355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Седов » Маркандея Пурана(СИ) » Текст книги (страница 21)
Маркандея Пурана(СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 01:30

Текст книги "Маркандея Пурана(СИ)"


Автор книги: Юрий Седов


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)

Глава 75




Вайвасвата манвантара


Маркандея сказал:

Тогда, собравшиеся в одном месте боги и божественные мудрецы воспели хвалебные гимны Солнцу, почитаемому во всех трех мирах.

Боги сказали:

Поклоняемся тебе, присутствующему в Рик! Поклоняемся тебе, присутствующему в Самане! Поклоняемся тебе, присутствующему в Яджусе! Поклоняемся тебе, присутствующему во всех гимнах! Поклоняемся тебе, ставшему основой знания о том, как очиститься от тьмы! Тебе, воплощению чистого света! Тебе, чья душа чиста и не запятнана! Поклоняемся самому превосходному, самому желанному! Тебе, единственному! Поклоняемся тебе, пронизывающему всю вселенную, тебе, чья душа подобна Высшей Душе! Поклоняемся тебе, прибежищу всех, чьей целью являются высшие знания! Поклоняемся тебе, в ком воплощено само Солнце, чья душа наполнена неисчерпаемым светом! Поклоняемся тебе, ведь твой восход творит день! Поклоняемся тебе, ведь твой закат творит сумерки, ночь и вызывает лунный свет! Ты – вселенная! Своим вращением ты поддерживаешь всю вселенную, все ее творения, подвижные и неподвижные! Вся вселенная очищается прикосновением твоих лучей! Вода и другие элементы очищаются прикосновением твоих лучей! Не приносят плоды жертвоприношения, милостыня и другие праведные деяния в мире, который лишены твоих лучей! Одна твоя рука – это Рик, другая рука – Яджус, тело твое – Саман! Ты воплощаешь в себе Рик, ты воплощаешь в себе Яждус, и ты воплощаешь в себе Саман, поистине, ты воплощаешь в себе три Веды! Ты воплощаешь в себе тонкую и грубую природу Брахмы, ты – сущий и ты не-сущий! Ты – нимеша, и ты – Кала! Будь милостив! Пусть твое изначальное сияние станет мягче!

Маркандея сказал:

Когда боги и риши такими гимнами воздали ему почести, Вивасват умерил блеск своего изначального величия.

Та часть величия Вивасвата, которая была воплощением Рик, стала землей. Часть, воплощающая Яджус, стала небом, а часть, воплощающая Саман, стала раем. Что бы уменьшить его сияние, Вишвакарман отсек пятнадцать лучей. И из них божественный творец создал трезубец Шивы, диск Вишну, вселяющие страх палицы Васу, очень страшное оружие Шакры, копье Агни и повозку Куберы, и разное оружие якшам, видьядхарам и другим небожителям.

Приняв облик коня, Вивастват отправился в Уттаракуру, где и увидел Санджну в облике кобылицы. И она, видя приближающего к ней коня, повернулась к нему лицом, оберегая свой зад. Тем не менее, только от соприкосновения их ноздрей родились оба Ашвина, Насатья и Дасра, а также Реванта, несущий меч и щит, одетый в доспехи, сидящий верхом, вооруженный луком и стрелами.

Тогда Вивасват принял свой истинный облик и она, позревшая на него, несравненного, исполнилась радости. Затем Похититель вод вместе с Санджней, принявшей свой облик, отправился домой.

Ее старший сын стал Ману, известным под именем Вайваствата. Второй сын, Яма, стал блюстителем праведности. Проклятие же снял с него отец, сказав: "Тот червь, что точит плоть твоей ноги, насытившийся этой плотью, падет на землю, и вместе с ним падет частица плоти твоей ноги". Оттого, что Яма был беспристрастен в вопросах праведности, не взирая на друзей или врагов, отец поставил его царем южной стороны. Ямуна стала рекой. Ашвинов их возвышенный отец поставил врачевателями богов. Реванта стал повелителем гухьяков.

Выслушай же, что стало с детьми той Санджни-из-Тени. Ее старший сын был равен старшему сыну Санджни. И ему суждено было стать следующим Ману, в той манвантаре, в которой Индрой станет Бали. Как сын Солнца носил он имя Саварника. Следующий ее сын, Шани, стал одной из планет. И дочь ее, Тапати, стала супругой царя Самбараны, и у них родился сын, по имени Куру.

Теперь я поведаю тебе о богах, мудрецах и царях седьмой манвантары, и о сыновьях Ману Вайвасваты.



Глава 76




Вайвасвата манвантара


Маркандея сказал:

Боги этого периода – Адитьи, Васу, Рудры, Садхьи, Вишвадевы, Маруты, Бхригу и Ангирасы. Адитьи, Васу и Рудры являются сыновьями Кашьяпы, Садхьи, Васу и Вишвадевы являются сыновьями Дхармы. Богов Бхригу породил Бхригу, и Ангирасы – сыновья Ангираса.

Возвышенный исполнитель ста жертвоприношений в эпоху Вайвастваты Ману известен как Урджашвин, и он является владыкой этих богов. Все эти владыки богов, которые были, есть и будут, имеют одинаковые признаки – они тысячеглазы, они вооружены молнией, все они – укротители врагов и разрушители твердынь, исполнители жертвоприношений, опоры праведности, владыки прошлого, настоящего и будущего.

Атри, Васиштха, великий риши Кашьяпа, Гаутама, Бхарадваджа, Вишвамитра Каушика и возвышенный сын Ричики Джамадагни – это Семеро Риши этой манвантары.

Икшваку, Набхага, Дхришта-сармати, прославленный Наришьянта, Набхага, Дишта и Куруша, Пришадра и известный всем мирам Васуман – это девять сыновей Ману Вайвасваты.

Я поведал для тебя, о брахман, о Вайвасвата манвантаре. Тот человек, который слушает или читает историю этой манвантары, освобождается от своих грехов и обретает плоды подачи милостыни.




Глава 77




Саварника манвантара


Крауштуки сказал:

Ты поведал мне о семи Ману, о Сваямбхуве и последующих, о богах, мудрецах и царях, правивших в те эпохи. Расскажи мне, о великий муни, о семи других Ману, которые будут в этой кальпе сопровождать богов.

Маркандея сказал:

Я уже рассказывал про сына Санджни-из-Тени. Тот Саварни, во всем равный своему старшему брату Ману Вайваствате, стал восьмым Ману. В его манвантару Семерыми Риши будут Рама Джамадагни, Вьяса, Галава, Диптимат, Крипа, Ришьяшринга и Дрони.

Богов будет три группы – Сутапы, Амитабхи и Мукхья, и в каждой из них по двадцать богов. Тапа и Тапас, и Шакра, Дьюти, Джьоти, Прабхакара, Прабхаса, Дайита, Гхарма, Теджас, Рашми, Вакрату и другие относятся к Супата. Прабха, Вибху, Вибхаса и другие относятся к Мукхья. Теперь выслушай, кто относится с Амитабхам. Это – Дама, Данта, Рита, Сома, Винта и другие. Все эти боги, сыновья Кашьяпы и Маричи, будут править в эпоху Ману Саварни.

И владыкой богов будет сын Вирочаны Бали, тот дайтья, что в настоящее время живет в Патале, исполняя договор. Сыновья Ману Суварни – Вираджа, Арвавира, Нирмоха, Сатьявак, Крити, Вишну и другие станут царями.



Глава 78




Деви Махатмья.



Как были убиты Мадху и Кайтабха


ОМ! Почитание Чандике!

Маркандея сказал:

Суварни, сын Вивасвата, станет восьмым Ману. Выслушай же подробно историю о том, как при помощи Махамайи этот прославленный сын Солнца станет владыкой восьмой манвантары.

В былые времена, в эпоху Ману Сварочиши, правил всей землей царь Суратха из рода Чайтра. И пока он правил своими подданными, как своими детьми, стали появляться цари, враждебные ему. И хотя обладал он могуществом, все же они одолели его в битве, хотя и уступали ему во всем. Тогда Суратха вернулся в свой город и стал править частью своей страны, но и там на него напали эти сильные враги. Его советники и подданные оказались подкуплены врагами, и он лишился, таким образом, своей казны, а вслед за ней, и армии. Видя, что власть его утрачена, царь, под предлогом охоты, покинул город, и верхом на коне отправился в лес.

Там он увидел обитель благородного дваждырожденного Медхи, украшенную его учениками, в которой свободно разгуливали дикие звери, не причиняя никому вреда. И в этой обители, с позволения мудреца, царь прожил некоторое время. Бродя туда-сюда по обители, царь размышлял над своим положением. И от чувства, что он утратил, принадлежащее ему, разум его был крайне возбужден:

"Утраченный город мой, который я ранее защищал, защищается ли сейчас должным образом? Как правят моими подданными нечестивые мои советники и слуги? Мой любимый боевой слон, яростный в бою, получает ли он удовольствие, находясь в руках моих врагов? Те, кто были моими подданными, сейчас несут подношения другим царям, отдавая им свое почтение, богатства и пищу. Накопленные мной с большим трудом сокровища теперь пропадут, попав в руки людей, привыкших к расточительству". Такие мысли постоянно одолевали царя.

Однажды возле обители того мудреца он повстречал вайшью и спросил его: "Кто ты? Зачем ты пришел сюда? И почему на лице твоем лежит печать страдания и скорби?"

Услышав эти слова царя, произнесенный дружелюбным тоном, вайшья сказал: "Мое имя – Самадхи, я родился в богатой семье, а затем меня изгнали мои нечестивые сыновья и жена, имеющие огромную жадность к богатству. Лишенный богатства, жены и сыновей, которые отняли все у меня, я пришел в лес, изгнанный родственниками. В этом своем положении я не знаю, принесли ли сыновьям такие поступки процветание, или несчастье постигло их, а также жену мою. Теперь я живу здесь, и не ведаю, как живут они. Благополучие в их доме, или там царит несчастие? Творят ли мои сыновья праведные деяния или совершают зло?"

Царь сказал:

Почему же ты все время держишь в своих мыслях тех, кто изгнал тебя и лишил всего? Неужели ты испытываешь привязанность к своей жене и сыновьям?

Вайшья сказал:

Вопросы, подобные заданным тобой, одолевают и меня, о господин. Но что же мне делать? Мой разум не испытывает ненависти, наоборот, в нем живет любовь к семье, нежность к тем, кто отринул семейные привязанности и изгнали меня, одержимые жадностью. Я не могу объяснить, о благородный господин, как получается, что я испытываю любовь к своим нечестивым родственникам. Они причина моих вздохов. Из-за них у меня возникает помутнение рассудка. Но что я могу сделать, если я не могу испытать других чувств к тем, кто не любит меня.

Маркандея сказал:

После этого разговора они оба, вайшья по имени Самадхи и благородный царь отправились к мудрецу, о брахман. Почтив его должным образом со всем уважением, вайшья и царь сели и завели беседу.

Царь сказал:

О преподобный! Желаю я задать тебе вопрос, который занимает весь мой разум и не дает мне возможности обуздать свои чувства. Ответь же мне. Почему я, потерявший свое царство, постоянно о нем думаю, почему во мне жива привязанность ко всему, что связано с утраченным царством, о лучший из мудрецов? И этот человек, которого жена и сыновья лишили всего, изгнали из дома, не испытывая к нему добрых чувств, почему же он полон нежности к ним?

Мы оба, он и я, безмерно несчастны. И он, и я испытываем привязанность к утраченному, хотя и понимаем, что это неправильно. Что же вводит наши чувства в заблуждение, заставляет нас заблуждаться, несмотря на то, что мы знаем, что заблуждаемся?

Мудрец сказал:

Каждое живое существо имеет умение постигать объекты наших чувств, но каждое существо постигает их своими способами, о прославленный царь! Одни существа слепы днем, другие слепы ночью, а другие одинаково хорошо видят и днем и ночью.

Человечество наделено знанием, но не только люди, но и птицы и скот, дикие звери и другие существа наделены знаниями. Люди могут иметь знания, которые есть у животных и птиц, а птицы и животные могут иметь знания, присущие людям. Посмотри на птиц! Хоть и имеют они знания, но мучимые голодом, тем не менее, кладут в клювы своих птенцов зерна. Заблуждаются ли они?

Люди полны желания обрести детей, о герой. Но не кажется ли тебе, что это желание вызвано скорее корыстью, чем мыслями о взаимном благе? Так люди оказываются втянутыми в водоворот себялюбия, они сваливаются в яму заблуждения, их чувства попадают под власть Махамайи, и их мирское существование становится постоянным. Удивляться этому не стоит. Это Владыка Хари в йогическом сне порождает Махамайю, и она заставляет весь мир заблуждаться. Поистине, эта удивительная богиня, Махамайя, принуждает заблуждаться разум того человека, который знает, что заблуждается.

Ее силой создается все многообразие подвижного и неподвижного. Ее благоволение помогает людям достичь окончательного освобождения. Она несет в себе высшее знание. Она – причина окончательного освобождения. Она – причина бесконечного мирского существования. Она, поистине, – царица всех богов.

Царь сказал:

О брахман! Кто же эта богиня, которую ты описал как Махамайю? Как она родилась? Каково ее проявление? Каков нрав у нее, какова ее природа, откуда она появилась, эта богиня? Я хотел бы об этом узнать, о сведущий в священных знаниях!

Мудрец сказал:

Она существует вечно, воплощая в себе весь этот мир, и весь этот мир пронизан ею. Многими путями и способами проявляется она в этом мире. Выслушай об этом. Когда она проявляет себя с целью свершения божественных деяний, говорят, что она родилась, но при этом она остается Вечной.

В то время, когда очаровательный бог Вишну, расположившись на Шеше, погрузился в Сон в конце кальпы, когда вся вселенная пребывала в состоянии предвечного океана, два ужасных демона, Мадху и Кайтабха, возникшие из ушной серы Вишну, намеревались убить Брахму.

Брахма стоял на лотосе, который рос из пупка Вишну, и видел этих двух жестоких асуров и спящего Джанардану. Тогда Брахма желая его пробудить, стал восхвалять Хари и его Сон. Этот блистательный Господь восхвалял Йоганидру – Сон Вишну, именуя ее Царицей Вселенной, опорой мира, причиной творения и растворения, благословенным и несравненным.

Брахма сказал:

Ты – Сваха! Ты – Свадха! Поистине ты – Вашаткара! Ты – звук души! Ты – нектар богов! Ты – ОМ! Ты – непередаваемый звук! Ты – Савитри! Ты – божественная мать! Ты – опора этого мира! Поистине, тобой этот мир создан, тобой он храним, тобой будет он разрушен, о Богиня! Когда мир рождается – ты есть Творение! Когда мир создан – ты есть Постоянство! Когда мир гибнет – ты есть Разрушение! Ты – Великое Знание! Ты – Махамайя! Ты – Великая Сила! Ты – Великая Память! Ты – Махамоха! Ты – Великая Богиня! Ты – Великая Асури!

Ты – Пракрити, пробуждающая три гунны! Ты – Ночь разрушения мира! Ты – Великая Ночь! Ты – Ночь заблуждения! Ты – Удача! Ты – Царица! Ты – Скромность! Ты – Разум! Ты – Стыд! Ты – Пища! Ты – Довольство, Терпение и Спокойствие!

Ты – ужасная, вооруженная мечом, копьем, палицей, диском, луком, пращой, железной булавой, держащая раковину!

Ты – нежная, ласковая, прекрасная, кроткая, и, поистине, ты за пределами высокого и низкого!

Ты – сила-Шакти, которая присутствует в любой вещи, хорошей или плохой, где бы она ни была!

Могу ли я воздать тебе похвалы еще большие, чем эти? Тобой погружен в сон, тот, кто творит, хранит и разрушает.

Кто в состоянии восхвалить тебя здесь? Могу ли я, а также Вишну и Шива, чьи тела созданы тобой, восхвалить тебя?

О богиня! Восхваленная таким образом, силой своей плени этих двух непобедимых асуров, Мадху и Кайтабху, и пробуди этого непреходящего владыку мира, что бы он сразил этих двух великих асуров.

Мудрец сказал:

Тогда восхваляемая Творцом богиня, призванная пробудить Вишну, что бы он сразил Мадху и Кайтабху, вышла из его глаз, рта, носа, рук, сердца и груди. Так, выйдя из Вишну, она предстала перед взором Брахмы, чье рождение непостижимо. И тогда Джанардана, владыка мира, поднялся со своего ложа в предвечном океане, и увидел тех двоих злодушных асуров, Мадху и Кайтабху, могучих и яростных, с глазами красными от гнева, готовых поглотить Брахму.

Господь Хари вступил в схватку с этими двумя асурами, и так бились они руками пять тысяч лет. Они, испытывая яростное возбуждение от своей силы, подвергшись заблуждению, навеянному Махамайей, сказали Кешаве: "Какое благо желаешь принять от нас?"

Бог сказал:

Если вы оба, довольные мной, желаете даровать мне благо, то убиты вы должны быть мной! Нужно ли мне сейчас какое другое благо? Нет, я выбираю это!

Мудрец сказал:

Тогда эти обманутые демоны огляделись вокруг, и не видя, ничего кроме вод предвечного океана, сказали: "Убей же нас там, где вода не покрывает землю".

Мудрец сказал:

"Да будет так!" – сказал обладатель раковины, диска и палицы. Затем он разместил асуров на своем бедре и отсек им чакрой головы.

Вот так, восхваляемая Брахмой, была явлена Богиня. Далее выслушай о величии этой Богини.




Глава 79




Деви Махатмья



Разгром армии асура Махиши


Мудрец сказал:

Была в минувшем великая битва между богами и асурами, длившаяся сто лет. Армию богов возглавлял Индра, во главе полчищ асуров стоял Махиша. Превосходящие в доблести асуры победили армию богов, и Махиша стал владыкой богов. Тогда побежденные боги, во главе с Брахмой, отправились к Шиве и Вишну.

Тридцать богов поведали им, как случилось, что они понесли поражение от асуры Махиши: "Этот Махиша присвоил себе обязанности Солнца, Индры, Агни, Ваю, Луны, Ямы, Варуны и других богов. Изгнанные с небес этим злодушным асуром, боги теперь бродят по земле, как смертные. Теперь вы знаете, что было сделано этим врагом бессмертных. Мы прибегаем к вам в поисках убежища, и в надежде, что вы найдете способ уничтожить Махишу".

От этих слов богов, Вишну и Шива исполнились гнева, который отразился на их лицах. Затем из уст разгневанного Вишну вышла великая энергия и из уст Брахмы и Шивы, и из уст Индры и других богов вышла эта великая энергия и слилась воедино.

Боги созерцали эту могучую энергию, похожую на сияющую гору, своим блеском пронизывающую все миры. И та энергия, вышедшая из тел всех богов, свет которой озарил три мира, стала сгущаться и приняла форму женщины. Из того, что дал Шива, получилось ее лицо, энергия Ямы дала ей волосы, энергия Вишну – руки, энергия Луны – груди. От Индры она получила талию, от Варуны – голени и бедра, от Земли – ягодицы. Ступни возникли от энергии Брахмы, а пальцы ног – от Солнца, руки и пальцы рук – от Васу, нос – от Куберы, зубы – от Праджапати. От Агни она получила три глаза, от Ашвинов – брови, от Ваю – уши. И вобрав в себя энергии остальных богов, явилась эта благая богиня.

С радостью взирали бессмертные, понесшие урон от Махиши, на нее, которая явилась от слияния их энергий.

Носитель лука Пинаки даровал ей трезубец, возникший из его трезубца. Кришна даровал ей метательные диски, возникшие из его дисков. Варуна поднес ей раковину, Агни – копье, Марута – лук и колчан, полный стрел.

Индра, предводитель бессмертных, дал ей молнию, вытянув ее из своего пучка молний, а также Тысячеглазый даровал ей колокол слона Айраваты. Яма дал ей жезл, возникший из его жезла судьбы. Владыка вод – петлю. Праджапати подарил ей ожерелье, а Брахма – глиняный сосуд. Все поры ее кожи наполнили лучи Солнца. Кала даровала ей меч и безупречный щит. Сома поднес ей сияющее ожерелье из жемчуга, а также нетленные одеяния.

Небесную диадему, серьги, браслеты, и украшение в виде полумесяца, и еще, искусно сделанные браслеты и ожерелья – все это даровал ей Вишвакарман. А также он поднес ей сверкающий полировкой топор, оружие разных видов, и непробиваемую броню. Океан подарил ей гирлянды из неувядаемых цветов лотоса для украшения головы и груди, а также дал ей превосходнейший, сияющий цветок лотоса. Ваханой Богини стал подаренный Химаватом лев, и также Химават подарил ей множество драгоценных камней. Чашу, наполненную вином, поднес ей Кубера. Ожерелье в виде змеи, украшенное драгоценными камнями, поднес ей владыка змей Шеша, опора этой земли. Тогда, одаренная всеми богами, она издала громкий рев, схожий со смехом и лошадиным ржанием, и повторяла его снова и снова, пока все поднебесное пространство не наполнилось ее страшным криком.

Могучее эхо от этого страшного крика проникло во все миры, взволновало моря, сотрясло землю, и пошатнуло горы. "Веди нас к победе!" – радостно воззвали боги к ней, восседающей на льве, и мудрецы восхвалили ее, склонившись в поклонах.

Узрев, что невиданное волнение охватило все три мира, противники бессмертных собрали свои армии и приготовили оружие. "Что происходит?" – воскликнул в гневе асура Махиша, и в сопровождении других асуров отправился искать причину этого звука. Тогда они увидели Богиню, которая своим сиянием пронизывала все три мира, которая одним пальцем ноги заставляла землю наклоняться, которая диадемой своей касалась небес, а звоном тетивы сотрясала Паталу, которая охватывала все мироздание тысячью своих рук. И тогда началась битва между Богиней и противниками бессмертных, и весь небосвод был освещен оружием, выпущенным сражающимися.

Против Богини сражался великий асур по имени Чикшура, полководец армии Махиши. Против богини сражался Чамара во главе всей кавалерии. Сражался и великий асур Удагра, приведший в бой шестьдесят тысяч колесниц. Асур Махамаха привел за собой десятимиллионную армию, великий асур Асиломан привел за собой пятидесятимиллионную армию. У асура Васкалы была шестимиллионная армия, у асура Уградаршаны была армия из тысяч слонов и лошадей, а также у него было десять миллионов колесниц. У асура Видалы была армия из пятидесяти миллионов колесниц. И многие другие асуры, со своими многомиллионными армиями, многочисленными слонами и колесницами, сражались с Богиней.

Сам же асура Махиша пошел в бой, окруженный неисчислимыми миллионными армиями колесниц, слонов и лошадей. Асуры бились с Богиней железными булавами и дротиками, копьями и палицами, мечам, топорами и секирами. Одни метали в нее издалека копья и кидали арканы, другие приближались к ней, надеясь поразить ударами мечей.

Но богиня Чандика, как будто играя в простую игру, крушила их оружие ливнем своего оружия. И на лице богини, восхваляемой богами и риши, не отражалось никаких усилий. Царственная богиня метала свое оружие в тела асуров, а ее разъяренный лев с взъерошенной гривой, проходил сквозь армию асуров, как огонь через лес.

После глубокого вдоха Амбика, сражающаяся в этой битве, делала сильный выдох, и каждый выдох превращался в сотни и тысячи воинов. И эти воины, вооруженные топорами, копьями, мечами секирами, уничтожали асуров, воодушевленные энергией богини. Некоторые воины били в барабаны или бубны, другие дули в раковины, все они создавали большой шум и грохот, празднуя эту великую битву.

Тогда богиня обрушила на асуров свой трезубец и булаву, ливень из копий. Мечом и другим оружием она уничтожала великих асуров сотня за сотней. Иные падали на землю, пораженные звоном ее колокола, а другие катались по земле, скрученные ее арканами. Часть асуров была посечена надвое ударами ее меча, другая часть была сокрушена ее булавой, а пострадавшие от ее палицы истекали кровью.

Еще часть асуров были повержены на землю ударами трезубца в грудь, а другие были иссечены на куски потоками ее стрел. Множество этих угнетателей бессмертных испускало дух, которые с отрубленными руками, которые с перерубленными шеями и отрубленными головами, а другие были рассечены на две части, и иные были с отрубленными ногами, и не счесть было таких, кто без руки, или без глаза, или с одной ногой. Некоторые же, хоть и повержены были, и голова их была отрублена, тем не менее, вставали.

И эти обезглавленные трупы, подняв свое оружие, продолжали сражаться с богиней, а иные танцевали на поле боя под раздававшуюся там музыку. Так и сражались лишенные голов асуры, держа в руках мечи и копья, а другие великие асуры кричали богине: "Остановись! Остановись!". Там, где произошла эта битва, земля стала непроходимой из-за разбитых колесниц, поверженных слонов, лошадей и асуров, и реки крови протекали между армиями асуров.

Так Амбика уничтожила эту огромную армию асуров, за такое же время, которое надобно огню, что бы уничтожить копну сухой травы. И лев с развевающейся гривой издал мощный рык, который отнял последние жизненные силы у врагов бессмертных. И с неба пролился дождь из цветов на тех воинов богини, которые сражались с армиями асуров.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю