355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Седов » Маркандея Пурана(СИ) » Текст книги (страница 30)
Маркандея Пурана(СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 01:30

Текст книги "Маркандея Пурана(СИ)"


Автор книги: Юрий Седов


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 33 страниц)

Глава 118




История Карандхамы


Маркандея сказал:

Затем царь отправился на берег очищающей от грехов реки Гомати, где предался подвижничеству, прославляя бога Пурандару. И там, исполнив суровые аскезы, обуздав свои душу и тело, царь, желавший обрести сына, добился милости Индры. Удовлетворенный его аскетическими подвигами, верой и воспетыми гимнами, владыка богов явился к нему и сказал: "Я доволен твоей аскезой, твоей верой и гимнами, которые ты воспел мне. Выбери себе благо, о царь!"

Царь сказал:

Могу ли я, бездетный, обрести сына, который стал бы лучшим из носящих оружие, который бы мог защитить свою землю, который был бы добродетельным и праведным.

Маркандея сказал:

И когда Шакра сказал: "Да будет так!", царь, получивший исполнение своего желания, вернулся в свой город. Там этот защитник земли совершил большое жертвоприношение, и затем, по милости Индры у него родился сын, о брахман. Царь дал ему имя Балашва и обучил его искусно владеть всеми видами оружия. После смерти отца, он стал царем. Балашва подчинил себе всех земных царей, забрав их имущество и заставив платить дань. И он должным образом защищал свой народ и хранил землю.

Затем все эти покоренные цари перестали платить ему дань и выступили против него. Они захватили его земли. Эти цари, обладающие богатствами и большими армиями, осадили Балашву в его городе. Разгневанный этим царь не мог ничего поделать, ведь война истощила его казну и лишила его войска. Видя, что помощи ждать неоткуда, о лучший из брахманов, он прижал руки к лицу и встал вздыхать. И его дыхание, пройдя между пальцев, породило сотни воинов на колесницах, слонов лошадей. Вскоре весь город наполнился этими превосходными могучими воинами, о мудрец. И царь, окружив себя множеством воинов, вышел из города и одолел своих врагов.

Победив врагов, царь снова привел их к покорности и обязал платить дань. С тех пор, как Балашва смог из своих рук вызвать армию, которая победила его врагов, стал он носить имя Карандхама. Во всех трех мирах царь Карандхама был известен своей праведностью и великодушием, и добротой ко всем живым существам. За его добродетели ему была дарована та могучая армия, одолевшая его врагов.







Глава 119




История Авикшита


Маркандея сказал:

У царя Вирачандры была прекраснобровая дочь Вира, благородная и добродетельная. На своей сваямваре она выбрала себе в мужья царя Карандхаму. От нее у Карандхамы родился сын Авикшит, чья слава распространилась по всей земле.

Когда сын родился, его отец обратился к мудрецам, читавшим судьбы по звездам: "Я желаю знать, под благоприятными ли созвездиями родился мой сын, благоволит ли ему сочетание планет? Не смотрели ли на него при рождении зловещие звезды?"

Мудрецы, получив такой вопрос от царя, сказали ему: "В момент рождения было превосходное расположение планет и звезд. Созвездия сулят твоему сыну величие, силу и доблесть. Твой сын будет великим царем, о господин! При рождении на него посмотрели Брихаспати, наставник богов, Шукра и Сома, а также хранит его сын Сомы. Ни Сурья, ни Мангала, ни Шани не взглянули на него. Счастлив будет твой сын! Будет с ним всегда удача и процветание!"

Маркандея сказал:

Услышав это от мудрецов, царь исполнился радости и веселья, и сказал: "Наставник богов взглянул на моего сына, и сын Сомы хранит его. Сурья, Мангала и Шани не смотрели на него. Это слово – "смотреть" – так часто произнесено, пусть имя моему сыну будет Авикшит".

Маркандея сказал:

Авикшит в совершенстве познал Веды и веданги. Сын риши Канвы обучил его совершенному владению всеми видами оружия. Этот царский сын превосходил красотой Божественных Врачевателей, умом – Брихаспати, блеском – Сурью. Он был непоколебим, как океан, и вынослив, как земля. Ему не было равных в отваге.

Он принял участие в сваямварах Вары, дочери Хема-дхармы, Гаури, дочери Судевы, Субхадры, дочери Валина, Лилавати, дочери Виры, Анибхи, дочери Вира-бхадры, Манья-вати, дочери Бхимы, Кумудвати, дочери Дамбы. И он завоевал всех этих девиц, победив всех царей и их родственников.

Затем он принял участие в сваямваре прекрасной Вайшалини, дочери царя Видишы Вишалы. Она не избрала его своим супругом, и тогда он, гордящийся своей силой, одолев всех собравшихся там царей, захватил ее против ее воли и увез. Все те побежденные и оскорбленные цари собрались все вместе и говорили так: "Увы нам, рожденным царями, наделенным большой силой, если один человек, из нашей же варны, одолел нас! Тот зовется кшатрием, кто в силах одолеть свирепого врага, тот, кто в силах защитить другого. Другим же, поистине, не стоит называться кшатриями. Мы, цари, рожденные в кшатрийских семьях, не смогли даже себя оградить от ран, нанесенных этим нечестивцем. Пусть восхваления, которые возносят нам наши суты, не будут ложными, сделаем их правдой, о герои, уничтожим своего врага. О цари, рожденные в благороднейших семействах, мужественные и не боящиеся смерти, разве можно достичь бессмертия, не сражаясь? Подумайте об этом и поднимите свое оружие!"

Выслушав это, все те цари, не скрывая своего гнева, подняли свое оружие и, кто верхом, кто на колеснице, кто на слоне, а кто пешком, выступили против Авикшита.



Глава 120




История Авикшита


Маркандея сказал:

Таким образом те цари изготовились к битве. И затем началось страшное сражение между ними и Авикшитом, одним против множества могущественных царей, о мудрец. С большой свирепостью они стали наносить ему удары мечами, копьями, палицами, стрелами и руками, и он отвечал им ударами своего оружия.

На этого могучего царского сына, искусного во владении оружием, обрушился ливень стрел, и он ответил врагам непрерывным потоком своих стрел. Одним он отсекал руки, другим – головы, некоторых он поражал стрелами в сердце, другим мечом пронзал грудь. Он отрубал слонам хоботы и головы лошадям, крушил колесницы, убивая лошадей и возниц. Своими стрелами он рассекал врагов надвое, отражал летящие в него стрелы, разбивал вражеские мечи и луки. Кого-то он убил, кто-то покинул поле боя, раненный им.

Эти цари пребывали в замешательстве после того, как была уничтожена большая часть их войска. Все они, рожденные в благородных семействах, вместе с остатками армии начинали испытывать панику. Тогда царский сын стал приближаться к ним, что бы продолжить сражение, праведно следуя дхарме кшатриев.

Видя приближающегося царского сына, могучего, намеревающегося сокрушить их колесницы и доспехи, о великий муни, те цари стали сражаться с ним не соблюдая праведности, тогда как он продолжал бой, соблюдая законы кшатриев.

Тогда все цари атаковали его, и выпустили в него множество стрел, один из них расщепил его лук, другой стрелами поверг его знамя на землю. Другие цари поразили его лошадей и разбили колесницу. Когда его лук был сломан, на него обрушился ураган ударов палиц и ливень стрел. Разгневанный сын царя схватил свой щит, но и щит немедленно был разбит.

Отбросив сломанный меч и щит, он, лучший из носящих палицу, взял свою палицу, но кто-то из царей разбил ее острой подковообразной стрелой. Затем, те цари, отвратившиеся от праведного ведения сражения, окружили его, поразили тысячью стрел, и повергли его, измученного, сражавшегося одного против многих, на землю и связали.

Захватив неправедно царского сына, они, радуясь и веселясь, привели его в город Видишу к царю Вишале. Там они поставили его перед лицом девицы, для которой была устроена та сваямвара. И отец ее, и семейный брахман стали ее упрашивать: "Возьми за руку того царя, которого бы ты хотела назвать своим мужем".

И когда эта гордая девица так и не смогла выбрать себе жениха, о муни, ее отец обратился к мудрецу по поводу ее брака: "Укажи самый благоприятный день для свадьбы, ибо сегодняшний день, запятнанный сражением, чинит препятствия для выбора".

Маркандея сказал:

Когда мудрец услышал вопрос царя, то, подумав, сказал следующее: "Впереди, о царь, еще много благоприятных дней для вступления в брак. Выполните свадебные церемонии в один из этих дней. Стоит только избегать дней, которые сулят большие препятствия".



Глава 121




История Авикшита


Маркандея сказал:

Царь Карандхама, его супруга Вира и их подданные узнали, что Авикшит был неправедно побежден и захвачен. Тогда Карандхама собрал соседних царей и стал с ними держать совет, о мудрец. Некоторые из царей говорили: "Все эти цари, что неправедно захватили твоего сына, сражавшегося с ними в одиночку, должны быть убиты". "Почему мы медлим? Надо собрать армию и убить нечестивого Вишалу" – говорили другие. Некоторые же сказали так: "Первым отрешился от праведности Авикшит, когда силой захватил девицу, не желавшую выбрать его. Во всех сваямварах он побеждал всех царей, теперь же оказался побежденным он".

Выслушав их всех, царица Вира, мать героя, супруга героя, дочь целого рода героев, радуясь, сказала: "О цари, мой сын поступил праведно и, соблюл все обычаи, когда он одолел всех царей и силой захватил девицу. Он завоевал ее в одиночку, без посторонней помощи, и был, затем, неправедно взят в плен. Я не считаю это уроном его воинской славе. Нет урона его мужественности в том, что он, поддавшись страсти, не принял во внимание некоторые правила морали, как не принимает их во внимание атакующий лев. Многих девиц на их сваямварах он захватил силой на глазах гордых царей.

В чем разница между рожденным в роду кшатриев и тем слабым, чей удел мольбы и просьбы? Кшатрий силой берет то, что ему нужно, в присутствие сильного. Даже скованный цепями, кшатрий не становится слабым. Даже благочестивый царь использует силу, что бы обрести желаемое. Не стоит сожалеть о произошедшем, поистине, похвально его пленение! Пусть ваше оружие обрушится на головы врагов! После того, как вы отнимите у тех царей их земли, богатства, захватите их сыновей и жен, достойны будете великой славы! Готовьтесь к бою, не медлите! Всходите на колесницы, усаживайтесь на слонов и лошадей!

Готовы ли вы сразиться со множеством царей? Найдутся ли у вас силы сразиться с теми жалкими царями, которые не вселяют страха? Пусть тот герой, кто одолеет врагов, пленивших моего сына, воссияет своей славой, как солнце после долгой ночи!"

Маркандея сказал:

Так супруга царя воззвала к его отваге. Тогда Карандхама собрал свои войска и оправился губить врагов своего сына, о муни. Затем случилась битва между царем, чей сын был пленен, и Вишалой с примкнувшими к нему царями, о мудрец. Три дня сражался царь Карандхама с царями, следовавшими за Вишалой. Когда их объединенные войска были разбиты, Вишала, с аргхьей в руках, прибыл к царю Карандхаме. Он воздал Карандхаме великие почести и освободил его сына. Затем Вишала привел к ним свою дочь, но Авикшит сказал своему отцу: "О царь, я не возьму замуж ни эту, ни любую другую девицу, которая видела мое поражение в бою. Пусть выберет себе другого, чья слава и доблесть не претерпела унижения от соперников. Как я силой захватил эту девицу, так и меня пленили силой. Есть ли разница между нами, поверить ли она в мою мужественность?

Быть независимым – вот качество мужчин, а женщины всегда зависят от другого. Не утратил ли я свое мужество, ведь я был зависим от других? Так как же мне жить с той, кто видела меня, поверженного на землю теми нечестивыми царями?"

Когда он сказал все это отцу, тот обратился к девице: "Ты слышала, мое дитя, слова моего возвышенного сына. Выбери себе другого супруга, достойного твоего восхищения, о прекраснейшая. У меня же ты всегда можешь найти приют и помощь".

Девица сказала:

О царь, был он побежден, но их было много и они сражались бесчестно. Один против многих, он был подобен льву, схватившемуся со слонами, великий героизм он проявил в той битве. Он наделен храбростью и доблестью. Он праведно сражался со всеми царями, и только неправедностью был он побежден. И я его желаю не из-за красоты, о отец, а меня пленили его героизм, доблесть и сила духа. Стоит ли еще что-нибудь говорить? Скажи ему, о царь, что никого другого я не изберу себе в мужья.

Вишала сказал:

О Авикшит, все эти превосходные слова, что произнесла моя дочь, истинны! Нет на всей земле никого, равного тебе по доблести и героизму. Приняв мою дочь, ты очистишь мой род!

Авикшит сказал:

Я не возьму ни ее, ни любую другую женщину, о царь, ибо где-то в глубине меня мой разум отвратился от женщин, о повелитель людей.

Маркандея сказал:

Затем и Карандхама стал уговаривать сына: "Возьми эту прекраснобровую дочь Вишалы, о сын, ведь она так сильно полюбила тебя".

Авикшит сказал:

Никогда я не нарушал твоего приказа, о господин. Приказывай, дорогой отец, я все исполню.

Маркандея сказал:

Видя, что этот сын царя тверд, и не изменит своих чувств относительно его дочери, возмущенный царь Вишала сказал ей: "Отринь свой разум от него, о дочь моя, выбери себе другого супруга, здесь собралось много царей".

Девица сказала:

Я выбираю благо, о дорогой отец! Если этот царский сын не возьмет меня, то не будет у меня другого мужа, а я предамся исполнению аскез.

Маркандея сказал:

Царь Карандхама пробыл у Вишалы три дня и вернулся в свой город. Авикшит также оставил эти места. А та девица, отринув семейные привязанности, отправилась в леса, где принялась исполнять аскезы, воздерживалась от пищи и добивалась полного отрешения от мирской жизни. Через три месяца подвижничества она испытала всю глубину лишений, была крайне истощена и подавлена.

Жизненные силы покидали ее, истощенную, и она уже готовилась умереть, устремив свой разум на то, что бы покинуть свое тело. Тогда боги, видя, что она решительно настроена отказаться от жизни, направили к ней своего посланника. Приблизившись к девице, он сказал: "Я посланник, о госпожа, направленный к тебе тридцатью богами. Выслушай же, что должно быть сделано. Ты не должна отказываться от тела, которое так сложно получить. Тебе, о удачливая, суждено стать матерью величайшего царя. И вместе с сыном, который одолеет всех своих врагов, и чьи приказы будут исполнять по всей земле, ты, о прославленная госпожа, будешь долго наслаждаться землей и ее семью континентами. Твой сын должен будет сразить врага богов Таруджита, а также Айю и жестокого Шанку.

Затем он утвердит своих подданных в праведности. Все четыре варны будут должным образом защищены, и каждая варна будут блюсти свою дхарму. Твой сын покончит с грабителями, млеччхами и другими, творящими злые поступки. Он исполнит множество обильных жертвоприношений, поднесет множество щедрых даров. Всего он проведет шестьдесят шесть тысяч жертвоприношений, в том числе и ашвамедху".

Маркандея сказал:

Видя этого посланника богов, парящего в воздухе, украшенного небесными гирляндами и благовониями, царская дочь сказала ему, ослабленным голосом: "Поистине, ты – посланник богов, прибывший из Сварги. Скажи мне, будь милостив, как у меня без мужа родится сын? Я дала обет в присутствии отца, что никого, кроме Авикшита, я не изберу своим мужем. Но Авикшит, не смотря на уговоры моего отца и царя Карандхама, и мои мольбы, не желает жениться на мне".

Небесный посланник сказал:

Зачем говорить лишние слова, о прославленная госпожа, когда сами боги сулят тебе сына! Отринь неправедность – не отказывайся от жизни. Оставайся в этом лесу и питай свое истощенное тело. Силой твоих аскетических подвигов будет достигнуто желаемое благо.

Маркандея сказал:

Сказав так, небесный посланник удалился туда, откуда пришел. Девица же прекратила отказываться от пищи и стала питать свое истощенное тело.



Глава 122




История Авикшита


Маркандея сказал:

Однажды, в благоприятный день, мать Авикшита Вира, мать героя, позвала сына: "С позволения твоего возвышенного отца я спешу исполнить весьма трудный обряд Кимичака. Это важно сделать для твоего отца, и мы с тобой можем достигнуть успеха в обряде. Мы должны будем объединить наши силы. Тогда я дам тебе половину богатств твоего отца, он позволил сделать это. Что бы достигнуть успеха в обряде, я пройду через страдания, но я должна сделать это благородное дело. Ты же своей силой и доблестью способен мне помочь в исполнении обряда, но это может быть связано с трудностями. Пообещай мне, что поможешь и скажи, что ты думаешь об этом".

Авикшит сказал:

Пусть богатства принадлежат моему отцу, я не претендую на них. Для тебя же я исполню все, что ты пожелаешь и что в моих силах, лишь бы ты успешно провела обряд Кимичака. Отринь же все тревоги и страхи, и исполни этот обряд.

Маркандея сказал:

Тогда царица приступила к этому обряду. Она совершила поклонения Кубере, всем Ниддхам и сонму хранителей богатств, а также с большой преданностью и глубокой верой преклонилась перед Лакшми.

В это время, к царю Карандхаме, находившемуся в своих покоях, обратился его советник, сведущий в науке о политике.

Советник сказал:

О царь, ты правишь всей землей, но срок твоей жизни истекает. Твой единственный сын Авикшит не имеет потомков. Когда он достигнет возраста отречения от мира, это твое царство, несомненно, будет захвачено врагами. Род твой угаснет, и твои предки будут лишены пинды и воды. И этот страх перед врагами будет преследовать тебя при исполнении жертвоприношений и при аскезах. Поэтому, о царь, необходимо тебе добиться, что бы сын твой принес благо предкам.

Маркандея сказал:

Тут царь услышал голос родового брахмана, который обращался к просителям милости: "Говорите, кто чего желает? Что является для вас труднодостижимым? Говорите, ибо царица исполняет обряд Кимичака!" Тогда к просителям обратился и Авикшит: "Говорите, кто чего желает! Кому может помочь сила моего тела? Я обещаю, что исполню все просимое, желая, что бы моя мать успешно завершила обряд Кимичака!"

Маркандея сказал:

Когда царь услышал эти слова своего сына, он поспешно приблизился к нему и сказал: "Я хочу получить желаемое! Дай мне то, что я хочу!"

Авикшит сказал:

Скажи, дорогой отец, что мне сделать для тебя? Я исполню это твое желание, будь оно легким, трудным или невозможным!

Царь сказал:

Если слово твое правдиво, то сделай так, что бы я увидел лицо своего внука, сидящего у меня на коленях!

Авикшит сказал:

Я твой единственный сын, и я дал обет безбрачия, о царь. Как же я, не имеющий сына, явлю тебе его лицо?

Царь сказал:

Придерживаясь обета, данного тобой, ты идешь по пути, ведущему к греху. Освободи сам себя от этого обета, и яви мне внука!

Авикшит сказал:

Прикажи мне, о царь, исполнить любое другое трудновыполнимое желание! Но я отринул всё общение с женщинами, и тверд в своем решении!

Царь сказал:

Ты, одержавший множество побед над своими врагами, решив отвратиться от мирского, поступаешь неразумно. Что толку говорить об этом? Откажись от своего обета. Покажи своей матери и мне лицо внука!

Маркандея сказал:

И царь еще долго уговаривал сына и не менял своего желания. Тогда сын сказал ему: "Я обещал матери помощь в исполнение обряда Кимичака. Поэтому, я возьму себе жену. Но это очень трудно для того, кто был повержен на землю на глазах женщины. И, тем не менее, я выполню это твое желание".



Глава 123




История Авикшита


Маркандея сказал:

Однажды Авикшит отправился на охоту, где пускал свои смертоносные стрелы в оленей, кабанов, тигров и других зверей.

Вдруг он услышал женский крик, полный отчаяния и ужаса: "Спасите меня! Спасите!" И царский сын, с возгласом: "Не бойся! Не бойся!", направил в ту сторону своего коня. Там девица, схваченная сыном Дану Дхридхакешой, кричала: "Меня, жену Авикшита, сына царя Карандхамы, уносит в чащу злодей. Меня, жену того, пред кем все цари, а также гандхарвы с гухьяками, не смели встать, похищают! Я здесь! Я жена сына Карандхамы, который гневом подобен смерти, а доблестью подобен Индре!"

Маркандея сказал:

Услышав ее слова, сын царя, лучший из носящих лук, был поражен: "Что это? Моя жена в этом лесу? Поистине, это сила иллюзии злобных ракшасов, живущих в лесу. Но раз уж я пришел сюда, то выясню, в чем тут дело".

Маркандея сказал:

Вскоре он увидел, что данава Дхридхакеша, вооруженный палицей, захватил очаровательную девицу, жалобно повторявшую снова и снова: "Спасите меня! Спасите меня!" "Не бойся" – воскликнул он ей, и сказал данаве: "Твоя гибель близка! Разве может какой-нибудь злодей причинять другим страдания на этой земле, которой правит царь Карандхама, пред величием которого склоняются все остальные цари?"

Увидев его, держащего лук наготове, та тонкостанная девица закричала: "Спаси меня! Спаси меня! Я похищена им. Я невестка царя Карандхамы! Я супруга Авикшита! Меня уносит в лес этот злой данава, как будто я ни кому не принадлежу, но ведь у меня есть мой супруг – мой повелитель!"

Маркандея сказал:

Авикшит задумался над ее словами: "Как она может быть моей женой и невесткой моего отца? Но, во-первых, необходимо ее спасти, а уже потом выяснять, кто она такая. Ведь для того и носит кшатрий оружие, что бы помогать попавшим в бедствие".

Затем этот герой, преисполнившись гнева, сказал злобному данаве: "Если тебе дорога твоя жизнь – отпусти эту девицу, иначе ты погибнешь!" Отбросив девицу в сторону, данава поднял свою палицу ввысь и бросился на него. В ответ царский сын обрушил на него целый ливень стрел. Данава отразил все стрелы и метнул в Авикшита свою палицу, усеянную сотней шипов. Но Авикшит разбил ее своими стрелами. Тогда данава вырвал стоящее рядом дерево и бросил его в царского сына, который выпустил навстречу облако стрел. Когда дерево было рассечено на куски серповидными стрелами, данава швырнул огромный осколок скалы, но Авикшит увернулся от него.

И все, что ни направлял разгневанный данава в Авикшита, тот игриво рассекал своими стрелами. Когда палица и все остальное оружие данавы было уничтожено, он, подняв кулаки, бросился на сына царя. И сын Карандхамы своим обоюдоострым мечом снес данаве голову и поверг его на землю.

После того, как был убит этот злодушный данава, боги приветствовали сына Карандхамы: "Отлично! Отлично!" И боги сказали этому герою: "Выбери себе благо!", а он, желая исполнить просьбу отца, сказал: "Я прошу даровать мне сына, великого своей доблестью".

Боги сказали:

Поистине, ты будешь иметь сына, который станет величайшим царем всей земли, прославленным свой доблестью. И родит тебе сына, о безгрешный, эта девица, спасенная тобой!

Авикшит сказал:

Я пообещал отцу, что у меня родится сын. Но после того, как меня повергли в бою, я решил отказаться от отношений с женщинами. Так я отказался от дочери царя Вишалы, которая желала быть моей женой, и которая, ради меня отказалась принадлежать любому мужчине, кроме меня. Как после всего этого мне отвергнуть ее, дочь Вишалы, и быть таким жестоким, что бы взять другую женщину?

Боги сказали:

Эта девица, действительно, твоя жена, которую ты так превозносишь, это действительно дочь царя Вишалы, которая посвятила себя исполнению аскез ради тебя. И она родит тебе сына, который будет героем, который покорит семь континентов, который совершит тысячу жертвоприношений, который будет великим царем всей земли.

Маркандея сказал:

Сказав эти слова сыну Карандхамы, боги удалились. Тогда он, о брахман, обратился к той, кто была его женой: "Скажи, о робкая, как ты здесь появилась?" И она поведала свою историю: "Когда ты, о господин, отверг меня, я оставила свою семью и в отчаянии удалилась в лес. Там я аскезами истощила свое тело, и уже собиралась покинуть его, о герой, как ко мне явился посланник богов, и не дал мне умереть, сказав, что боги сулят мне сына, который станет великим царем, который будет почитать богов и губить асуров. Так этот посланник по воле богов не дал мне расстаться с жизнью, и я стала жить надеждой на встречу с тобой.

И вот два дня назад я отправилась в Ганга-храду совершить омовение, и как только я вошла в воду, меня схватил какой-то старый наг. Он утащил меня в Паталу. Там я предстала перед множеством нагов, стоявших вместе со своими молодыми женами и маленькими детьми. Они приветствовали меня, воздали почести, похвалу и поклоны, и женщины-наги смиренно просили: "О госпожа, окажи нам милость, отврати своего сына от убийства нагов. Может так случиться, что наги оскорбят твоего сына, сделай так, что бы он не погубил нас, будь милостива!"

И когда я сказала: "Да будет так!" они надели на меня изысканные украшения и гирлянды из цветов, растущих в Патале. Затем наги доставили меня обратно на землю, вернув мне прежнюю молодость и красоту".

Увидев мою красоту, тот злодушный Дхридхакеша схватил меня за волосы и понес прочь. Но ты, силой своих рук, спас меня. Так что, будь милостив, о могучерукий, прими меня! Поистине, нет на земле равного тебе".



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache