355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Злата Меркулова » Фея из Кореи (СИ) » Текст книги (страница 2)
Фея из Кореи (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:02

Текст книги "Фея из Кореи (СИ)"


Автор книги: Злата Меркулова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц)

рnbsp; – Конечно. У нас рождение девчонки почти трагедия, во всяком случае – огорчительное или незначительное событие. Видела бы ты, как ехидно мне сочувствовал хён и как самодовольно улыбалась невестка, когда узнали, какой подарок ты мне преподнесла.

иходится, а куда прикажете размещать оnbsp; – Ты студентка по обмену с третьего курса! А я Лиза. Ты прекрасно говоришь по-русски. Только правильно будет "я тебя не приглашала". А хочешь, я тебя буду поправлять, чтобы ты лучше язык запомнила? Я потихоньку – никто и не услышит.

дежду из трех чемоданов, привезенную с собой на отдых? И ведь пришлось себя ограничивать, напоминая, что условия будут походные! Да еще и пахнет как-то неприятно. И не пахнет, а воняет.

   Ноздри изящного, хотя и крупноватогоnbsp; носа с довольно заметной горбинкой слегка расширились, принюхиваясь к запахам вокруг. Нет, тут не только морская соль... что-то искусственное и отвратительное...

   Чтоб этой Лизе кумихо, лисица-оборотень девятихвостая, приснилась, нацелившаяся на ее печень! Не дала отдохнуть с дороги. Шутка ли – двенадцать часов за рулем и три часа на таможне. Сначала приняли за отбившуюся от коллег таджикскую трудовую мигрантку, угнавшую по дороге в Москву у прораба дорогущее купе и решившую с ветерком прокатиться, да забывшую о тормозах вплоть до границы России с Украиной; потом, узнав о корейском гражданстве, принялись допытываться, почему у молодой кореянки из Южной Кореи такой хороший русский язык. Было ясно, что таможенникик не слишком-то тщательно изучили представленные им документы. Нет, с документами все было в порядке. Только вот изучи ребята в форме их чуть внимательнее, и не задавали бы глупых вопросов. А эта Лиза еще учить языку предлагала! Джун по-русски дольше нее говорит – этой малявке на вид меньше двадцати одного года, и намного меньше. Как вообще в России в институты малолеток принимают? Девочка-одуванчик. Дунешь – и разлетится.

   Решение поехать на личном автомобиле, а не вместе со всей группой в автобусе было продуманным и обоснованным. Мысль ходить по команде в туалет "девочки направо, мальчики налево" при запланированных остановках совсем не привлекала. Не говоря уже о том, что в автобусе обязательно с кем-то придется сидеть бок о бок. И уж не поймешь, чье соседство хуже: какого-нибудь орангутанга, возомнившего себя покорителем женских сердец и падкого на экзотику, который будет прижиматься бедром или хватать за коленки, или глупой девицы, помешанной на моде и орангутангах-плейбоях, которая всю дорогу будет выносить мозг (кажется, так говорят?) своим чириканьем. А если водитель автобуса еще окажется любителем так называемого шансона (блатной песни – как более точно характеризовал дед Петр)? Если? Ха-ха. Да наверняка! Нет-нет, только вольный ветер в приоткрытые окна автомобиля и заводные песни звезд халлю.

   Спортивная машина, несмотря на допрос на таможне, домчала часа на три раньше, чем громоздкий автобус. Совсем не лишнее время, чтобы оглядеться, освоиться, познакомиться с персоналом, привыкнуть к апартаментам (так называемым), переодеться и приступить к отдыху как раз тогда, когда остальные только начнут оформляться. Но нет! Эта Лиза даже переодеться толком не дала. Чуть любимая туника не пострадала – так поспешно пришлось ее натягивать. А ни к чему, чтобы посторонние глазели! Это вообще-то визуальное домогательство!

   Малышка чуть выше росточком младшей сестренки Соль, счастливо живущей с их общими родителями в Корее, стояла у входа и смотрела так, будто перед ней проплывали витрины лучших магазинов Мёндона или кондитерские, а может, вообще что-то нереальное, но безумно приятное и притягательное. Ну, так и есть – Ли Джун и притягательность – это синонимы. Ли Джун и красота – тоже. Лучше всего, конечно, подходит слово "совершенство". Уставшее слегка, но совершенство. Так она и смотрела. Эта крошка со светло-русыми пушистыми волосами до хрупких плечиков, сжимающая в кулачках лилипутский чемодан и чуть большую по размерам сумку. Ну, в чемодане, наверное, косметика, а в сумке одежда. Ради блага самой незваной гостьи оставалось надеяться, что там что-то более милое, чем эти штаны с бахромой (и поверьте, это не модный дизайн, а ветхость) и футболка с обнимающимися плюшевыми медведями.

   Когда молчание затянулось, любопытство взяло верх над усталостью и заставило любезно, но настойчиво поинтересоваться у девчонки, что ей понадобилось в чужом доме.

   Нежным голоском девчушка что-то пролопотала, но смысл ее слов в голове не укладывался. Жить в одном помещении? Мечтай больше!

   Ничего не оставалось делать, как выдворить незваную гостью наружу – под ласковое крымское солнышко.

   Угораздило же согласиться на предложение старших студентов по институтскому клубу любителей русской литературы! Лучше было бы, как обычно, провести летние каникулы с родителями и сестренкой. Поработали бы снова вместе с отцом – за время учебы появилась масса идей о том, какие именно книжные серии современных русских писателей могут быть интересны согражданам и как их можно будет оформить. Джун обязательно предложит поддержать молодых авторов, работающих в жанре романтической фантастики, которых так несправедливо порой критикует сетевая общественность. В переводе на корейский язык их книги непременно заиграют новыми красками. А если еще хороших иллюстраторов отыскать – успех будет гарантирован. Дорогие соотечественники так любят волшебные сказки с выяснением отношений, чудесными превращениями, драматическими событиями, где сталкиваются дерзкая, острая на язык героиня и несколько мужественных героев один краше другого. А ведь надо еще проконтролировать выпуск подарочных изданий в новых переводах сказок Пушкина – проект, за который отец даже предложил повышение в компании. Полушутливое задание отца, которое он дал "своей любимой принцессе" более десяти лет назад, Джун до сих пор воспринимает всерьез, хотя и знает, что отъезд в Россию нужен был совсем по другим причинам.

   Тень недовольства мелькнула по красивому лицу. Проклятый дядя Тхэсонг! Отец говорил, что из-за криминальных скандалов, связанных со старшим братцем, вынужден был принять управление семейной компанией по приказанию своего отца. Никому не нужна запятнанная деловая репутация, и уж тем более раскрытые связи с мафией и неудачные попытки подкупа высоких чиновников. Но опозоренным дядюшка себя не чувствовал, просто считал, что ему немного не повезло, а Тхэун, младший брат, ловко воспользовался ситуацией.

   Эта назойливая муха Лиза продолжала долбить дверь, как будто всерьез считала, что может ее выбить. Или надеялась смягчить возможную соседку? Точно такая же, как сестренка Соль! Та в свои десять лет продолжает требовать покатать ее на закорках, как маленькая, и уговоров отца не скандалить хотя бы в общественных местах вроде парка развлечений не слышит. И эта с первого раза отказа не понимает. А ведь ее выставили у всех на глазах вон. Другая бы заныла и убежала куда-нибудь от стыда подальше или, наоборот, пошла права качать к администрации базы. А эта упорная! Вон как стучится. Что там она говорит? Это Джун что ли оккупантка, вандалка и еще неизвестно кто? А причем здесь какой-то там будущий портрет? Точно ненормальная! С такой и на одном полуострове жить опасно, не то что в одной комнате! Не пущу и точка!

   Нахальные толчки в дверь, похоже, слабели и, наконец, затихли. Это интриговало и заставило осторожно выглянуть в окно, расположенное гениальными архитекторами на той же стене, что и вход в шалаш. Нарушительница спокойствия быстро и как-то машинально закидывала в чемодан свои одежки, захлопнула его кое-как, бережно поставила сверху сумку и поплелась прочь. Поникшая голова беспокойной девицы, волоком тянувшей чемодан с водруженной на него сумкой, вызвала в душе непонятное неудобство, недовольство и желание побежать следом. В животе заурчало, и стало ясно: то, что испытывает сейчас Джун при виде удаляющейся Лизы, – это обычный голод. Ведь направлялась коротышка прямиком к столовой.

   Жаркий день после их недолгой стычки плавно превратился в томный вечер. Что ж, вперед – на ужин!

   Некоторые примечания

   Хангук сарам – южный кореец (горделивое самоназвание жителей Республики Корея)

   Хён – старший брат.

   Инсадон – сеульский квартал, знаменитый своими антикварными и сувенирными лавками, а также частными музеями и картинными галереями, выставляющими старинные и современные произведения искусства.

   Халлю – "корейская волна", мода на все корейское, особенно на корейскую культуру или даже, скорее, поп-культуру.

   Колонковые кисти – для акварельной живописи, отличаются тонкостью, упругостью, хорошей эластичностью и мягкостью, хороши в работе над деталями.

   Мёндон – сеульский рай для шопоголиков, квартал фирменных магазинов

   Сонбэ – старший для говорящего по возрасту и/или опыту учащийся, студент (старшекурсник для младшекурсника)

   Не могу отказать себе в удовольствии привести полный текст стихотворения Брюсова «Мыши»:

   В нашем доме мыши поселились

   И живут, и живут!

   К нам привыкли, ходят, расхрабрились,

   Видны там и тут.

   То клубком катаются пред нами,

   То сидят, глядят:

   Возятся безжалостно ночами,

   По углам пищат.

   Утром выйдешь в зал,– свечу объели,

   Масло в кладовой,

   Что поменьше, утащили в щели...

   Караул! разбой!

   Свалят банку, след оставят в тесте,

   Их проказ не счесть...

   Но так мило знать, что с нами вместе

   Жизнь другая есть.

   Глава 3

   – Найду Инну – и она мне все объяснит. – Бормотала под нос Лиза, удрученная негостеприимным приемом прекрасной азиатки. – Наверное, тут какое-то недопонимание.

   Девушка с трудом тащила свой багаж по запыленной дорожке, ведущей к столовой. Сказывалась дорожная усталость. Все-таки добрую половину суток сидеть и трястись в автобусе, даже имея в полном распоряжении два кресла вместо одного, – это нелегко. Почему-то Лиза очутилась в одиночестве на самых последних сидениях левого ряда. Инна, с которой она думала дорогой болтать и делить нехитрую еду, собранную совместно с кулинаром-братом Костиком, непонятно как оказалась сидящей рядом с Ромочкой, вопросительных взглядов подруги не замечала, а перед посадкой в автобус как будто старательно игнорировала Лизу и болтала о том о сем со старшекурсницами и Пичугиным.

   Только рано утром, когда водитель автобуса, добродушный лысоватый дядечка, милосердно слушавший в пути зарубежные хиты восьмидесятых, а не шансон или какую-нибудь там лерку гундючку, объявил зычным голосом очередную остановку по нужде, Инна отозвала заспанную подругу, так же как и она, пошатывающуюся к ближайшему лесочку, и выдала:

   – Нет, ну ты представляешь, какие эти иностранные девицы капризули?

   Округлившиеся глаза Лизы говорили о том, что она понятия не имеет, о чем идет речь.

   – Знаешь, чье место было рядом с Пичугиным? Корейской студентки Чан Ли или Джон Ми. Что-то вроде этого. Ромочка наш ведь по-английски лучше всех болтает – вот ему и удружили. Эта фифа вроде бы русский знает, но мало ли – вот студенческий профсоюз и решил подстраховаться. Но она, эта дура, заявила, что доберется сама.

   Все еще не понимая, какое имеет отношение иностранка к тому, что она едет одна-одинешенька, а не в компании подруги, Лиза моргнула. За год их дружбы она привыкла, что Инна иногда высказывается о людях, которых в глаза не видела, неодобрительно и жестко, только потому, что ей так кажется или хочется. Хотя недоброжелательность в голосе подруги неприятно резанула слух. Может быть, никакая Чан Ли или Джон Ми не фифа, а милая девушка, любящая русскую культуру. Зачем бы ей иначе учиться в России?

   – Бедный Ромочка из-за нее оказался один и предложил мне пересесть к нему. – Инна заговорщицки подмигнула и продолжила. – А у моей подруженьки неслабые шансы завоевать его сердце, между прочим!

   Проглотив вырвавшийся зевок, Лиза закашлялась. Она вообще перестала что-либо понимать и шепотом уточнила:

   – У меня шансы? Почему?

   – А то ты не догадываешься? Роман такой джентльмен! Он, когда мне предлагал к нему пересесть, сказал, что тебе так будет удобнее: ты сможешь поставить сумку на соседнее кресло и не будешь беспокоиться о своих драгоценных красках и кистях. Так что повезло тебе – как королева устроилась.

   Вообще-то подразумевалось, что все студенты их факультета, которым удалось попасть в эту поездку, возьмут с собой материалы для творчества, а сделанные за отдых наброски дома станут полноценными картинами, которые зачтутся деканатом как летняя практика. Но только Лиза позаботилась о самом необходимом. Остальные же решили, что наделают побольше фотографий мыльницами, а дома что-нибудь сообразят по их мотивам. И все-таки со стороны Романа это был действительно благородный жест.

   О том, что по-настоящему благородный человек предложил бы двум девушкам перебраться в более удобную середину салона, а сам пересел бы в тряский конец, где мог бы присмотреть за Лизиной драгоценной сумкой, девушка как-то не подумала. И намек подруги на то, что любимый человек, целый год вдохновлявший ее на учебные и творческие подвиги, может ответить ей взаимностью, сделал Лизу невероятно счастливой.

   Свежий утренний ветерок показался сладким и целебным. Пыльные кусты и чахлые деревца по краям дороги предстали ее пылкому воображению волшебными садами.

   – Э-ге-гей! – Обняла она перепугавшуюся внезапного порыва подругу и попробовала повести ее в танце, похожем на быстрый вальс. Выглядело это забавно, так как коротышка Лиза была своей фигуристой подруге самое большее по плечо.

   – Ты точно двинулась на своем Романе, Самойлова. – Отбивалась Инка вполсилы, косясь на приближавшихся к ним попутчиков, уже справивших свои дела. – А теперь все – делаем то, ради чего вылезали из автобуса.

   На обратном пути подруга огорошила еще одной новостью:

   – Кстати, жить ты, кажется, тоже будешь с ней.

   – С кем, – не поняла Лиза, уже мечтающая о долгих прогулках с возлюбленным под яркими южными звездами.

   – С царицей Клеопатрой! С кем! Проснись и пой, тормоз! С этой желтолицей!

   – Почему я-то?

   – А кто еще, не Роману же с ней жить в одной комнате?

   И тут до Лизы кое-что начало доходить. Действительно, ведь они с Инкой оказались в списке счастливчиков, едущих к морю, в последнюю очередь – поэтому у них и были самые неудобные места в автобусе. Из ранее набранной группы лучше всех английский знал действительно Роман, но он сам частенько списывал сочинения по инглишу у Лизы, так что кому и сосуществовать с иностранкой – так только ей.

   К сожалению, до Лизы дошло только это соображение, а не какое-нибудь еще. Она обеспокоено тронула подругу за руку:

   – А как же ты?

   Инка прыснула:

   – Да уж приютит кто-нибудь, не волнуйся! С однокурсницами этой узкоглазой поселюсь. Я тут с ними пообщалась: говорят, характер у нее скверный. И не стерва вроде бы, но так глянет, что мороз по коже. А общается только с избранными.

   Заметив испуг подруги, брюнетка продолжила:

   – Но ты не переживай – найдешь с ней общий язык.

   Вспомнив теперь, как пыталась этот самый общий язык найти, Лиза горестно вздохнула. Пребывая в воспоминаниях, она незаметно дотащила себя и свою поклажу почти ко входу в столовую. По пути с ней поравнялась высокая стройная фигура, в которой скиталица узнала изгнавшую ее Чан или Джон. Та окинула ее изучающим взглядом и слегка улыбнулась.

   «Есть контакт!» – подумала Лиза. Она решила, что кореянка просто устала с дороги и не сразу поняла, о чем ей говорили, а теперь, освежившись, раскаялась и готова принять Лизу как соседку.

   Открыв рот, чтобы поинтересоваться, наконец, точным именем этой непостоянной особы, Лиза недоуменно уставилась на обращенную к ней спину. Эта надменная девица танцующей походкой прошла мимо и вспорхнула на небольшое крылечко.

   – Дверь! Придержи, пожалуйста, дверь! – крикнула было Лиза, но дверь за черноглазой мисс Надменность, издевательски скрипнув, закрылась.

   «Вот тебе и дружба народов! Вот тебе и портрет восточной феи. Да это демон какой-то! То есть демоница. Или правильно говорить „демонесса“?» – недоумевала про себя юная художница. Нет, она нарисует эту зазнайку в виде египетской мумии. Стройное высокое тело, замотанное в безобразные серые с подтеками бинты, так что на обмотанной тряпками голове будут сиять только яркие черные звезды глаз. И все равно будет красиво, ее даже наряд покойника до нашей эры не испортит, эту Чан или Джон, чтоб ей быть здоровой!

   Затащив по ступенькам на возвышение свои вещи, девушка остановилась перед препятствием в виде наполовину прозрачной пластиковой двери, из-за которой уже доносились запахи еды, может быть не дивные ароматы, но вполне сносные, а для голодного человека даже соблазнительные. На ее удачу дверь открывалась внутрь помещения. «Уж эту-то крепость я штурмую!» – пообещала сама себе Лиза и изловчилась толкнуть сумки впереди себя. Этот таран сработал более чем успешно. Гнев, помноженный на голод, и вес багажа вытолкнули бедняжку по скользким белым плитам, покрывающим пол, прямо в центр большого, довольно уютного зала. Законы инерции неумолимы ко всем, даже к неплохим художницам, и Лиза, пошатнувшись, приземлилась вперед носом сверху горизонтально упавшего чемодана, героически поймав вытянутыми руками сумку с красками и прочим скарбом. Почти перед ее глазами оказались ноги, обтянутые уже виденной сегодня бирюзовой тканью.

   – Чуть свет уж на ногах – и я у ваших ног, – почему-то выпалила девушка и глупо хихикнула. «Как будто эта восточная принцесса читала Грибоедова! Даже смешно!»

   – Что-то я сомневаюсь, что твое горе от большого ума. – Издевательски невозмутимо пропел уже знакомый голос.

   Вокруг раздались смешки, быстро превратившиеся в дружный хохот. Лизе было очень стыдно, особенно оттого, что все это произошло на глазах у Романа, сидевшего неподалеку. Ну и оттого, что перед несостоявшейся соседкой ударила лицом почти в грязь.

   Неожиданно высокая незнакомка нехотя, почти что двумя пальцами, как что-то грязное и неприятное, взяла тяжелую сумку из стиснутых Лизиных рук.

   – Поднимайся и ищи свое место, а то официантки от смеха подносы с едой пороняют и все останутся голодными по твоей милости.

   Встать без сумки оказалось довольно просто.

   – Мое место рядом с тобой! – дергая чемодан, чтобы поставить его на колесики, буркнула Лиза под нос, но все вокруг наблюдали за их разговором, затаив дыханье, и ее ответ незамеченным не остался. Как результат – новая порция смешков, к которым еще добавились и свистки. Да уж, повезло. Приди Лиза минут на пятнадцать позже, никто бы ее и не заметил. Все бы уже сидели и дружно жевали.

   – Молодец, Самойлова! Сразу к делу!

   – А я вам говорил, что она из этих!

   – Отдых с Подлизой будет нескучным.

   Лиза уже не первый раз слышала какие-то странные намеки в свой адрес – не только сегодня, но еще дома, в институте. Она не понимала, что в ней смешного. Инна на вопросы только отшучивалась и говорила, что ей, Лизе, просто завидуют, потому что она, хотя и чудаковатая, хорошо учится и преподаватели ее в пример ставят, если, конечно, не ругают за витание в облаках.

   – Телохранителей мне не надо, да ты и не годишься. – удивленно усмехнулась фея в бирюзовом.

   Лиза отмахнулась от глупой шутки:

   – Какие еще телохранители? Раз мы живем в одной комнате, то и есть должны за одним столом.

   – Мы не живем в одной комнате. И не будем, – веско заметила кореянка.

   В животе у Лизы заурчало, и она совсем было собралась сесть прямо на свой чемодан посреди зала и ждать, пока недоразумение выяснится.

   – Ладно, тебя и правда надо накормить, а то не вырастешь. Держи свои сокровища и топай за мной. У меня пятнадцатый столик, у тебя на сегодня, так и быть, тоже.

   По дороге Лиза наконец-то успела рассмотреть столовую в деталях. Ощущение уюта, сразу возникшее, несмотря на ее молниеносное прибытие в центр зала, подкрепилось. Прикрепленные высоко на стенах и на потолке, лили мягкий, золотистый свет лампы в форме звезд. Стены были простыми – деревянными, светлыми, слегка блестящими от покрывающего их лака. Столы тоже были деревянными, чуть темнее стен. Каждый был рассчитан на шестерых. А всего столов было двадцать, расположенных в четыре ряда. Мягкие скатерти цвета топленого молока были покрыты большими кремовыми салфетками, углом свисавшими с четырех сторон.

   Их стол был у противоположной входу стены, идти туда было не то чтобы далеко – не удобно. Уставшие ноги скользили по плитам, а вот колесики чемодана, на который вновь была воздвигнута сумка, катились с трудом. Лиза осталась далеко позади своей проводницы и сначала не поняла недовольных взглядов соседей по столу, обращенных на нее, пока не обернулась и не увидела официантку с раздаточным столиком, катящуюся за ней следом, в том же черепашьем темпе.

   – Ну, наконец-то! – приветствовали девушку Инна и Роман, а возможная, но маловероятная соседка по комнате скептически усмехнулась и промолчала. Больше за их столиком пока никого не разместили.

   Подождав, пока им раздадут порции ужина (официантка оказалась довольно милой женщиной средних лет и даже пожелала им приятного аппетита, персонально посоветовав Лизе «больше кушать, чтобы быстрее бегать»), Лиза спросила у сидящей прямо напротив нее, рядом с Романом, подруги:

   – Инна, произошло какое-то недоразумение...

   Тут надо было начать с имени кореянки, протестовавшей против ее соседства, но та так и не представилась, и Лиза не знала, что сказать.

   – Вот-вот, Роман, – подхватила виновница ее затруднения мысль. – Ко мне в комнату пришло это недоразумение и заявило, что хочет со мной жить.

   Красавец Роман, полуразвалившийся на стуле с мягкой спинкой, открыл рот в удивлении и как-то сразу выпрямился:

   – Ничего себе ты шпаришь по-нашему! Я так по-английски не могу.

   Лиза подумала, что парень тут явно скромничает и знает язык совсем неплохо, просто хочет сделать приятно иностранной студентке, чтобы та сразу почувствовала себя удобно в незнакомой компании. Было немного странным, что девушка знает, как зовут Романа, а тот не был осведомлен о том, насколько хорошо та говорит по-русски.

   – Я по-английски никак не могу, – небрежно заметила кореянка и добавила нехотя. – По-французски, по-испански, по-китайски и по-японски – пожалуйста. Других иностранных языков пока не знаю. А что? Хотел с моей помощью подтянуть успеваемость?

   Да, было очевидно, что новая знакомая чувствует себя вполне свободно и в подбадриваниях не нуждается.

   – Да нет, просто мы думали... – мямлил что-то Роман. Лиза в тысячный раз залюбовалась его чудесными каштановыми локонами, небрежно обрамляющими лицо с классически красивыми чертами лица. Ее возлюбленный явно находился в затруднительном положении, и его надо было спасать.

   – Да это естественно – поспешила девушка на помощь, пока Инна изумленно таращилась на иностранку, не говорящую по-английски. – Вполне нормально думать, что иностранные студенты говорят по-английски, и вполне нормально предложить в качестве компаньона такому студенту человека, тоже владеющего английским.

   Кореянка плавно и небрежно поставила локти на стол и грациозно опустила голову на ладони. Прищурив глаза, не такие уж и узкие, как оказалось, она уставилась на Лизу с веселым интересом:

   – Ожидая в России иностранных студентов, нормально встречать их ломанным английским языком? Не требовать от них знания русского?

   – Почему ломанным?! – дружно вскинулись Лиза, пришедший в себя Роман и очнувшаяся от спячки Инна. А потом Лиза возмущенно продолжила:

   – Да английский язык – это же язык международного общения!

   – А русский этого статуса кто-то разве уже лишил? Я чего-то не знаю? – ехидно поинтересовалась полиглотка.

   Тут уже не выдержала Инка, не любившая длинных разговоров о чем-то, кроме моды и мальчиков:

   – Ладно, подруга, ты умная, мы поняли! Скажи лучше, как тебя зовут-то? Романа ты, похоже, знаешь, с Лизой тоже столкнулась уже, а я Инна Куликова.

   Подруга горделиво улыбнулась и откинула волосы цвета воронова крыла назад, подчеркивая этим движением белизну своей лебединой шеи.

   Лиза завистливо вздохнула. В кои-то веки она сидит за одним столом с Романом, почти напротив него, может любоваться высоким лбом, мягким, сейчас немного озадаченным взглядом карих глаз, опушенных длинными ресницами, пухлыми, как у купидончиков с картин Рафаэля, губами и аккуратным небольшим подбородком с симпатичной ямочкой! И надо же такому случиться, что за их же столом сидят две насколько красивые девушки, с которыми Лизе не то что не сравниться, рядом стоять опасно, чтобы не заболеть от понимания своей обычности и непривлекательности.

   – Ну вряд ли стоит объявлять своей подругой первого встречного, – скорчила кореянка недовольную гримаску. И ведь все равно не стала хотя бы чуточку уродливее, даже не уродливее – просто обыкновеннее. Фея и есть. Азиатская эльфийка с замашками повелительницы вселенной. – Но раз уж все равно сидеть за одним столом, то представлюсь, пожалуй...

   Лизино стремление к совершенству не выдержало, и девушка прервала сидевшую во главе стола (то есть в одной из узких его частей) кореянку и заметила:

   – Первую встречную!

   Та, недоумевая, выпрямилась и продолжила:

   – Меня зовут Ли Джун. Ли – фамилия, Джун – имя.

   А Лиза уже не могла терпеть. Если уж ты совершенна внешне, то и говори совершенно.

   – Первую встречную! – повторила она более громко и настойчиво.

   – О чем ты, блаженная? – спросила Ли Джун, а Роман улыбнулся и что-то шепнул Инне на ухо. Подруга прыснула и уставилась на Лизу.

   – Ну ты сказала «вряд ли стоит объявлять своей подругой первого встречного», а правильно было бы сказать «первую встречную». Просто ты так хорошо говоришь по-русски, что такие мелочи сильно бросаются в глаза. Ой... ну то есть они буквально-то не бросаются, конечно, но становятся очень заметными, – поторопилась с уточнениями Лиза.

   – Понятно, – прервала выступление Лизы Джун, – я знаю это выражение, а ты хочешь сказать, что и на солнце есть пятна, что чем больше алмаз, тем обиднее, если на нем есть дефекты, что ошибки гениальных людей радуют толпу обывателей, делая их ближе и понятнее.

   Солнце? Алмаз? Гений? Ну и самомнение у девицы!

   – Ну... в общем-то... – Ни подруга, ни Роман, перешептывающиеся и толкающие друг друга шутливо локтями, не спешили на выручку. Наконец, Инна заявила:

   – А ты ничего, бойкая, сообразительная, а не просто хорошенькая мордашка.

   Легкое недовольство слегка омрачило лицо Ли Джун, но она промолчала, а Инна продолжила:

   – После ужина будет вечер знакомств. Разожжем костерок на пляже, посидим поболтаем, перезнакомимся. Подсаживайся к нам с Ромой. Заодно и решим, куда Лизу нашу бедную пристроить, раз уж тебе помощь в общении не нужна. Ты ведь целый номер для себя одной заказывала, верно?

   Лиза удивленно уставилась на продолжавшую говорить о чем-то подругу. О чем это Инна говорит? Впрочем, наверное, об этом она узнала недавно. Вряд ли Инка послала бы ее в логово драконши, будь ей заранее известно, что Ли Джун намерена жить одна. Кроме того, к чему ломать голову над такими мелочами, если ее интересовало что-то более важное!

   – Рома, Инна, как вы устроились? Отдохнули с дороги? Как ваши домики? Удобные? – исподволь начала она разговор, а потом добавила. – Рома, ты не передумал? Может, все-таки согласишься мне позировать? Ты ведь такой красивый – так и просишься на холст!

   Роман почему-то покраснел и насупился, отчего еще больше стал напоминать купидончика. А Инка, бросив сокрушенный взгляд на Лизавету, шутливо схватилась за голову:

   – Самойлова, ну опять ты о своих картинках!

   – Правда, Лиз, я ведь и сам художник, а не натурщик! – оживился Роман и обратился к Джун, с насмешливым недоумением наблюдавшей за происходящим. – Лизавета у нас не только отличница, но еще и маньячка от живописи. Стоит ей вбить себе в голову, что кто-то подходит в герои ее полотен... А недавно она решила, что я необыкновенно хорош и меня обязательно надо написать в образе какого-то Леля. Это какой-то тип из древних времен, чем знаменит – не помню, но красивый был прямо как я. Имя только у него девчачье какое-то. А ты как думаешь, Джун, соглашаться мне?

   Новая знакомая усмехнулась:

   – Выглядишь ты, действительно, неплохо. – Это ее замечание, похоже, польстило Роману, и он, прижав руку к сердцу, слегка поклонился в шутливой манере.

   Джун продолжила:

   – А на свирели-то играть умеешь?

   – Это здесь причем? – большие красивые глаза Романа стали еще больше от удивления. Лиза даже и не подозревала, что ее прекрасный принц понятия не имеет, кого она собиралась с него писать. Неужели не читал "Снегурочку"?

   – Ну как причем? Тебя же вот она собиралась изобразить как пастуха-бабника. А он, видишь ли, овечек и девиц вокруг себя собирал одним способом. – лениво протянула Ли Джун, чьи черные глаза коварно блеснули из-под длиннющих как пики ресниц.

   – Каким это? – вклинилась Инка в беседу, подозрительно косясь на Лизу.

   – Да игрой на свирели же! – одновременно ответили Лиза и Джун, в голосе которой явно слышалось раздражение недогадливостью спрашивавшей. Лиза весело рассмеялась:

   – Только Лель никакой не бабник. Он добрый, веселый и общительный, поэтому легко находит с девушками общий язык. Прямо как Рома!

   Но Лиза за свой комплимент поклона почему-то не удостоилась. Однокурсник словно не заметил ее слов, а Инка, как верная подруга, поспешила замять неловкое молчание:

   – Так ты, оказывается, не только полиглотка, но и эрудитка, Джун. Расскажи же нам, кто такой этот Лель? Вряд ли он кореец, откуда бы его тогда Лизавета наша знала!

   – А что имя его ни на какие мысли не наводит? – буркнула Джун, недовольная, что ее отвлекли от омлета, на который девушка уже нацелилась вилкой. nbsp;– Хватит меня уже разыгрывать. Не могут люди быть такими тупыми и не знать "Снегурочку"! Будьте так любезны, дайте мне поужинать спокойно.

   Все-таки было в ее тоне что-то королевское. Лизе почему-то захотелось вскочить и поклониться. Но вместо этого девушка посмотрела на притихших однокурсников, сидевших рядышком, как нахохлившиеся воробьи, окаченные холодной водой слов кореянки.

   – Ладно, ребят, вы так и не ответили, как устроились?

   – Да нормально устроились, Самойлова, нормально, – отмахнулся Роман. – Правильно Джун говорит. Давайте уже есть. Инн, тебе хлеба подать или чаю подлить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю