебя и пальцем тронуть. Постарайся поспать - я кивнула и ушла в комнату.
Pov Брендон
После того как Лена ушла, я быстро пошёл в выручай-комнату. Мы можем многое вместе, но я не готов рисковать, когда на кону её жизнь. Конечно орден знает наверняка что произошло, но действовать в одиночку было бы слишком глупо. Я мог бы обсудить это с Дамблдором или Снейпом, но разум мне упорно твердил, что помочь нам в силах самый беспомощный. Горько усмехнувшись я вошёл в комнату. Здесь меня никто не будет отвлекать. Достав из кармана маленькое зеркальце, я представил, что смогу по нему связаться с Блэком...была не была!
Б: Сириус Блэк! - в зеркале появился мужчина с тёмными вьющимися волосами. Кажется он был в своей комнате.
С: какого черта?!
Б: здравствуй, Блэк.
С: в зеркале моей комнаты! Ты совсем наглость потерял?!!
Б: если ты так реагируешь на моё появление, что же ты скажешь, когда я скажу, что мне нужна твоя помощь - почему-то меня забавляла эта ситуация. Сириус на удивление стал спокоен.
С: и чем же я могу помочь?
Б: ты наверняка знаешь, что отца Лены убили и за ней началась охота? - его глаза чуть не вылетели из орбит. Он сел на диван и уставился на меня.
С: не мог бы ты подробнее поведать мне эту историю? - неужели он не в курсе? Не может же Блэк просто глумиться как последняя свинья! Я рассказал ему все, что знаю - у тебя есть какой-то план, верно? Ты бы не обратился ко мне просто так.
Б: не совсем. Я хочу, чтобы орден взял это на свой контроль. Если мы будем действовать как обычно вдвоём с Леной, то можем просчитаться, а цена потери слишком велика для нас с тобой, ведь так, Блэк? Я хочу, чтобы люди, которые проходили это уже в прошлую войну помогли мне спасти ее.
С: но я, как ты знаешь, в прошлое пришествие Волан-де-Морта не слабо так просчитался...
Б: ой, вот только перестань себя жалеть! Поговори с членами ордена, я свяжусь с тобой через пару дней.
С: стой, погоди! Есть один вариант. Врятли ты будешь в восторге, но зато это 100% убережет её от пожирателей.
Б: говори.
С: площадь Гриммо является самым безопасным местом в мире...
Б: даже не надейся, Блэк - я прервал связь и злобно прорычал стиснув зубы. Должен быть другой вариант. Я выдвинулся в сторону гостиной. Отбой уже давно был, поэтому, наложив на себя чары невидимости я уверенно пошёл. Возле двери гостиной был Нотт, который оглядывался по сторонам, а затем положил букет красных роз под дверь. Дождавшись когда он уйдёт, я осмотрел его. Внутри была записка, однако в ней ничего не написано. Должно быть это какая-то магия. Не сумев сдержать любопытство, я принялся её расколдовывать. От этих слизеринцев добра не жди. Представив, что чары снялись, я сумел выудить содержимое и пришёл в необычайную ярость: