355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Черный Фарфор » Однажды в Англии (СИ) » Текст книги (страница 19)
Однажды в Англии (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июня 2021, 16:01

Текст книги "Однажды в Англии (СИ)"


Автор книги: Черный Фарфор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 35 страниц)

Е: криминал? Нет нет, меня не интересуют пожиратели, так что я откажусь от Ваших ухаживаний, профессор! - на меня все уставились: Малфой выпучил глаза и приоткрыл от такой наглости рот, Брендон старался не встретиться глазами со Снейпом, чтобы он не увидел в его глазах насмешку, ну а тот, кому предназначалась эта фраза, осунулся, его глаза расширились, и, если бы не свидетели, то он точно бы прикокошил меня. Пс: минус 50 очков Гриффиндор. Месяц отработок. - он развернулся на пятках и умчал прочь. Б: "это стоило того" - он закатывал глаза, просто извергаясь в беззвучном смехе. Е: "кажется хорёк понял, что мы тут комедию ломали." Б: "врятли, ты переоцениваешь его умственные способности." Е:" пошли отсюда по-быстрому, пока они не снял с нас ещё несколько сотен баллов" - пока слизеринцы отходили от того, что их декану нахамила гриффиндорка, мы сбежали на астрономическую башню. Уже стемнело, небо было усыпано звездами. Не смотря на ноябрь, в мантиях было совершенно не холодно. Б: это было лучшее, что я слышал в своей жизни. За такое можно и умереть. Слушай, а как он догадался? Ну, о твоих предпочтениях. Е: когда он пришёл сказать, что будет учить Гарри оклюменции, я же была у Сир... - я оглянулась по сторонам и стала говорить более тихо - мы понимаем у кого - Брендон кивнул - то хозяин дома очень тонко продемонстрировал какие между нами отношения. Б: так а что между ними такого случилось, что Снейп пытается тебя уколоть? За одно дело вроде как боремся! Е: я рассказывала эту историю лже тебе. В общем отец Гарри и...его закадычный друг издевались над юным зельеваром. И, если честно, без особой причины на это. Б: а как я, ну в смысле тот я, отреагировал? Е: как таковой реакции не было. Но мы согласились, что из-за этого профессор не любит гриффиндорцев. Больше вызвал интерес как я получила эти воспоминания. Б: тут-то ты сразу и раскусила бы, что это не я - мой вопросительный взгляд требовал ответа - я никогда не интересуюсь аномальной фигнёй, у меня больший интерес возник бы какая у тебя была реакция на увиденное и всё такое. Е: хех, буду знать. Просто все вопросы были... Правильными что ли...а ещё, когда ты-не-ты ругался со мной из-за...ну ты понял... В общем когда я начала откусываться, то он сказал, что я не ценю заботу. Это странно, ты так не думаешь? Б: есть такое. Е: кстати, это правда, что подружка Чжоу подкатывала к тебе, а Снейп предложил свою должность? Б: нуууу...я бы назвал это-строила глазки. Но я об этом написал близнецам, хотел спросить, не продавали ли они ей приворотное зелье, а то может мне стоит как Грюм-ходить со своей фляжкой и пить только из нее. Е: письма же перехватывают! Б: так я голубя. Е: их, видимо, тоже. Б: а по поводу должности, то такого не было. Да и как без Дамблдора этот вопрос решился бы. Ну, и, к слову, Снейп уже лет так...в общем, сколько преподаёт, столько и метит в преподаватели ЗОТИ. А его так и не взяли. С чего вдруг Директору ставить его на следующий год? На этот вопрос у меня не было ответа. Е: а Дамблдору ты говорил о предположении связи между Гарри и Сам-знаешь-кем? Б: да, он попросил позвать Снейпа - меня плотно смущало во всем этом только один фактор-не хочу отговаривать твоего любимого препода, но... Е: я тоже это заметила. Давай понаблюдаем. Тем более, у меня месяц отработок у него, плюс у нас с тобой занятия. Б: как обычно-работаем вдвоём или скажем кому-нибудь? Е: в последнее время мы что-то слишком часто болтаем, так что давай по старой схеме. Брендон усмехнулся и приобнял меня за плечо. Е: смотри, вот созвездие большого пса... Черт! Мне срочно нужно в комнату! - я же не выходила с Сириусом на связь с приезда! Ури понял меня без слов, мы рванули с такой скоростью как спец агенты от взрыва. Вот мы кричим пароль Полной Даме. ПД: не нужно криков! Все верно, проходите - забежав в гостиную, мы пытались отдышаться. Невилл, от нашего резкого появления, чуть не уронил горшок с каким-то растением. Близнецы, увидев нас, подошли. Ф: мы можем поговорить? Е: это срочно? Брендон может поговорить за нас двоих? Джордж: так открыто девчонки от нас ещё не убегали - я шепнула им на ухо. Е: срочное дело. Через 10 минут я ваша на веки - ждать ответа не было времени, поэтому я просто убежала в свою комнату. Схватив зеркало, я поставила антиподслушивающие чары, а затем я чуть не крикнула: Е: СИРИУС БЛЭК! - на той стороне появилось изображение мужчины с бокалом в руке - любовь моя, прости, что не связалась с тобой раньше. С: здравствуй, принцесса. - он поднял за меня бокал, на лице не было никаких эмоций - чем занималась? Е: если я расскажу, то ты не поверишь...в общем кто-то обратился в Брендона и отправил меня, я очнулась только сегодня вечером. Ну это если кратко - Сириус швырнул свой бокал в стену. С: куда Дамблдор смотрит?! - рявкнул Блэк. Никогда не видела его таким свирепым, я чуть зеркало не уронила - кто это был?! Как так вышло?!! Е: тише, тише. Кто бы это ни был, он знал слишком много. Но мы подсчитали, отравление произошло в "ночном рыцаре". С: Римус и Тонкс решили вздремнуть что-ли, я понять не могу? Как такое допустили?! Е: душа моя, я не знаю. Главное, что сейчас все хорошо. Как твои дела? С: собирался в Хогвартс искать тебя после того как Дамблдор связался со мной и спросил почему ты не в Хогвартсе. - я услышала какой-то шелест по ту сторону. ?: Дамблдор просил передать, что с мисс Миллер всё в порядке, он видел её мельком на ужине. С: передайте ему мою благодарность за оперативность - Сириус изменил ракурс зеркала, и теперь я смотрела на картину одного из директоров Хогвартса. Картина исчезла. Е: часто ты шепчешься обо мне с Директором? С: впервые. Тут скорее он шептался со мной о тебе. Держи меня в курсе, ладно? Если что, бросай всё и живи у меня. Е: если бы не Брендон, и Гарри не была нужна помощь, то я бы не задумываясь осталась, ты ведь знаешь. Ничего, через 2 месяца Рождество, так что скоро увидимся. - я отправила воздушный поцелуй - мне пора бежать - до завтра. С: спокойной ночи, принцесса. Я люблю тебя. Е: и я - связь отключилась. Надеюсь он услышал. Я вернулась в гостиную. Близнецы упорно старались в чём-то убедить Брендона. Я подошла к ним. Б: нет, подождите, до конца года. Е: дай угадаю: требуют оборотный рецепт. Ф: не угадала. Мы любезно просим его нам продать. Б: подождите год, я хочу его зарегистрировать как собственное открытие. Это возможно только после окончания Хогвартса. Затем я бесплатно отдам рецепт. К чему спешка? Вы ведь коммерсы! Должны понимать, что ожидания стоят того. Е: он прав. Джордж: да, ответь, братишка, как мы могли называть братом светилу науки? Ф: ох, Джордж, позови мадам Помфри! Моё сердце этого не выдержит! Е: перестаньте паясничать! Лучше расскажите о чем хотели поговорить?! - Джордж заговорщически осмотрелся по сторонам и шепнул: Джордж: предлагаю поговорить в выручай-комнате - спорить мы не стали, хотя до отбоя оставалось 15 минут, и мы понимали, что возвращаться придётся крайне осторожно. Людей в коридорах не было, и шли мы молча, поэтому я решила договорить с Брендоном. Е: "слушай, забыла тебя спросить, а зачем ты пытался перед Малфоем комедию ломать, что мы можем быть парой?" Б: "на следующий день после твоего отъезда и приступа Поттера, старшенький Малфой заглядывал в замок. Я как раз шёл после своих экспериментов. Было далеко за полночь, поэтому я, как обычно, позаимствовал мантию-невидимку. По дороге я встретил сэра Николаса, он шепнул, что мне следует срочно спуститься в подземелье..." Е:" а ты? " Б:" я не стал задавать лишних вопросов и мигом рванул туда. И успел, к слову, к десерту. Люца и Снейпа я встретил в холле, они разговаривали о том, что...кажется это звучало примерно: он тронулся умом, прикоснувшись..." Е:" кто? К чему?" Б:" не знаю, как понимаешь, переспрашивать было неуместно" - я усмехнулась - "они шли как раз в подземелья, я на расстоянии последовал за ними. Дальше Люц сказал, что они придумают как получить его, но своих людей больше не будут задействовать" Е:" может они знали, что ты там? " Б:" если ты будешь перебивать, то не узнаешь наверняка!" - я кивнула в знак того, чтобы он продолжал - "после они пошли в гостиную слизерина, ты знала, что у них там у каждого отдельная комната?!...так вот, Снейп за ним не пошёл, а я-да. Когда он открыл дверь в комнату сынка и пока осматривался, я вперёд него на цыпочках заплыл в комнату и сел в самый дальний угол. Старший захлопнул дверь и поставил антиподслушивающие чары. Затем он без приветствий достал пергамент, как я понял из разговора, там были фамилии Абботы, Берки-я только краешек смог прочитать, но список был немалый." Е:" это список чистокровных семей волшебников! Я в доме у Малфоев его смотрела." Б: "Люциус сказал, что остались Макмилан младший, Поттер, Уизли, Бруствер, Долгопупс и Блэк. Они говорили о том, кто может быть твоим женихом, затем отмели Уизли, т.к. они бедные. Долго думали над Поттером, т.к. он полукровка, но из-за известности оставили. Драко сказал, что Долгопупса можно сразу вычеркнуть, но Люц сказал понаблюдать. С чего они решили искать именно в этом списке?" Е:"черт! На балу я же сказала, что мой жених подходит по параметрам, которые выставил папа, старший начал кичиться, что они есть в этом списке, а я увидела Блэков и сказала, что мой жених тоже в нем!" - Брендон посмотрел на меня как на дуру." Б: "ты скрытная, но иногда...!" Е: "и что было дальше?!" - Ури вздохнул. Б: "Драко спросил, что делать, если это Блэк, на что Люциус раздражённо сказал, что придумает-не вечно же он будет прятаться, а затем выразил опасение, если ты все это время водила их за нос-мол жениха-то нет или что хуже-его нет в списке. Он излучал такую уверенность, что они не могли ничего упустить, что даже у меня сомнений в этом не возникло." Е: "как же узнать, что они задумали?" Б: "не представляю, я хотел рассказать тебе об этом раньше, но, как понимаешь-возможности не подворачивалось. Ну и я решил, что нужно сбить их со следа собой." Е:" что бы я без тебя делала?! Ты спас... Не знаю от чего конкретно и скольких именно, но спасибо!" — я взяла его за руку, крепко её сжала, и затем отпустила, т.к. мы входили в комнату. В ней стояло 2 кожаных дивана друг напротив друга и посередине стол, на котором было куча листов пергамента и чернила. Ф: не будем вас томить-присаживайтесь - мы с Ури сели на один диван, а близнецы на другой - мы заметили в начале учебного года ваши успехи в отдельных профильных предметах. Дж: и хотели бы узнать как далеко вы готовы зайти? - я проверила близнецов на шпионаж. Е:"все чисто, это действительно они" - Брендон кивнул. Б: смотря о чем речь. Ф: для вас не секрет, что мы собираемся открыть магазин вредилок, мы хотели бы предложить вам стать нашими поставщиками. Дж: Лена делала бы, допустим, талисманы-шпаргалки, а Брендон варил бы любовные зелья - хм, интересно. Е: почему мы должны согласиться? ведь, я, допустим, могу создавать живых людей - все трое уставились на меня - не будем углубляться, а Брендону подвластна даже жидкая удача. - ответила я подстать им - Что мешает нам открыть свою лавку? Вместе или раздельно? Ф: монополия, мой друг. Мы умеем продавать, рекламировать, ориентироваться на потребности и кошелёк покупателя. При этом-создаём и свой продукт. Скажи, зачем 2 или 3 магазина, когда можно создать один без единой бреши в товарах и маркетингах? Б: вы говорите убедительно. Я даже хочу сказать вам да, но у нас Одно условие. Мы с Леной будем совладельцами вашего, точнее нашего магазина. Близнецы переглянулись. А я в очередной раз восхитилась многогранности моего друга. Ф: но мы вложили... - близнецы синхронно вытерли пот со лбов. Б: мы вложим в равной доли. Все будут равны. Е: сколько там? 1000 галеонов? Б: это на одного. Или ваша доля будет равна одной? - близнецы не могли сформулировать предложение. Е: смотрите, я прекрасно понимаю, что это ваше детище, но зачем собирать копейки со студентов, когда можно будет привлечь толстосумов? Б: вы можете отвечать за работу магазина и рекламу, я и Лена будем договариваться с заграничными поставщиками-как видите-волшебство волшебников каждой страны уникально, и мы можем стать мировым магазином, плюс обеспечим безопасность магазина и будем вести бухгалтерию. А когда война закончится, то займёмся филиалами и франшизой. Выручку делим в равных долях. Ф: тогда наша очередь спрашивать, зачем нам брать вас в долю? - его голос уже не звучал так уверенно, как при начале разговора. Б: помимо причин, которые мы все перечислили-давайте представим самый благоприятный исход для вас без: мы с Леной-богатые наследники наших семейных корпораций-решили продолжать бизнес наших пращуров. Я не продаю зелья, Лена не балуется трансфигурацией. Вы открываете магазин. Он будет очень популярен среди учеников Хогвартса. Я в этом уверен. Вы заработаете через лет 10-15 на свою квартиру. Не дом-квартиру! Можно конечно и за 7, но вкусить обеспеченную жизнь вам захочется-уверяю. И это, если постоянно расширять ассортимент. И до того момента, пока вы будете действительно уникальны. Через этих же 10-15 лет какие-нибудь сорванцы решат повторить успех великих Братьев Уизли. Они будут свежим глотком для ваших покупателей, тк сами недавно были студентами-новые изобретения, до которых вы не додумались. И цена у них будет ниже, чтобы переманить ваших накормленных клиентов. Потом они поднимут её, но все по привычке будут покупать у них. Вы обанкротитесь и встретите свою старость в Норе. Е: мы конечно могли бы стать теми самыми студентами, но давайте откинем деловой разговор на пол минуты. Мы с вами друзья, поэтому так никогда не сделаем. Я вот до сих пор до конца не понимаю чем занимается мой отец, и желания продолжать семейный бизнес у меня нет. Я бы связала свою жизнь с чем-то новым: пение, трансфигурация-у меня получится. Скорей всего я возьму на себя женщин. Учитывая умения Брендона, он не будет варить банальные приворотные зелья для своего магазина. Это будут элитные эликсиры, поэтому толстосумы отойдут ему. А студенты вам. Б: к слову, бизнес отца приносит нашей семье пассивный доход, заниматься им нет смысла. Ведь система налажена не один десяток лет. Лена так точно описала, но теперь давайте представим, что мы вместе. Наш контингент соберём воедино. И вот мы уникальны. Насколько, что никто это не повторит. Если даже будут последователи и подражатели, то это будет лишь жалкой копией перед неповторимым оригиналом. К тому времени наши магазины по всему миру будут приносить нам огромную выручку, что мы с лёгкостью сможем регулировать рынок. Ах да, свой дом каждый из вас приобретет уже к концу обучения Джинни. При этом вкусить вам удастся не просто обеспеченную, а богатую жизнь. Дж: нам нужно посоветоваться. После рождества мы дадим свой ответ. Е: "кажется близнецы дали нам смысл жизни. Я даже не думала о том, чем я буду заниматься после Хогвартса." Б: "и я" - мы засмеялись. Ф: что смешного? - близнецы казались очень серьёзными. Я их такими видела только после нападения на Артура. Е: просто я уже мысленно помогаю выбрать вам дом - я вскочила с места и обошла диван, на котором мы с Ури сидели - и сделаем камины, чтобы перемещаться можно было между магазинами! Ох, я так воодушевлена! Б: как ребёнок - Брендон улыбался наблюдая за мной. Джордж ухмыльнулся своим мыслям, а Фред обдумывал со всей серьезностью наше предложение. Е: ну что, пойдём? Ф: идите, мы немного посидим тут. Е: ну ладно, спокойной ночи - мы выскочили в коридор. Темно как у Дина в...ох, не ляпнуть бы так при нем. Настроение было на высоте, мы крались до нашей башни, Брендон решил продолжить разговор. Б: "ну и? Будем поворачивать аферу с женихом и невестой?" Е: "это необходимо, и я рада, что мне приходится это делать с тобой." Б: "хм, рада она. Вообще-то теперь я не смогу ходить на свидания" - я легонько ущипнула его за бок. Е: "не стыдно такое говорить своей невесте?" - я заливалась беззвучным смехом. Б: " хотя я могу ходить на свидания с тобой, невестушка" - Брендон прыснул от смеха. Е:" тише ты! Весь замок разбудишь!" Б:" Малфои любят интриги. Смотри, предлагаю не объявлять об этом во всеуслышание, а играть с ними: то незаметно по твоей руке проведу, записочки там, в общем, шоу я беру на себя." Е: "а может ещё купим обручальные кольца и будем носить?" Б:" ты переигрываешь, может ещё детей заведём, чтобы они поверили?" - я залилась хохотом на весь Хогвартс - тсс, бежим! - хорошо, что мы были возле входа в гостиную, иначе Филч бы заставил натирать кубки до конца года. ========== Глава 25 ========== Утро было будоражащим! Я проснулась с мыслью о том, что же придумает Брендон. Под мантию я надела чёрное облегающее платье, а волосы решила выпрямить и распустить. На меня из зеркала смотрела привлекательная блондинка. Улыбнувшись себе, я пошла на завтрак. В большом зале Брендона не было, но моё появление заметили близнецы. Ф: мадам, позвольте Вас проводить до Вашего места? - Фред взял меня под руку. Е: моего места?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю