355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Цыпленкова (Григорьева) » Искупление (СИ) » Текст книги (страница 12)
Искупление (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:08

Текст книги "Искупление (СИ)"


Автор книги: Юлия Цыпленкова (Григорьева)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

Глава 6

   Столица была все ближе, и отчеты и докладные депеши посыпались на нас, как из рога изобилия. Герцог ехал теперь со мной в карете, почти не пересаживаясь на коня. Он сидел напротив, зарывшись в свитках, я так же, читая отчеты о сборе средств, перечисление кандидатур будущих преподавателей с их сильными и слабыми сторонами. Так же отчеты из заведений уже действующих. Рядом со мной сидел Хэрб и делал пометки, которые я диктовала. Так как писал он еще медленно, я и диктовала не спеша. Иногда Найяр вскидывал голову, смотрел на нас и усмехался, иногда раздраженно фыркал, когда я параллельно проверяла правильно ли мой помощник записал то или иное слово, потому что мы начинали разбирать ошибку, мешая ему сосредоточиться на своих бумагах.

   – Милый, у тебя нет дел? Можешь ты за мной записывать, – прохладно говорила я, и герцог, одарив меня скептическим взглядом, вновь уходил с головой в свои дела.

   Хэрб вообще умудрялся не замечать ни насмешливых взглядов его сиятельства, ни его раздражения, ни скепсиса, словно тот и не сидел напротив, а мы ехали в карете одни. Несколько раз Най протягивал мне свои свитки, и я брала их с замиранием сердца, опасаясь прочесть о поимке или смерти Руэри, но это были отчеты о проверке от Эбера Военора.

   – Ну и как не повесить? – риторически спрашивал герцог и отписывал очередное распоряжение для главного казначея.

   В конечном итоге, его сиятельство написал бумагу, где давал таргу Военору право на снятие с должности и назначение нового лица, так же право принимать самостоятельное решение, кого казнить, кого миловать. Перечень причин для повешения он так же указал, так что наш казначей был вооружен и очень опасен. И, что говорить, с ответственностью тарга Военора, герцогская казна уже славно пополнилась за счет конфискованного имущества растратчиков.

   – Теперь, хоть воевать, а хоть открывать еще пару училищ, – довольно потирал руки его сиятельство.

   – Нам нужны грамотные учителя, – тут же встряла я.

   – Любимая, мне грамотные офицеры на флот и в армию нужны, – с нажимом ответил герцог. – Откроем в Дархане академию для подготовки офицеров. И надо будет заняться старым кадетским училищем, оно требует значительных преобразований.

   – Чтобы в твоей академии и училище были грамотные офицеры, матросы и солдаты, нужны грамотные учителя, а значит, мое училище для преподавателей необходимо в первую очередь. А еще...

   – Стоп! – Найяр взметнул руки и рассмеялся. – Не все сразу. Есть более насущные проблемы. Для начала посадим на цепь Аквинтин и прижмем хвост Бриатарку, избежать войны важней. Занимайся тем, что уже есть.

   Я бросила на герцога взгляд исподлобья, и он снова рассмеялся. Затем стал вновь серьезным и вернулся к своим бумагам, которые ему как раз доставили. Мы с Хэрбом вернулись к своим занятиям, на данный момент с делами было уже закончено. Най бросил на нас один взгляд, второй, что-то пробурчал, явно не насыщенное человеколюбием, попробовал углубиться в работу, но плюнул, собрал все документы и обозвав нас с Хэрбом вредителями и врагами таргарского благополучия покинул карету.

   – Скорей бы уж "Зеленая лощина", – проворчал он, пересаживаясь на коня.

   Я проводила его сиятельство насмешливым взглядом и пересела на его место, дав возможность Хэрбету расположиться с большими удобствами.

   – Продолжаем, – произнесла я, и парень деловито кивнул.

   Кэбр мы миновали еще рано утром. Он приятно удивил чистотой улиц и отсутствием свиней. Новый градоправитель встретил наш отряд, выжидающе глядя на герцога. Тот милостиво кивнул, скупо похвалил и проехал мимо.

   – Самый приятный город на пути нашего следования, – польстила я градоправителю, и он просиял, от души мне улыбнувшись.

   – Буду всегда рад видеть вас в Кэбре, тарганна Сафиллина, – сказал он и поспешно добавил, – как и его сиятельство.

   – Запустишь опять город, повешу, – пообещал ему его добродушное сиятельство.

   Благородный тарг побледнел и горячо заверил в том, что оказанное ему доверие – настоящая честь, и он оправдает возложенное на него доверие.

   – Мы открыли лазарет, – сообщил мне градоправитель. – Мест пока мало, потому что всего один лекарь с двумя помощниками, по деревням сообщили. Люди начали подъезжать.

   – Отлично, вы просто золото, тарг Рэнл, – улыбнулась я, и мужчина снова просиял.

   Так что Кэбр я покидала в хорошем настроении. О случившемся в замке Баллард ни я, ни Найяр больше не разговаривали. Я еще несколько раз заводила разговор об изгнании Ру, герцог ласково целовал меня и переводил разговор в другое русло, чем сводил меня с ума, но я этого не показывала. Не хотелось новых вспышек его гнева, менее всего я была склонна рисковать своим малышом даже ради Руэри. Сам же Найяр старался быть милым и покладистым во всем, что не касалось моего мужа, и мое молчание, в конце концов, его совершенно устроило. Мне оставалось надеяться, что Ру будет благоразумен и исчезнет из Таргара, как можно скорей.

   "Зеленая лощина" встретила нас распахнутыми воротами, горячей водой и не менее горячим поздним ужином. О нашем возвращении в поместье сообщил один из таргарцев, посланный вперед. Он и встретил нас в воротах докладом о том, что все готово. Я велела остановить карету и выбралась на свежий воздух. Хэрб тут же раздобыл факел у одного из наемников, и мы побрели по ночному поместью. Хотелось пройтись, размяться и... не хотелось оставаться наедине с Найяром. После его срыва я всеми силами избегала близости, он не настаивал. Воздержание длилось уже дней пятнадцать, и я вполне закономерно ожидала недовольства потому, что уступать по-прежнему не собиралась.

   – Гуляем? – его сиятельство неожиданно возник за нашими с Хэрбом спинами. – Иди-ка, Огал, отдыхай, я сам сопровожу госпожу.

   Хэрб привычно не подчинился, ожидая моего распоряжения. Я кивнула, и парень с заметной неохотой отдал факел герцогу. Най не взял.

   – Луна сегодня яркая, – сказал он, приобнимая меня за талию. – Сокровище мое, если мальчишка и дальше будет продолжать в том же духе, я не буду смотреть на твое расположение к нему. Я ясно выразился?

   – Более чем, – сухо отозвалась я, провожая напряженную спину своего помощника пристальным взглядом.

   – Куда идем? – спросил Найяр, чуть тесней прижимая меня к себе.

   – Прямо, – я пожала плечами, – или налево. Может, направо, хочу еще пройтись. Насиделась я достаточно.

   – Значит, гуляем, – улыбнулся герцог. – Покажешь поместье? Я его толком и не видел. Хотя бы здесь, поблизости.

   Смирившись с его соседством, я кивнула, и мы свернули на парковые дорожки. Ни о чем не разговаривали, шли молча. Постепенно ночь внесла в душу умиротворение, а Найяр приятно согревал теплом своей руки. Дорога привела нас к той самой беседке, где в начале лета я видела прислугу, сплетавшуюся в жарких объятьях. Усмехнувшись, я рассказала об этом герцогу, и его это местечко живо заинтересовало.

   – Вот здесь? – спросил он, указывая на скамеечку. – Они любили друг друга здесь?

   – Нет, здесь, – указала я на невысокий бортик беседки. – Она сидела тут, а он ее поддерживал.

   – Вот так? – я была тут же усажена на бортик.

   – Най, – недовольно отозвалась я, пытаясь слезть.

   – Просто покажи, как, – на губах герцога мелькнула едва уловимая в темноте улыбка.

   – Вот так, – раздраженно произнесла я, оплетая ногами его бедра, оказавшиеся у меня между ногами.

   – Очень удобно, – прокомментировал он, и мужская ладонь легла мне на затылок. – Я безумно соскучился, Сафи, – тихо произнес Най, и тело, не знавшее ласк больше двух недель, предательски отреагировало неожиданной истомой на его проникновенный голос.

   Я тут же опустила ноги вниз и попыталась встать.

   – Просто поцелуй, любимая, – попросил его сиятельство и, не дожидаясь ответа, завладел моими губами.

   – Я хочу помыться и поесть, – произнесла я, как только он оторвался от меня, изо всех сил пытаясь говорить ровно.

   – Еще один поцелуй и идем, – покладисто согласился герцог, вновь захватывая мои губы в сладкий плен.

   Стон я не смогла удержать, вожделение оказалось настолько острым, что руки сами потянулись к его камзолу, спеша распахнуть его, задрать рубашку и почувствовать сильное упругое мужское тело. Тихий смешок я услышала, но не обратила на него внимания, добираясь до желанной цели. Ладони огладили торс, добрались до груди, и я удовлетворенно вздохнула. Камзол уже валялся на земле, и Най избавился от рубашки, под которой покоились мои ладони.

   – Сафи, – выдохнул он, когда мои губы заскользили по мужской мускулистой груди.

   Он откинул голову назад, наслаждаясь моими ласками. Руки скользили по его телу, пальцы чуть сжимались, причиняя ногтями легкую боль, и это еще больше распаляло страсть у меня и у него. А когда моя ладонь погладила через ткань штанов напряженное естество Найяра, он, тихо рыкнув, рванул шнуровку на моем платье, спустил с плеч и впился жадными губами в напряженные горошины сосков, вырывая вскрик наслаждения.

   – Будь проклят тот, кто придумал эти панталоны, – рычал он, стаскивая с меня нижнее белье. – Казнил бы, не задумываясь.

   Пальцы герцога скользнули по лепесткам моего лона, и я выгнулась ему навстречу, задыхаясь и умоляя:

   – Возьми меня, сейчас же возьми меня.

   Най не стал терзать меня долгой прелюдией и ворвался в разгоряченное лоно, издав протяжный стон.

   – Еще, – требовала я, выгибаясь под напором волн наслаждения, подхвативших меня и уносящих все дальше от реальности. – Еще, Най, еще, не останавливайся, милый, только не останавливайся, да-а....

   Воздержание сказалось на нас обоих, и пика мы достигли почти одновременно. Моя голова бессильно упала на плечо любовника. Дыхание все еще было тяжелым и прерывистым.

   – Люблю тебя, – жарко прошептал он, зарываясь пальцами в мои волосы. – Больше жизни люблю.

   Я молчала, медленно приходя в себя. Неожиданно я поняла, что улыбаюсь, кажется, примирение наконец состоялось. Почувствовал это и Найяр уже смело, не боясь услышать моей холодной отповеди, гладил меня по обнажившейся спине, целовал везде, где мог достать и все шептал о том, как ему не хватало меня.

   В особняк мы шли, уже держась, за руки. Найяр с упоением нес какую-то чушь, я весело смеялась.Воистину, беременные женщины непредсказуемы, а может, просто напряжение, наконец, отпустило, и я вздохнула полной грудью, давая себе небольшую передышку. Завтра мы вернемся в столицу, а там мне свободно вздохнуть не дадут.

   – Най, – он посмотрел на меня с улыбкой, – герцогиня вернется после нас?

   – А зачем ей возвращаться? – он насмешливо приподнял бровь. – Мне сообщают, что ее сиятельство великолепно себя чувствует в замке на берегу моря, вполне довольна жизнью, даже зарумянилась и округлилась. Вот пусть там и остается.

   Я спотыкнулась и посмотрела на него.

   – Округлилась? Она... Най, герцогиня беременна? – тихо спросила я.

   Он весело засмеялся.

   – Кушают их сиятельства хорошо, никакой беременности, что ты так занервничала? Все-таки ревнуешь? – Герцог стал серьезным. – Правда, любимая, никакой беременности.

   – А может, ты просто хочешь, чтобы ее ничего не нервировало, пока она вынашивает твоего наследника? – прохладно спросила я. – Тогда почему бы и мне моего малыша не выносить в тишине и покое?

   – Она не беременна, а ты никуда от меня не уедешь, – жестко отчеканил Найяр, уже по-хозяйски прижимая меня к себе. – Мне тебе жизнью поклясться?

   – Ты мало ценишь свою жизнь. Мной клянись, – потребовала я и удостоилась гневного взгляда.

   – Клянусь всем, что для меня ценно, от герцогини у меня не будет наследников, от этой герцогини. Только ты станешь матерью моих детей. Успокоилась?

   Я немного расслабилась и кивнула. Най что-то проворчал себе под нос.

   – Будь любезен говорить более отчетливо, – усмехнулась я.

   – Не понимаю я тебя, мое сокровище, – тут же отозвался герцог. – Я тебе не дорог, ты хочешь бежать от меня, но стоит тебе заподозрить меня в том, что я близок с другой женщиной, как выпускаешь когти и шипишь, как разъяренная кошка. А то, как после фрейлины чуть глаза не выцарапала, так это стало одним из моих любимых воспоминаний. И после этого ты продолжаешь уверять, что не ревнуешь.

   Он насмешливо посмотрел на меня. Я задрала нос и отвернулась под его тихий смех.

   – Ты же мой мужчина, не так ли? – наконец, заговорила я.

   – Твой, – кивнул герцог, следя за мной с улыбкой.

   – Вот и нечего по чужим опочивальням шастать, – голос приобрел угрожающий оттенок, и его сиятельство расплылся в широкой ухмылке. – А то неизвестно, где шляешься, а потом ко мне лезешь, – закончила я.

   – Зар-раза, – рыкнул Найяр.

   – Какая есть, другой ты не хочешь, – усмехнулась я и вошла в распахнутые прислугой двери.

   – Не хочу, – совершенно серьезно подтвердил мой любовник, придерживая меня под локоть, пока мы поднимались по лестнице. – А если бы ты чувствовала ко мне хоть половину того, что чувствую к тебе я, то даже этих интрижек в пьяном угаре бы не было.

   Я смерила его скептическим взглядом, герцог не смутился. Мы поднялись наверх, прошли до уже совместных покоев, и Най отправил Габи, сказав, что сам позаботится обо мне. Девушка присела в книксене и покинула нас. Я тут же направилась в умывальню, чтобы привести себя в порядок. Все же после дороги и нашей близости в беседке, ощущения были не из приятных. Герцог вскоре присоединился ко мне.

   – Я хочу просто помыться, – запротестовала я, когда он подошел ко мне.

   – Не поверишь, я тоже, – заверил меня Найяр. – Я пообещал Габи, что позабочусь о тебе. Как я завтра взгляну ей в глаза, если оставлю тебя без внимания, – совершенно невинный взгляд мне сразу не понравился, и я поспешила сказать:

   – Если сейчас будешь держать себя в руках, обещаю побаловать тебя на ложе.

   Герцог взглянул на меня исподлобья и проворчал:

   – Ла-адно.

   Я облегченно вздохнула и выгнала его из умывальни. Когда я вышла, Найяра в покоях не было. Ужин уже стоял на столе, и я села ужинать, не дожидаясь его сиятельство. Он появился, когда я уже заканчивала трапезу. Най был сосредоточен и немного хмур. Он бросил на меня быстрый взгляд, и рука с бокалом с водой дрогнула.

   – Что случилось? – спросила я.

   – Все хорошо, – ответил герцог, усаживаясь напротив меня.

   Я отметила, что волосы его сиятельства влажные, значит, успел уже помыться где-то в соседних покоях. Но вот сосредоточенный взгляд мне совершенно не нравился. Сердце замерло, а потом быстро понеслось, оглушая своим стуком.

   – Ру, – выдохнула я.

   Найяр поднял на меня взгляд и недовольно поморщился.

   – На твоем благоверном свет клином не сошелся. Бегает пока, – ответил он, и я немного расслабилась. – Вспышка оспы в Ледоке. Пока единичные случаи, но ты знаешь, как эта зараза распространяется. Хорошо, что мы туда не поехали.

   Ледок – северная провинция, с одной стороны ограничена морем, с другой Вирнейскими скалами, дальше Таргар.

   – Уже приняты меры? – спросила я.

   – Конечно, – кивнул герцог, отпивая вино из кубка.

   – Стой, Най, там же герцогиня! – воскликнула я. – Все-таки ее придется вернуть во дворец.

   – Ее уже перевозят в другой замок, подальше. До нее зараза не дойдет. Я распорядился, с ней три лекаря, постоянный надзор. Так что дражайшая в безопасности, – усмехнулся он. – Нечего ей в столице делать. Так и тебе спокойней, и мне не нужно вздрагивать, когда я слышу громкие голоса и быстрые шаги. – Я изумленно вскинула брови. – Да, я боюсь опять услышать это отвратительное: " Тарганна Сафи умирает". – Немного нервно ответил Най.

   – Как-то странно ты боишься, – усмехнулась я. – После последней попытки меня отравить будет два года, а ты вдруг разнервничался или... – я внимательно посмотрела на него. – Ты что-то узнал?

   – Она тебе угрожала, ты же была недовольна моим бездействием, – герцог ответил мне таким же внимательным взглядом. И все же...

   – Найяр, но если твоя жена будет в удалении, ты не сможешь выполнять свои супружеские обязанности, и как будешь требовать развода на основании пяти бездетных лет? – спросила я, немного помолчав.

   Он снова отпил вина и откинулся на спинку стула.

   – Сокровище мое, может, ты не будешь забивать голову по поводу всякой ерунды и позволишь мне самому решить проблемы с собственной женой? – немного раздраженно спросил герцог.

   – Но с моим мужем ты тоже хочешь разобраться без моего участия, – проворчала я.

   – Это государственная измена, Сафи, – герцог сурово взглянул на меня. – Я и так пустил тебя во внутренние и внешние дела герцогства, можно я с изменниками буду разбираться сам?

   – Проклятье, – зло выдохнула я и встала из-за стола. – Изгнание тоже наказание.

   – Хватит! – рявкнул Найяр и ударил по столу сжатым кулаком. После глубоко вздохнул и уже мягче попросил. – Сокровище мое, давай не будем ругаться из-за наших супругов, мы только помирились.

   Промолчав, я ушла в опочивальню и легла, ожидая, когда герцог присоединится ко мне. Данное в умывальне обещание выполнять уже не хотелось, но я понимала, что придется. Оголодавший Най не даст мне отвертеться, а заставить меня из гарпии превратиться в ласковую кошку он умеет отлично. Так что смысла шипеть нет, все равно победит Найяр, и это иногда сильно раздражало.

   Герцог пришел вскоре после меня, он разделся и лег, не спеша потребовать исполнения обещания.

   – Сафи, – позвал он, когда я уже начала проваливаться в сон.

   – Что? – отозвалась я.

   – Ты ведь всегда будешь со мной? – спросил Най немного напряженно. – Ты не бросишь свои начинания?

   – Почему я должна их бросать? – я тут же обернулась к нему и внимательно посмотрела в глаза.

   – Мы так часто стали ругаться, – ответил герцог, как-то неуверенно улыбнувшись.

   – Как обычно, – я пожала плечами. – Что тебя тревожит?

   – Просто хочу, чтобы ты и дальше оставалась рядом со мной, не просто телом на ложе, – ответил он.

   – Быть просто телом мне неинтересно, – усмехнулась я.

   – Вот и отлично, – улыбнулся Найяр и навис надо мной. – Кто-то мне обещал упоительную ночь.

   – Кто-то об этом мог бы и благородно забыть, – вздохнула я.

   – Ты здесь видишь кого-то благородного? – изумился его сиятельство. – Таргарский Дракон и Таргарская Ведьма, отличная парочка.

   – Очень мило, – фыркнула я.

   Най лег на спину и перетащил меня на себя.

   – Иди сюда, ведьма, буду катать тебя на драконе, – осклабился герцог.

   – Хам, – усмехнулась я и закатила глаза. – Полетели, что ли.

   – Держись крепче, ведьмочка, – прошептал он, и увлек меня в головокружительный "полет"...

   * * *

   Выехали мы достаточно рано. Я отчаянно зевала, катание на драконе затянулось. И даже когда сей чешуйчатый хищник угомонился, Найяр еще долго терзал меня поцелуями и признаниями, никак не давая уплыть в сон. Я даже рассердилась на эту вдруг вспыхнувшую нежность, которая захлестнула его с головой, заодно прихватив и меня. Так что утром я была больше похожа на варенный овощ. Хэрб, встретив меня возле покоев, тут же окотил своего герцога ледяным взглядом, получил в ответ не менее холодный взгляд и поплелся за нами.

   До столицы я ехала в карете, но незадолго до городских ворот Найяр вдруг вздумал пересадить меня на лошадь.

   – Зачем? – удивилась я.

   – А почему ты должна прятаться? – в ответ удивился герцог. – Правящая чета возвращается в свою столицу, что такого, что ты примешь почести вместе со мной? Я хочу, чтобы тебе кланялись, пусть привыкают.

   – Ох, Най, – вздохнула я, но на лошадь пересела. – А послы?

   – А что послы? Разве после нашего путешествия по герцогству для кого-то осталось тайной, что никуда я тебя отвозить не собираюсь? Думаешь, до них не дошли слухи? – он посмотрел на меня так, что я сразу почувствовала себя наивной девчонкой.

   В город мы въезжали в окружении охраны. Найяр на жеребце неизменно черной масти, и я на белоснежной кобылице, которая все путешествие скакала налегке из-за моего нежелания ехать в седле. Я не смотрела по сторонам, взгляды горожан я и так прекрасно знала, потому глядела прямо перед собой. Найяр тоже не сильно-то оглядывался по сторонам. Он держал меня за руку, словно подчеркивая, что отпускать никуда не собирается, и я отогнала всякие мысли о разговорах, которые сегодня заполнят столицу, а после и весь Таргар.

   О возвращении герцога уже знали, потому на воротах нас встречал сам тарг Грэир. Он скользнул по мне неприязненным взглядом, после хмурым по герцогу и согнулся в поклоне. К дворцу мы подъезжали, окруженные склоненными спинами и реверансами придворных. Встречать нас вышел дядя Найяра. Он кивнул мне и поспешил к его сиятельству, спеша рассказать обо всем, что происходило во дворце.

   – Отдыхай, сокровище мое, – улыбнулся Най. – У нас будет тяжелый вечер, наберись сил.

   – А что у нас вечером? – спросила я, но герцога отвлекли, и он так и не ответил. – Я сейчас переоденусь и съезжу в приют, соскучилась по моим детям, – сказала я, когда его сиятельство обернулся, дожидаясь меня.

   – Ты с дороги, подождут, – он укоризненно покачал головой, но я отмахнулась.

   – Я не подожду.

   – Ко мне бы так спешила, – проворчал Найяр, поднимаясь вслед за мной по лестнице.

   – К тебе я на обратном пути спешить буду, – подмигнула я и поспешила скрыться в покоях.

   По малышам я очень соскучилась. С одним из гонцов я отправила им послание, ответ, конечно, не получила. Гонец был герцогский и ждать не стал, отправившись дальше с поручением его сиятельства. И вот теперь мне не терпелось лично услышать их ответ, обнять, перецеловать всех детей. Хэрб укоризненно покачал головой.

   – Они уже знают или скоро узнают, что вы прибыли. Отдохните, госпожа. Завтра и навестите, вам о своем дитя надо подумать.

   – О нем я думаю каждый день, – улыбнулась я, поглаживая живот. – Я, правда, очень соскучилась, мой мальчик. Если хочешь отдохнуть...

   – Одну не отпущу, – сурово ответил мой помощник, и я рассмеялась, потрепав его по плечу.

   Вскоре мы уже покинули дворец в привычном составе: я, четверо наемников и Хэрб. Воины тоже ворчали, что с дороги полагается отдыхать. Мне стало немного стыдно, они-то всю дорогу то в седле, то на охране. Спали зачастую тоже в седле. Мужчины были вымотаны, потому я обещала им, что долго я в приюте не задержусь, только поздороваюсь с малышами и назад.

   По дороге мы навестили лавку со сластями. Лавочник расплылся в подобострастной улыбке, я обычно покупала много. Хэрб подхватил мешок со сластями, которые отвесил щедрой рукой лавочник, я расплатилась, и мы продолжили путь.

   – Где все? – спросила я, входя в здание приюта. – Неужели по мне никто не соскучился?

   – Тарганна Сафи? – из дверей выглянула кухарка и всплеснула руками. – Вот детки-то обрадуются!

   – Где они? – спросила я, обнимая пожилую женщину.

   – Во дворе, – ответила она. – Хэрб, никак отощал? Плохо ел?..

   Дальше я уже не слушала, спеша в приютский двор. Один из наемников отнял мешок со сластями у моего помощника, которого так и не отпустила кухарка, и поспешил за мной.

   – Скучали? – весело спросила я, почти выбегая во двор.

   Дети сейчас просто гуляли. Малыши играли с игрушками, которые им накупила я и пожертвовали сердобольные горожане, а старшие болтали и смеялись. На мой голос головы детей дружно повернулись. Мгновение и воздух взорвался от детского визга. На меня понеслась пестрая лавина, гроза смять и затоптать. Я со смехом раскинула руки, и ребятня влетела в них, обступила со всех сторон, спеша обнять, потрогать. Малыши висли на шее, а я целовала детские мордашки, не разбирая, кто где.

   Вскоре малышня переключилась на мешок со сладостями, и мной завладели более старшие дети. Девушки обнимали, парни тоже, но отчаянно смущаясь. Только Тэллис не стал меня обнимать, он встал на колено и поцеловал мне руку, став красным, вплоть до макушки, но сохранил на лице непроницаемое выражение. Я его сама обняла и от души поцеловала в щеку.

   – Я уже не маленький, – проворчал паренек, но не отпрянул.

   Мы с Тэллисом были практически одного роста, и когда я целовала его, он неожиданно повернул голову, и поцелуй пришелся в губы. Теперь и я засмущалась. Тэл на мгновение сжал руки, но быстро отпустил, отошел с независимым видом и вдруг припустил, скрываясь в дверях приюта. Я вновь почувствовала умиление, поклонник мой. Затем оглядела детей, все жевали конфеты, поблескивая на меня радостными глазенками.

   Задержалась я здесь дольше, чем рассчитывала. Так хотелось поболтать с ними, поиграть. Нужно было всех выслушать, узнать их горести и радости. Посоветовать старшим девочкам цвета, которые им бы подошли, похвалить мальчиков за их успехи. Посочувствовать малышам, что им приходится есть на завтрак дурацкую кашу. И что спать их укладывают раньше, чем старших. Потом посмотреть выпавший зуб малышки Ниссы, подуть на разбитый локоть Мартиана, дел было так много, что я опомнилась лишь, когда детей позвали на ужин, который из-за меня и так перенесли на более позднее время.

   Моя охрана мирно продрыхла все это время в глубинах приюта. Хэрб, вырвавшись из заботливых когтей кухарки, от меня не отходил. Он с явным удовольствием наблюдал за моей возней с детьми. Чуть позже вернулся Тэл, невозмутимый и гордый. На меня он бросил косой взгляд и ушел к остальным мальчикам, с которыми болтал Хэрб.

   – Мне пора, – с сожалением сказала я, поднимаясь с низкого стульчика.

   – Не уходите, – я чуть не расплакалась от умиления, глядя в их чистые и добрые глазки.

   – Я завтра приду, – пообещала я. – Если я не вернусь, его сиятельство расстроится.

   – Он уже большой, – насупилась Нисса.

   – А хочет, чтобы я была рядом, как маленький, – усмехнулась я, и дети захихикали.

   Найяр им нравился. Когда он приходил сюда со мной, то превращался в беззаботного мальчишку, то носясь с детьми в догонялки, то выдумывая что-то, то рассказывая им всякие небылицы, отчего дети открывали рты и заворожено слушали. Называли его исключительно дядя Най, но только в пределах приюта, это было его условие.

   – За этими дверями я очень строгий герцог, – говорил он, грозно сводя брови, и малышня заливалась, не веря ему. Старшие понятливо кивали.

   В такие моменты я, наверное, даже любила его. Нежность вдруг затопила все мое существо, и мне действительно захотелось оказаться рядом с ним. Распрощавшись с детьми, вновь перецеловав каждого, я поспешила во дворец. Настроение было приподнятым, и всю дорогу мы с Хэрбом смеялись, вспоминая посещение приюта. Мне говорить о детях нравилось, моему помощнику нравилось видеть мою улыбку, и он с удовольствием помогал мне сохранить подольше легкость в душе.

   Во дворец мы входили по-прежнему веселясь. Уже переступив порог, я погрустнела, вспоминая слова Найяра о тяжелом вечере. Что он еще задумал? Притащит аквинтинцев, чтобы поиздеваться над ними и вынудить их принести мне свои извинения? По крайней мере, такие планы у него были. Или будем изображать счастливую пару на официальном приеме тех, кого он столько времени томил ожиданием? В любом случае, мне заранее не нравились его затеи.

   Герцога в покоях, конечно, не было. Я позвала Габи, но она почему-то не отозвалась. Нахмурившись, я обернулась к Хэрбу, который все еще был со мной. Он понятливо кивнул и вышел, чтобы найти мою служанку. В дверях юноша столкнулся с герцогом. Тот даже не обратил внимания на Хэрба, прошел мимо него прямо ко мне и остановился, глядя странным взглядом.

   – Как дети? – спросил слегка охрипшим голосом.

   – Прелесть, – я широко улыбнулась. – Даже не заметила, как время пролетело.

   Затем подошла к Найяру и обняла его.

   – Неожиданно поняла, что соскучилась и хочу тебя увидеть, – тихо сказала я, зарываясь лицом на его груди. – Почему ты такой напряженный?

   – Проклятье, – сипло выдохнул Най, до хруста в ребрах сжимая меня в объятьях. – Будь все проклято...

   – Что-то случилось? – я подняла голову и посмотрела на него.

   – Сафи... – его голос упал до шепота. – Сафи... – и Таргарский Дракон с неожиданной мукой взглянул на меня. – Прости меня, Сафи, прости меня, но так надо...

   – Что надо? – я сделала невольный шаг назад.

   – Зачем ты не стала пить настой? Зачем затянула? – простонал он, протягивая ко мне руки.

   – Най! – я отшатнулась. – Что ты задумал, Най? Ребенок?! Най, не молчи!

   Герцог поймал меня, глаза его лихорадочно блестели.

   – Его не будет, Сафи, этого ребенка не будет, – прошептал он, пытаясь прижать меня к себе.

   – Но он может быть твоим, Най! – закричала я, выворачиваясь.

   – А может и нет. Я не собираюсь терпеть ублюдка Тигана! – ожесточенно воскликнул герцог.

   – А если это твое дитя? – я попробовала проскочить мимо него, но попала в железный захват.

   – Рано, любимая, слишком рано. Он должен быть зачат и рожден в нашем браке. Еще слишком рано, это может быть опасным для тебя, – горячо говорил мой любовник целуя меня.

   Я изворачивалась, вырывалась, кричала, но объятья стали только крепче, уже причиняя боль.

   – Сюда! – крикнул он, и двери открылись. – Берите, – глухо велел герцог четырем наемникам.

   Меня подхватили и потащили на кровать, распяливая, не давая пошевелиться.

   – Най! Най опомнись! – кричала я, заливаясь слезами. – Не поступай так со мной! Ты же любишь меня!

   – Беременная ты уязвима, – ответил он, глядя на меня полубезумным взглядом. – Я не могу этого допустить. – Приступайте.

   В покои вошел бледный тар Лаггер, следом за ним Габи с тазом с водой и чистым тряпьем. Она плакала и расплескивала воду. Лекарь развернул сверток, который нес в руках, и что-то металлически звякнуло.

   – Най, не надо! – завизжала я. – Оставь мне его, оставь! Най, милый, я могу выносить его вдали от двора, мы отдадим ребенка моим родителям, и они вырастят его. Он даже может никогда не узнать, что я его мать, пожалуйста, Най!

   – Приступайте! – заорал герцог и отшатнулся к окну.

   – Мой господин, я не могу, – выдохнул лекарь. – У меня дрожат руки, я могу навредить.

   – Выпей свой настой и успокойся, – зашипел Найяр. – Или я отрублю тебе руки, а дело сделает кто-нибудь другой!

   Тар Лаггер, бросив на меня взгляд, полный сожаления, покачиваясь вышел из покоев, а я с новым жаром принялась уговаривать его.

   – Най, пожалуйста, подумай о том, что я сказала. Я просто поживу несколько месяцев вдали от двора. Ну, пожалуйста, Най, не делай этого. Я тебя никогда не прощу! – закричала я снова. Потом подняла взгляд на наемников, они отводили глаза, избегая смотреть на меня. – Габи, Габи...

   Девушка заголосила, и герцог, стремительно направился к ней, дал наотмашь пощечину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю