355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Черный Фарфор » Однажды в Англии (СИ) » Текст книги (страница 10)
Однажды в Англии (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июня 2021, 16:01

Текст книги "Однажды в Англии (СИ)"


Автор книги: Черный Фарфор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц)

Я взглянула на железное перо. Их создали в 18 веке для медленных и мучительных пыток. Ну, рожа министерская, сейчас ты прочувствуешь все на своей шкуре! Представив, что эта надпись будет выцарапываться на ее теле, я приступила. После двух строчек Амбридж начала почесывать руку на плече. Работает! Сейчас на роже твоей пропечатается! На лбу у неё теперь было выцарапано "я должна уважать старших". ДА: о боже, что там? - Она взяла зеркало и ужаснулась - Миллер, перестаньте писать! - я послушно положила перо, но мысленно выводила надписи на ней. Женщина в панике бегала по кабинету. Хоть её крики и отвлекали меня, но Через пол минуты над губой у неё красовалась краска "я не должна покрывать ложь". ДА: я не понимаю! - на шее появилась надпись "Волан-де-морт вернулся" - отработка окончена! - женщина пулей вылетела из своего кабинета. Улыбнувшись мысленно, я пошла в комнату. На пути в гостиную встретила Минерву. Пр. М: мисс, Миллер! В мой кабинет! Живо!! - что я успела натворить? Мы быстро дошли до класса декана. Она поставила антиподслушивающие заклинания на дверь - потрудитесь объяснить, что произошло в кабинете у Амбридж?! Е: её инструменты пытки дали сбой. То, что должно было быть выцарапано на моей коже-впечаталось в её. Пр. М: она там что, пытает?! Как дало сбой? Е: просто, когда будете проходить мимо Поттера-обратите внимание на его запястье. Только поторопитесь, Профессор, сегодня я планирую достать ему заживляющую мазь. - у Минервы глаза были застелены ужасом - а по поводу сбоя-не могу знать, мэм, ведь палочки в руке у меня не было. Декана осенило. Пр. М: то есть, хотите сказать, что у Вас это получилось сделать вербально? Е: это же брак производства, вы разве не слушаете? - я подмигнула и улыбнулась профессору. Она стояла безэмоционально, но в глазах читалась радость и гордость. Пр. М: вы правы, эти конструкции столь ненадежны. Пойду посмотрю до чего они привели. Е: вы сможете как-нибудь приструнить её? пр. М: к сожалению. Завтра утром выходит приказ, подписанный министром, который позволяет ей делать все, что она посчитает нужным для поддержания учебного процесса. Это завязывает руки учителям. Но мы стараемся защитить студентов всеми силами. - Макгонагалл попыталась сказать это ровным голосом, но я понимала, что происходящее разбивает ей сердце. Е: но почему вы тогда не уйдёте? Пр. М: по закону, если место преподавателя пустует, а директор не может найти замену, то присылают работника из министерства. Так случилось и в этот раз. Пока мы-ваши учителя-здесь, то можем сохранить жизни учеников в Хогвартсе. - я призадумалась. Так глубоко я не размышляла по этому поводу. Преподаватели Хогвартса...многие даже не понимают сколько они делают для своих студентов вне занятий. Е: профессор, если бы мы могли заручиться поддержкой других преподавателей... Пр. М: поймите, сейчас у нас крепко завязаны руки. Давайте действовать по ситуации. Через час почти все студенты столпились возле больничного крыла. Я увидела Брендона Б: ты видела Амбридж? У неё все тело в шрамах! - к нам подошла Гермиона Ге: не знаю как, но ты все сделала правильно - это наша зануда-Герми? Б: так это ты? - я отвела его в сторону и рассказала как проходят отработки у Долорес для всех студентов - нужно собрать близнецов и тройцу, есть идея. Я передала Грейнджер о том, что после отбоя встречаемся в комнате Фреда и Джорджа Е: кстати, как занятия у Снейпа? Б: он спросил всю информацию наверное за все года обучения, я столько зелий не готовил за раз никогда. Он хмыкнул и сказал, что Мы будем встречаться 2 раза в неделю по вечерам. И ты будешь тоже присутствовать - я рассказала ему о нашей договорённости с деканом Гриффиндора. Б: с чего она вдруг захотела посмотреть? Е: думаю, что наши умения вскоре понадобятся Англии. - Ури задумался. Б: а если мы не захотим во всем этом участвовать? Е: ты же понимаешь, что мы уже слишком глубоко залезли - друг кивнул - в стороне быть не получится. Б: ты права. После отбоя я, Брендон, близнецы, Джинни, Гарри, Рон и Гермиона собрались в комнате. Б: я попросил вас здесь собраться не просто так. Хогвартс меняется на глазах. Я не видел, что тут было до того, но, судя по рассказам родителей и вас-перемены вовсе не положительные - все закивали. Р: но что мы можем сделать? Б: обучаться самостоятельно! Гарри с рождения сталкивается с опасностью-он может научить нас! - Гарри опешил. Га: чему я могу вообще научить? мне всегда везло, со всех сторон была помощь... Е: мы поможем! В России мы изучали не только ЗОТИ, но и тёмную магию, древнюю магию-она тоже может быть полезной. Б: каждый имеет какую-то свою фишечку, и научит ей любого желающего. Га: кто вообще захочет у меня учиться?! - все подняли руки. Е: мы осторожно поспрашиваем у знакомых... Га: это все бред! Б: когда будет война, а это примем уже как факт, сиротка-избранный естественно выживет и станет героем! Так дай ты возможность научится всем желающим защищаться, а не умереть под выпущенными лучами врага. - грубо, но по делу. Ге: да как ты... Га: он прав! Е: всегда можешь рассчитывать на нашу помощь. кстати вот тебе заживляющая мазь - Гарри улыбнулся. Дж: правда ведьму-Амбридж она врятли спасёт - все в комнате рассмеялись. Мы разошлись по комнатам. Завтра встреча с папой. Я решила связаться с Сириусом, но он не появлялся по ту сторону экрана. Бесит! Я покажу ему свой характер! Нет, ну какой болван! Обиииделся, эти беглые зеки такие ранимые!! Так, Лена, успокойся, вот тааак. Не, глядите какая цаца—я вообще-то с отцом не просто так встречаюсь! ========== Глава 15 ========== Проснулась я от того, что меня тормошила Гермиона в 12 дня. Е: да встаю, встаю! Что за спешка?! Г: Амбридж сделали генеральным инспектором Хогвартса! Министр сказал, что шрамы на ее теле-проделки шпионов Дамболдора, а она на этой должности выявит их. Первый ее приказ-устроить проверку учителей на профпригодность, а факультативы будут разрешены только после её проверки. Любое собрание студентов вне занятий и разрешённых досуга на территории Хогвартса вне учебное время грозит немедленным отчислением. - Герми положила статью на мою кровать. Чувство, что я подставила всех, не покидало меня. Е: а ты умеешь утро сделать добрым! Что я наделала?! Ге: тут нет твоей вины, они нашли бы любой повод для её назначения. Вопрос в другом-что нам делать дальше? Е: дай мне 10 минут, чашку кофе, и я смогу составить даже план по захвату мира - она достала термос и налила в кружку напиток. Ге: я предугадала твою просьбу - я отхлебнула пару глотков. Е: им выгодно нас сделать безграмотными и беззащитными-факт. Мы можем закончить этот год, если будем послушными роботами. Но нужна ли нам эта школа, если в ней запрещено "учиться"? Я за то, чтобы Гарри нас все-таки обучал. Поговори с ребятами, у меня через 2 часа встреча в Хогсмите, поэтому я освобожусь только к вечеру. Устройте голосование, мой голос положи в копилку революционеров. Все, мне надо собираться! Во вечера! Ге: увидимся! Быстренько приняв душ и одевшись в джинсы и кофту, я бежала на встречу с отцом. Возле парадного входа меня поджидал Драко. Д: минус 10 очков Гриффиндор за быстрый бег в Хогвартсе! Е: что? Разве старосты имеют права снимать баллы во время похода в Хогсмит? За быстрый бег-серьёзно? Д: нет, а вот помощники генерального инспектора Хогвартса-могут, - он указал на значок - даже со старост других факультетов. Причины могут быть любые-так что ещё минус 50 очков за то, что отказалась выйти за меня замуж. - я от возмущения не могла ничего сказать - покеда, Миллер! - я стояла на месте и переваривала новости - ещё минус 10 очков за то, что долго стоишь на одном месте - Малфой рассмеялся. Я пошла в Хогсмит-потом с ним разберусь. Отец уже ждал меня в Кабаньей голове за угловым столиком. Е: папочка, привет! - я обняла мужчину. В: здравствуй, милая - он чмокнул меня в макушку - как школа? Е: министерство решило, что обучать нас защите нет смысла. Если честно, там сейчас творится черти что! Но если это откинуть, то все супер. В: Может хочешь вернуться в Россию? - что? Е: думаю уже поздно отступать, мы выбрали свою сторону. В: и какую же, если не секрет? Е: мы поможем Гарри... В: держись от него подальше! Е: но почему?! В: не будь уверена, что он будет являться положительной стороной медали. Е: да о чем ты вообще?! - он нёс какую-то ахинею - или, хочешь сказать, во время сражения мы будем по разные стороны?! —отец молчал. Я долго ждала, что он ответит, не хотела делать поспешные выводы. В: все не так, как выглядит. - не может быть! Е: тогда расскажи - моё сердце билось с утроенной силой. В: тёмный Лорд активно пытается завербовать меня. Но я не хочу выбирать кого-либо! Скоро стены Хогвартса не остановят их. Я не против, чтобы маглрожденные и маглы жили среди волшебников. Но я не уверен, что такой дохляк как Поттер сможет остановить приближающиеся изменения. А если мы будем на стороне тёмного Лорда, то останется, как минимум, в живых. Е: ты просто трус! В одиночку никто не справится, для этого есть мы-единомышленники,которые всегда придут на помощь - мой отец никогда бы не стал раздумывать. В: лучше расскажи мне о новом способе передачи писем - все это очень подозрительно. Е: как ты получил? В: что получил? Дорогая, излагайся внятней - какого хрена? Отец выглядел очень спокойным, даже морщинки на лбу не выступали. Е: что ты пообещал мне, если я буду развлекать Малфоя младшего? В: что за допрос, милая? Е: хорошо, как звали нашу первую кошку? В: тебе так важно услышать её имя? - я кивнула головой - ну эта, вечно путаю, не помню я! - все встало на свои места. Е: у нас никогда не было кошки, у тебя аллергия - я встала и медленно подходила к мужчине - что вы сделали с моим отцом?! - он мерзко засмеялся. В: если бы ты была послушной дочкой и сидела на жопе ровно, то сейчас попивала бы сливочное пиво со своим дражайшим папочкой - ужас охватил моё тело. Я наставила палочку на "отца" - что ты хочешь сделать, Лена? - мужчину веселили мои действия. - такая же как твой папаша! Раздался взрыв, я чувствовала как разум покидает моё тело. Последнее, что я видела, как мужчина выходил из заведения. Пришла я в себя от гула, который болью отдавался в висках, я протяжно простонала от боли. Дж: ребята, очнулась! - я слышала топот приближающихся шагов. Перед глазами темнота. Я ослепла и любое движение приносило только мучение. Б: жива! Ты нас здорово напугала. Е: я помню взрыв. Я ослепла? - тело отказывалось мне подчиняться. М. Помфри: нет, моя милая девочка, это временно. В понедельник ты уже сможешь приступить к учёбе. - отец! Е: можете позвать профессора Дамблдора? АД: в этом нет нужды. Я хотел бы узнать Вашу версию произошедшего. Е: перечислите пожалуйста кто в лазарете? Б: я, Рон, Герми, Гарри, близнецы, профессор Макгонагалл, профессор Дамблдор, профессор Снейп, мадам Помфри. Е: а из больных? Дж: только ты. Правда на счёт Рона я не был на 100% уверен - прошёл небольшой смешок по больничному крылу. Я улыбнулась, лицевые мышцы будто были натянуты. Любая попытка движения отдавалась нестерпимой болью в теле. Р: заткнись, Джордж. Е: сегодня я должна была встретиться с отцом. Но в его обличии был другой человек - я пересказала разговор - потом взрыв и вот я здесь. Профессор, моему отцу нужна помощь! Он бы никогда не примкнул к тому-кого-нельзя-называть! АД: Северус, займитесь поисками Вениамина. Думаю, что он жив. Ведь для оборотного зелья нужны волосы с головы живого человека. Минерва, проследите за безопасностью и конфиденциальностью проведения предстоящих уроков мистера Ури и мисс Миллер. Никогда не говорите о том, что происходило там никому, даже друзьям. Ведь если их вдруг будут пытать сывороткой правды, к примеру, они не смогут сохранить ваш секрет. Ваши частные занятия теперь официально Будут проходить под видом отработки-так мы обезопасим вас от последствий. Думаю никто ничего не заподозрит. Б: ну да, одной больше-одной меньше. АД: думаю вы хотите побыть наедине со своей подругой. Доброго вечера! - послышался звук отдаляющихся шагов. Б: есть предположения кто это был? Е: нет. Не мог же Малфой-старший затаить на меня обиду за несостоявшийся брак с Драко. Это как-то масштабно...кстати, Он меня сегодня оштрафовал возле холла очков на сто! Га: и меня, за то, что я его раздражаю. Р: а меня, за то что рубашка не заправлена. Ге: за то, что грязнокровка. Дж: Ага, и Монтегю на перемене пытался сделать с нами то же самое. Р: Что значит «пытался»? Ф: А он не успел договорить, Дело в том, что мы засунули его головой вперед в Исчезательный шкаф на втором этаже. Ге: Но вам за это здорово влетит! Ф: Не раньше, чем Монтегю вернется, а это вряд ли произойдет в ближайшую неделю-другую: я не знаю, куда мы его отправили, — хладнокровно ответил Фред — В любом случае мы решили больше не волноваться на счет того, влетит нам или нет. Б: но Дамблдору может влететь! Ф: за поведение учащихся теперь ответственность полностью лежит на Амбридж. В больничное крыло кто-то зашел. М Помфри: через 10 минут отбой, а ну марш в свою гостиную! Приходите завтра! Мисс Миллер нужно поменять бинты и принять лекарство. Га: до завтра! Кстати, по поводу вчерашнего разговора-все в силе, решение было единогласным. Мы не отступим. На днях решим когда и где - я попыталась улыбнуться, но тщетно. Е: хорошо, ты молодец, Гарри. Все попрощались со мной и ушли. М Помфри: бедная девочка! Ничего-сейчас мы быстро все восстановим. Я чувствовала как мои конечности поднимают, разматывают бинты. Да я как мумия! Хорошо, что я не могу себя видеть. Мадам Помфри очень ловко проделывала манипуляции с моим телом. Далее я почувствовала, что она открывает мне веко и что-то заливает туда. МП: не открывай глаза до завтрашнего утра! - она наложила тугую повязку от лба до носа. - уже завтра сможешь шевелиться, а к вечеру-ходить. Не переживай, шрамов не останется - если честно, я и не волновалась по этому поводу. Сейчас мне не было дела ни до чего. Даже Мысль об отце отошла на задний план. Все кажется таким нелепым и бессмысленным. Незаметно я уснула. Не знаю сколько я проспала, но разбудило меня прикосновение к руке. Я решила не выдавать свое пробуждение. ?:... я не хотел, чтобы они тебе навредили! - Малфой? Парень шёпотом говорил, не привлекая внимания, давно он здесь? - зачем ты лезешь вглубь войны? Эта трясина тебя погубит! Сидела бы в своей России, да печку топила! Ты ещё не раз пожалеешь о своём выборе! - волшебник отпустил мою руку и ушёл прочь из палаты. Интересно, он знал, что я не сплю? ========== Глава 16 ========== Проснулась я от того, что мне снимали повязку с глаз. В палате было очень тускло. Но я видела! Глаза немного чесались. МП: ты проснулась, дитя? Как себя чувствуешь? Е: я вижу! - попробовала согнуть палец правой руки - и могу шевелиться. МП: на яркий свет лучше не смотреть несколько часов. Начинайте расхаживаться. послушав знахаря, я попыталась встать. Тело все ещё болело. Но эта боль не была схожа с той, что была вчера-будто просто заснула в неудобной позе. Живот предательски начал урчать. Я не ела сутки! Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. Я дошла от своей кровати до соседней и жутко устала. Но через силу дошкребла обратно. АД: я смотрю вы уже достигли успехи в передвижения. Доброе утро, Лена - старик по доброму улыбнулся и сел рядом со мной. Е: доброе утро, профессор. АД: я пришёл с хорошими новостями. Вы были действительно правы. Ваш отец находился в плену у неизвестных. Его здоровью ничего больше не угрожает,но его воспоминания о том кто его пытал и какую информацию выпытали подправлены и врятли подлежит восстановлению. Сейчас он в безопасности. Е: я смогу его увидеть? - главное, что он жив! АД: боюсь, что нет. Он просит передать, что очень любит тебя и чтобы ты его не искала. Сейчас его жизнь слишком опасна даже для переписок с дочкой. Е: это пожиратели сделали? АД: думаю да! Позавчера ночью из азкабана сбежало 10 приспешников тёмного лорда. Вы видимо не успели прочитать ежедневный пророк. Е: неужели министерство не понимает, что это высшая точка кипения?! - сердце начало пульсирующе припекать. АД: Фадж в интервью сказал, что это Сириус помог им сбежать - меня охватила ярость. Е: он что, дебил?!! Что в вашей Англии вообще творится?! Маразматик у власти, школу пытается захватить любительница пыток! А такое ощущение, что никому нет до этого дела!! - Дамблдор молча выслушивал мою тираду слегка улыбаясь из-под своих очков-половинок. Д: многие секреты Хогвартса не известны даже мне. Не далее как сегодня утром отправился я в туалет на восьмом этаже, свернул не туда, и очутился в прелестной, совершенно незнакомой комнате с превосходной коллекцией ночных горшков. Я лишь 3 раза прошёл мимо стены, страстно желая найти необходимую комнату. - я вообще не понимаю зачем мне эта информация. Е: профессор, простите но... АД: если студенту в стенах школы что-то необходимо, то замок непременно поможет ему. Поправляйтесь - директор вышел из палаты, поздоровавшись с только что пришедшей Гермионой. Ге: ты выглядишь гораздо лучше - подруга осторожно обняла меня. Как ты себя чувствуешь? Е: в прострации. - я рассказала ей про ночного гостя, отца и... Кхех... Мочевом пузыре Директора.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю