355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Килеса » Юлька в стране Витасофии (сборник) » Текст книги (страница 25)
Юлька в стране Витасофии (сборник)
  • Текст добавлен: 3 июля 2017, 11:30

Текст книги "Юлька в стране Витасофии (сборник)"


Автор книги: Вячеслав Килеса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

Обычно герой (героиня) в конце приобретают более высокий социальный статус, чем у них был ранее.

В основе волшебных сказок лежит чудесный мир: предметный, фантастический, неограниченный. Благодаря безграничной фантазии и организации материала по принципу «езда в незнаемое» в сказках с чудесным миром возможны «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, становясь с каждым днем все сильнее или краше). Причем ирреальна не только скорость процесса, но и сам его характер.

В произведении «Юлька в стране Витасофии» можно выделить элементы волшебной сказки, которая имеет в своей основе сложную композицию, экспозицию, развитие сюжета, кульминацию и развязку, а также конфликт. Как и в волшебной сказке, действие анализируемого произведения происходит в вымышленной потусторонней реальности – в стране Витософии. Не по своей воле попав в Витасофию, Юлька, чтобы вернуться домой, должна доставить волшебный предмет – Медальон Времени – в Комнату Перекрестков. Это – испытание, которое она должна выдержать, – на чем строится сюжет произведения. Представители злых сил – Мефистофель, Мюнхаузен, маркиз де Сад и другие – пытаются помешать Юльке, но сторонники Добра – Фауст, Мастер и Маргарита, Абеляр – защищают Юльку, разворачивая тем самым композицию и конфликт произведения. Усложная композицию, автор заставляет Юльку, свернув с указанного Фаустом пути, отправится на поиски книги Затерянных столетий.

По дороге к Великановым горам Юлька теряет Медальон Времени и лишь пройдя через множество приключений, темницу Дракулы и угрозу казни, возвращает его.

В волшебных сказках обычно присутствует помощник, проводник: Серый волк, Сивка-бурка, фея, Кот в сапогах. Такими помощниками в анализируемом произведении стали Юлькины подружки Сова и Мышка, наставник Славик, шут Джокер и маг Агасфер. Роль их неоднозначна, а иногда двусмысленна, что придает произведению шарм и загадочность.

Важным компонентом произведения является Белая дорога: явная аллюзия на волшебную сказку Ю. Волкова «Волшебник Изумрудного города», где Элли идет по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Но в отличии от Ю.Волкова автор сделал Белую дорогу в «Юльке в стране Витасофии» функционально значимым объектом: во-первых, она сложена из принявших форму кирпичей умерших человеческих менталитетов, во-вторых, Белая дорога охраняет своих путников, в-третьих, она стала связующей нитью между Юлькой и Славиком. И еще одно отличие от «Волшебника Изумрудного города»: если вместе с Элли к Изумрудному городу шли верные друзья, то среди спутников Юльки оказался предатель.

Преодолевая преграды, Юлька добирается до Комнаты Перекрёстков.

Она победит госпожу Неизвестность, а справиться с Властительницами Времени и Вечности ей поможет загадочный клоун, который окажется Владыкой Пространства, помогавшим ей на протяжении последнего отрезка пути. Это обязательный в волшебной сказке счастливый финал: героиня побеждает своих врагов, благополучно возвращается домой, обогащенная новыми знаниями и опытом и с изменившимся мировоззрением.

Сказка удовлетворяет потребность человека в чуде. Без веры в чудеса всё становиться серым, безвкусным. Пока волшебники, маги, и прочие обитатели сказок существуют, пока в этом чудесном мире идет постоянная борьба добра и зла и добро побеждает, мы, читая сказки, будем мудрей и лучше.

Несмотря на все выделенные сказочные элементы, нельзя утверждать, что это произведение во всем своем своеобразии относится к жанру сказки и соответствует всем предъявленным к этому жанру требованиям, так как объем произведения больше, чем у сказки, герои присутствуют не только вымышленные, но и реально существовавшие. Также в произведении четко прослеживается философская концепция, чего нет в сказках.

Автор называет свое произведение сборником истин-притч, и для реализации этой идеи В. Килеса выбирает своеобразную композицию.

Парабола – основной компонент структуры традиционной притчи. Выглядит это так: действие происходит в конкретном времени и конкретной ситуации.

Сюжет развивается следующим образом: происходит движение по кривой, которое достигнув высшей точки накала, вновь возвращается к исходной точке. Особенность такого сюжета в том, что, вернувшись к исходной точке, сюжет обретает новый философско-этический смысл. Так и произведение «Юлька в стране Витасофии» начинается с банального разговора в посюстороннем мире и заканчивается разговором, но только уже более обогащенным истинами жизни. Ведь Юлька встретилась с жестокой реальностью в выдуманном мире. Ей пришлось бороться с хитростью и коварством, а главное: преодолеть себя, побороть собственные искушения.

Помимо этого Юлька встретила на своем пути множество героев, изрекавших истины жизни, следуя которым Юлька смогла спастись.

Стилевые особенности притчи, позволяющие отвлечься от описательности художественной прозы, от изображения «характеров», «обстановочности» и сюжетной динамики и сосредоточиться на интересующей, чаще всего морально-этической проблеме, привлекли внимание многих писателей. Попытки подчинить прозу законам притчи наблюдаются в творчестве Л. Толстого. За рубежом притчу использовали для выражения своих морально-философских взглядов Кафка, Сартр, Марсель, Камю, придав ей своеобразный вид путем использования принципа параболы. Композиционные особенности притчи, вероятно, будут и впредь привлекать к себе писателей, стремящихся к рельефному показу этических основ и нравственных норм человеческого существования.

Итак, с притчей это произведение роднит параболическая структура, наличие философской доктрины. Однако, рассматривая жанровую природу произведения, нельзя не отметить, что в остальном произведение В. Килесы не соответствует жанру притчи, так как его объем намного больше, нежели у притчи. Композиция книги также отличается от композиции притчи.

Произведение имеет приключенческую линию, чего нет в притчах, и самое главное – в финале не наличествует моральный урок, вывод. Поэтому это произведение не является притчей.

В определенном аспекте «Юльку в стране Витасофии» можно назвать учебником по философии для начинающих её изучать. Для учебника по философии характерны такие особенности, как широко распространяемый взгляд о познаваемости внешнего мира, острое чувство реальности и несвойственное стремление рассматривать содержание как нечто психическое или субъективное, вера во всё многообразие опыта, как чувственного, так и духовного.

Произведение В. Килесы с учебником по философии роднит использование философских теорий и аллюзий на них; действующие лица – реально существовавшие люди (философы Сократ, Гегель, Кант); также философский пласт в произведении изложен достаточно доступным языком.

Автор в краткой форме раскрывает суть упомянутых философских теорий, доказывая, что философия – это вершина человеческой культуры и на нее интересно взбираться. Философская линия демонстрирует преимущество добра над злом. Зло ограниченно по сути, поскольку все усилия направляет на поддержку самого себя, своего статуса. А добро бесконечно, поскольку идет от человека к другим людям.

В произведении можно проследить линию, которая приближает его к учебнику по философии. Однако при более подробном рассмотрении можно утверждать, что в целом произведение не соответствует жанру учебника по философии, так как учебник философии преследует другие задачи и цели.

Для него обязательна полнота раскрытия рассматриваемых тем, научный стиль изложения, отсутствие лирических отступлений. Цель учебника – обучение и разъяснение.

Ещё один жанр, указываемый автором, – это детективно-приключенческий роман. Автор однозначно определяет жанр своего произведения как роман.

Роман – это эпос нового времени; в отличие от народного эпоса, где индивид и народная душа не разделены, в романе жизнь личности и общественная жизнь предстают как относительно самостоятельные, но «частная» внутренняя жизнь индивида раскрывается в нем «эпопейно», то есть с выявлением её общезначимого и общественного смысла.

Признаки романа: достаточно большой объём, действие происходит на протяжении длительного времени и сконцентрировано на одном герое и событиях, происходящих в его жизни. Наличие в произведении нескольких взаимодействующих переплетенных смысловых пластов (инфернального, детективного, философского и так далее).

Таким образом, принимая точку зрения автора, я теперь и далее буду именовать произведение романом.

Для детективно-приключенческого романа характерно: процесс исследования загадочного происшествия во время пути героя. Детективно-приключенческий роман – преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения которого описывают процесс исследования загадочного происшествия во время путешествия, с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки. Обычно в качестве такого происшествия выступает преступление, и детективно-приключенческий роман описывает его расследование и определение виновных. В таком случае конфликт строится на столкновении справедливости с беззаконием, завершающимся победой справедливости, при этом действие происходит во время путешествия, плавно переходя из одного места в другое (внутри населенного пункта, дома, корабля…), и оставляя одну из тайн не раскрытой до самого финала, создавая таким образом главную интригу произведения.

Обычно такой тайной становится личность преступника.

Существенной особенностью детективно-приключенческого романа является то, что действительные обстоятельства происшествия не сообщаются читателю, – во всяком случае, во всей полноте, – до завершения приключения. Вместо этого читатель проводится автором через процесс расследования, через путь приключения, получая возможность на каждом его этапе строить собственные версии и оценивать известные факты.

Важное свойство классического детективно-приключенческого романа – полнота фактов. Разгадка тайны не может строиться на сведениях, которые не были предоставлены читателю в ходе описания приключения. К моменту, когда приключение завершается, читатель должен иметь достаточно информации для того, чтобы на её основании самостоятельно найти решение.

Могут скрываться лишь отдельные незначительные подробности, не влияющие на возможность раскрытия тайны. По завершении приключения все загадки должны быть разгаданы, на все вопросы – найдены ответы.

Попав в Витасофию, Юлька не понимает, что с ней случилось, где она и как ей спастись. В Витасофии случаются такие загадочные происшествия, как таинственное перенесение Юльки в Витасофию, миссия хранителя Медальона Времени, непонятно откуда появившийся помощник Юльки, канувшая в неизвестность Книга Затерянных столетий. Странная ситуация складывается с внезапно появляющейся и исчезающей, подобно Чеширскому коту, половой тряпкой. Для того, чтобы все выяснить, Юлька начинает свое путешествие и, встретив множество преград на своем пути (заточение в замке де Сада, встреча с Аль Капоне), достигает цели. Интригами романа, которые держат в напряжении всех читателей до конца пути и раскрываются только в финале, является поиск Книги Затерянных столетий, вопрос о том, кто такие Старец, незнакомец с золотой серьгой и Джокер, разоблачение предателя. И неясно, каким образом Юлька сможет победить своих явно более сильных противников: госпожу Неизвестность и Властительниц Времени и Вечности.

Но всё же трудно назвать роман детективно-приключенческим, так как в детективно-приключенческом романе нет волшебных героев, философской линии, а в «Юльке в стране Витасофии» все это присутствует.

При внимательном прочтении в романе «Юлька в стране Витасофии» обнаруживаются черты не только литературной волшебной сказки, притчи, детективно-приключенческого романа, но и фентези. Фентези (от англ. fantasy – «фантазия») – вид фантастической литературы, основанный на использовании мифологических и сказочных мотивов. Основа сюжета – поиски волшебного предмета, места, человека или знания. В книге предпринята попытка создания некой условной, «волшебной» «вторичной реальности», что характерно для «фэнтези».

Жанр фентези, в свою очередь, удовлетворяет желание человека раскрыть мир по-новому, как неведомый, совершенный и свободный.

Подсознательно мы пытаемся раскрыть тайны нашего реального мира и хотим понять силы, которые в нем действуют. И противостояние субстанций движения и пространственно-временого континиума (как неподвижности или вакуума), имевшего – и продолжающего иметь – место в истории заставляет нас задуматься над одной из существеннейших загадок мироздания.

Необходимо отметить, что исторические факты играют существенную роль в построении сюжета «Юльки в стране Витасофии». Стонущее под гнетом самодура и тирана Влада Цепеша государство Валахия, управляемый гангстерами и коррумпированным правительством город Брайтон, замок Бецков графини-садистки Елизаветы Батори поочередно становятся территорией, на которой разворачивается действие романа. А если учесть, что произведение наполнено реально существовавшими или литературно узаконенными личностями, то вполне закономерна заключительная фраза, которой автор обращаясь к читателю, характеризует книгу: «Если это была сказка».

Интересен способ построения сюжета произведения. Во-первых, он многовекторен. Интерлюдии создают ситуацию «книга в книге», когда наряду с Юлькиным путешествием развивается борьба за медальон между Пространством, Временем, Движением и Неизвестностью. Параллельно ведут свою игру Мефистофель и Агасфер. Во-вторых, сюжет строится от простого к сложному. Обыкновенное сказочное путешествие с тривиальной задачей – вернуться домой – постепенно перерастает в опасный поход (как тут не вспомнить «Властелина колец»?!), от результата которого зависит судьба цивилизации.

Жанровое ассорти произведения позволяет автору ставить особые задачи перед Юлькиными спутниками: это не только помощники, выручающие главную героиню своей мудростью (Сова) или туристическим опытом (Мышка), – что характерно для сказки, но и зеркало, которое отражает и проверяет целесообразность Юлькиных поступков: обязательное условие классического детектива (доктор Ватсон для Шерлока Холмса, капитан Гастингс для Эркюля Пуаро и т. д.). А двойственная роль Совы и особенно Джокера – именно он оказался лицом, соединившим все сюжетные линии романа и поставившим последнюю точку в детективной интриге, – еще более усложняет композицию романа. Своеобразна роль Славика: являясь автором произведения, он одновременно оказывается его действующим лицом.

Заканчивая опыт критического анализа, можно сделать вывод, что в произведении «Юлька в стране Витасофии» происходит синтез нескольких жанровых форм: сказки, фентези, притчи, детективно-приключенческий романа и учебника по философии, что позволяет предложить новое жанровое определение: роман-контаминант.

Роман-контаминант – это произведение, которое более всего по жанровой характеристике сходно с романом, но помимо этого объединяет в себе признаки ещё нескольких жанров.

Контаминация – в переводе с латинского «смешение». В языковедении – возникновение нового выражения или формы путем объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных, в результате которого возникает принципиально новая форма.

Как было сказано выше, в романе В. Килесы объединено несколько смысловых пластов (приключенческий, философский, инфернальный и так далее), которые, переплетаясь, взаимодействуя и дополняя друг друга, образуют новую форму – роман-контаминант.

При анализе произведения использовались труды С.С. Аверинцева, И. В. Кукулина, М. М. Бахтина, В.В. Виноградова, Н.Д. Гамарченко, Д.В. Затонского, В.В. Кожинова, Ю.М. Лотмана, Е. М. Мелетинского, Б.В. Томашевского, В.Я. Проппа и других литературоведов.

notes

Примечания

1

Быстро! Вниз!

2

Сюда! Быстро!

3

Стой!

4

Стой!.. Проклятая служба! Я не могу стрелять детям в лицо!

5

Муми-тролли (швед. Mumintroll) – центральные персонажи серии книг, написанных финской писательницей Туве Янссон, первоначально изданной на шведском языке. Судя по рисункам самой писательницы, муми-тролли похожи на таинственных маленьких зверей, на ожившие игрушки, на фигурки в детских рисунках.

6

Винни-Пух (англ. Winnie-the-Pooh) – плюшевый мишка, персонаж повестей и стихов Алана Александра Миллна. Один из самых известных героев детской литературы XX века.

7

Вий – в восточнославянской мифологии – дух, несущий смерть. Вий не может ничего видеть сам по себе, но если удастся нескольким силачам поднять ему брови и веки железными вилами, тогда ничего не может утаиться перед грозным его взором: взглядом своим Вий убивает людей, разрушает и обращает в пепел города и деревни.

8

Фрези Грант – персонаж из романа Александра Грина «Бегущая по волнам».

9

Нострадамус, или Мишель де Нотрдам (фр. Michel de Nostredame), 14 декабря 1503 – 2 июля 1566 – французский провидец, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами. Оставленное им после себя главное наследие в виде 12 Центурий содержат свыше тысячи «астрономических стансов» (катренов), астрономически рассчитанных прозрений, облеченных в форму четверостиший. По словам Нострадамуса, география пророчеств охватывает Европу, Африку и часть Азии, а по времени – это непрерывная цепь, начиная с 1555 года по 3797 год.

10

Чюрлёнис Микаломюс Константинас (при жизни был известен под именем «Николай Константинович Чурлянис»; лит. Mikalojus Konstantinas); 10 (22) сентября 1875 – 28 марта (10 апреля) 1911, – литовский художник и композитор. Родоначальник профессиональной литовской музыки, перешагнувший своим творчеством границы национальной культуры. Умер после тяжелого нервного заболевания в санатории под Варшавой. Похоронен в Вильнюсе на кладбище Росса (Расу).

11

Карнеги Дейл (англ. Dale Breckenridge Carnegey, после 1922 г. – Carnegie; 24 ноября 1888 – 1 ноября 1955 – американский педагог, писатель. Стоял у истоков создания теории общения, переведя научные разработки психологов того времени в практическую область, разработав собственную концепцию бесконфликтного и успешного общения.

12

Фауст Иоганн – реальный средневековый персонаж (доктор Иоганн Фауст), герой немецких мифов и преданий. Главный герой в трагедии «Фауст» (нем. Faust. Eine Tragodie.), написанной выдающимся немецким писателем Иоганном Вольфганг Гёте. Трагедия «Фауст» является обобщением жизненного опыта и философии Гёте, который работал над трагедией большую часть своей жизни – 57 лет – с 1774 по 1831 год.

13

Пентаграмма – правильный пятиугольник, на каждой стороне которого построены равнобедренные треугольники, равные по высоте. Могущественный знак магической власти.

14

Мефистофель – наименование одного из духов зла, демона, чёрта, беса, дьявола, чаще всего, по преданию, падшего ангела, сатаны. В философской трагедии И. В. Гёте «Фауст» Мефистофель – компаньон Фауста.

15

Мастер и Маргарита – главные герои одноименного романа писателя Михаила Афанасьевича Булгакова. Впервые роман вышел в свет только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, с купюрами, в сокращённом журнальном варианте. Жена писателя, Елена Сергеевна Булгакова, в течение всех этих лет сумела сохранить рукопись романа.

16

Александрийская библиотека – одна из крупнейших библиотек древности, существовавшая при Александрийском Музее. Была основана в начале III века до нашей эры. В ней хранилось, предположительно, от 400 тыс. до 700 тыс. папирусных свитков. Была сожжена в восьмом веке н. э.

17

Ахматова Анна Андреевна (фамилия при рождении – Горенко; 11 (23) июня 1889, – 5 марта 1966) – русская поэтесса, писательница, литературовед, литературный критик, переводчик; одна из известнейших русских поэтесс XX века.

18

Цицерон Марк Туллий (3 января 106 до н. э., – 7 декабря 43 до н. э) – древнеримский политик и философ, блестящий оратор. Был убит при попытке к бегству 7 декабря 43 года до н. э. Когда Цицерон заметил догоняющих его убийц, он приказал рабам, несущим его: «Поставьте паланкин», а потом, высунув голову из-за занавеси, подставил шею под нож убийцы.

19

Сенека Луций Анней (лат. Lucius Annaeus Seneca minor) – римский философ-стоик, поэт и государственный деятель. Воспитатель Нерона и один из крупнейших представителей стоицизма. Покончил жизнь самоубийством по приказу Нерона, чтобы избежать смертной казни. Несмотря на возражения мужа, жена Сенеки Паулина сама изъявила желание умереть вместе с ним и потребовала, чтобы её пронзили мечом.

20

Аврелий Марк (лат. Marcus Aurelius Antoninus); 26 апреля 121 – 17 марта 180 – римский император (161–180) из династии Антонинов. Философ, представитель позднего стоицизма, последователь Эпиктета. В Афинах он учредил четыре кафедры философии – для каждого из господствовавших в его время философских направлений – академического, перипатетического, стоического, эпикурейского. Марк Аврелий оставил философские записи – 12 написанных на греческом языке «книг», которым обычно приписывают общее название «Рассуждения о самом себе». В Марке Аврелии трагически сочетались мужество и разочарованность.

21

Сковорода Григорий Саввич, 22 ноября 1722 – 29 октября 1794 – украинский и русский философ, поэт, педагог. Вел образ жизни странствующего философа-богослова, скитаясь по Слободской Украине, останавливаясь в крестьянских избах. Сковорода отказывался от предлагаемых ему должностей и занятий, посвящая своё время поучению людей нравственности – как словом, так и своим образом жизни. Сковороду называют «первым философом Российской империи».

22

Спиноза Бенедикт (рожд. Барух Спиноза, лат. Benedictus de Spinoza), 24 ноября 1632 – 21 февраля 1677 – нидерландский философ. Один из главных представителей философии Нового времени, рационалист.

23

Декарт Рене (фр. Rene Descartes; лат. Renatus Cartesius), 31 марта 1596 – 11 февраля 1650, – французский математик, философ, физик и физиолог. Создатель аналитической геометрии и современной алгебраической символики, автор метода радикального сомнения в философии, механицизма в физике, предтеча рефлексологии.

24

Беркли Джордж (англ. George Berkeley), 12 марта 1685 – 14 января 1753, английский философ, известный своей системой спиритуалистической философии; епископ Клойнский в Ирландии. Последовательно развивал тезис о том, что «бытие – это или то, что воспринимается, или тот, кто воспринимает».

25

Аквинский Фома (иначе Фома Аквинат или Томас Аквинат, лат. Thomas Aquinas итал. Tommaso d’Aquino), 1225–1274, философ и теолог, систематизатор ортодоксальной схоластики, учитель церкви. Doctor Angelicus, Doctor Universalis, «princeps philosophorum» («князь философов»), основатель томизма, член ордена доминиканцев; с 1879 года признан наиболее авторитетным католическим религиозным философом, который связал христианское вероучение (в частности, идеи Августина Блаженного) с философией Аристотеля. Сформулировал пять доказательств бытия Бога. Признавая относительную самостоятельность естественного бытия и человеческого разума, утверждал, что природа завершается в благодати, разум – в вере, философское познание и естественная теология, основанная на аналогии сущего, – в сверхъестественном откровении.

26

Демокрит Абдерский, ок. 460 до н. э. – ок. 370 до н. э. – древнегреческий философ. Ученик Левкиппа, один из основателей атомистики.

27

Мюнхгаузен Карл Фридрих Иероним фрайхерр фон (нем. Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Munchhausen), 11 мая 1720 – 22 февраля 1797, немецкий барон. Потомок древнего нижнесаксонского рода Мюнхгаузенов, ротмистр русской службы, историческое лицо и литературный персонаж. Имя Мюнхгаузена стало нарицательным как обозначение человека, рассказывающего невероятные истории.

28

Сад (Донасьен Альфонс Франсуа де Сад, фр. Donatien Alphonse Francois de Sade), 1740–1814 – французский аристократ, писатель и философ. Был проповедником абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом. Основной ценностью жизни считал возможность достижения высшего личного наслаждения.

29

Веспасиан Тит Флавий (старший) (лат. Titus Flavius Vespasianus), 17 ноября 9 года – 24 июня 79 года, – римский император с 20 декабря 69 (провозглашён войсками 1 июля), основатель династии Флавиев, один из наиболее деятельных и успешных принцепсов I века. С целью пополнения бюджета Веспасиан увеличил налоги, большие насмешки вызвало обложение налогами общественных туалетов, в ответ на которые император произнёс крылатую фразу: «Деньги не пахнут». Император использовал любые, даже незаконные методы пополнения казны, и эти меры дали результаты.

30

Кампанелла Томмазо (итал. Tommaso Campanella), 5 сентября 1568 – 21 мая 1639 – итальянский философ и писатель. Один из первых представителей утопического социализма. Подвергнутый неоднократной пытке, был приговорен инквизиционным трибуналом к пожизненному заключению и провёл в тюрьме 27 лет.

31

Геркулес – римское имя героя древнегреческих мифов Геракла. Геракл (лат. Hercules, Геркулес) в древнегреческой мифологии – герой, сын бога Зевса и Алкмены. Среди многочисленных мифов о Геракле наиболее известен цикл сказаний о 12 подвигах, совершенных Гераклом, когда он находился на службе у микенского царя Еврисфея.

32

Страшный суд, Судный день – в эсхатологических религиях и верованиях – последний суд, совершаемый над людьми – живыми и мертвыми – с целью выявления праведников и грешников, и определения награды первым и наказания последним.

33

Святая инквизиция (лат. Inquisitio Haereticae Pravitatis Sanctum Officium, «Святой отдел расследований еретической греховности») – общее название ряда учреждений Римско-католической церкви, предназначенных для борьбы с ересью.

34

Омар I (ок. 585–644), второй халиф, один из создателей исламского государства. Десятилетнее правление Омара стало временем победоносного шествия ислама. Одновременно были заложены основы национального и религиозного единства.

35

Джихад (от араб. – «усилие») – понятие в исламе, означающее усердие на пути Аллаха. Обычно джихад ассоциируется с вооруженной борьбой, однако понятие значительно шире. Согласно Корану, каждый мусульманин должен проявлять усердие в утверждении и защите ислама, расходовать для этого свои материальные средства и все свои силы. Джихад – это вершина ислама.

36

Моджахед (араб. mugahid) – участник джихада, буквально «борец», «совершающий усилие». Моджахед – это не только воин, но также любой мусульманин, борющийся со своими пороками. Усилия на пути Аллаха, совершаемые моджахедом, не примутся, если это делалось не ради Всевышнего, а ради славы, показухи, мести и пр. В европейских языках термин «моджахед» часто воспринимается как синоним понятия «исламский боевик», «террорист». Аналогично понимаются и термины «джихад» и «шахид», ставшие широко известными на Западе именно в связи с войнами и терроризмом.

37

Гаммельнский крысолов (нем. Rattenfanger von Hameln), гамельнский дудочник – персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, с помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.

38

Книга рекордов Гиннесса (англ. The Guinness Book of Records) – ежегодный сборник мировых рекордов, как достижений человека, так и природных величин. Впервые опубликована в 1955 году по заказу ирландской пивоваренной компании «Гиннесс».

39

Герострат – молодой житель Эфеса, который сжёг храм Артемиды в своём родном городе 21 июля 356 до н. э. для того, чтобы, как он сознался во время пытки, его имя помнили потомки. Наказанием стала казнь и как высшая мера наказания – приказ о его полном забвении.

40

Храм Артемиды в Эфесе – одно из семи чудес античного мира, находился в греческом городе Эфесе на побережье Азии. Первый крупный храм был сооружён в середине VI до н. э., сожжён Геростратом в 356 году до н. э., вскоре восстановлен в перестроенном виде, в III веке разрушен готами.

41

Тарпейская скала (лат. Saxum Tarpeium) – название отвесной скалы в Древнем Риме, с западной стороны Капитолийского холма. С этой скалы сбрасывали осуждённых на смерть преступников, совершивших предательство, инцест, побег (рабов от хозяина). По легенде, Тарпеей звали весталку, дочь начальника Капитолийской крепости Спурия Тарпея (лат. Spu rius Tarpeius), которая во время войны с сабинами показала врагам тайный ход и была сброшена со скалы.

42

Семь чудес света Древнего Мира – знаменитый список самых прославленных достопримечательностей античной культуры. В него входили: пирамида Хеопса 2550 г. до н. э., висячие сады Семирамиды 600 г. до н. э., статуя Зевса в Олимпии 435 г. до н. э., храм Артемиды в Эфесе 550 г. до н. э., мавзолей в Галикарнасе 351 г. до н. э., колосс Родосский между 292 и 280 гг. до н. э., Александрийский маяк III век до н. э..

43

Шопенгауэр Артур (нем. Arthur Schopenhauer), 22 февраля 1788 – 21 сентября 1860 – немецкий философ. Один из самых известных мыслителей иррационализма, мизантроп, тяготел к немецкому романтизму, увлекался мистикой. Основной философский труд – «Мир как воля и представление» (1918) комментированием и популяризацией которого Шопенгауэр занимался до самой своей смерти.

44

Кант Иммануил (нем. Immanuel Kant) 22 апреля 1724 – 12 февраля 1804 – немецкий философ. Родоначальник немецкой классической философии, стоящий на грани эпох Просвещения и Романтизма.

45

Гегель Георг Вильгельм Фридрих (нем. Georg Wilhelm Friedrich Hegel); 27 августа 1770 – 14 ноября 1831, – немецкий философ. Один из творцов немецкой классической философии и философии романтизма.

46

Абелар или Пьер (Пётр) Абеляр (фр. Pierre Abailard/Abelard, лат. Petrus Abaelardus); 1079 – 21 апреля 1142, – знаменитый схоласт и богослов средневековой Франции, неоднократно осуждавшийся католической церковью за еретические воззрения. Для истории литературы особый интерес представляет трагическая история любви Абеляра и Элоизы, а также их переписка. Образы Абеляра и Элоизы, любовь которых оказалась сильнее разлуки и пострига, стали в средние века достоянием литературы на народных языках.

47

Боккаччо Джованни (итал. Giovanni Boccaccio); июнь или июль 1313, – 21 декабря 1375, – знаменитый итальянский писатель и поэт, представитель литературы эпохи раннего Возрождения.

48

Касперский, Норд, доктор Вебер – названия антивирусных компьютерных программ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю