355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Седов » Маркандея Пурана(СИ) » Текст книги (страница 24)
Маркандея Пурана(СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 01:30

Текст книги "Маркандея Пурана(СИ)"


Автор книги: Юрий Седов


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 33 страниц)

Глава 89




Деви Махатмья


Богиня сказала:

Всем тем, кто будет воспевать мне гимны и восхвалять меня, свой разум обуздав, всех тех я избавлю от всякой скорби, без сомнений. А также тех, кто будет праздновать мои победы над Мадху и над Кайтабхой, над Махишей асуром, над Шумбхой и Нишубхой.

Ни бедность, ни лишение желанного, ни бедствия от дурных поступков, ничто плохое не произойдет с тем, кто в светлую луну, в восьмой, девятый и четырнадцатый ее дни, с сосредоточенным умом, слушать станет гимны о величии моем возвышенном.

Не испытает он страха от врагов и от грабителей, от царей, не будет страха в нем перед оружием, перед пожаром или наводнением.

Путь к высшему благу открыт тому, кто с чистым разумом читать будет Песнь о моем величии, и с верой ее слушать.

Пусть Песнь о моем величии хранит от бедствий, от чумы, а также от страданий всех трех видов.

Всегда я буду присутствовать в том месте, как в святилище, где эту Песнь читать постоянно будут должным образом.

Пусть Песнь эту о моих деяниях слушают и читают, молясь богам и поднося им жертвы, свершая подношению огню и на всех праздниках.

Приму с радушием все жертвы и подношения, выполнены ли будут они по ритуалу, либо без него.

Свобода от всяких скорбей, богатство, зерно и дети – все это мной обещано тому, кто, наполняясь верой, Песнь подвигов моих слушать станет осенью, во время великой пуджи.

Бесстрашным человеком станет тот, кто постоянно слушает эту Песнь о моем величии, о моих великолепных проявлениях, и о моей доблести в боях.

Семья радуется и процветания растет, и от врагов освобождается тот, кто слушает Песнь о моем величии.

И на обряде умиротворения, и проснувшись от злого сна, и при дурном расположении планет, пусть для людей всегда звучит Песнь моего величия.

Тогда уйдут зловещие знамения, спокойствие принесет дурное расположение планет, и сон злой, пришедший к человеку, обратится в добрый

Песнь эта изгоняет из детей вселившихся в них злых духов, и дружбу меж двух людей нарушенную она возобновляет. Песнь эта сильно умаляет власть тех людей, чья жизнь неправедна. И чтение этой Песни, поистине, несет погибель ракшасам, бхутам и пишачам.

Песнь эта, величающая меня, ко мне приводит человека. Плоды дарения скота, цветов, благовоний и лампад, плоды всех подношений, заслуги от кормления брахманов, от утренних и вечерних жертв, и от других любых проявлений почитания, и от других подарков, равны плодам, полученным от одного лишь слушания Песни о моем величии. Внимание этой Песни грехи уносит, здоровье же превосходное дарует.

Хранить я буду любое существо, читающее о моих рождениях. Песнь о моих подвигах на поле битвы, об уничтожении нечестивых дайтьев, услышанная людьми, освобождает их от страха перед любым врагом. Те гимны, что вы, святые мудрецы воспели, и что воспеты Брахмой, даруют великолепный чистый ум.

Тот, кто попал в лесной пожар, или грабителями окружен в безлюдном месте, тот, кто в плену врагов, тот, кто преследуем львом иль тигром, иль слоном, тот, кто приговорен царем жестоким к казни или к заключению, тот, кто в жестокий шторм стоит на корабле в безбрежном море, тот, кто попал в бою под ливень стрел, и тот, страдающий от страшных болей всех видов страшных бед, – любой из них, Песнь о моих подвигах припомнив, тот час спасен от напастей всех будет.

Своим могуществом я ограждаю ото львов и тигров, от грабителей и врагов, того, чей разум помнит о подвигах моих. Напасти и невзгоды бегут и держатся подальше от того, кто помнит Песню моего величия.

Мудрец сказал:

Сказав так, очаровательная Чандика, чья доблесть ужасает, исчезла оттуда прямо на глазах богов, которые взирали на нее. Боги, чьи страхи были рассеяны, а враги повержены, вернулись к своим обязанностям, и стали опять получать свои доли в жертвах.

Дайтьи, после того, как Шумбха, этот жестокий враг богов, принесший разрушение в этот мир, обладавший бесподобной доблестью, был сражен Боиней в битве, и доблестный Нишубха также был ею повержен, отправились все в Паталу.

Вот так, о царь, эта почитаемая Богиня, рождалась и будет рождаться для охраны этого мира. Она очаровывает всю вселенную, и, поистине, она порождает вселенную. Когда к ней возносят молитвы, она дарует знания, когда ее чествуют, она дарует процветание.

Она как Махакали пронизывает собой яйцо Брахмы, участвуя в творении. Как великая богиня разрушения, в облике Махамари, она присутствует в конце времен. И она же, вечная, поддерживает существование. Как Лакшми она приносит процветание в дома людей, как А-Лакшми приносит несчастья и погибель.

Когда ей воспевают гимны и совершают подношения цветами и благовониями, она дарует богатство и сыновей, и наполняет разум праведностью.




Глава 90




Деви Махатмья


Мудрец сказал:

Я поведал тебе, о царь, эту возвышенную Песнь, эту Деви Махатмью. Такова величественная мощь этой Богини, которая является опорой этого мира. Она также обладает знанием, которое есть не что иное, как Сила Иллюзии (Майя) Великого Вишну. Во власть этой силы попал и ты, и этот вайшья, и многие другие проницательные и знаменитые люди, и многие еще будут введены в заблуждение. Ищи прибежища у нее, Высшей Владычицы, иди к ней, о великий царь. Она поистине, умилостивленная людьми, дарует наслаждения, Сваргу и окончательное освобождение.

Маркандея сказал:

Услышав от мудреца такие слова, царь Суратха склонился перед этим исполнителем суровых аскез, и под грузом своей привязанности к утраченному царству, отправился вместе с вайшьей совершать подвижничество, о великий мудрец, исполненный желания увидеть Амбику. На песчаном берегу реки они с вайшьей предались аскезам, воспевая Богине возвышенные гимны.

На этом берегу они вдвоем сделали из глины изображение Богини, и поклонялись ему, совершая подношения цветами, благовониями, огнем и возлиянием воды. То ограничивая себя в пище, то вообще от нее отказываясь, они устремляли свои мысли к ней. Они совершали подношения, окропленные кровью из их тел. Таким образом они обуздывали свои тела и души на продолжении трех лет, и тогда к ним явилась Чандика, опора мира, и удовлетворенная их подвижничеством, сказала:

Богиня сказала:

Все что желаешь, о царь, и ты, радость своего рода, получите от меня. Удовлетворенная вашим подвижничеством, я дарую это вам.

Маркандея сказал:

Тогда царь выбрал себе непобедимое царство в будущей жизни, и пожелал в этой жизни вернуть свое царство, и что бы враги его были изгнаны силой. А вайшья, чей разум был очищен, выбрал знания, желая познать мудрость, избавлявшую от привязанностей, от понятий "Я" и "Мое".

Богиня сказала:

О царь, вскоре ты уничтожишь всех своих врагов и вернешь себе царство. И в следующей жизни, полученной от бога Вивасвата, ты станешь Ману по имени Саварни.

О лучший из вайшьев, желаемый тобой дар тебе даю. Ты получаешь знание, ведущее к полному совершенству.

Маркандея сказал:

Поднеся царю и вайшье желаемые дары, Богиня тотчас исчезла под их преданные восхваления.

Суратха, получив дар от Богини, в следующей жизни родился сыном Вивасвата, и был известен как Ману Саварни.



Глава 91




Раучья и будущие манвантары.


Маркандея сказал:

Я должным образом поведал о Саварника Манвантаре, а также рассказал Деви махатмью, в которой говорится об убиении асура Махиши, и о том, как из Богини вышли энергии и как они сражались в великой битве. О Чамудне и о величии Шивадути, об убиении Шумбхи и Нишумбхи, о том, как был сражен Рактабиджа – обо всем этом поведал я тебе.

Выслушай теперь, о благородный муни, о следующем Ману, другом Саварни. Этот Саварни будет сыном Дакши, и он станет девятым Ману.

Я расскажу об этом Ману, о богах, мудрецах и царях его эпохи. Богами будут Пара, Маричи, Бхарга и Судхарманы, в каждой из этих групп будет по три бога. Их владыка будет тысячеглазым, наделенный великой мощью.

Тот, кто в настоящее время известен как шестиликий сын Агни Карттикея, станет Индрой, по имени Абхута в эпоху этого Ману. Медхатитхи, Васу, Сатья, Джьотишмат, Дьютимат, Сабала и Хавьявахана – они будут Семерыми Риши. Дхриштакету, Вархакету, Панчахаста, Нирамайа, Притхушравас, Арчишмат, Бхуридьюмна и Врихадбхайа – все эти сыновья сына Дакши станут царями.

Выслушай теперь, о брахман, о следующей манвантаре, об эпохе десятого Ману. В десятой манвантаре сына Брахмы богами будут Сукхасины и Ниррудхи. Число богов будет сто в эту эпоху будущего Ману. Царем всех богов будет Шанти, наделенный лучшими качествами Индры.

Теперь послушай как я перечислю Семерых Риши той эпохи – Апомуртти, Хавишмат, Су-критин, Сатья, Набхага, А-пратима и Васиштха седьмой. Су-кшетра, Уттамауджас, доблестный Бхумисена, Шатаника, Вришабха, Анамитра, Джаядратха, Бхуридьюмна и Супарван – все они будут сыновьями Ману. Выслушай о манвантаре Ману Саварни, сына Дхармы.

Вихангамы, Камага и Нирмана-рати будут теми богами, что контролируют месяцы, сезоны и сутки. И Вихангамы будут контролировать ночь, а Камаги будут контролировать мухурты. Их Индра будут зваться Вришей, и будет он прославлен своей доблестью. Хавишмат, Вариштха, риши Аруни, Нишчара, Анагха, великий муни Вишти, и седьмой – Агнидева, – все они буду Семерыми Риши в ту эпоху. Сыновьями этого Ману станут Сарватра-га, Сушарман, Деваника, Пурудваха, Хема-дханван и Дридхайю, и все они станут царями.

Когда наступит двенадцатая манвантара, Ману будет Саварна, сын Рудры. Выслушай о богах и мудрецах, которые будут тогда. Су-дхарманы, Су-манасы, Хариты, Рохиты и Су-варны будут богами, пять групп по десять богов.

Индра этих богов будут известен как Рита-дхаман, наделенный огромной силой и всеми добродетелями всех Индр. Выслушай имена Семерых Риши – Дьюти, Тапас-вин, Су-тапас, Тапомурти, Тапо-нидхи, Тапо-рати, и седьмой – Тапо-дхрити. Деваван, Упадева, Дева-шрештха, Видуратха, Митра-ват и Митра-винда будут сыновьями этого Ману и царями этой эпохи.

Выслушай от меня о сыновьях тринадцатого Ману, по имени Раучья, о богах и риши. Богами при нем будут Су-дхарманы, Су-карманы и Су-шарманы, о лучший из мудрецов. Их Индрой будет могучий и доблестный Диваспати.

Сейчас я расскажу о Семерых Риши, которые будут тогда – Дхритимат, Авьяя, Таттва-даршин, Нирутшука, Нирмоха, Су-тапас, и седьмой – Ниш-пракампа. Читрасена, Вичитра, Наяти, Нирбхая, Дридха, Су-нетра, Кшатра-буддхи и Су-врата будут сыновьями этого Ману.



Глава 92




История Ручи


Маркандея сказал:

Праджапати Ручи, свободный от привязанностей, лишенный гордыни и страха, умеренный в желаниях, как-то путешествовал по земле. Видя, что нет у него жилища и очага, что питается он один раз в день, что он порвал со всеми привязанностями, его предки обратились к нему, о мудрец.

Предки сказали:

Дорогой сын, почему тобой не совершен святой подвиг, дарующий Сваргу и окончательное освобождение? Почему ты не взял себе супругу? Ведь без этого ты не освободишься от оков существования. Через почитание богов, предков, мудрецов и гостей, домохозяин обретает небесные миры. Он дает богам их долю в жертве с восклицанием "Сваха!", предкам дает их долю в жертве с восклицанием "Свадха!", гостей он почитает пищей.

Твоя же беспечность опутывает тебя оковами из-за долга перед богами, из-за долга перед нами. Оковы эти опутывают людей и всех сотворенных существ день за днем, если ими не удовлетворены боги и предки. Можно ли, по глупости не выполняя свои обязанности, достигнуть праведных миров? Ведь известно, что различные страдания приходят к нам в этой жизни из прошлой, и тех, кто после смерти побывал в аду, в следующем рождении настигают эти страдания.

Ручи сказал:

Брак приносит чрезмерные страдания, а они ведут к греху, а это путь в ад. Поэтому я не до сих пор не женился. Контроль над самим собой, обуздание своих чувств и разума – вот что ведет к окончательному освобождению. Поистине, не брак приводит к освобождению. Когда душа погружается в трясину себялюбия, ей необходимо день за днем очищаться водами самопознания, а не привязанностью к семье. Душа, погруженная в трясину деяний, накопленных за множество рождений, может очиститься водами добродетельного восприятия при помощи мудрецов, обуздавших свои тела и чувства.

Предки сказали:

Верно то, что обуздавший свои тело и чувства способен очистить свою душу, но тот путь, которым ты пошел, о сын, ведет ли он к окончательному освобождению?

К тому же очистить душу от зла можно бескорыстными подношениями, а также потреблением плодов былых благих и греховных деяний. Оковы не спутывают того, кто совершает деяния с чистым сердцем, и тот, кто совершает бескорыстные деяния, освобождается от всех оков. Испытывая страдания или наслаждения, о сын, люди потребляют плоды прошлых благих и греховных деяний.

Вот так мудрецы очищают свои души и охраняют их от оков, и неразборчивость, что страшней любого греха, не страшна им.

Ручи сказал:

Как сказано в Ведах, невежество есть путь деятельности, о предки. Зачем же вы направляете меня на этот путь?

Предки сказали:

Невежество и деятельность взаимосвязаны, это не вызывает сомнений, но тем не менее, деятельность, несомненно, ведет к постижению полного знания. Неразумные же люди, обуздывают свои тела и чувства без выполнения предписанных им обязанностей, и думают, что идут по пути к окончательному освобождению, на самом деле идут путем, ведущим в ад. И ты, о сын, мыслишь: "Я очищаю свою душу!", а на самом деле ты сгораешь от грехов, обретенных невыполнением своих обязанностей.

Как яд, умело примененный, несет пользу организму, так и порой невежество не вредно для людей, и не накладывает на него оковы. Поэтому, о сын, ты женишься по всем обычаям, что бы жизнь твоя не пошла по тому пути, который не приветствует все человечество.

Ручи сказал:

Я уже не молод, о предки, кто же дарует мне жену? И я к тому же бедный человек, как такому найти себе супругу?

Предки сказали:

Ты не желаешь принять наши речи, о сын, и наше падение вниз, как и твое, неизбежно.

Маркандея сказал:

Сказав так, предки исчезли с его глаз, о лучший из мудрецов, как будто ветре сдул их.



Глава 93




История Ручи


Маркандея сказал:

После разговора с предками брахмариши Ручи, с взволнованным разумом, бродил по земле, желая найти себе невесту. Когда ему это не удалось, он в волнении, испытывая жар от слов предков, впал в печаль: "Что я могу сделать? Куда я иду? Как я обрету себе супругу? Как мне добиться скорейшего процветания моих предков?"

Во время таких размышлений, в голову этого муни пришла мысль: "Я восславлю лотосорожденного Брахму и предамся аскезе". Тогда он в течение ста небесных лет предавался аскезам, восхваляя Брахму. Желая его умилостивить, он жестоко укрощал свою плоть. Затем Брахма, прародитель миров, явил себя и обратился к аскету: "Я доволен твоими аскезами, объяви свое искреннее желание".

Тогда Ручи простерся пред Брахмой, источником мира, и сказал, что он желает последовать советам своих предков. И Брахма, выслушав искреннее желание Ручи, обратился к нему.

Брахма сказал:

Ты станешь Праджапати и создашь человеческий род. Создав род людской, и породив сыновей, ты, проведя соответствующие обряды, достигнешь совершенного блаженства. Для этого ты будешь выполнять поклонения предкам, и они, удовлетворенные твоим служением, даруют тебе супругу и потомство. Разве удовлетворенные предки могут не даровать желаемого?

Маркандея сказал:

Риши, выслушав слова Брахмы, чье рождение непостижимо, стал совершать поклонения предкам на песчаном берегу реки, о брахман, восхваляя их и низко склоняясь перед ними.

Ручи сказал:

Я почтительно склоняюсь перед предками, которые при выполнении шраддхи стоят выше богов, которых при выполнении шраддхи даже боги приветствуют радостным возгласом "Свадха!". Я почтительно склоняюсь перед предками, которых махариши, стоящие на пути окончательного освобождения, почитают шраддхами с верой в Сваргу.

Я почтительно склоняюсь перед предками, которым Сиддхи подносят в Сварге несравненные небесные подношения. Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают гухьяки, желающие им вечного процветания.

Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают все смертные на земле, которые позволяют достигать желанных миров людям, исполняющим шраддхи со всей верой. Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают брахманы, обретая тем исполнение своих искренних желаний. Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают очистившиеся от грехов аскезой лесные отшельники, ограничивая себя в пище, они с радостью исполняют шраддхи.

Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают брахманы, избравшие путь вечного чистого служения, предающиеся постоянной медитации. Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают цари восхитительными шраддхами и другими предписанными подношениями. Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают вайшьи, довольные своими обязанностями, поднося цветы, благовония, пищу и воду.

Я почтительно склоняюсь перед предками, именуемыми Сукалинами, которых почитают шраддхами шудры в этом мире. Я почтительно склоняюсь перед предками, которых радостно почитают шраддхами в Патале асуры, отбросившие свое коварство и высокомерие.

Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают шраддхами в Расатале наги, добивающиеся исполнения своих желаний.

Я почтительно склоняюсь перед предками, которых почитают шраддхами змеи, владеющие мантрами, дарующими счастье и наслаждения.

Я почтительно склоняюсь перед предками, живущими на земле, в воздушном пространстве и в мире богов, достойными принимать поклонения от богов и других существ. Пусть они получат мое подношение.

Я почтительно склоняюсь перед предками, которые слились с Высшей Душой, которые еще в телесной форме могли ездить на небесных колесницах, к которым йогины, очистившие свои умы от скверны, возносят мольбы об избавлении от бедствий.

Я почтительно склоняюсь перед предками, пребывающими на небесах, питающимися подношениями, сопровождаемыми возгласом "Свадха!", дарующими разные блага, помогающими достичь освобождения тем, кто отказывается от желаний.

Пусть все предки будут удовлетворены просящими, пусть они даруют то, что люди желают, будь то желание стать равным Индре или чем-то большим, или желание обрести сыновей, скот или жилище.

Пусть все предки, обитающие в лучах солнца и луны, передвигающиеся в небесных колесницах, будут удовлетворены подносимой им пищей, водой и благовониями.

Пусть все предки получают удовлетворение от подношений пищи и воды, а также от подношения топленого масла Агни, и от подношения пищи брахманам, и наивысшее удовлетворение получают от подношения пинд.

Пусть все предки будут удовлетворены подношениями мяса носорога, семян кунжута, которые привлекают богов и всегда желанны ими, а также пусть обретают наслаждения от подношений туласи.

Пусть для предков звучат песни, желанные для них и так почитаемые бессмертными. Пусть они примут мои подношения пищей, водой и благовониями, которые я здесь приготовил.

Пусть здесь получат удовлетворение все мои предки, и которые почитаются каждый день, и которые почитаются в конце месяца, и которые почитаются на восьмой день, или в конце года, или в его начале.

Пусть все предки получат здесь удовлетворение от моих подношений пищей, водой, благовониями, цветами, от подношений огню и от других подарков. Пусть это будут все предки, и те, кто как светящаяся луна, которых почитают брахманы, и те, которые подобны восходящему солнцу, которых почитают кшатрии, и те, подобные золоту, почитаемые вайшьями, и те, темно-синие, которых почитают шудры. Пред ними всеми, пред предками, склоняюсь я!

Пусть они, кто питается шраддхами, получат и великолепные дары, которые полагаются в жертву богам, и пусть они, удовлетворенными этим, станут творцами процветания для нас здесь. Пред ними склоняюсь я!

Пусть будут здесь удовлетворены те, кто старше небожителей, те, кто хранит нас от ракшасов, претов и яростных асуров, так неблагоприятных для людей, те, кому поклоняется сам владыка бессмертных. Пред ними склоняюсь я!

Пусть те предки, которые известны как Агни-шватта, Бархи-шады, Аджьяпа и Самапа получат наслаждение от этой шраддхи! Я приношу им радость! Пусть предки, известные как Агни-шватта хранят меня с востока! И с юга пусть меня хранят Бархи-шады! И также пусть хранят с запада Аджьяпы, а с севера – Самапы! Пусть они хранят меня от ракшасов и претов, и от бед, приносимых асурами! И пусть всюду хранит меня их повелитель Яма!

Вишва, Вишва-бхуджи, Арадхья, Дхарма, Дханья, Субханана, Бхути-да, Бхути-крити и Бхути – это девять классов предков. Кальяна, Кальята-картри, Калья, Кальятарасрайя, Кальята-хету и Анагха – это еще шесть классов предков.

Вара, Варенья, Варада, Пуштида, Туштида, Вишва-патри и Дхатри – это семь классов предков. Махат, Махатман, Махита, Махима-ват и Маха-бала – это еще пять классов предков, разрушителей грехов. Сукха-да, Дхана-да, Дхарма-да и Бхути-да – и это также четыре класса предков. Таким образом, есть тридцать один класс предков, пронизывающих этот мир. Восхваленные мной, они будут удовлетворены мной, тогда они даруют мне желаемое.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю