412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Axeman Laughing » Олень (СИ) » Текст книги (страница 17)
Олень (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:17

Текст книги "Олень (СИ)"


Автор книги: Axeman Laughing



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 47 страниц)

– И какое Вам дело до моей репутации?

Аша принялась обходить и изучать покои, рассматривая мои вещи в ожидании завтрака.

– Как воспитанный мужчина, считаю недопустимым, чтобы из-за меня падала тень на чью-либо репутацию.

Встав около высокого кресла я, сложил руки на его спинке, не без удовольствия наблюдая за кошачьей грациозностью гостьи.

– Полно Вам, – Аша с интересом рассмотрела расставленные мною колбочки с заморскими духами и мииринским антисептиком (он же мииринский огонь), а также всевозможный антиквариат, скупленный на городском рынке, – мы для вас всегда были диковатыми пиратами, воняющими рыбьей требухой. Забавные отщепенцы, ещё один повод посплетничать и посмеяться над дремучестью, варварством и неуклюжестью наших манер при дворе. Или Вы думаете, что я ничего не вижу, не слышу, не знаю? Разве не будут говорить, что блистательный красавчик Ренли Баратеон затащил ещё одну девушку в постель, перепутав дочь Бейлона Грейджоя со служанкой? «Велико достижение».

Аша бросила на меня испытывающий взгляд, полный насмешек, а последние её слова были наполнены сарказмом и ядом.

– Судачить будут, как же без этого? Но тихо и, разумеется, восторгаясь моей смелостью. – Довольно высокопарно ответил.

– Смелостью! – Возмущённо воскликнула Аша, протянув слово и нахмурившись. – Я по-вашему настолько страшная?

– Миледи, – мой голос приобрёл примирительные нотки, – Вы хороши собой и прекрасно это знаете, а ещё под Вашей рукой сотня лихих головорезов, подобных которым ещё надо поискать. Не каждый рыцарь, осмелится подступиться к такой красавице.

Выйдя из-за кресла, я встал около Аши, ровно смотря ей в глаза без намёка на улыбку.

– Да и чем они могут Вас удивить? Умением владеть мечом? Так Вы, уверен, топором орудуете не хуже. Верховой ездой? Разве моряка можно этим удивить, когда он ежедневно покоряет морскую стихию? Нищие, бездомные дворняги, кормящиеся со стола моего брата, пьющие из его кубков, с подобострастными улыбками на устах. Им только и остаётся шептаться по углам и плевать завистливой желчью, когда речь заходит обо мне. Теперь к этому списку добавитесь и Вы.

Молчание было недолгим, я решил немного уточнить свою позицию, дабы не вызвать ненужных мыслей.

– Я переживаю не из-за себя, миледи, а из-за Вас. И только в ключе… не будет ли у Вас проблем из-за меня, допустим, с отцом или дядей? Как отреагируют Ваши родичи не если, а когда, слухи о нас доберутся до Пайка.

Неожиданно Аша закатила глаза, а после легко улыбнулась.

– Вы, Ваша светлость, наслушались песен про рыцарей и принцесс. Какое мне дело до того, что обо мне думают мои дяди или отец? – Резко бросив последние слова, Аша продолжила исследовать покои. – Я заплатила за своё право железную цену, моя судьба в руках Утонувшего бога, а никого бы то ни было ещё. «Зелёные»… что с вас взять. Слишком много внимания обращаете на одежду, украшения и чужое мнение. Для нас, островитян, важно мнение только команды твоего корабля, твоей истинной семьи.

– Ну да, ну да, – уже моя была очередь закатывать глаза, – конечно, Аше Грейджой абсолютно всё равно, что ей скажет лорд-отец после путешествия в столицу. Вас давно пороли, миледи?

Собеседница, видимо, привыкла к нашим обоюдным уколам. Я не был удостоен реакцией на свои слова – ни злобы, ни смешка, ни подлинного или напускного возмущения, а она лишь продолжала изучать и уже отправилась в следующее на очереди помещение. Последовав за гостьей, я вошёл в свой рабочий кабинет, совмещенный со спальней. Тут холодок Аши развеялся, а сама она поспешила к стойке с оружием. Что-то явно приковало её внимание.

– Ух ты! – Девушка с просто сияющими глазами выхватила со стойки богато украшенный ятаган. – Аракх!

Она явно в мире со своим внутренним ребёнком… либо где-то ещё не выросла. Но с оружием она управляется хорошо, даже профессионально. Движения отточенные, стойка правильная. Сделав пару уверенных взмахов, Аша стала более тщательно рассматривать и изучать оружие.

– Явно не дотракийская работа. – С откровенным разочарованием произнесла гостья. – Клеймо Квохора.

– Естественно. – Я слегка удивился, неужели морская путешественница не знает о банальных вещах? – Дотракийцы хороши только в трёх вещах: коневодстве, изготовлении луков и убийстве. Всё остальное они покупают или добывают разбоем.

– Отец говорил, – Аша задумчиво и с налетом грусти провела ладонью по лезвию аракха, – что железнорожденные и дотракийцы подобны друг другу. Мы бороздим моря так же, как они степь, и оба народа платят железную цену во славу своих Богов.

– Сравнивать Железные острова с дотракийцами, как по мне, то же самое, что сравнивать Гискарскую империю с лхазарами.

Под удивленным взглядом девушки приблизился, приняв из её рук заморский клинок. Не удержавшись, я также сделал пару пасов. Совершенно не моё оружие, но что-то занятное в нём всё-таки есть…

– У вашего народа, специфический, но кодекс чести. Развитые традиции. Вы освоили кораблестроение, выплавку и обработку металлов, строительство замков. Живёте в суровых условиях, где каждый день несёт в себе испытания, и преодолеваете их.

Аша продолжала смотреть на меня, не опуская своего пронзительного взгляда, с… непониманием. А хотя… нет, скорее неверием. Видимо, её мировоззрение с трудом укладывается, что кто-то из «зелёных» может сподобиться на комплименты её родине.

– А дотракийцы банальные дикари. – Сказал, как отрезал. Потянувшись, достал из-за стойки с оружием ножны от аракха, убрав его в оные, но так и не выпустив из рук. – Огрызки культуры, кровавые традиции, украденные от каждого из соседствующих народов по кускам. «Старый закон» несёт в себе цивилизацию… неприемлемую и чуждую для многих, но цивилизацию. Дотракийцы же несут только смерть, разрушение и порабощение, оставляя после себя пустыню. Они саранча, не более того. А ещё редкостные лицемеры.

Молча протягиваю Аше оружие. Двумя руками, как и полагается. Девушка приняла его, но в глазах сейчас читался только вопрос.

– Почему лицемеры?

– Дотракийцы страшно любят поговорить про свою силу и могущество, а также о превосходстве над оседлыми народами. Обожают просто. Но это не мешает их сильнейшим кхалам содержать пышные дворцы в Пентосе. Согласитесь, было бы странно, если бы Ваш отец имел поместье под столицей, одевался бы в пышные и пёстрые наряды, но при этом твердил о «железной цене».

– Я бы на это посмотрела бы! – Аша, прыснула задорным смехом, широко улыбнувшись. – Отец и перья! Вот умора!

– Надеюсь, Вы примете от меня этот подарок. – Кивнул на аракх в руках девушки. – Или железнорождённые не принимают подарки?

Мне этот неправильный ятаган без надобности, а девочкам красивые вещи нравятся.

– Принимают,– Аша шкодливо улыбнувшись, подскочила ближе и практически клюнула меня в губы, – ещё как принимают!

Неожиданно. И так же неожиданно Аша с интересом посмотрела мне за спину и, обойдя мою фигуру, быстрым шагом направилась к балкону.

– Что это? – Перед Ашей предстал мой маленький наблюдательный пункт. Несколько подзорных труб разного размера на самодельных штативах.

– Подзорные трубы. С их помощью можно смотреть на весьма и весьма далекие расстояния. Иногда я рассматриваю корабли в порту или на рейде, столицу и окрестности.

– Я о них только слышала! Ни разу мне не попадались.

Аша, разумеется, сразу же захотела попробовать и, с моей ненавязчивой помощью, стала рассматривать через трубу окрестности.

– Странно… на море очень полезная вещь. Разместив наблюдателя с трубой, можно издалека заметить опасность или противника. Думал, что если не у всех, то у многих капитанов есть подобная вещь.

Аша, убрав от лица трубку, с иронией и тяжёлым вздохом посмотрела на меня.

– Разочарую Вас, их не каждый капитан купить может. Тем более, их не так уж и много делают. Да и то, только в Миире. Это Вы, милорд, едите и пьёте из золота, остальные же вырывают куски чёрствого хлеба из лап судьбы, и довольствуются этим.

– Бедняги, – не смог сдержать ироничного тона, – мне стоит уже оплакивать тот факт, что я родился не в той семье? Вы корите меня богатством, леди Аша, хотя мои предки сполна заплатили, как вы говорите, железную цену за право владеть и повелевать. Не благодаря хитрости и уловкам, а силе. Если потребуется, то и я заплачу.

– Какой вы грозный, милорд. – Аша приблизилась вплотную, шепча прямо в губы. – Уже боюсь Вас. Может быть, столь великий лорд… соизволит, наконец, накормить даму?

Последняя фраза меня заметно смутила. Я думал, что был готов к провокации, но удар пришёлся там, где не ждали. Умница.

– Разумеется. Наверняка, всё уже готово.

Вернувшись в гостиную обнаружил, что стол быстро накрывался дочерями леди Сирены, что быстро обменялись с Ашей чисто женскими оценивающими взглядами. Сегодня в меню мой любимый сытный английский завтрак, пламенный привет из прошлой жизни. Жареное яйцо заменяет нежный омлет, румяные колбаски, бекончик и запеченные бобы. Трагично, но кофе здесь, к сожалению, не водится. Эх, за пару кружечек оного я готов глотку кому угодно перегрызть. Местный «чай», в свою очередь, пить практически невозможно. Сено сеном. А попробовать заморский всё никак не удосужусь, ибо стоит он неприлично много. Так что, как уже все привыкли, лорд Ренли по утрам пьёт свежевыжатый апельсиновый сок.

– Фух, как же вкусно. – Аша тяжело откинулась на спинку кресла. – Хотела бы я так завтракать каждый день. Может, мне стоит украсть у Вас повара?

– Я ради леди Сирены повесил пятерых, – наклонившись в сторону девушки, заговорщицки зашептал, – правда технически… живым одного, но представляете, что я сделаю с Вами?

– И что же? – Аша прильнула к столу, чуть ли не легла на него, и также перешла на шёпот.

– Опустим этот, хоть и интригующий, момент… – от девушки полыхнуло разочарованием от моей сдачи флиртовых позиций, – впрочем, чтобы баловать себя изысками с моей кухни, нет нужды похищать моих поваров. Достаточно выйти замуж.

– Вы опять за своё, лорд Ренли? – Аша взяв себя в руки и нормально сев, стала говорить вполне серьёзным тоном. – Порой я сомневаюсь, в своём ли Вы уме. Разве это нормально, зная друг друга меньше месяца, говорить со мной о подобном?

– А как я должен себя вести? – Не остался и я в долгу, отбросив смехуёчки. – Написать Вашему батюшке и сторговаться о цене?

Ашу на последних словах всё-таки переклинило. Семейно-сословный рычаг всё ещё действует безотказно, как бы она не пыталась игнорировать его существование.

– Чего тянуть? Чего выжидать? Ваша кандидатура ничем не хуже любой другой, а в некоторых местах, – не смог не подпустить взгляда на фигурку гостьи, – даже лучше.

– Какая откровенность. – Ядовито произнесла Грейджой. – «Кандидатура»… небось, Вы рассчитываете на большое приданое, золото аль серебро. Разочарую, милорд. От моего отца Вы не получите и бочки рыбьего жира.

– Вы очень строги к себе. Вы стоите гораздо больше бочки рыбьего жира. – На скорченное от переполнявших девушку негативных эмоций лицо, я ответил спокойной улыбкой. – Не сомневайтесь в этом ни на миг. И уверяю, ни золота, ни серебра мне не нужно.

– И в чём Вы оцениваете мою «ценность»? – Вот же ядовитая морская змейка.

– Допустим, в кораблях. – Аша снисходительно приподняла бровку. – Допустим… десять кораблей. С ватагой. Плюс Ваш корабль. И, думаю, среди вашего окружения найдётся пара отважных не замшелых командиров, которые последуют за Вами ко мне на службу.

– Я смотрю, что Вы всё уже подсчитали, оценили и даже потрогали товар руками. А как же любовь?

Вопрос-издёвка, смешанный со злобой и холодом. В чём-то это даже мило.

– Миледи, – мягко, если не томно лились мои слова, – а с чего Вы взяли, что я Вас не люблю? Вот увидел Вас распаренную с рубахой на голое тело в том борделе и влюбился, что аж кушать не могу.

Было видно, что Аша растерялась. Никто и никогда, с ней так не разговаривал и это видно. И это ожидаемо, ведь я из местных правил порой выбиваюсь как, кхм, «в силу обстоятельств», так и с определённой целью. Наверняка, ни с кем в эти времена так на эту тему никто не говорил. Да и я молодец... к чему эти разговоры и детский лепет? К чему поспешность? Сам не знаю. Действительно, стоит ли оно того, чтобы ломать через колено все местные традиции бракосочетаний? Даже если стоит… а, к чему эти запоздалые мысли? «А» я уже сказал, осталось ещё тридцать две буквы. Какая мне уже разница. Идти нужно до конца, но тактику можно и сменить.

– Миледи… простите меня, – Аша удивленно вскинулась, – я, действительно веду себя очень странно в Вашем присутствии. Я не хотел ставить Вас в неловкое положение. Обстоятельства, довлеющие надо мной, вынуждают принимать быстрые решения, а для многих это, скажем так, выглядит странным. По большому счёту, мне не нужно золото, серебро или корабли. Мне не хватает друзей и союзников.

– Друзей и союзников? – Злость и негодование улеглись, и Аша заинтересовалась моими словами. В этот раз без нарочитой наигранности.

– Верно. Я один, миледи. А вокруг вереницы врагов и злопыхателей, рушащих мои планы и плетущии нескончаемые интриги. Я оплетён ими с головы до пят, и Вы можете наблюдать, как я трепыхаюсь в этом полотне в стремлении вырваться. Увидев Вас, я увидел прекрасную девушку. Заговорив, я её разглядел. А ещё я увидел в Вас шанс. Не держите на меня зла, миледи. Я не хотел обидеть или задеть Ваши чувства.

Аша продолжала на меня смотреть долгим, испытующим и, вместе с тем, заинтересованным взглядом. Явно что-то взвешивала и сопоставляла в своей светлой и буйной головушке.

– Вы умеете удивлять, милорд. – Аша мягко и покровительственно улыбнулась. – Причём, довольно приятно. Но вести разговоры… подобные разговоры, я не готова, и не знаю, когда ещё смогу. Придётся Вам подыскать другую невесту. Для Вас это будет явно не сложно.

Все вы так говорите.

Но ничего, голубушка, мы ещё посмотрим на то, готова ты или нет. Не тебе ли, кто столько раз уходил в море, знать, как быстро всё может переменится?

Глава 19

С момента отправки экспедиции на юг прошло уже чуть больше месяца. Загрузив всё необходимое и разместив пассажиров, Дейл Сиворт повёл эскадру, состоявшую из «Духа», «Леди Марии» и «Эбенового слона» к Тарту, где благополучно прошла встреча с оставшимися двумя карраками: «Бронзовый лоб» и «Горностай». Уже через три дня эскадра была у острова Эстермонт, где задержалась на несколько дней, передав моему дорогому дедушке по материнской линии, лорду Эстермонту, а также прочей родне многочисленные подарки.

Спустя ещё две недели пришёл ворон из Солнечного копья. Эскадра благополучно пересекла Ступени и добралась до столицы Дорна, где Дейл планировалось задержаться на неделю. Пополнить припасы, обновить воду, при необходимости произвести ремонт кораблей… особенно это касалось каррак. Как бы их ни восстанавливали, а длительная консервация не пошла им на пользу. Дай Боги, они переживут это путешествие, что уже можно будет считать большим успехом. Ах да, я так и не мог обделить своим вниманием Мартеллов. И, само собой, самые дорогие и изысканные подарки были предназначены исключительно Песчаным змейкам. Всё-таки в некоторых вопросах необходимо быть показательно принципиальным.

В настоящее время эскадра уже как несколько дней должна быть в пути, и ещё через дней десять-пятнадцать достичь Летних островов. Всё просто и предсказуемо, насколько возможно в этом морском бизнесе, но вот обратный путь – совсем другая песня. Он будет гораздо дольше и гораздо опаснее. Всё дело в том (и спасибо Сивортам за то, что разложили всё по пальцам сухопутной крысе), что западная часть Летнего моря, разделяющего Вестерос, Эссос и Летние острова, крайне коварное место. Дьявол тут кроется в течениях и муссонных ветрах. От Вестероса к Летним островам идёт мощное течение, ведущее чутка окружным путем, благодаря которому от Дорна до архипелага можно добраться за вполне приятное время. А вот с обратным путешествием есть сложности, в виде муссонных ветров, веющих со стороны Соториоса на север.

Хотя, кто знает, как эти ветра правильно называть. Муссоны, если мне не изменяет память, это ветра, дующие летом с тропиков к экватору, а зимой в обратку… или наоборот? А применительно к местному миру… зима какая? Календарная или климатическая? Здесь, как бы, зима раз в десятилетие. А экватор, он вообще где? Так что, приходится мне местные реалии перекладывать на свой базис и формулировки, иначе, не исключено, что я окончательно запутаюсь.

Казалось бы, а где собственно проблема? О, она очень даже есть. И вот тут стоит вернуться к открывшим мне глаза пояснениям со стороны Сивортов. Почему Волантису и Лису удалось замкнуть торговлю с архипелагом на себе? Летние острова окружают множество течений, малых и больших, но не все из них одинаково полезны мореплавателям. При учёте мощных муссонных ветров, попытка обогнуть архипелаг с запада и вернуться в Вестерос тем же путем, каким ты и прибыл, может обернуться если не катастрофой, то очень неприятными последствиями. При самых благоприятных условиях, если спустя тридцать-сорок дней ты выйдешь к Арбору, то считай, что путешествие закончилось успешно. Прибавить ещё месяц, и считай, что ты в Королевской гавани, и при этом все будут считать тебя настоящим везунчиком, ибо ты миновал… всё. Ты не разбился в одном из мощнейших штормов, так характерных для данной части Летнего моря. Ты не столкнулся с левиафанами, частыми гостями в этом субрегионе. Ты избежал течений, которые могли унести тебя ещё дальше на запад и… прочее, прочее и прочее. Вопреки всему перечисленному, много кто пытался, но всё ещё очень мало тех, кому это удалось.

Альтернатива? Путь на восток. За неделю (две или три, если совсем не повезёт) ветра приведут тебя к Волантису или Лису, откуда до столицы Семи королевств недели две времени. Плюсы очевидны, и во главе их стоит почти что месяц сэкономленного времени. Единственный действительно существенный минус – пираты. Там их развелось уже неприлично много. На нашу эскадру они нападать точно не станут – такие большие корабли с многочисленными командами им не по зубам. Но это сейчас, а в будущем может быть всё что угодно. Если мои Летние экспедиции примелькаются, то ничто не мешает очередному пиратскому шайтан-батыру собрать ватагу побольше и пойти на перехват, и решением этой проблемы необходимо заниматься уже сейчас. Надеюсь, что и здесь мне поможет сир Давос…

В любом случае, эскадра уже в Летнем море, и мне остаётся только ждать и молиться за своих. Но даже после их отправки дел у меня меньше не стало, если не сказать обратного. Пока лидер семёрки моих купцов болтается где-то в морях и океанах, многие функции перешли негласно ко мне, так как почти вся «команда» вынужденно разбежалась по округе. Исключением стал разве что мэтр Итан Кроу из Староместа, оставшийся за старшего в столице.

Мальком Блэк рыщет по ближайшим вольным городам, восстанавливая и, где надо, создавая новые знакомства и связи. Прощупывает логистику, подыскивает специалистов, а также выгодные коммерческие предложения, в том числе на покупку новых кораблей. В этом Блэку помогает мэтр Хью Вайнбаг и обилие «правильных знакомств» последнего. Господа Теобальд Каменный и Освальд Арквирт вернулись в Штормовые земли, принявшись активным образом (с моим-то благословением) выправлять созревшие там проблемы.

Лорд Сванн, помилуй Боги его хитрую задницу, обнаружив увеличившийся торговый поток по реке Слейн, не оценил, что он проходит «мимо его рта», и поднял проходные пошлины в два-три раза, выгнав заодно на воду все свои плавсредства, которые только имел в распоряжении. Сильно ли это ударило по моему карману? Прилично, но для монополиста, а именно им я стремительно становлюсь в своих вотчинах, вполне терпимо. И объёмы… рано или поздно объёмы будут расти. Скорее всего, именно рано. В подконтрольных Дорнийских марках завершается сбор урожая, и уже совсем скоро амбары местных землевладельцев будут забиты тысячами тонн зерна, которые мы уже выкупили. А какой лорд или рыцарь откажется от серебра в формате «прямо здесь и сейчас»? Вот только, с учётом поведения Сваннов, у нас острее проблема выбора пути. С одной стороны вырисовывается, что повышение пошлин со стороны владык Каменного шлема съест значительную часть прибыли, а если учесть подорожавший фрахт судов, то вполне может быть, что прибыли мы и вовсе не увидим. С другой, мы всегда можем пойти проторенной дорожкой и продать зерно просторским купцам, как это всегда и делали местные, но по гораздо меньшей цене. Вот и получается неприятный такой цугцванг.

Лордом Сванном мои подарки и просьбы были кротко и благодарно приняты, а увещевания тактично намотаны на ус и проигнорированы. Зачем Сванны так поступают со своим сюзереном? Учитывая то, что я относительно недавно стал вести себя и полноценно править как верховный лорд, думаю, меня проверяют на вшивость, одновременно выдавливая для себя потенциальные плюшки и преференции. Вот Сванны на это дело и подвязались, держа под контролем важнейший торговый путь Штормовых земель. И остальные мои вассалы будут строить свою линию поведения исходя из того, как я из этой ситуации выйду. Сванны, как они думают, практически ничего не теряют. И они не так далеки от истины, как мне хотелось бы.

Именно для этого я и стремлюсь привлечь железнорождённых для перевозок – они не торговцы из подлого сословия. Все капитаны железнорождённых считай что рыцари, то есть аристократы. С благородного человека, если он свободно путешествует, пошлину брать нельзя. Иначе, как минимум, прилепится к тебе специфическое прозвище, которое будет вскоре звучать на весь континент. «Грошелюб», «скупец» и так далее. Прецеденты хорошо известны, а также их влияние на дальнейшую карьеру и жизнь. И да, скорее всего, подключить железнорождённых на постоянной основе не получится, но… по крайней мере, толику спеси с кого надо я собью, и этого будет достаточно. А там мы что-нибудь придумаем.

В совсем другом свете в этой истории предстают Уайтхеды – владельцы Скорбящего показали себя с наилучшей стороны. Старый лорд Уайтхед, довольный щедрыми пошлинами и отчислениями, а также моими благодарственными письмами и подарками, за малый кредит в несколько тысяч драконов и туманные обещания приблизить его сынка, дал нам полный карт-бланш на город. Учитывая, что местная купеческая гильдия и так была под нашим контролем, мы развернулись во всю ширь, заложив новые склады и принявшись расширять порт.

Но не Штормовыми землями едины. В последнее время, я стал больше внимания уделять и Речным землям. Причины и надежды, думаю, самые очевидные – присосаться к местным торговым путям. В эти земли от моего имени отправился их уроженец – мэтр Герберт Бутчер. Он знает местных, местные знают его. Его миссия проста – закрепиться в устье Трезубца, а именно в Солеварнях. Небольшой по размеру городок и особым богатством не блещет, что, с моей точки зрения… просто невероятный факт. С верховий Трезубца идёт просто умопомрачительный поток товаров: зерно, древесина, дёготь, пенька, солонина, сало, пиво и вино. И всё это каким-то неведомым для меня образом огибает Солеварни и идёт прямиком в Девичий пруд, город Мутонов, в порту которого всё грузится на корабли и идет напрямик в Эссос, Долину или Королевскую гавань.

Солеварнями правит рыцарский дом Коксов. Правит, как видно, не очень успешно и ведут себя, откровенно говоря, паскудно. Яркий пример тому служит ситуация с мэтром Гербертом, который на свою беду дал в долг главе Дома, сиру Квинси Коксу. Тот не просто кинул купца, но и создал множество проблем. И Герберт далеко не единственный, с кем обошлись в таком духе.

Бутчер отправился на север с двумя письмами и караваном. Первое письмо адресовано сиру Квинси, и в нём я его уведомляю, что выкупил его долг у мэтра Герберта и очень интересуюсь, когда он планирует вернуть мне долг и, разумеется, набежавший сверху процент. Сумма там, откровенно говоря, небольшая… для меня, но вот для благородного семейства уровня Коксов, вполне приличная. Деньги от Коксов, как таковые, мне не нужны – куда интереснее выглядит возможность в дальнейшем сторговаться с ними на предмет приобретения некоторой недвижимости в Солеварнях. Ну и, разумеется, выбить определённый перечень преференций для своих людей, дабы откусить хоть малый кусок от этого торгового потока. Думаю, Коксы с радостью ухватятся за данный вариант, ибо у таких малых домов с наличкой дела стабильно обстоят не очень хорошо. А вот второе письмо, а также караван полезных вещей, предназначены настоятелю септрия (то есть монастыря), расположенного на Тихом острове в устье Трезубца. Сия обитель может похвастаться древней историей и суровым уставом. Все братья обители, кроме «Старшего брата» настоятеля, дали обет молчания, и только исповедуются вслух. Септрий, по рассказам, представляет собой целый комплекс зданий, сооружений и, как полагается, укреплений. Братья, в основном, отошедшие от дел мужчины крайне специфических профессий: воины, наёмники и рыцари. Живут скромно и не жируют. Банковские услуги, в отличие от многих других, не предоставляют. Бесплатно лечат, кормят и помогают. Достойные люди, но я совру, если скажу, что именно этим они меня и привлекли. В первую очередь мне интересны остров и монастырь. Стратегически важная точка на карте, при условии контроля над которой меня будет очень трудно выкорчевать из региона. Но действовать здесь нужно аккуратно и крайне тактично, чтобы не отпугнуть от меня местных монахов.

– Ваша светлость, – в зале для переговоров появился мэтр Итан, – гости прибыли.

– Отлично, мэтр. Пригласите их.

Поклонившись, Кроу испарился, отправившись за гостями. Ремонтные работы в «Русалке», приютившем нас постоялом дворе, подошли к концу. Комплекс строений заимел общую ограду, таверну, а также приличного качества гостиницу, что позволило спокойно перенести сюда свой «офис», дабы не смущать столичную публику моим кругом общения.

Робко и с некоторой опаской, вслед за Кроу в помещение вошли трое почтенных мужей, возрастом от сорока пяти до шестидесяти лет. Богатые, но не броские одежды, подчёркивающие статус украшения, окладистые бороды в разной степени побитые сединой. Одним словом, богатейшие люди этой «столицы купеческого достоинства».

– Господин! – Все трое, увидев меня, глубоко поклонились.

– Мэтры, рад вас приветствовать! – Выйдя из-за стола, поприветствовал гостей и простёр руки к столу. – Прошу.

Вот и настал, не побоюсь этого слова, исторический день. С моей стороны было бы крайне неразумно не воспользоваться моментом, а именно моим пребыванием в столице, самом крупном торговом узле Вестероса. Через Королевскую гавань, по реке Черноводной, идёт широкая номенклатура товаров из Простора, Западных и Речных земель. Идёт в объемах никак не сравнимых ни со Староместом, ни с Ланниспортом, ни с каким-либо ещё городом королевства. До недавнего времени значительная часть товаров из Штормовых земель также шла через столицу, но вмешался Ваш покорный слуга. Что, к моему удивлению, нанесло вполне ощутимый ущерб столичным купцам. Как выяснилось, местным эти объемы компенсировать оказалось банально неоткуда.

После экономического упадка конца правления Безумного короля и неоднократного разорения столицы на излёте восстания Роберта, местное купеческое сословие – тень своего былого успеха. Заморские купцы глубоко пустили корни в столице, подмяв под себя торговлю и перевозки, не давая местным конкурентам и головы поднять. Местные, однако, со временем оклемались и тихой сапой стали восстанавливать старые связи и налаживать новые в глубине страны, куда мало какой иностранец заглядывает. Постепенно местные вставали обратно на ноги и укрепляли свои позиции. Успешно? Ну… скорее да. Былого им вернуть пока не светит, но и голью перекатной язык их назвать больше не повернётся. Пока не пришёл я и не поломал налаженные схемы в Штормовых землях, которые совокупно приносили до трети прибыли.

Стоит отметить благоразумие столичных купцов. Они не стали сразу возбуждаться и гадить моим людям, как это сделали, например, торговые круги Староместа и некоторые магнаты вольных городов. Присмотревшись, им стало очевидно, что если им стало не по себе от перемены торговых путей, то их заморским конкурентам, которые с огромным наваром перепродавали руду и металлические изделия из моих земель на восток, и вовсе приходится мириться с просто баснословными убытками. Но в сторону шатающиеся позиции наших заморских друзей в столице, вернёмся к «своим». Общность интересов и желание заработать неминуемо свели бы нас вместе, что, собственно, и произошло. Мои подручные, оказавшись в столице, практически сразу стали контактировать с местными кругами, порой ведя общие дела, прощупывая друг друга на адекватность и договороспособность. Результаты притирки можно наблюдать прямо сейчас.

Расположившись друг напротив друга и смочив горло и настроение лёгким вином, мы приступили к переговорам.

– Ваша светлость, – слово взял, видимо, самый старший из делегации, статный, слегка пузатый мужчина, – позвольте представиться. Меня зовут Хоррас, моих компаньонов – Элиот и Брайан.

– Рад знакомству, уважаемые. – Мягкая улыбка и приветственный кивок. – Думаю, представлять моего дорогого друга, мэтра Итана, не имеет смысла. Как и представляться самому.

– Разумеется, милорд – Гости изобразили вежливые улыбки, демонстрируя, что лёгкую шутку они оценили.

– Тогда, позвольте мне высказаться первым. – Господа были явно не против. – Мне хотелось бы принести искренние извинения купеческому сословию Королевской гавани. Я и помыслить не мог, что ваши семьи так нуждаются в товарах и сырье, что производятся в моих вотчинах. Мне уже известно о росте цен на металлические изделия, оружие и доспехи в столице. Известно и то, что это больно бьёт, в том числе, и по вашему хозяйству. Прежде чем мы начнем, хочу заявить, что частично наши товары вновь пойдут через столицу. К нашей всеобщей прибыли, разумеется...

Подлое сословие, но господа лицо держать умеют. Одно слово – «столичные». Но всё-таки они быстро переглянулись со сверкнувшей в эмоциях искре если не счастья, то точно глубокого удовлетворения.

– Согласование закупочных цен и все сопутствующие вопросы оставлю на мэтра Кроу. Однако, цель нашей встречи куда более обширна. Полагаю, всем здесь очевидно, что у меня и моих компаньонов большие интересы в столице. Не могу посвятить вас в детали, но вскорости нашими усилиями торговый оборот в столице может кратно возрасти. В одиночку с этими объёмами справиться нам будет гораздо сложнее, в связи с чем, мы ищем партнёров. Нам нужны склады, пристани, суда, люди, доступ к внутренним торговым путям и, разумеется, связи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю