412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Нестеренко » Джессика » Текст книги (страница 7)
Джессика
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 01:32

Текст книги "Джессика"


Автор книги: Юрий Нестеренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)

«О Джессике буду думать я», – добавил он про себя, шагая под дождем к ненавистному корпусу общаги. Папку он спрятал под куртку.

Рик был дома и смотрел, кажется, какую-то тупую молодежную комедию («Тавтология, – тут же поправил себя Малколм. – Молодежная комедия не тупой быть не может».) Но Малколм слишком промок, чтобы идти куда-то еще (скажем, в читальный зал), поэтому, стянув насквозь мокрые кроссовки и носки и переодевшись в сухие джинсы, забрался на кровать с ноутбуком и папкой. Рик покосился на него и нехотя, но все же без напоминаний потянулся за наушниками.

Малколму было плевать на Рика. Он бы, наверное, даже выдержал звук дурацкого фильма, игнорируя его точно так же, как шум машин или вопли детей на улице в более погожие дни. Малколм думал о Джессике – и о Памеле. Похоже, что толстуха что-то не договаривает.

– Малколм это вполне понимал – должен был показаться ей довольно странным. Бывает, конечно, что человеку так хочется выговориться, что уже неважно, перед кем – а ее собственный муж, возможно, для разговоров на эти темы почему-то не подходит. Но эта папка уже выходит за рамки обычного «выговориться». В самом ли деле Памела просто забыла о ней, когда-то оставленной в дорожной сумке? Или она специально искала, на кого бы спихнуть… ответственность? Обузу? Что бы она стала делать, если бы не встретила Малколма? Может, попыталась бы разыскать кого-то из тех, чьи имена перечислены на табличке? Может, она пришла в парк не для того, чтобы «поздравить Джессику», а в надежде встретить там в день ее рождения кого-то из них? Кстати, эта ее толщина… возможно, дело не столько в четырех родах и малоподвижном образе жизни вечно сидящей с детьми домохозяйки. Некоторые люди, особенно женщины, борются со стрессом с помощью еды, особенно всяких сладостей. Что, кстати, даже имеет под собой некоторую научную основу – шоколад способствует синтезу серотонина, «гормона счастья», хотя к обычному сахару это, конечно, не относится… Можно ли предположить, что все эти десять лет – или, по крайней мере, в последние годы – Памела жила в состоянии стресса, помимо, естественно, обычных нервотрепок, связанных с воспитанием такой оравы детей? Что она чего-то боялась? Скажем – стать следующей… особенно когда умер ее отец, оставив ее последней из Сильверов. Хотя она сама уже не Сильвер, она взяла фамилию мужа – но верила ли она, что это ее защитит…

Нет, конечно, никакого «проклятия Сильверов» не существует, и Памела сама вполне убедительно назвала логичные причины всех смертей. Но то рациональное, что человек говорит вслух, не всегда соответствует тому, во что он иррационально верит про себя. Теперь даже сам Малколм мог бы послужить примером… хотя на самом деле, конечно, он вовсе не верит в то, что может общаться с Джессикой, умершей десять лет назад. Он это знает.

И все же, чувствовала ли Памела некое потустороннее влияние или просто сама себя накручивала, но бумаги она отдала не просто так. Вряд ли, конечно, это было попыткой спихнуть «проклятие» на кого-то другого. Это и в самом деле было желание (самой ли Памелы?), чтобы кто-то довел дело о смерти Джессики до конца. Несмотря на то, что Триша мертва, равно как и Тревор, виновен он в чем-то или нет – что-то здесь остается непроясненным. Может быть, мелочь, а может, и что-то важное. Вплоть до, допустим, имени истинного убийцы, которого Макмердон почему-либо предпочла выгородить… Скажем, ее дружок, вышедший из туалета, подошедший к Джессике сзади и… Пожалуй, если кто-то перерезал ей горло, стоя за спиной, он мог уйти, не оставив кровавых следов. И если это был не Тревор, он может до сих пор оставаться в живых и на свободе. Более того – его имени может не знать даже сама Джессика. А каким был мотив, это уже другой вопрос. Вряд ли все-таки эта глупость с ритуальным убийством. Пентаграмма, нарисованная менструальной кровью после студенческой попойки – атрибут скорее дебильной комедии вроде тех, что смотрит Рик, чем ужастика. Скорее, причина была более прагматичной. Скажем, Джессика что-то узнала о Трише, что-то настолько плохое, что стерла все упоминания о бывшей подруге. И пришла с ней это обсудить. Может быть, сказала что-то типа «иди в полицию и сознайся сама, или туда пойду я». Но не знала при этом, что в квартире есть кто-то еще. Тот самый дружок, который все слышал…

Все это не более чем фантазия, только что придуманная на ровном месте, напомнил себе Малколм. Надо внимательно изучить документы, а потом уж строить гипотезы. Одно, по крайней мере, можно предположить с достаточной вероятностью – что-то произошло на дне рождения Макмердон, после чего отношение Джессики к ней резко изменилось. Вот отсюда и начнем копать. В деле должны быть протоколы допросов участников вечеринки. Официальное следствие, похоже, не нашло в них ничего существенного и вцепилось в дурацкую версию с оккультным ритуалом – вот и поищем, что упустили эти полицейские дуболомы…

Малколм раскладывал бумаги на кровати вокруг себя, словно гигантский пасьянс. Тема дня рождения Триши действительно не прошла мимо внимания полиции. Как Малколм уже знал, Макмердон праздновала свое двадцатилетие с размахом; для этого было снято помещение местного клуба, расположенное в двух кварталах от кампуса. В деле даже имелась копия чека об оплате данного мероприятия. Малколм понятия не имел, сколько стоит арендовать для вечеринки такое заведение, но даже ему проставленное в чеке число показалось смехотворным.

«Ну, это обычное дело, – поведал тот. – «Фи Дельта Омега» часто проводит у нас свои мероприятия, получая скидку».

«Вы имеете в виду студенческое братство? Оно ведь имеет свое собственное здание на территории кампуса. Почему бы им не проводить эти мероприятия там?»

«Всякие официальные, конечно, там и проводят. Ну а когда ребятам хочется как следует повеселиться… На территории университета официально запрещено спиртное, вы меня понимаете».

(«Не говоря уже о всякой наркотической дури», – подумал про себя Малколм.)

«Но братство – это мужская организация. Мисс Макмердон никак не может быть ее членом. Почему, по-вашему, братство занялось организацией ее праздника?»

«Вот уж до чего мне нет никакого дела. Может быть, ее парень захотел сделать ей такой подарок».

«Вы или кто-то из ваших работников присутствовали на вечеринке?»

«Нет. Братство арендовало только помещение. Все остальное они обустраивали своими силами. Ребята предпочитают веселиться без посторонних, вы понимаете».

«В помещениях клуба имеются какие-нибудь камеры наблюдения? Возможно, скрытые?»

«Нет, конечно. Большой Брат смотрит на тебя? У нас тут не „1984“».

«А если во время подобного празднования возникнет какой-нибудь конфликт? Или пьяное хулиганство с порчей клубного имущества?»

«Полагаю, ребята достаточно взрослые, чтобы сами со всем разобраться. В том числе и с компенсацией возможного ущерба. Но до сих пор ничего более серьезного, чем блевотина на полу туалета, после таких вечеринок не обнаруживалось».

«То есть вам неизвестно ни о каких происшествиях во время вечеринки 13 сентября?»

«Абсолютно нет».

«Вы ведь и сами были членом «Фи Дельта Омега» во время учебы в университете, не так ли?»

«Ну да, и что? Вы спрашиваете так, словно это какая-то подрывная организация».

«Нет, сэр, разумеется, нет…»

Ну да, подумал Малколм. Члены этих братств сохраняют связи и после окончания учебы. И, вероятно, это касается не только льготных цен, но и готовности покрывать друг друга. И это следует учесть при анализе показаний не только менеджера клуба – который, скорее всего, и впрямь ничего не знал – но и непосредственных участников вечеринки… Интересно, кстати, были ли члены братства среди присяжных?

Так, и кто такой этот Николас Брант? Малколм придвинул к себе ноутбук и полез на сайт университета. Списки студентов за 2006 год… так, вот и он. Но он не с медицинского факультета, а с экономического. И не со второго курса. В том году он был уже четверокурсником. И – президентом «Фи Дельта Омега».

Тут, однако, настойчивые домогательства со стороны мочевого пузыря вынудили Малколма прервать изыскания. Когда он вернулся, Рик сидел уже без наушников – как видно, комедия закончилась.

– Малколм, – окликнул он соседа, пока тот вновь устраивался среди разложенных бумаг, – я тут еще пошарился… ты в курсе, что Тришу Макмердон судили за убийство дважды?

У Малколма мелькнула мысль сказать «напомни мне, кто это», но он не любил врать и предпочел просто промолчать.

– В первый раз – за убийство Джессики Сильвер, – продолжал Рик, – но тогда ее оправдали. А ведь это та самая мертвая девчонка, чей аккаунт ты мне показывал?

«Вообще-то не я тебе показывал, а ты сам подсмотрел!» – подумал Малколм, но вновь не сказал ничего вслух, ибо ненавидел конфликты.

Но Рик не желал угомониться.

– Ты что – решил заново расследовать это дело?

– А ты что – сунул нос в мои бумаги? – не выдержал Малколм. – Мне нужно все запирать всякий раз, когда я на минуту выхожу в сортир?

– Да ничего я не сунул! – обиделся Рик. – Просто посерфил в интернете. Ты же сам меня просил посмотреть, а теперь типа претензии?

– Я просил тебя только посмотреть, где находится Титусвилль. Ты мне сказал, спасибо. Больше я тебя не просил ни о чем.

– Ладно-ладно, какие мы гордые! Малколм, тебе никто не говорил, что можно больше добиться в жизни, если не быть высокомерным надутым индюком?

Малколм вдохнул и медленно выдохнул.

– Рик, – спокойно сказал он, – я не виноват, что нас поселили вместе. Но я стараюсь, насколько возможно, не создавать тебе проблем. Никак не вмешиваться в твою жизнь. Вообще никак, понимаешь?

– Угу – даже «привет» лишний раз не скажешь…

– Так вот, – продолжал без паузы Малколм, – почему бы тебе не вести себя точно так же?

– Потому что это не по-товарищески.

– Если бы я хотел жить по-товарищески, я бы уехал в Северную Корею.

– Не передергивай, – поморщился Рик.

– Я не передергиваю. Я довожу до логического конца.

– Ладно, не товарищ, – усмехнулся Рик. – Я тут пиццу заказывать собираюсь – на тебя, как я понимаю, не рассчитывать?

– Нет. Я уже говорил, для меня это дорого.

«И так потратился на цветы», – подумал Малколм. Нет, для Джессики ему не жалко, а вот на себе можно и сэкономить.

– Ну ладно, – изрек Рик, – буду есть у тебя на глазах и ни кусочком не поделюсь.

Малколм не счел нужным отвечать и принялся искать среди протоколов допрос Николаса Бранта. Неужели это он был любовником Триши? Или их связывали какие-то иные отношения? Как все-таки неудобно, что приходится рыться в бумагах вместо того, чтобы запустить контекстный поиск на компьютере… Интересно, кстати, как отцу Джессики удалось собрать все эти документы? Все ли они были обнародованы на суде, или следователь в нарушение инструкций поделился конфиденциальной информацией с отцом жертвы? Впрочем, это как раз несущественно…

Какой там древний идиот ляпнул, что человек есть мера всех вещей, подумал Малколм, перебирая бумаги. Человек – не мера ничего, даже другого человека. Что хорошо и правильно для одного, для другого – с точностью до наоборот. «Не делай другим того, чего не желаешь себе» – именно так я и поступаю, а такие, как Рик, на это обижаются…

Ага, вот и Брант. Его показания оказались скупыми. Да, вечеринка была организована братством, это обычное дело и это их любимый клуб. Нет, он не может сказать, что хорошо знает именинницу. Братство просто пошло навстречу своему новому члену – Тревору Хастингтону. Почему тогда на чеке подпись самого Бранта? Просто менеджер клуба – его давний знакомый, когда сам Брант вступал в братство, тот был его поручителем. Это правило, да – чтобы вступить в братство, новичок должен найти себе поручителя из числа старших членов, который согласится быть его куратором и в дальнейшем… В общем, Брант всегда договаривается о самых выгодных условиях аренды клуба и выписывает чек от своего имени, хотя реально за веселье платит тот, ради кого оно устраивается, Тревор в данном случае… Был ли сам Брант на вечеринке? Ну да, заглянул ненадолго, проверить, знаете ли, все ли в порядке – все же, как президент, он дорожит репутацией братства, ну и дружбой с менеджером клуба тоже. То есть он пришел не потому, что его пригласили? Ну, Тревор, наверное, сказал своей девчонке, кому она обязана таким шикарным праздником, так что она бы уж точно не возражала против его присутствия. И как – он заметил какие-нибудь ссоры, конфликты и вообще что-нибудь необычное? Нет, ничего такого, вечеринка как вечеринка. Кое-кто, как водится, перебрал с выпивкой, но товарищи присмотрели за ними, кого надо – проводили или отвезли домой. Общался ли он с именинницей? Ну, разумеется, сказал ей пару дежурных фраз, но не более чем. Он же ее практически не знал, так, видел в университете пару раз. А с Джессикой Сильвер? Нет. Ее он знал ничуть не лучше. Он вообще не уверен, что видел ее там – много народу, полумрак, музыка, публика танцует, фланирует туда-сюда… ну, вы понимаете. Возможно, к этому времени она вообще уже ушла. Если он ее и видел, то не обратил внимания. Кто же знал, что всего через три дня случится эта жуткая история… но вечеринка тут ни при чем, там все было нормально.

Почему это он так уверен, подумал Малколм, если был там недолго и даже не видел Джессику? Прикрывает собственную задницу, очевидно… и, вероятно, не только собственную. Мол, что бы там ни случилось, а братство тут ни при чем…

Новая мысль мелькнула в голове Малколма. Он внимательно посмотрел через комнату на соседа, который, вероятно, уже оформил заказ на сайте пиццерии и теперь сидел, уткнувшись в собственный экран.

– Рик, а тебя уже приняли в «Фи Дельта Омега»?

– Хо! – Рик, только что, кажется, собиравшийся ответить «нетоварищу» что-то язвительное, тут же напустил на себя важный вид. – Да ты, никак, передумал? Тоже хочешь? Это, вообще-то, не так-то просто. Ты должен найти кого-то, кто согласится дать тебе рекомендацию и стать твоим куратором в братстве… найти и убедить его, что ты достоин. Я, по правде говоря, не могу стать твоим поручителем – для этого нужен стаж по меньшей мере год, но я мог бы замолвить за тебя словечко кое перед кем…

– Нет, я никуда вступать не собираюсь, – качнул головой Малколм и тут же пожалел о своей прямолинейности. – По крайней мере, пока, – добавил он дипломатично. – Просто интересуюсь. Значит, вступил? И насколько сложным было задание, которое тебе дал твой куратор?

– Скажем так, я справился, – самодовольно усмехнулся Рик. – И ничего унизительного там не было, если ты об этом.

«Хорошо, – подумал Малколм. – Значит, он не будет по заданию братства следить за мной и рыться в моих вещах, чтобы узнать, что я там накопал о деле десятилетней давности, возможно, как-то связанном с «Фи Дельта Омега». О том, что я что-то копаю, он узнал только что. Впрочем, как новоявленный ревностный член братства, он ведь может проявить и собственную инициативу…»

Ладно, теперь надо найти показания Тревора. Ага, вот и они. В каких отношениях он был с Патрисией Макмердон? В дружеских. То есть она не была его девушкой? Ну, как сказать… по крайней мере, жениться на ней он не планировал, равно как и на ком-то другом, если вы об этом.

Были ли у них интимные отношения? Да, еще на первом курсе, но это же ничего не значит… (Малколм брезгливо поморщился.)

Следует ли это понимать так, что теперь они охладели друг к другу? Ну, они, в принципе, не ссорились, но, когда они снова встретились после летних каникул, он как-то не почувствовал к ней прежнего интереса, вы понимаете.

Но это он организовал ее юбилей? Ну, в общем, да.

Почему он взял на себя подобные хлопоты? Это было желание снова сделать их отношения более близкими, или может быть, наоборот, прощальный подарок? Да нет, ну, просто решил сделать ей приятное. Ей очень хотелось отпраздновать двадцатилетие с шиком. Все ее домашние дни рождения были полным отстоем. Она из очень строгой религиозной семьи, запрещавшей любые настоящие вечеринки и прочий, по их мнению, разврат – так что только в универе она и дорвалась до свободы… (Небось и в оккультизм ее понесло из чувства протеста, подумал Малколм. Он читал, что маньяки нередко бывают выходцами как раз из таких семей.)

И он оплатил все расходы? Ну вообще-то нет, он договорился об аренде клуба со скидкой, потому что через братство, но расходы они поделили.

И какая была общая сумма?

Прочитав ответ, Малколм усмехнулся: число оказалось в два с лишним раза больше, чем проставленное в чеке. А разницу «благодетель» Брант, очевидно, положил себе в карман…

Следователь не стал просвещать Тревора на сей счет и лишь поинтересовался, кто его куратор в братстве? Эдвин Каттеридж.

Это к нему Тревор обращался за помощью? Ну типа да.

Кстати, когда Тревор стал членом братства? Вот буквально на днях.

Не на первом курсе? Ну… тогда не получилось.

А зачем все-таки понадобилась такая сложность – организовывать вечеринку девушки через мужскую студенческую организацию? Разве Триша сама не была членом женской? Нет, она говорила, что все эти сестринства слишком ванильные.

Что значит «ванильные»? Ну, типа слишком пресные, банальные, для обывателей.

А Трише, значит, нужен экстрим? Проявляла ли она садомазохистские наклонности? Ну, после того, как она вырвалась из-под власти родителей, она вообще склонна… экспериментировать. Но лично он не фанат таких вещей. Его все эти ролевые игры не возбуждают, а смешат.

А Тришу возбуждают кровь, порезы, боль, причиняемая острым инструментом? Ну, по крайней мере с ним она так далеко не заходила. (То ли еще будет, мрачно подумал Малколм.)

А знал ли Тревор о ее увлечении оккультизмом? Да, конечно.

Насколько это серьезно? Ну, у каждого в голове свои тараканы. Сам он, конечно, считает все это чепухой.

Приглашала ли она его принять участие в каких-нибудь ритуалах? Нет.

Была ли членом какой-нибудь секты? Он о таком не слышал.

Обсуждала ли с ним когда-либо тему жертвоприношений – хотя бы ритуальных убийств животных? Он такого не припоминает.

А в каких отношениях он состоял с Джессикой Сильвер? В дружеских… ну то есть не в этом смысле. Просто в дружеских. Ничего сексуального между ними никогда не было, Джессика вообще была недотрогой, словно из XIX века, это все знали.

Насколько близкими друзьями они были? Ну, Джессику вообще все любили, но ее лучшим другом он не был, если вы об этом. Просто приятели. И он, конечно, в шоке от того, что случилось.

А кто был ее лучшим другом? Он не заметил, чтобы она кого-то особенно выделяла – во всяком случае, из числа студентов.

Видел ли он ее на вечеринке? Конечно.

Не возник ли у нее конфликт с Тришей или ее гостями? Нет. По крайней мере, он ничего подобного не видел.

Когда она ушла с вечеринки и провожал ли ее кто-нибудь? Он не видел. Кажется, она ушла довольно рано, что в общем не удивительно, потому что она вообще не любила шумные тусовки, пришла только потому, что ее просила Триша.

Во сколько ушел он сам? Он не помнит. По правде говоря, он немного выпил, и кто-то отвез его домой.

Кто именно? Он не помнит. Может, он даже и сам дошел на «автопилоте», благо близко.

Каттериджа тоже допросили, но его показания оказались совсем краткими.

Четверокурсник, как и Брант, но с медицинского факультета. Показания Тревора в той части, что касалась его самого, он подтвердил, однако сам на дне рожденья не был, ни Тришу, ни Джессику не знал и больше добавить ничего не имеет.

Рику доставили его пиццу, но Малколм даже не поднял головы, погруженный в свои изыскания. Полиция допросила всех посетителей вечеринки, и их показания сходились. Да, они видели Джессику; нет, они не видели, чтобы она ссорилась с Тришей или кем-то еще (некоторые добавляли, что вообще никогда не видели, чтобы Джессика с кем-нибудь ссорились; самыми резкими словами, какие от нее слышали, были «это было глупо» и «не делай так больше»), но, кажется, она ушла довольно рано. Однако ни один из гостей – а их набралось почти четыре десятка – не видел, как именно она уходила.

В этом не было ничего необычного. Люди пришли веселиться на дне рожденья Триши, а не следить за другими ее гостями, чему и атмосфера, вполне адекватно описанная Брантом, никак не способствовала. Практически никто не мог вспомнить, когда и с кем ушел кто-то конкретный, если только сам не ушел вместе с ним, как та же Урсула (ее показания, как и показания ее парня, ничем принципиально не отличались от прочих). Вдобавок, как догадался Малколм, на вечеринке наверняка употребляли не только алкоголь, хотя, разумеется, и не спешили признаваться в этом полиции. И тем не менее – момент отбытия довольно многих, пусть не точное время, но хотя бы сам факт, заметил хотя бы кто-то (в том числе, кстати, и Тревора – сразу несколько человек вспомнили, как он громко попрощался и пожелал «чудесной ночи» юбилярше, но вовсе не стал дожидаться конца веселья, чтобы отбыть вместе с ней). А вот ухода Джессики не мог припомнить вообще никто.

Что, впрочем, вполне соответствовало ее характеру. Она не была любительницей подобных мероприятий (это подтвердил не только Тревор, и Малколм был рад в очередной раз почувствовать в ней родственную душу) и, очевидно, пришла только чтобы не обижать Тришу – ну и уйти, соответственно, постаралась пораньше, но и понезаметнее, чтобы опять-таки никого не обидеть. Ничего подозрительного. Так, по крайней мере, это выглядело в глазах полиции.

Следователь также расспрашивал о самой Макмердон. Как понял Малколм, она определенно была менее популярна, чем Джессика – из-за ее «чернушных» увлечений и соответствующей манеры выглядеть некоторые считали ее фриком, некоторые, напротив – позеркой; но в то же время парией она тоже не была. Несколько девушек сошлись во мнении, что она скорее сама бегала за Тревором, чем была нужна ему (и особенно это обозначилось после летних каникул), и что никакого другого постоянного парня у нее не было – «разовый перепих после какой-нибудь вечеринки не в счет». Училась она средне. Проблем с законом прежде не имела.

В конце концов у Малколма разболелась голова – должно быть, от всматривания в ксерокопии – и он решил отложить дальнейшие изыскания. К тому же у него была возможность, которой не обладал, должно быть, еще ни один полицейский, расследующий убийство – задать вопросы самой жертве. Хотя он по-прежнему не был уверен, можно ли говорить с Джессикой на эту тему. Впрочем, если она и в самом деле как-то повлияла на свою сестру, чтобы та передала материалы следствия Малколму, тогда она, очевидно, захочет ему помочь, как бы ни была для нее тяжела эта тема. Ее отец так и не довел расследование до конца, Памела уж тем более была на это неспособна, и вот теперь, наконец, появился тот, кто может это сделать… Но – все ли тут зависит от воли самой Джессики, нет ли какого-нибудь запрета, который она не может или не смеет нарушить и вынуждена действовать обиняками?

Тут у Малколма мелькнула еще одна мысль, которая ему совсем не понравилась. А что, если он нужен Джессике только для этого? Если он для нее вовсе не друг, а всего лишь инструмент для того, чтобы… чего там всегда жаждут призраки в ужастиках – «обрести покой»? Хотя Джессика, конечно, никакой не призрак, и сама цель «упокоиться с миром» всегда казалась Малколму несусветной глупостью. Что это за мир и покой такой, спрашивается? Вечный сон, окончательное небытие? Было бы полнейшим идиотизмом, убедившись, что жизнь не кончается со смертью тела, не наслаждаться бессмертием, а желать умереть окончательно! (Но самоубийцы хотят именно этого, вспомнилось Малколму. Однако Джессика на самом деле – никакая не самоубийца, она жертва не то Макмердон, не то какого-то еще убийцы!) Или этот самый «покой» означает переселение в тот самый рай с хитонами и арфами? Тоже скучища смертная, причем в буквальном смысле (впрочем, в такой вариант загробного существования Малколм все равно решительно не верил).

Но главное – если Джессика, решив удерживающую ее здесь проблему (то есть, очевидно, разоблачив своего убийцу), удалится в какой-то там иной мир, разве это не означает, что ее связь с Малколмом будет потеряна навсегда? И стоит ли в таком случае усердствовать с расследованием?

«Нельзя так думать! – тут же одернул себя Малколм. – Я не имею права удерживать ее, если она хочет уйти!» Но он очень надеялся, что она этого не хочет. Или откажется от такого желания ради него, даже если хотела этого раньше…

Утром в воскресенье, однако, он проснулся совсем разбитым – с тяжелой головой, больным горлом и неприятным ощущением повышенной температуры. Очевидно, вчерашнее брожение по щиколотку в холодной воде не прошло для него даром. Тем не менее, приняв одну за другой две таблетки аспирина и в итоге все же почувствовав себя несколько лучше, после полудня он все-таки поплелся в парк. Его кроссовки, которые накануне он так и бросил мокрыми и грязными, до сих пор представляли собой жалкое зрелище, так что Малколму пришлось влезть в зимние ботинки.

Дождя не было, и солнце даже периодически пробивалось сквозь облака, рассыпая золотые блестки по поверхности озера – но, увы, ненадолго. По «цивилизованной» западной части парка носились с визгом несколько детей в ярких теплых курточках, выгуливаемые своими мамашами; навстречу Малколму попалась также не первой молодости собачница, неспешно топавшая по аллее вслед за сразу тремя мопсами на поводках и определенно похожая на своих питомцев. Но, кажется, никого больше сырой и холодный парк в это время не вдохновил, несмотря на воскресенье – что, разумеется, Малколма более чем устраивало.

Его букета на скамейке уже не было, хотя Малколм был уверен, что Памела оставила его на месте. Впрочем, мало ли кто мог его забрать… Юноша кое-как обтер рукой влажное сиденье и опустился на скамейку: «Привет, Джессика!»

Он рассказал ей, что познакомился с Пэм, то есть с Мел – «ты знаешь, что она вчера прилетала к тебе из Калифорнии?» – что у нее четверо детей, все мальчики, и что она, кажется, вполне довольна своей семейной жизнью (он вовсе не был уверен в последнем, но подумал, что Джессике будет приятно услышать хорошие новости хоть о ком-то из своей семьи). Однако перейти к теме убийства он все не решался. Наконец, немного помолчав, он произнес: «Знаешь, Триша Макмердон умерла в тюрьме. Скверной смертью. Еще два года назад. После того, как убила Тревора. Так что, если кто-то из них… обидел тебя, то получил по заслугам».

Он помолчал, надеясь уловить ответную реакцию, и ему представилось, как Джессика отвечает: «Да, я знаю. Расскажи лучше о чем-нибудь более интересном». Но он вновь не был уверен, был ли это действительно ответ или лишь игра его собственного воображения, которое в свое время таким же образом «подсказало» ему совершенно ложные детали о Теде и Мел. Хотя на сей раз ему и показалось, что ответ был не менее ясным, чем тогда на химии. И все же, возможно, это лишь трюки его подсознания, прикидывающегося Джессикой, чтобы избавить его от необходимости проводить расследование? Ведь гораздо комфортнее увериться, что, даже если оправдательный приговор суда был ошибочным, справедливость все равно восторжествовала, убийца получила по заслугам и никаких дополнительных усилий предпринимать не надо…

Так или иначе, он вновь не решился касаться истории ее смерти и предпочел вернуться к безопасным темам – о самолетах, о космосе и о научной фантастике. Упомянув, впрочем, и детективы: «Они тебе нравятся? Лично я не любитель боевиков с драками и стрельбой. Мне нравятся расследования, когда справедливости добиваются с помощью интеллекта, а не насилия. Агата Кристи, сериал про Коломбо и все в таком духе». Возможно, подумал он, если она почему-либо не может обсуждать с ним свою гибель прямо, он сможет представить ей свое расследование в качестве сюжета книги или фильма…

Наивное предположение, конечно. Которое перестанет быть наивным, если существует некто, кого он и Джессика должны обмануть. Некто, следящий за выполнением потустороннего правила и способный карать его нарушителей. От этой мысли Малколму делалось не по себе. Сама идея возможности дружбы и… (он все еще опасался произносить это слово даже про себя) любви с мертвой девушкой не вызывала у него, недавно еще идейного материалиста, никакого страха – напротив, он принял это с радостью, как чудо, о котором он не смел даже мечтать. И, между прочим, это доказывало, что жизнь продолжается и после смерти тела – по крайней мере, в некоторых случаях и на некоторый срок, как уточнял рациональный ум Малколма, но все равно, это же повод для радости, а не для ужаса! Но при этом Малколм оставался атеистом и предпочел бы, чтобы и загробным миром правили безличные объективные законы, подобные физическим, а не воля неких, гм, сущностей, устанавливающих запреты и назначающих кары по собственному произволу. А запрет обсуждать некую тему едва ли может быть обусловлен физическим законом. И вот от мысли о возможном существовании таких сущностей – нечеловеческих, никогда не бывших людьми и вообще никогда не принадлежавших к материальному миру, и при этом могущественных и не ограниченных никакими естественными законами – у Малколма неприятно холодело в животе. Даже если их власть распространяется только на мир мертвых. Они могут выместить свою злобу на Джессике. Они могут дождаться и самого Малколма, сколько бы им ни пришлось ждать – им некуда торопиться. Но страшнее всего даже не это, а то, что они вообще могут существовать.

Но все это были по-прежнему не более чем бесплодные догадки. Узнать что-либо точно он мог только от Джессики, а он не будет уверен в ее ответе, пока не увидится с ней во сне, причем здесь, на скамейке. Это уже проверенный и доказанный способ. В общаге она, к досаде Малколма, до сих пор не снилась ему ни разу – или, во всяком случае, никаких воспоминаний о таких снах у него не осталось.

Малколм понадеялся, что на сей раз сумеет заснуть, тем более что его самочувствие вновь ухудшалось (теперь у него еще и потекло из носа, и он несколько раз сморкался, чувствуя себя неловко перед Джессикой – чертова физиология, да). В конце концов, откинувшись на спинку скамейки и закрыв глаза, он и впрямь медленно погрузился в нездоровую дремоту.

Но Джессика ему не явилась. Вместо нее снилась какая-то вязкая, утомительная чушь – то бесконечное болото под низким, гнилостного цвета небом, через которое он бредет по пояс в грязи, потому что решил «пройти короткой дорогой», то лекция, на которой он сидит, не понимая не слова, пока, наконец, ему не приходит в голову мысль, что он ошибся аудиторией и попал на занятия более старшего курса, и он обращается с вопросом к сидящему рядом студенту – только тут замечая, что это иссохший труп с затянутыми паутиной глазницами и ртом, и все, кто сидят в аудитории – такие же мертвецы в саванах из пыльной паутины; то чертов Рик, который гонится за ним по коридорам общаги, размахивая окровавленным скальпелем, причем, как водится в подобных снах, Малколм, жаждущий бежать во всю прыть, лишь с трудом переставляет ноги, а корпус общежития превратился в лабиринт, который сделал бы честь любому готическому замку… Несколько раз он просыпался на несколько секунд, словно утопающий, выныривающий на поверхность, но тут же погружался в эту мучительную муть снова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю