Текст книги "Галактический патруль"
Автор книги: Юрий Тупицын
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
Глава 4
Край большого, не греющего еще солнца всплыл над горизонтом и осветил серое травяное море, по которому, словно острова, были разбросаны группы деревьев. Саванна мирно спала, ничто не напоминало о трагедии, разыгравшейся в ней вчера с тремя толстокожими гигантами.
– Где же твои дьяволы, М-Бола? – спросил Анри, не отрывая от глаз бинокля.
– Не знаю, бвана. Наверное, они устали и спят, – дипломатично ответил африканец.
Анри засмеялся:
– Если они задрали трех слонов, то это вполне естественно.
Убедившись, что поблизости нет ничего опасного, охотники спустились к реке. М-Бола тщательно изучил следы и, словно читая раскрытую книгу, сообщил, что всего слонов было три. Сначала они долго топтались на берегу, а потом, шагая друг за другом, перешли реку. Спустя примерно час большой старый слон в панике перебежал реку в обратном направлении и скрылся.
– Он бежал быстро, как мог, бвана, – закончил рассказ М-Бола.
– А ты говорил, что из-за реки никто не возвращается, – весело сказал Анри. – Неужели мы с тобой глупее старого слона? Вперед, М-Бола!
Брод был хорошим, вода едва достигала колен. Хотя Анри и храбрился, сердце его билось тревожно. Он расстегнул кобуру кольта, снял винчестер с предохранителя и положил палец на спусковой крючок. М-Бола шел впереди. Он шел медленно и осторожно, словно по следу раненого буйвола. Хорошо нахоженная звериная тропа, слегка извиваясь, тянулась сквозь высокую траву. Иногда он останавливался и принюхивался, раздувая крылья широкого плоского носа. Иногда доставал из-за пояса гриб дождевик и встряхивал его, чтобы по следу спор определить тончайшие движения воздуха. Но стоял полный штиль, и дымный след тянулся к земле вертикально, точно струйка воды. Так они прошли метров триста. Справа и слева от тропы стали появляться мощные приземистые баобабы. Их раскидистые ветви простирались иногда над самой головой охот-ников. М-Бола шел все медленнее и, наконец, остановился.
– Дьяволы близко, – шепнул он, когда Анри приблизился к нему вплотную.
Анри до боли в глазах всматривался вперед, но, кроме серой травы, ничего не видел.
– Я слышу их запах, бвана, – пояснил М-Бола.
Анри стиснул зубы. Может быть, М-Бола просто трусит?
– Вперед! – приказал он.
Тропа вильнула вправо, влево и выбежала на поляну, если только так можно было назвать пространство, свободное от травы. На дальнем краю поляны рос исполинский баобаб, а неподалеку от центра темнела большая продолговатая яма. На ее краю лежали крупные свежие бело-розовые кости, сложенные аккуратным штабелем.
– Слоны, бвана, – шевельнул губами африканец.
Анри не сразу понял, о чем говорит М-Бола, а когда понял, то приметно вздрогнул: аккуратнейший штабель костей – это было все, что осталось от двух могучих животных, которые на его глазах перешли ночью реку дьяволов. Разглядывая этот странный штабель, Анри заметил и то, что не сразу бросалось в глаза: дно огромной ямы было сплошь утыкано крупными кольями, многие из которых были измазаны кровью и грязью.
Удивительная догадка мелькнула в сознании Анри точно молния. И при этом ослепительном свете все факты, которые были ему известны о дьяволах, приобрели новый, особый смысл. Нет никакого могучего хищника исполина! Нет маленьких рогатых ассенизаторов! В саванне властвует другой, неизмеримо более могучий владыка – разум!
Судьба, судьба! Она все-таки благосклонна к искателям приключений! Речь шла не о вонючем ящере-исполине и не о крысоподобных трупоедах, а о новой, совершенно неведомой человеческой расе. «Микропигмеи Анри Бланшара! Разумные, ростом с крысу!» – чудились Анри буквы аршинных заголовков в газетах и журналах. Это сенсационный материал прежде всего попадет в руки Симоны. Тут он не пойдет ни на какие уступки. Нет, так далеко Анри не заходил даже в своих фантастических мечтах о славе. Люди ростом меньше зайца! Может быть, это даже не раса, а особый род или семейство приматов, отпочковавшихся от основной ветви антропоидов многие миллионы лет назад. Может быть, предки этих разумных не настоящие обезьяны, а лемуры или что-нибудь в этом роде…
В разгар этого вихря мыслей, надежд и гордости собой Анри почувствовал легкое прикосновение к своему плечу. Он вздрогнул и обернулся.
– Дьявол, бвана, – шепнул проводник.
Сердце Анри прыгнуло и отчаянно заколотилось.
– Где?
– Бвана близко смотрит. Он дальше, в траве. Он мертвый, бвана.
Надо было обладать поистине рентгеновским зрением африканца, чтобы разглядеть что-то в самой гуще зарослей. Только проследив за его взглядом, Анри увидел желто-серую шерсть этого удивительного существа. Сделав несколько осторожных шагов, Анри подошел к нему вплотную.
Дьявол лежал вниз лицом. Он и вправду был маленьким, с крупного котенка величиной. Маленьким и совсем не страшным. Крохотными ручонками он прикрывал себе голову и в этом чисто человеческом жесте было нечто трогавшее сердце. Осмотрев дьявола сверху, Анри опустился на колени и положил руку на его шелковистую шерсть. Да, это была именно шерсть, а не волосы.
Дьявол успел окоченеть. У него был переломлен спинной хребет. Наверное, это сделал один из слонов, может быть, тот, которому удалось вырваться на свободу. Легкое движение могучего хобота – и жизнь этого крошки оборвалась. «Хорошо, что ночь была прохладной», – подумал Анри и повернул дьявола на спину. Перевернул и не сдержал удивленного движения, заставив тем самым вздрогнуть и М-Болу. Это был не микропигмей Анри Бланшара, не человекоподобное существо и даже не примат особого рода. Это был зверек. Зверек необыкновенный, но все-таки зверек, не более того. Больше всего он напоминал игрушечного медвежонка с головой крысы и глазами лемура. У него был плоский примитивный череп, в котором никак не мог разместиться мыслящий мозг. У него были большие уши, острая мордочка и мощные резцы, торчавшие из приоткрытого рта. Впрочем, уши ли? Это же не уши, а рога! Длинные гибкие рога! М-Бола не врал, дьявол и впрямь оказался рогатым. Поистине фантастический зверек – туловище медвежонка, морда крысы, глаза примата и рога копытного!
– М-Бола, это дьявол? – спросил Анри, приподнимая зверька с земли.
– Дьявол, бвана, – дрогнувшим голосом ответил африканец.
– Но ведь он совсем не страшный. Совсем крыса, только глазастая.
М-Бола молчал, хмуря брови.
– Разве крысы строят ловушки? Разве крысы убивают слонов? Разве крысы заставят бвану полезть в реку? Разве у крыс есть руки? – наконец спросил он тихонько.
Анри разжал руку, и зверек лег на землю. Этот зверек – могучий истребитель слонов? Взгляд Анри задержался на ручонке дьявола, которая была откинута в сторону и лежала ладошкой вверх. Это была именно рука, а не лапа. Рука! Она имела пять пальцев, пятый, большой палец, как и у человека, четко противополагался остальным. Такой рукой можно было держать и орудия, и оружие, такой рукой можно построить западню и обтесать кол. Это была рука разумного существа, занимающегося осмысленным трудом. Но голова! Череп! Мозга в нем не больше, чем у курицы!
Чем дольше Анри смотрел на крысиную мордочку дьявола, рядом с которой лежала сильная ловкая ручонка, тем неуютнее и тревожнее становилось ему в этих травяных зарослях. Анри интуитивно чувствовал, что столкнулся с каким-то чрезвычайно запутанным и таинственным явлением природы. Робкие, туманные, еще не сформировавшиеся идеи бродили у него в голове. Может быть, здесь, в заречной саванне, обитает сложное содружество разумных и неразумных? Заставил же древний человек покорно служить себе диких животных! И если некоторые из них только терпели человека возле себя, то другие служили ему активно, самозабвенно, страстно, находя в этом служении весь смысл своей жизни. Как тут не вспомнить о собаках?
А если бы в начале совместного пути человек стоял чуть ниже на лестнице разума, а собака чуть выше, разве они не могли бы организоваться в еще более тесный, нерасторжимый и дружный союз? Что, если представить себе на месте собаки вот такого зверька, который сейчас лежит перед ним? Имея в своем распоряжении столь универсальный инструмент – руку, такой слуга мог бы не только охранять человека и охотиться вместе с ним, но и выполнять множество домашних и полевых работ. Человек и дьявол могли бы образовать союз и более тесный, и более сложный, нежели человек и собака. Этот союз мог бы стать обоюдно счастливым. Разве люди порой не любят своих собак больше, чем иных людей? Разве собака не находит своего счастья в служении человеку-господину? И… и не могли такой союз привести к обоюдной деградации и измельчанию, к такой вот ловкой ладошке и голове с плоским черепом и крысиной мордой?
Анри сбил шляпу на затылок и провел рукой по лбу, точно прогоняя ненужные мысли. Потом поднял глаза на проводника:
– Все спокойно, М-Бола?
– Да, бвана.
– Рюкзак.
М-Бола снял рюкзак и опустил его на траву рядом с Анри. Тот отстегнул наружный карман, достал заранее приготовленный пузырек с формалином, шприц и сделал несколько инъекций по всему телу дьявола, чтобы предотвратить или, по крайней мере, замедлить его разложение. Потом он завернул труп зверька в тряпку, которую М-Бола пропитал отличным природным консерватором, и уложил дьявола в рюкзак. Выпрямившись, Анри протянул рюкзак африканцу. М-Бола отшатнулся.
– Он же мертвый, М-Бола, – улыбнулся Анри.
М-Бола вздохнул, всем своим видом показывая, что белый господин ничего не понимает в этом тонком и сложном вопросе. Рюкзак он принял с опаской и не сразу решился надеть себе на плечи. Когда эта деликатная операция была закончена, Анри весело сказал:
– А теперь – домой!
Широкая улыбка осветила черное лицо М-Болы. Он не заставил себя просить дважды, а повернулся и быстро зашагал по той же звериной тропе обратно к реке. М-Бола обрадовался так, как редко радовался в своей жизни.
Это была ошибка. Нельзя радоваться на серьезной охоте. Радость притупляет чувства, делает человека беспечным. Не будь этой ошибки, М-Бола, наверное, заметил бы опасность, а так – он с улыбкой пошел прямо на нее. Когда охотники вошли в тень кроны баобаба, с нависавшей над тропой ветви на М-Болу вдруг дождем посыпались какие-то желтые шары величиной с большой апельсин. Шары мгновенно облепили тело африканца, он зашатался, едва удерживаясь на ногах. Анри не успел ни удивиться, ни испугаться, потому что на его голову и плечи тоже ринулся водопад каких-то пушистых упругих тел. От неожиданности Анри упал на колени и совсем рядом увидел крысиную мордочку дьявола. Оскалив резцы, зверь тянулся к его сонной артерии, но ему мешала спина его же собственного собрата. Анри схватил дьявола прямо за морду, отодрал от себя и швырнул далеко в сторону. Только теперь он с ужасом понял, что за шары посыпались на М-Болу.
– Бвана! Беги, бвана! – исступленно кричал африканец.
Он изгибался всем телом, взмахивал руками, ногами, и дьяволы гроздьями летели от него во все стороны. Болезненные укусы, которые Анри ощущал по всему телу, привели его в себя. Он чувствовал, как упрямые неумолимые зверьки снова подбираются к его горлу и шее. От ужаса и брезгливости он впал в бешенство. Со всего размаха, плашмя Анри бросился на землю и покатился по ней, слыша хруст костей, писк и предсмертные хрипы раздавливаемых зверьков. Вскочив на ноги и подражая М-Боле, он начал остервенело стряхивать с себя эту живую нечисть.
– Беги, бвана! – снова услышал он отчаянный вопль М-Болы.
Сдернув со своей спины последнего дьявола, Анри швырнул его на землю и кинулся к винчестеру, который выпал из его рук при внезапной атаке дьяволов. И только поднимая винтовку, Анри понял, почему так отчаянно кричал М-Бола. Подминая траву, не очень быстро, но со стихийной слепой неумолимостью к ним катилась живая волна дьяволов. Их были тысячи! Шуршала трава, слышались писки, вздохи и мягкий топот множества крошечных ног. Это было живое, не знающее преград море!
Расширенными глазами глядя на приближающихся дьяволов, Анри на мгновение оцепенел, а потом вскинул винчестер к плечу и выстрелил раз, другой, третий. Но ни грохот выстрелов, ни вспышки пламени, ни опустошения, которые произвели в их рядах заряды крупной дроби, не произвели на дьяволов ни малейшего впечатления. С таким же успехом Анри мог стрелять в катившийся на него лавовый поток. Сильная рука схватила Анри и рывком повернула назад. Рядом с собой Анри увидел потное, в кровавых ссадинах, искаженное ужасом и гневом лицо М-Болы.
– Беги, бвана!
Другой поток дьяволов, обойдя стороной, катился к тропинке, грозя отрезать им путь к реке. Ужас, неприкрытый животный ужас охватил Анри. Он крикнул что-то непонятное и, не чувствуя ног, помчался вперед. Дьяволы уже выкатывались на тропу. Сзади ахнуло слоновое ружье М-Болы, мощный заряд ударил в ряды зверьков, превращая их в кровавое месиво. Анри поскользнулся на этой шевелящейся массе и чуть не упал.
– А-а! – яростно закричал М-Бола.
И слоновое ружье ахнуло еще раз.
Глава 5
Дверь Анри открыл сам Кашен, высокий худой старик с пышной копной седых волос и живыми карими глазами.
– Анри? Давненько вы меня не навещали. Ну-ну, входите. О, да вы впитали в себя всю пыль Африки!
– Я прямо из саванны, Жерар, – устало сказал Анри.
– Это заметно. Рекомендую начать с ванны, а я пока приготовлю кофе.
– Я уже забыл, что такое ванна и хороший кофе.
– Постараюсь вам напомнить. Давайте сюда ваш саквояж.
– Осторожно, Жерар!
Кашен засмеялся, устанавливая саквояж возле стола:
– Золото? Алмазы?
– Дороже, гораздо дороже!
– Для вас есть что-то дороже алмазов? Приятная метаморфоза. Ванная комната направо. Я принесу вам свою пижаму.
– Неужели я так похудел?
– Разве было время, когда вы отличались полнотой? Не беспокойтесь, пижама будет вам впору. Недаром говорят, что мы чем-то похожи друг на друга.
– Все французы похожи друг на друга. В этом их решающее преимущество перед другими нациями. Жерар, очень прошу – осторожнее с саквояжем. Лучше вообще не трогайте его.
– Не переквалифицировались ли вы в змеелова? В таком случае я готов заключить с вами контракт на обоюдно выгодных условиях. Вот и пижама. Можете воспользоваться моим бритвенным прибором.
В общем, желаю вам успешного превращения в цивилизованного человека.
Через полчаса свежевымытый, чисто выбритый, пахнущий одеколоном Анри, сидя за чашкой кофе, сказал Кашену:
– Жерар, вы француз и мой единственный друг в этой англосаксонской дыре.
– Какое торжественное начало! Не понадобились ли вам деньги, Анри? Не стесняйтесь.
– Может быть, и понадобятся, но сейчас речь идет не о деньгах. Оставим шутки, Жерар. Вы француз, мой друг и натуралист.
– Особенно важно, по-видимому, последнее.
Умные глаза Кашена посмеивались. Анри вздохнул:
– Положительно с вами нельзя говорить серьезно.
– Я устал от серьезных разговоров, Анри. Поэтому и покинул Францию.
– Но сегодня вам придется говорить серьезно!
Анри одним глотком допил кофе и поставил чашку на стол.
– Нет, Жерар, со мной случилось нечто противоположное.
Наклонившись, он поднял с полу саквояж и торжественно водрузил его на стол. Чистюля Кашен едва приметно вздрогнул.
– В этом саквояже находится диковинный зверь, Жерар, – торжественно сказал Анри, – вы будете вторым человеком, который его увидит.
Кашен нахмурил брови, приглядываясь к своему собеседнику:
– Да вы, я вижу, не шутите!
– Я еще никогда не говорил так серьезно, Жерар.
– Почему бы вам не обратиться к настоящим специалистам, Анри? Я ведь всего лишь любитель-дилетант.
– Любитель, труды которого печатает академия!
– Это была случайность. А потом, я ведь энтомолог, а вы ведете речь о каком-то звере.
– А ваши занятия змеями? А коллекция грызунов?
– Ну, мой друг, должен же я заполнять чем-то часы отдыха! Для любви я уже стар, от политики убежал, к вину пристраститься не успел. К тому же какие же это звери – грызуны? Так, зверюшки. А судя по тому, как вы трясетесь над саквояжем, в нем лежит по меньшей мере новый вид льва или носорога.
Анри потер ладонью лоб и передернул плечами, прогоняя воспоминания:
– Нет, Жерар, в саквояже лежит всего-навсего грызун. Он в неважном состоянии, Жерар. Его нужно изучить и описать без промедления.
– Тогда не будем терять времени!
Анри положил руку на саквояж:
– Одна просьба, Жерар. Я хотел бы сохранить в тайне все, что касается этого зверька. Это одна из многих причин, которые мне не позволяют обратиться к «настоящим» специалистам.
Кашен в немом вопросе высоко поднял брови.
– Я потом все объясню вам, Жерар. Впрочем, вполне возможно, что объяснения и не понадобятся.
Глаза Кашена смеялись.
– Мне приходилось встречаться с людьми, имена которых надо было хранить в тайне, но впервые сталкиваюсь с такой ситуацией в мире грызунов. Уж эти мне искатели алмазов! Грызуны и тайна – это выше моего понимания. Впрочем, это ваше дело, Анри. Итак?
Анри кивнул, расстегнул саквояж, извлек оттуда большую, по меньшей мере трехлитровую, банку и осторожно-торжественно водрузил ее на стол. Ка-шен тотчас придвинул банку к себе. Он сделал это довольно энергично, отчего у Анри вырвался непроизвольный испуганный жест. Кашен засмеялся:
– Я смотрю, для вас эта банка и впрямь дороже алмазов. Великолепный сосуд, просто чудо!
– Если бы вы знали, Жерар, каких трудов мне стоило его достать, вы немедленно бы перестали зубоскалить.
– А какой дряни вы туда налили?
Анри тяжело вздохнул:
– Это первосортное крепчайшее шотландское виски. Ничего лучшего у меня не нашлось.
Кашен рассмеялся:
– Вам смело можно ставить памятник, Анри. Даже виски вы заставили служить науке! – Болтовня не мешала Кашену внимательно разглядывать содержимое банки. – В общем, вы молодчина, Анри. Только позвольте, это же не грызун! Мартышка какая-то!
– Мартышка, – грустно согласился Анри, – с мордой крысы, глазами лемура и туловищем медвежонка.
– А это еще что? – изумился Кашен.
Анри присмотрелся и флегматично сообщил:
– Рога.
– Рога?!
Кашен уже ничего не видел и не слышал. Он весь ушел в созерцание биологического чуда, лежавшего в большой стеклянной банке, заполненной шотландским виски.
– Анри, – сказал он наконец, – если это не подделка…
– Это не подделка, Жерар, – перебил Анри.
– О, вы не знаете, какого искусства достигли современные фальсификаторы!
– Это не подделка, Жерар. Я видел таких зверьков и живыми.
– Тогда, – голос Кашена дрогнул, он сильно взлохматил шевелюру, не спуская пристального взгляда с банки, – тогда это величайшая биологическая сенсация нашего века. Новый вид и род – бесспорно, новое семейство – почти наверняка. Чудо, просто чудо! Хм, к сожалению, из-за вашего неумения это чудо выглядит далеко не чудесно. Времени терять нельзя. Час поздний, вы устали. Ложитесь-ка спать, а я сделаю все возможное, чтобы сохранить для науки ваше открытие.
– А нельзя ли и мне принять в этом участие? – осторожно спросил Анри.
– Ни в коем случае! Вы будете только мешать. К тому же терпеть не могу, когда мне смотрят под руку.
– Да, но…
– Никаких «но»! Идите спать, ничего дурного с вашим чудо-зверем не случится. Кстати, каково его туземное название?
– Дьявол.
– Как? – удивился Кашен.
– Дьявол, – повторил Анри, с удовольствием наблюдая реакцию друга. – И должен сказать, он вполне заслуживает это имя. Я могу рассказать вам кучу чудес об этом маленьком зверьке.
Кашен предупреждающе поднял руку:
– Вы все мне расскажете потом. А сейчас дорога каждая минута. Я приступаю к работе, а вы… ложитесь спать. Чистые простыни в среднем ящике. Можете занимать мою постель, потому что я буду работать всю ночь.
…Анри казалось, что в то время, как идут исследования его необыкновенной находки, уснуть будет невозможно. Но усталость взяла свое – он заснул сразу же, едва голова прикоснулась к подушке. И только утром его разбудил веселый голос Кашена:
– Вставайте, соотечественник. Вставайте! Хватит спать. Чудесное утро – солнце, синее небо и африканский мороз, всего восемнадцать по Цельсию.
Анри сел на постели, провел рукой по лицу.
– Как результаты? – сонно спросил он.
– Потрясающие!
Анри улыбнулся, разглядывая друга:
– Вы сегодня выглядите совсем юношей, Жерар.
– Да, – согласился Кашен, – я чувствую себя мальчишкой, которому подарили велосипед с мотором.
– Жерар, не томите меня. Не забывайте, я порядком одичал в саванне и могу вас поколотить.
– Чего же еще можно ожидать от искателя алмазов? Ну да ладно, шутки в сторону. Вы когда-нибудь бывали в Австралии?
– Я? Никогда! А что такое?
– Да вот, если бы я не знал, что вы явились ко мне прямо из саванны, я бы поклялся, что вы привезли дьявола из Австралии.
Анри засмеялся, встал с постели и прошел в ванную комнату.
– У вас богатая фантазия, Жерар, – сказал он оттуда.
– Отнюдь нет. Ваш дьявол – однопроходное млекопитающее. У него, как у птиц и рептилий, экскременты выводятся через клоаку. До сих пор было известно два реликтовых животных такого типа – утконос и ехидна. Оба они – австралийские аборигены.
– Припоминаю, – невнятно сказал Анри, чистя зубы. – Это яйцекладущие млекопитающие?
– Утконос и ехидна – яйцекладущие.
– А дьявол?
– Загадка!
Кашен засмеялся, очень довольный. Он опустился на диван, с наслаждением вытянул длинные ноги и после некоторой паузы сказал:
– Ваш дьявол буквально соткан из загадок. Временами мне хотелось выбросить его в окно и навсегда забыть о его существовании.
– Вы, конечно, догадались, что утром последуете за дьяволом?
– Конечно, – засмеялся Кашен, – только это меня и удержало. Знаете, Анри, у дьявола совершенно нет половых органов.
– Ну? – Анри появился из ванной комнаты с полотенцем в руках. – Вы серьезно?
– Ни малейших признаков.
– Но это невероятно! Не с луны же он свалился?
– Не знаю. Во всяком случае, дьявол имеет отменно развитые молочные железы, что позволяет смело отнести его к классу млекопитающих.
– Стало быть, это самка!
– Да нет же, самое типичное «оно»!
– Не могу поверить, – упорствовал Анри, – это же не лезет ни в какие рамки!
– Природа редко считается с рамками, которые мы для нее придумываем. Но, вообще-то говоря, я от души разделяю ваше возмущение. Я же говорил, что готов был выбросить дьявола в окно. – Кашен вздохнул и взлохматил свою пышную шевелюру. – К сожалению, вы были правы – дьявол порядком попорчен. В деталях очень трудно, а то и невозможно разобраться. Я сомневаюсь в собственных выводах.
– Я сделал все, что мог, – хмуро сказал Анри, – не мог же я прервать маршрут и бросить на произвол судьбы собранные материалы. У алмазной компании – длинные руки.
– Я понимаю, Анри. Не огорчайтесь, дьявол не так уж плох, но меня гложут сомнения – вдруг этот зверек урод среди себе подобных? Такие казусы случались в биологии. Честное слово, я отдал бы половину своих сбережений за другой экземпляр дьявола.
Анри внимательно взглянул на друга, бросил полотенце на спинку кровати и подошел к зеркалу.
– Надеюсь, что мы обойдемся без подобных жертв, – уверенно сказал он, наскоро приводя в порядок свою внешность.
– Каким образом? – насторожился Кашен.
– Мой проводник, чернокожий геркулес и большая умница, обещал мне доставить в город еще одного дьявола.
Кашен весь подался вперед:
– А насколько это реально?
Анри пожал плечами:
– Я пообещал ему двадцать фунтов, целое состояние для африканцев. К тому же, пусть это вас не удивляет, М-Бола – человек слова. На него можно положиться.
– Но, черт побери, где он достанет этого редчайшего зверька?
Анри усмехнулся:
– Редчайшего? – Он последний раз провел расческой по волосам и обернулся к Кашену. – Да их там тысячи, если не миллионы!
Кашен посерьезнел:
– Вот как! Как же объяснить, что дьяволы до сих пор не известны науке?
– Очень просто, африканцы смертельно боятся этой крохотной зверюшки! Вы знаете, что является излюбленной дичью дьяволов? – Анри сделал эффектную паузу. – Слоны!
Кашен с улыбкой покачал головой:
– Ну, это уж слишком! Вы чрезмерно доверились россказням африканцев, Анри.
– Доверился? – Анри бросился на диван рядом с Кашеном. – Я сам видел, как три слона отправились в гости к дьяволам, Жерар, а потом то, что осталось от них, – аккуратный штабель дочиста обглоданных костей. Да что слоны! Я, царь и господин природы, с винчестером в руках, дважды едва не погиб по милости этих созданий, таких невинных на первый взгляд, и бежал от них без оглядки, как загнанный зверь.
И, постепенно увлекаясь, Анри рассказал Каше-ну все, что знал сам: полуфантастические истории М-Болы, загадочное ночное «колдовство» на берегу реки, путешествие в заречную саванну, едва не закончившееся трагически, свои догадки и гипотезы. Кашен слушал его с напряженным вниманием, а когда Анри закончил свой красочный рассказ, задумчиво спросил:
– Так вы полагаете, что армия дьяволов служит неким разумным существам, обитающим в заречной саванне?
– Я не мог придумать ничего лучшего, Жерар! Кто же, помимо разумных существ, мог построить ловчую яму и так аккуратно ободрать слонов?
Кашен молчал, погрузившись в глубокое раздумье.
– Вы не согласны со мной? – осторожно спросил Анри.
Кашен поднял свою массивную седую голову:
– Потерпите несколько дней, Анри. У меня есть интересные догадки, но я не привык торопиться в серьезных делах. Надо детально исследовать дьявола и хорошенько подумать.