355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жаклин Кэри » Стрела Кушиэля. Битва за трон (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Стрела Кушиэля. Битва за трон (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2017, 21:30

Текст книги "Стрела Кушиэля. Битва за трон (ЛП)"


Автор книги: Жаклин Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц)

– Ты не знаешь, чего просишь. – Он склонил голову и в отчаянии прижал основания ладоней к глазам. – Ты просто не понимаешь. Мой обет никак не связан ни с тронами, ни с коронами. Кассиэль покинул Единственного Бога, потому что Бог забыл о своем долге любви и бросил Элуа бен Иешуа на произвол судьбы. И до того, как отрекся от небес, и после того, как Единственный Бог его проклял, Кассиэль являлся Идеальным Спутником. Если ты говоришь правду, если ты не предательница… я не могу оставить тебя, Федра но Делоне!

– Жослен, – взмолилась я, хватая его за руки и отводя их от лица. Глянула на Харальда и Кнуда и махнула им, давая знак отступить от нас подальше. – Жослен, я от всего сердца прошу тебя это сделать. Разве твой долг не обязывает тебя повиноваться мне?

Он с несчастным видом покачал головой.

– Знаешь, как мы, служители Кассиэля, называем других Спутников Элуа? Заблудшими. Проси меня о чем угодно, только не об этом. Кассиэлю было плевать на королевства и королей. Я не могу тебя бросить.

Вот так вот мой, казалось бы, реальный план перешел в область фантазий.

– Ладно, – сказала я резко, отчего Жослен так быстро вскинул голову, что его цепь зазвенела. – Тогда, если хочешь служить мне как Идеальный Спутник, давай же, служи! Только ты ничего не стоишь, пока сидишь тут на привязи, как собака!

Он поперхнулся и тяжело сглотнул. Претерпевать унижение кассилианцам ох как непросто.

– Чем же я могу тебе услужить, о миледи Федра, рабыня скальдов?

Харальд и Кнуд облокотились на забор, с интересом наблюдая за нами. Пусть они и не понимали нашего разговора, но наверняка заметили, что Жослен слушает меня с невиданной кротостью.

– Во-первых, – неумолимо начала я, – ты научишься быть хорошим рабом, полезным в хозяйстве. Будешь рубить дрова, таскать воду – все, что прикажут. Гюнтер Арнлаугсон уже почти решился убить тебя, чтобы не переводить еду понапрасну. Во-вторых, ты усвоишь язык скальдов. – Жослен протестующе забряцал цепью. Я подняла руку. – Если хочешь остаться моим Спутником, – безжалостно продолжила я, – ты будешь служить нашему господину, постараешься завоевать его доверие и сделаешь из себя подарок, достойный принца! Потому что если ты этого не сделаешь, Гюнтер в любом случае отдаст меня Вальдемару Селигу, а тебя рано или поздно убьет забавы ради. Клянусь тебе, Жослен, если ты меня послушаешься и сумеешь остаться в живых, я сбегу вместе с тобой и преодолею это безбрежное море снега! Ты согласен?

Кассилианец склонил голову, и сальные светлые волосы скрыли его чеканные ангелийские черты.

– Да, – прошептал он.

– Хорошо, – кивнула я и повернулась к теннам. – Он начинает понимать свое положение, – обратилась я к ним на скальдийском. – И согласен выучить ваш язык. Я сама стану его учить, чтобы он побыстрее смог понимать и исполнять приказы милорда Гюнтера. Как считаете, этого достаточно, чтобы отнестись к нему по-человечески?

Мужчины переглянулись и пожали плечами.

– Он останется на псарне, пока делом не докажет, что чего-то стоит, – высказался Кнуд.

Я согласно кивнула.

– Слушай, – обратилась я к Жослену, который внимал моим словам с тусклым огоньком надежды во взгляде. – Вот так на их языке звучит слово «я»…

Так я обрела свою третью ипостась в рабстве у варваров, хотя для них самих значимыми пока казались только две. Наложница, певица… и учительница.

Стоит отдать Жослену должное, схватывал он быстро. Взрослому усваивать чужой язык сложнее, чем ребенку, но хотя кассилианец уже утратил детскую живость восприятия, он восполнял ее упрямой настойчивостью. Харальд и Кнуд, выполнив роль моих сопровождающих в первый раз, провозгласили себя моими постоянными спутниками и забавлялись, наблюдая за нашими уроками. Как я поняла, они считали Жослена настоящим дикарем, из-за глупости неспособным воспринять ни правил человеческого общения, ни даже базового запаса слов. По правде говоря, трудно их в этом винить: если бы я сама видела кассилианца только с той же стороны, что и они, то, скорее всего, точно так же сочла бы его безнадежным дикарем.

В каждом из нас существует четкая грань между цивилизованностью и дикостью. Любому, кто считает, будто уж он-то никогда ее не пересечет, могу лишь сказать, что не испытав, каково быть всеми преданным и покинутым, невозможно знать, насколько эта грань близка.

Гюнтер с добродушной снисходительностью следил издалека за нашими успехами. Он дорого заплатил за ангелийского принца-воина, и когда я вызвалась превратить неуправляемого, злобного пленника в человека, способного верно служить вождю племени, Гюнтер, пожалуй, был рад дать мне возможность попытаться оправдать его расходы.

Воспользовавшись добротой Хедвиг и других хуторянок, я смогла принести Жослену кое-какие вещи, чтобы скрасить его жизнь на псарне: одна скальдийка дала мне поношенную, но еще приличную шерстяную безрукавку, другая – тряпок, чтобы обмотать руки и утеплить обувь. Я даже разжилась плохо выделанной медвежьей шкурой, которая, правда, воняла, зато грела. К несчастью, собаки сходу разорвали ее в клочки, а какой-то пес довольно сильно цапнул Жослена за левую руку, когда тот пытался отбить шкуру. Но Кнуд, взяв с меня обещание держать рот на замке, выделил мне немного бальзама для ран. Он будто бы получил его у сельской ведьмы, которая вложила в снадобье волшебную целительную силу. С волшебством или без – бальзам пах обычной лечебной мазью, – но рука Жослена зажила без нагноения.

Думаю, Гюнтеру доставляло удовольствие тянуть с оценкой достижений Жослена. Я была слишком занята, чтобы считать дни, но прошло не меньше двух недель, прежде чем хозяин решил устроить проверку. За все это время Гюнтер лишь однажды заглянул на псарню, чтобы проведать своих любимых псов и побросать им ломтики вяленого мяса, провоцируя свары. Забавы ради он бросил один кусочек и пленнику. Меня там не было, но позже мне в подробностях рассказали эту историю: Жослен ловко поймал лакомство на лету и со скрещенными руками по-кассилиански поклонился Гюнтеру.

После этого эпизода я сочла своего ученика почти готовым к возвращению в мир людей – уже в качестве ангелийца, а не дикого существа, каким он показал себя при первой встрече со скальдами. Мы на каждом занятии вначале репетировали приветствие, закрепляя базовые фразы на скальдийском языке, и только затем переходили к расширению словарного запаса. Когда Гюнтер наконец изъявил желание посмотреть на пленника, Жослен был во всеоружии.

Небо хмурилось, назревала метель. Гюнтер с теннами уже несколько часов пьянствовал в чертоге, когда ему вдруг взбрело в голову проведать кассилианца. Он прихватил меня с собой, завернув в теплые шкуры, и в компании нескольких своих людей зашагал на псарню. Скальды пели, шутили и передавали по кругу мех с медовухой.

Дойдя до псарни, Гюнтер обнял меня и кликнул Жослена. Тот внезапно вынырнул из клубка вертлявых псов. На секунду оторопел, увидев меня в обнимку с Гюнтером, но все же сумел, сохранив бесстрастность, упруго встать и отвесить поклон.

– Ну что, ангелиец, как успехи, а? Моя голубка научила тебя разговаривать по-человечески? – спросил Гюнтер, стискивая мое плечо.

– Я служу своему господину, – медленно произнес Жослен на скальдийском языке с заметным акцентом и снова по-кассилиански поклонился Гюнтеру, держа кисти на тех местах, где должны были торчать рукоятки кинжалов.

– Ага, значит, волчонок умеет не только рычать! – засмеялся Гюнтер, и его тенны подхватили смех. – Что будешь делать, если я спущу тебя с цепи, ангелиец?

Среди прочего я принесла Жослену обрывок веревки, чтобы завязать сальные волосы в хвост. Даже в обносках и на грязной псарне мой телохранитель умудрялся выглядеть истинным кассилианцем.

– Я буду делать то, что прикажет господин, – произнес он, снова кланяясь.

– Да? – скептически протянул Гюнтер. – Хм, нужно носить воду и дрова, а Хедвиг жаловалась, что домашние слуги не поспевают. Пожалуй, работа для тебя найдется, волчонок. Но откуда мне знать, что ты сдержишь слово, а? Что не попытаешься сбежать или перерезать нас во сне, если я тебе поверю? У меня нет лишних людей, чтобы сторожить тебя и днем и ночью!

Жослен непонимающе заморгал от обилия незнакомых слов и слишком быстрой речи.

– Господин хочет, чтобы ты дал клятву, что не попытаешься сбежать или напасть на его людей, – перевела я.

Кассилианец задумался.

– Скажи господину вот что, – наконец произнес он. – Пока ты в безопасности, я буду служить и защищать это поселение, словно родной дом. Я исполню все, что господин прикажет, только не стану сражаться со своим народом, за исключением людей д’Эгльмора. В этом я клянусь.

Я перевела его речь для Гюнтера, говоря достаточно медленно, чтобы Жослен успевал улавливать суть и согласно кивать. Скальд почесал подбородок и задумался.

– Мальчишка всем сердцем ненавидит Кильберхаара. Настолько сильно, что, боюсь, ради мести нарушит свою клятву, и неважно, насколько он сейчас искренен. Что скажешь, голубка? Сдержит ли волчонок данное слово?

– Милорд, – честно ответила я, – он связан этой клятвой намного сильнее, чем можно выразить словами. Скорее рассыплются горы и коровы полетят, чем он ее нарушит.

– Что ж, я тебя услышал. – Гюнтер ухмыльнулся Жослену. – Похоже, моя голубка укротила волка, что даже собакам оказалось не под силу. Я дам тебе, ангелиец, одну ночь, чтобы попрощаться с мохнатыми друзьями, а утром посмотрим, какой из тебя получится слуга.

Кассилианец явно понял общий смысл сказанного. Он снова поклонился и сел на снег, скрестив ноги и не обращая внимания на трущихся об него псов.

– Буду ждать распоряжений господина, – ответил он по-скальдийски.

– Он что, так всю ночь и просидит? – с любопытством спросил у меня Гюнтер.

– Не знаю. – Я уже по горло накушалась упрямой кассилианской чести и отчаялась понять логику, которой Жослен руководствовался. – Он может.

Гюнтер покатился со смеху.

– Вот ведь шальная голова! Обязательно покажу его на Слете, если будет служить как полагается! Волк и голубка, прирученные в селении Гюнтера Арнлаугсона! Даже Вальдемар Благословенный может позавидовать такой удаче! – Пребывая в хорошем настроении, он повел теннов обратно в чертог, громко затянув песню о том, как щедро наградит его верховный вождь.

Я разок оглянулась. Ну конечно, Жослен так  и сидел на снегу без движения, провожая нас взглядом.

Глава 43

Каким бы грубым и необузданным ни был Гюнтер, но слово свое он держал: на следующее утро с Жослена действительно сняли цепи. Проникшийся ко мне приязнью Кнуд привел меня на это посмотреть. Я не сомневалась, что кассилианец тоже сдержит обещание, но опасалась, что после долгого содержания в кандалах свобода опьянит его и лишит рассудка. Когда охранник разомкнул ошейник, Жослен дернулся. Мускулы его заметно подрагивали, выдавая желание взвиться, но кассилианская дисциплина быстро одержала верх – мой воин взял себя в руки и смиренно поклонился.

– Что ж, посмотрим, как он себя покажет, а? – сказал Гюнтер и указал большим пальцем на одного из теннов. – Торвил, сегодня ты пригляди за ним. Пусть займется домашней работой. Только не давай ему никакого оружия, понял? Если понадобится ломать лед на ручье, чтобы набрать воды, пускай ломает голыми руками. А когда докажет, что не замышляет против нас худого, может, поручим ему колоть дрова или вроде того.

– Ага, Гюнтер. – Торвил коснулся рукояти топорика на поясе и усмехнулся, обнажив дыру на месте пары зубов, выбитых в дружеском поединке. – Я с него глаз не спущу, не бойся.

Судя по моим наблюдениям в тот день, Жослен не дал ему ни единого повода для беспокойства. Кассилианец охотно трудился, без устали таская с ручья ведра с водой, чтобы наполнить бочки в большом зале чертога – задание не из легких. Торвил же ходил за ним хвостом, насвистывая и чистя ногти острым концом кинжала.

А женщины из хозяйства Гюнтера таращились на Жослена, как зачарованные.

Никто из них до этого не видел его, если не считать первой ночи, когда пленника приволокли на веревке, озлобленного и облепленного снегом. Теперь же хуторянки смогли его как следует рассмотреть. Грязный и заросший, воняющий псарней, Жослен все равно выглядел истинным ангелийцем.

– Должно быть, на вашей родине он был принцем! – прошептала мне на ухо восхищенная Хедвиг, когда он с пустыми ведрами вышел из кухни. – Не могут же все ваши мужчины урождаться такими красавцами!

– Да, на нашей родине не все мужчины такие, – сухо ответила я, гадая, как бы к ее словам отнесся Гюнтер. Одна из девушек помоложе по имени Айлса ухитрилась потереться грудью об Жослена и захихикала, когда он густо покраснел и выронил коромысло. Пожалуй, кассилианца слова Хедвиг задели бы даже больше, чем Гюнтера.

Хозяин и его тенны вернулись с охоты румяные и довольные, притащив с собой крупного оленя. Конечно же, по такому поводу устроили пир. Гюнтер много выпил, но не настолько много, чтобы забыть приковать Жослена за ногу к огромной каменной скамье у очага. «По крайней мере, внутри ему будет тепло», – подумала я, одновременно восхищаясь предусмотрительностью скальда и кляня его за нее. Уходившийся за день Жослен свернулся на камышовом настиле. Даже не будь он связан клятвой, сомневаюсь, что в ту ночь кассилианец сбежал бы, даже оставь Гюнтер дверь нараспашку, а его без оков.

Холодные зимние дни тянулись и тянулись, Жослен ни разу не взбрыкнул, и постепенно наша жизнь вошла в колею. Однажды, когда Гюнтер с теннами по обыкновению куда-то ускакали, мы с Хедвиг решили дать Жослену вымыться. Памятуя, как сама была благодарна за первое омовение в плену, не берусь даже вообразить его радость. Пришлось дважды опорожнить лохань – настолько загрязнилась вода. Я в свое время досадовала на недостаток уединения в купальне, но в сравнении с кассилианцем я мылась словно за семью замками. Женщины всех возрастов, от хихикающей Айлсы до старой Ромильды, чьей улыбки я до того момента ни разу не видела, набились в комнату, чтобы хоть одним глазком взглянуть на нагого Жослена.

Тот юноша, каким он был в первые дни нашего знакомства, умер бы от стыда, но теперь кассилианец лишь покраснел и вежливо не обращал внимания на хуторянок, пытаясь сохранить жалкие остатки достоинства. Даже самая дряхлая старуха, темноглазая Турид, пришла на него посмотреть и кстати принесла шерстяной колет и штаны, оставшиеся от ее убитого в набеге брата.

Жослен расстроился, когда его серые кассилианские лохмотья бросили в угол с очевидным намерением попозже сжечь их, поэтому я бережно собрала его грязные тряпки. Я-то понимала – это все, что у него осталось в память о доме.

– Не волнуйся, – ободрила я. – Твоя старая одежда будет выстирана и починена, даже если мне придется сделать это своими руками.

Я говорила по-скальдийски, как и всегда, когда рядом были варвары. Жослен уже неплохо овладел их языком, и его словарный запас с каждым днем увеличивался.

– Я бы тебя поблагодарил, – усмехнулся он, – только уже наслышан о твоих швейных талантах.

Женщины засмеялись. Действительно, Хедвиг не раз пыталась научила меня шить, чтобы привлечь к бесконечной починке одежды, но пока что я в этом деле не преуспевала.

– Давай я все зашью, – лукаво вызвалась Айлса и забрала у меня вонючие лохмотья, строя Жослену глазки. – Помогать обездоленным чужакам – это добродетель, которая вознаграждается.

Сидящий в лохани кассилианец беспомощно моргнул, глядя на меня, и подтянул колени к груди, чтобы скрыть интимные места.

– Так тебе и надо, – сказала я ему на ангелийском и добавила по-скальдийски, обращаясь к номинальной хозяйке: – Хедвиг, я прослежу за тем, чтобы этот грязнуля оделся и причесался, если ты одолжишь мне гребень.

Она с сомнением смерила Жослена взглядом.

– Пусть еще разок намылится и сполоснется, – наконец последовало решение. – Не нужны нам тут блохи от гюнтеровских собак. И так от них тошно.

Хедвиг принесла гребень и весьма любезно велела женщинам выйти из купальни, чтобы Жослен мог домыться без помех. Я расчесала ему волосы, с трудом раздирая колтуны.

Расчесывание, как ни странно, успокаивало меня, навевая воспоминания о детстве в Доме Кактуса. Чистые и разглаженные, волосы Жослена светлым шелковистым водопадом ниспадали до середины спины. Я не стала сооружать тугой кассилианский пучок, а заплела ему толстую косу и перевязала веревочкой. Жослен терпеливо сидел, впервые за долгое время доверив себя заботливым рукам.

– Вот так, – пробормотала я, машинально перейдя на ангелийский. – Пусть теперь эти клуши на тебя посмотрят!

Он скривился, но решительно вышел из купальни. Если раньше женщины с любопытством пялились на него, то теперь откровенно поедали глазами, и я понимала, почему. Чистый и ухоженный Жослен, казалось, светился посреди безыскусного большого зала. Неудивительно, что тенны Гюнтера так мною восхищались – должно быть, для них я выглядела столь же прекрасной, как мой ангелиец для скальдийских женщин.

Так как на его купание ушла почти вся вода из бочек, Жослену пришлось заново их наполнить. Он грациозно ходил с коромыслом к ручью и обратно, всякий раз отряхивая снег с башмаков перед тем как войти в зал.

Сидящая за шитьем в углу Айлса наблюдала за ним и улыбалась.

Раньше Гюнтер ничего такого не замечал, но тем вечером он мигом разглядел перемену. Лежа со мной в постели после совокупления, он об этом заговорил. Меня с самого начала удивляла его привычка болтать, насытившись, если вечерние возлияния не смывали его мысли.

– Бабам-то приглянулся твой ангелиец, – сказал он. – Что они, интересно, нашли в этом безбородом юнце?

Значит, вот почему он считал Жослена мальчишкой.

– У нас не принято отращивать бороды, как у скальдов. А у представителей старинных родов, в которых течет кровь Элуа или его Спутников, обычно совсем не бывает растительности на лице. Жослен давно уже взрослый, – пояснила я и с улыбкой добавила: – Похоже, ваших женщин сложнее ввести в заблуждение, чем мужчин.

Но Гюнтер был не в настроении шутить.

– А Хедвиг тоже находит его симпатичным? – спросил он, задумчиво хмуря светлые брови.

– Она восхищается его красотой, – честно призналась я, – но не строит ему глазки, как, к примеру, Айлса, милорд.

– Айлса – это сущее наказание, – проворчал он. – Скажи-ка, твой ангелиец так же обучен постельным делам, как и ты? Люди Кильберхаара ничего об этом не сказали.

Я едва не рассмеялась, но сдержалась, предвидя, что Гюнтер поймет меня неправильно.

– Нет, милорд, – ответила я. – Жослен дал клятву никогда не возлегать с женщиной. Это часть его обета.

Брови Гюнтера взлетели вверх.

– Серьезно?

– Да, милорд. Он родился в знатной семье, но воспитан как священнослужитель, как монах, отрекшийся от суетных наслаждений. Таково обязательное условие его служения.

– Значит, мальчишка не обучен ублажать женщин, как ты – мужчин, – задумчиво протянул Гюнтер.

– Нет, милорд. Он обучен искусству воина и телохранителя, а меня научили доставлять наслаждение в постели, – объяснила я и добавила: – Как мужчинам, так и женщинам.

– Женщинам? – удивленно переспросил скальд. – Какой в этом смысл?

– Если у милорда возникает такой вопрос, – немного обиженно отозвалась я, – то, полагаю, ответа он не заслуживает.

Наверное, я задела Гюнтера, поскольку он отвернулся и какое-то время молчал, явно о чем-то размышляя. Глядел в потолок и рассеянно теребил бархатный шнурок, на котором висел бриллиант Мелисанды.

– Я всякий раз доставляю тебе большое удовольствие, – наконец прищурился он на меня. – Хотя ты говоришь, что это дар твоего святого покровителя.

– Порою дар, а порой проклятие, – пробормотала я.

– Таковы все дары богов, – пожал он плечами, не сводя с меня немигающего взгляда. – Но я тут вот что подумал, а вдруг ты это сказала только затем, чтобы я разрешил тебе повидаться с ангелийским мальчишкой, а?

Иногда было сложно не упускать из виду, что, хотя Гюнтер скальд, он бесспорно умен. Я покачала головой.

– Я вам не солгала, милорд.

Конечно, не все мои слова были правдой: я ведь не знала наверняка, может ли Стрела Кушиэля не слететь с тетивы. Но я совершенно точно была ее жертвой.

– Значит, по-твоему, я не сумею ублажить ангелийскую женщину, если она не обладает твоим проклятым даром?

– На всем свете я единственная, кто им обладает, – прошептала я. – Милорд желает, чтобы я ответила честно?

– Да, – резко кивнул он.

Я вспомнила, как Сесиль когда-то отозвалась о Хильдерике д’Эссо.

– Милорд занимается любовью, будто кабана заваливает, – сказала я: для скальда это не звучало таким оскорбление, как для ангелийца. – Геройский натиск редко приятен для женщины.

Гюнтер обдумал мои слова, рассеянно поглаживая усы.

– Ты могла бы показать мне какие-нибудь премудрости, – наконец лукаво усмехнулся он. – Если, конечно, ты действительно так хорошо обучена ублажать, как все время рассказываешь.

При этих словах я опять чуть не рассмеялась, хотя на этот раз смех был бы горьким. Лежать бы мне в могиле, не сумей я исключительно ублажить Мелисанду Шахризай, чьи собственные умения не уступали искусности любого из посвященных Двора Ночи.

– Да, милорд, я могла бы, если вам так угодно, – согласилась я.

– Будет интересно научиться чему-нибудь новенькому. – Его губы по-прежнему кривила ухмылка, но на сей раз я без труда разгадала прозрачную хитрость. Я уже знала, что Хедвиг трижды отказывала Гюнтеру. Если он и вправду подарит меня Вальдемару Селигу на Слете племен, то, несомненно, попытается с ней сойтись и в четвертый раз. После наших с ним жарких ночей не думаю, что Гюнтер Арнлаугсон сможет долго довольствоваться холодной, одинокой постелью.

– Но это также и небезопасно, – внезапно выпалила я, однако он уже повеселел и лишь посмеялся над моими словами.

– Значит, прям завтра начнем, хорошо? – спросил он и жизнерадостно добавил: – А если кому-нибудь об этом сболтнешь, голубка, я отправлю твоего дружка назад на псарню.

Закончив со мной, Гюнтер перекатился на бок и вскоре захрапел. Я лежала без сна, закатывая глаза при мысли о завтрашней ночи, и молилась Наамах, прося ее совета и помощи.

Да уж, миссия мне предстояла архисложная.

Так началось мое второе учительство в земле скальдов, и, смею сказать, мой ученик неплохо продвинулся, во всяком случае, для варвара. И за все время я ни разу не слышала, чтобы он жаловался или досадовал на меня. Но это породило новую опасность.

Первый ужас для раба – рассердить господина, а вот второй – ему угодить. Под ласковой рукой довольного хозяина слишком легко забыть обо всем, что его не касается, но важно для тебя. У скальдов другой календарь, а по ангелийским меркам до собрания племен, именуемого Слетом, оставалось еще несколько недель, и, освоившись во владениях Гюнтера, мы с Жосленом попали в ловушку привыкания к своим новым ролям. Кассилианец носил здесь маску рабской покорности так долго, что иногда – я видела – забывал о том, что это всего лишь маска.

А я, к своему огорчению, временами засыпала с гордостью за свое успешное наставничество, поскольку Гюнтер с замечательной хваткостью усваивал наши тайные уроки.

Но так продолжалось лишь до следующего набега.

Он окатил меня ушатом ледяной воды. Гюнтер и его тенны поднялись среди ночи и разбудили всех домочадцев, чтобы помогли собраться на разбой. Мужчины смеялись, шутили и проверяли остроту клинков. Они не облачались в броню, но тщательно укутывались в шкуры. У каждого воина при себе имелся щит, меч или топор и излюбленное варварами оружие – короткое копье.

Привели лошадей, которые перебирали ногами и выдыхали клубы пара под блеклым звездным небом. Я догадалась, что скальды выедут незадолго до рассвета, пересекут границу с первыми лучами солнца и обрушатся на какую-нибудь несчастную деревню. Среди суеты и суматохи мы с Жосленом смотрели друг на друга, бледные и онемевшие. Я заметила, как кассилианца затрясло и как он отвернулся, таясь от Гюнтера и его теннов. Жослен поступил мудро, уйдя с глаз долой, и я не видела его до тех пор, пока наш хозяин, на ходу убирая меч в ножны, не подошел ко мне и не воскликнул:

– Я еду на битву, голубка! Поцелуй меня и молись как следует, чтобы к ночи я вернулся целым и невредимым!

Честно говоря, я думаю, что в ту минуту он просто забыл, кто я такая и откуда родом. Но я-то ничего не забыла и поэтому обмерла.

И тут между нами выросла жилистая фигура кассилианца, который легко отвел от меня руки Гюнтера и вперил в него тяжелый взгляд голубых глаз.

– Милорд, – тихо попросил он, – она же ангелийка, смилуйтесь, не лишайте ее последней капли гордости.

Не могу передать словами их молчаливый диалог. Гюнтер щурился, оценивая возмущение Жослена, а тот спокойно смотрел ему в глаза. Спустя секунду предводитель скальдов коротко кивнул.

– Поехали! – крикнул он и зашагал к теннам.

Они высыпали на улицу – живая мощь, мех и железо, – вскочили на лошадей и поскакали в сторону границы, а оставшиеся хуторяне проводили свою дружину радостными возгласами. Жослен опустился на колени и подавленно на меня посмотрел. Я же просто стояла, глядя на улицу в открытые двери, и беззвучно плакала.

Скальды вернулись после наступления темноты.

Вернулись с победой, радостные, полупьяные. Они пели, шатаясь под тяжестью награбленного: скромных крестьянских пожитков, мешков с зерном и провизией. Харальд громко хвастал, что прирезал больше всех ангелийцев, но встретившись со мной взглядом, осекся и покраснел. Но Безбородый был лишь одним из многих.

Собрав разрозненные рассказы в цельную картину, я поняла, что на обратном пути налетчики повстречали отряд воинов из Союзников Камлаха под флагом с изображением меча. На втором знамени были молот и наковальня на желто-алом фоне. Значит, то были не люди д’Эгльмора. Два тенна, в том числе Торвил, погибли в стычке, но скальды одержали победу, перебив половину ангелийцев, прежде чем ускакали в метель.

При отъезде Гюнтера, казалось, тронули мои чувства, но вернувшись триумфатором, он больше о них не заботился. Мне хватило ума предупредить Жослена, чтобы не вмешивался. Слава Элуа, он подчинился, а не то пьяный Гюнтер мог бы его жестоко наказать. Когда празднование подошло к концу и захмелевшие воины вповалку улеглись в зале, вождь под одобрительные выкрики перекинул меня через плечо и унес на ложе.

В эту ночь уроков я не проводила.

Когда Гюнтер отвалился, я оставила его храпеть в постели и выбралась в зал, где развалились пьяные тенны, ворочаясь и бормоча во сне. Кто-то из них все же озаботился приковать Жослена к скамье. Я подумала, что он тоже спит, согретый теплом очага, но при моем почти бесшумном приближении его глаза распахнулись.

– Не могла там оставаться, – прошептала я.

– Понимаю. – Он осторожно подвинулся, ни разу не звякнув цепью, и освободил для меня место на охапке камыша. В обязанности Жослена входило настилать перед очагом свежий камыш, когда в большом зале подметали. Я опустилась на пол и свернулась калачиком рядом с кассилианцем. Он обнял меня, а я положила голову ему на грудь и уставилась на затухающие в очаге угли.

– Ты должен бежать, – прошептала я.

– Не могу. – Его голос звучал совсем тихо, но я все равно уловила в нем боль. – Я клялся Кассиэлю и не могу оставить тебя здесь.

– В ад твоего Кассиэля! – прошипела я. В глазах защипало.

Твердая грудь вздымалась и опадала под моей щекой.

– Он, ходя по земле, считал, что и так уже в аду, ты же знаешь, – отозвался шепотом Жослен и легонько погладил меня по голове. – Я слышал эти легенды всю жизнь, но до сих пор не понимал их в полной мере.

По телу прошла дрожь.

– Я тоже, – прошептала я, думая о Наамах, которая возлегала с незнакомцами и с подлым шахом Персиса, и о скальдийском военачальнике Вальдемаре Селиге. – Я тоже.

Потом мы долго молчали. Я почти уснула, когда снова услышала тихий голос Жослена.

– Как д’Эгльмор это терпит? Он же обрекает ангелийцев на верную смерть под топорами скальдов.

– Десяток людей погибнет, зато еще сотня встанет под его знамена, – сказала я, глядя на угли. – И появится повод обвинить короля в потерях, понесенных Камлахом из-за того, что из столицы не прислали войска. Таков же был его план и с Искателями Славы. Герцог д’Эгльмор подгребает под себя империю. Не знаю, какой путь он изберет, но прекрасно понимаю, к какой цели он стремится. Что мне интересно, так это почему Гюнтер его не боится?

– Потому что герцог ему платит, – горько произнес Жослен.

– Нет, – я покачала головой, по-прежнему лежа у него на груди. – Здесь нечто большее. Гюнтер держит за пазухой что-то, о чем д’Эгльмор не подозревает. Варвар хохотал, когда я ему сказала, что Кильберхаар много чего не знает. Похоже, это именно то, о чем Гонзаго д’Эскобар предупреждал еще год назад: скальды наконец обрели вождя, умеющего думать.

– Да поможет нам всем Элуа, – прошептал Жослен.

После этого мы больше не говорили, я уснула и проснулась от того, что кто-то легонько тянул меня за рукав. Открыв глаза, я увидела над собой взволнованное морщинистое лицо Турид, которая встала раньше всех, чтобы приняться за работу. Из-под промасленных шкур на окнах в большой зал струился неяркий свет, а тенны все еще спали, дыша перегаром.

– Уходи, – прошептала старуха. – Они скоро проснутся.

Думаю, именно тогда я начала осознавать, что наши с Жосленом отношения изменились. В ту ужасную ночь нам показалось естественным искать поддержки друг у друга, но опасливое удивление Турид окрасило для меня нашу близость в новые цвета. Я села и смахнула с волос и юбки ошметки камыша. Жослен лежал, наблюдая за мной. Не знаю, о чем он думал. Ни он, ни я не осмелились заговорить, боясь разбудить теннов. Я на прощание сжала его ладонь, встала и, обходя храпящих воинов, прокралась вслед за Турид в покои Гюнтера, где забралась в уютную постель из мягких теплых шкур.

Скальд что-то проворчал во сне и перевернулся, привлекая меня к себе. Не закрывая глаз, я лежала в могучих объятиях, презирая его всей душой.

Глава 44

После набега жизнь на хуторе потекла прежним чередом, хотя мы с Жосленом в обозримом времени навряд ли поддались бы ее обманчивому спокойствию. Вылазка скальдов послужила нам горьким напоминанием о том, за кого они нас держали.

Зима и в Городе Элуа не самое приятное время года: холодает, а жалящий ветер нередко разгоняет людей по домам и останавливает торговлю и досуг. Но тяготы городской зимы не идут ни в какое сравнение с зимовкой в поселении скальдов. Здесь мы оказались в снежной ловушке. Частенько разыгрывалась метель или мороз так крепчал, что даже сами варвары не решались надолго покидать натопленные дома. Но и когда пригревало солнце, ехать было некуда, а делать особо нечего. Слуги, женщины и вилланы проще переносили скуку, поскольку для них всегда находилась какая-нибудь работа. Но Гюнтер и тенны, не имея возможности охотиться или с дозором объезжать свои земли, маялись от безделья. Той зимой я увидела, почему скальдийские воины так любят биться об заклад, ссориться и напиваться: когда день за днем они вынуждены сидеть взаперти в большом зале, им просто нечем больше заняться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю