Текст книги "Рыцарь Хаген"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)
Глава 15
Зигфрида он разыскал в противоположном конце лагеря. Ксантенец уже сидел в седле, хотя до выступления отряда еще оставалось немало времени. Словно живой стеной его окружали двенадцать всадников-нибелунгов. На фоне темнеющего неба их силуэты напоминали не людей – они казались мрачными божествами, рожденными не матерью, но людской фантазией. Быть может, они и впрямь существовали лишь в мире человеческих грез. Никто в Вормсе не знал ни их имен, ни их происхождения. Никто их об этом не спрашивал. И никто ни разу не видел, чтобы они принимали пищу. Да, возможно, они действительно были демонами, призванными Зигфридом на службу, и правдой являлось все то, что рассказывали о легендарном повелителе нибелунгов.
Будто прочитав мысли Хагена, один из рыцарей повернул голову и взглянул на него. Хаген содрогнулся. Глаза воина источали ледяной холод, и в наступающих сумерках они сверкали, будто два стальных шара. Мороз пробежал по коже Тронье.
Зигфрид, до сих пор сидевший к нему спиной, повернулся в седле:
– Итак, Альберих разыскал тебя.
– Альберих любого найдет, – буркнул Хаген.
– Поэтому я и таскаю его за собой, – усмехнулся Ксантенец.
– Что тебе нужно от меня? – Хаген приблизился к нему, – Времени у меня немного.
– Я хотел поговорить с тобой. – Голос Зигфрида звучал задумчиво и умиротворенно.
Хаген удивился: никогда он не видел нибелунга в столь благостном настроении, да еще в такой напряженный момент.
Двое рыцарей, восседавшие верхом возле Зигфрида, одновременно расступились, и конь Хагена сам по себе, без принуждения хозяина, подошел к лошади Ксантенца. Тесный круг за его спиной вновь сомкнулся.
Долго молчал Зигфрид, пристально глядя на Хагена. Тронье начинал ощущать беспокойство: нибелунги окружали их плотным кольцом, к тому же они находились на некотором удалении от остального лагеря. То, что может произойти внутри этого круга, не заметит ни одна живая душа. Хаген знал: Зигфрид не осмелится напасть на него, что бы ни случилось, но всем своим существом чувствовал немую угрозу, исходившую от нибелунгов. Их молчание куда яснее, чем любые слова, говорило о том, что он полностью во власти Зигфрида. Ксантенец снова отвернулся, вглядываясь в даль, на север, где под покровом спускающейся ночи затаился во тьме лагерь данов. Далеко-далеко на краю пологой равнины темнела узкая полоска леса.
– Завтра в этот же час, – молвил наконец Зигфрид, не глядя на него, – один из нас, быть может, будет убит. А возможно – и оба.
– Быть может. – Хаген хрипло рассмеялся, и смех его был похож на карканье черного зловещего ворона, – Если ты об этом думаешь, Зигфрид, то стоит уделить время молитве. Почему ты со всеми не пойдешь к священнику и не примешь причастие?
– А кто тебе сказал, что я этого еще не сделал?
– Неужели?
Зигфрид покачал головой:
– Ты же знаешь ответ, Хаген. Я не молюсь по той же причине, что и ты.
– Быть может, я молюсь. По-своему, своим богам. Я не верю в христианского Бога, – добавил Хаген. Интересно, к чему все-таки клонит Ксантенец?
– Значит, Тору или Одину, – молвил Зигфрид, – Это ничего не меняет.
– Нет, ты не прав. Наши боги не для слабаков, Зигфрид. Они помогают лишь сильным, и они никому не обещают прелестей райской жизни. Ты можешь взывать к ним, но если в сердце твоем страх – они не ответят тебе.
Нисколько не смутившись, Зигфрид усмехнулся:
– В таком случае Христос не сильно отличается от Одина, Хаген, – Он повернулся в седле, махнув рукой в сторону лагеря, – Для всех этих людей это хороший Бог. Он им нужен. Им нужен бог, дающий мужество и силу, которых они лишены.
– Бог для… слабаков.
Зигфрид засмеялся:
– Почему бы и нет? Ведь христианство первыми приняли слабые и преследуемые, Хаген. А теперь? Посмотри: эти слабаки завоевали Рим, а скоро завоюют и весь мир. Их Бог сделал их сильными.
– Даже если это и так, то все равно это не твоя религия. Бог слабаков не для тебя.
– Ты прав, Хаген. Этот бог мне не нужен. Я верю в другого бога, похожего на вашего Тора. Быть может, это одно и то же.
– Как просто ты рассуждаешь, – В голосе Хагена зазвучали нотки презрения, – Во всякой вере ты выискиваешь то, что тебе выгодно и соответствует твоим планам. Но ты ведь так поступал всегда, правда? – Он кивнул на юг, – Например, когда ты год назад явился в Вормс, чтобы завоевать его. А теперь ты поэтому вместе с нами пошел воевать против данов и саксов? Может, это вовсе не дружеская услуга, а поступок, из которого ты можешь извлечь выгоду, ведь враги хотят присвоить твою собственность?
Зигфрид нахмурился:
– Честные слова, Хаген. Чтобы их услышать, я и позвал тебя. Давай проедемся немного.
Не дожидаясь ответа, он пришпорил коня, Хаген последовал за ним. Стражи Зигфрида остались позади, необычайная тишина воцарилась вокруг, когда они спустились в долину. Свежевыпавший снежок, искрясь в ночи, приглушал топот копыт их лошадей.
Некоторое время они ехали молча.
– Перед завтрашней битвой, – начал наконец Зигфрид, – прежде чем решатся наши судьбы, я хотел бы знать все, Хаген. Ты ненавидишь меня?
Не сразу ответил Тронье:
– Нет. Все считают, что я тебя ненавижу, Зигфрид. Но это не так.
– Но все-таки ты сказал Кримхилд, что убьешь меня, если…
Хаген резко остановил коня:
– Так ты с ней виделся?
– Конечно, – Зигфрид тоже остановился, – Она мне все рассказала. Итак, Хаген, теперь ты знаешь о нас. То, что мы делали, было безумно глупо. Мы не должны были, как воры, прятаться и встречаться тайком.
– Поздновато ты это понял, да? Ты ведь рисковал не только своей головой.
– Но сейчас, Хаген, – продолжал Ксантенец, – я не стану лгать. Я явился в Вормс, чтобы завоевать его…
– …а заметив, что кусок тебе не по зубам, решил приняться за Кримхилд, чтобы завладеть бургундским троном, – завершил фразу Хаген.
– Согласен, – спокойно ответил Зигфрид, – Да, я действительно поначалу рассуждал примерно так. Но потом я увидел Кримхилд. Я люблю ее, Хаген. И теперь я здесь для того, чтобы защитить ее. Не Бургундию и не Гунтера, – Рука его непроизвольно скользнула к рукояти меча.
Хаген чувствовал: Зигфрид не лгал ему.
– Но что тебе нужно от меня?
– Простого ответа на простой вопрос. Как только мы вернемся, я буду просить руки Кримхилд. Встанешь ли ты на нашем пути?
Долго смотрели они друг другу в глаза – молчаливая дуэль, проиграть которую не желал ни один.
– Нет, – промолвил наконец Хаген, – Я знаю: Кримхилд любит тебя. И я никогда не посмею мешать ее счастью. Если ты был честен и действительно разделяешь ее чувство – я буду молчать. Но если ты лжешь, Зигфрид, если ты хоть раз сделаешь Кримхилд больно – я убью тебя.
– Это я и хотел знать, – Рука Зигфрида отпустила рукоять Бальмунга. – Значит, ты поддержишь нас.
– Я не скажу ни слова против.
– Этого недостаточно, – вскинул голову Зигфрид, – Любому известно, Хаген, что ты истинный повелитель Бургундии. Гунтер слабак, все эти годы он продержался на троне, лишь опираясь на твою руку. И ни одно решение он не примет без твоего совета.
Хаген замер. Неужели это действительно так? За все годы подобная мысль ни разу не посещала его, но в этот момент он вдруг понял, что Зигфрид прав. Неужели он оказал своей поддержкой такую «услугу» Гунтеру? Неужели дружбой и верностью он на самом деле сделал его слабаком, вместо того чтобы помочь ему?
– Не я повелитель Бургундии, – Голос Хагена звучал теперь резко, – Я всего лишь полководец, не более того. Спрашивай Гунтера, коли хочешь получить его сестру в жены. А свое слово я сказал. – Он развернул коня и поскакал назад, к лагерю.
Глава 16
Наступило утро битвы. Снег шел всю ночь, и лошади по щиколотку утопали в белой мягкой перине. За сплошной пеленой медленно падающих хлопьев войско казалось призрачным, нереальным. Хаген вместе с Зигфридом и его свитой ехали впереди отряда. Небо на востоке начало светлеть, и, если бы полоса леса на вершине холма не загораживала им путь, они уже увидели бы отсветы костров вражеского лагеря. Чем ближе войско приближалось к стоянке данов, тем медленнее оно двигалось. Темнота и падающий снег, делая их почти невидимыми и поглощая все звуки, служили им союзниками. Их было двенадцать сотен, но окружить врага необходимо незаметно. По распоряжению Зигфрида воины обмотали оружие тканью, чтобы не выдать себя случайным бряцанием. Казалось, призрачная армия адских теней бесшумно плыла сквозь предрассветные сумерки, чтобы напасть на живых людей и забрать с собою в свою мрачную империю…
Верные спутники Зигфрида, двенадцать великанов, широким полукольцом окружали Хагена и своего господина. Покинув Вормс, они словно сняли маску: там, в городе, они были молчаливы и угрюмы, теперь же, в преддверии жестокой схватки, от них исходила неприкрытая угроза.
Лес перед ними темной лентой огибал склон холма и на самой вершине образовывал четкую линию.
– Скоро рассветет, – Хаген первым нарушил молчание, – Слишком быстро. Людегаст, должно быть, выставил свои посты на краю леса. Иначе он просто дурак.
– Нет, он, конечно, не дурак, – усмехнулся Зигфрид. – Разумеется, посты он выставил. – Он повернулся к одному из нибелунгов: – Сколько их было?
– Восемь, господин. И еще два направлялись к холму с востока.
Хаген удивленно взглянул на рыцаря. Почти всю ночь они провели вместе, и ни один из людей Зигфрида не удалялся надолго.
Зигфрид заметил изумление Тронье.
– Я тоже не глупец, Хаген, – вполголоса проговорил Ксантенец. – Однако ты прав – рассвет близится. Нужно поторопиться, коли мы хотим вовремя пожелать им доброго утра, – Он снова обернулся к нибелунгу: – Поезжай назад и скажи Герноту, чтобы отряд двигался ускоренным темпом. К рассвету мы должны миновать холм. Я же со своими людьми отправлюсь вперед – вдруг Людегаст догадается в последний момент сменить караул, – Он кивнул Хагену: – Ты с нами?
– Да.
Полоска леса на вершине холма изрядно его беспокоила. Конечно, она может послужить отряду укрытием, но в густой чаще могли скрываться еще несколько сот любопытных глаз. И в таком случае враг заметит их уже тогда, когда войско будет подниматься по незащищенному склону. Просто не верилось, что люди Зигфрида успели обнаружить и обезвредить все посты. Но Ксантенец, по-видимому, в этом ничуть не сомневался.
– В чем дело, Хаген? – От внимания Зигфрида не ускользнуло отразившееся на лице Тронье сомнение, – Ты чем-то озабочен? До сих пор все шло точно по плану.
– Вот это-то меня и тревожит. Не понимаю, как нам удалось подойти к вражескому лагерю так близко никем не замеченными.
– Думаешь, это ловушка? – Зигфрид рассмеялся. – Не беспокойся, Хаген. Даны спят глубоким сном и думают, что мы еще в Вормсе.
– И все-таки…
– Ты действительно неисправимый пессимист, Тронье. Ну, ежели тебе недостаточно моих объяснений, ты можешь рассуждать по-иному. Помнишь, мы говорили о Боге? Так вот, думай о том, что он на нашей стороне, – Он снова расхохотался и пришпорил коня.
Кромка леса быстро приближалась, вырастая перед ними огромной стеной. Вот-вот, казалось Хагену, раздастся крик, сигнал рога, ответом на который станет пронзительный боевой клич из трех тысяч глоток сразу. Но слышен был лишь приглушенный топот копыт да тяжелое дыхание лошадей. Возле леса они остановились.
– Теперь тихо! – приказал Зигфрид, – Лагерь данов на той стороне леса, прямо напротив нас. Ни звука больше!
Необычайная тишина царила в лесу, когда отряд вновь тронулся вперед сквозь густую чащу. Все звуки тонули в густой снежной пелене, едва возникнув. Даже лошади, будто чувствуя близкую опасность, ступали по земле осторожно. Беспокойство Хагена росло: их войско уже давно должны были обнаружить.
– Вон они! – Голос Ксантенца дрожал от возбуждения в предвкушении схватки.
Армия данов расположилась лагерем в глубокой долине – словно огромный зверь, сверкающий в предрассветных сумерках сотней глаз-костров. Видимо, сведения Зигфрида о численности Людегастова войска были верны, но только теперь Хаген своими глазами увидел огромную трехтысячную армию.
– А вон их лошади, – прошептал Зигфрид, показывая рукой на север. Даны, должно быть, соорудили на противоположном конце долины некое подобие загона для лошадей – темный овал выделялся на фоне усеянного огоньками поля, – Их там не больше полутысячи, – прибавил Ксантенец.
– Даже меньше, – пробормотал Хаген, – Ведь многие животные тащат поклажу. Значит, дан сказал правду.
Зигфрид кивнул:
– Теперь убедился, что они не подозревают о нашем появлении?
Хаген не ответил. Ксантенец был прав. Людегаст, рассчитывая на возможность нападения, ни за что не пошел бы на такой риск: глубокая долина хоть и давала войску защиту от ветра и холода, но, по сути дела, являлась западней. Если бы у них было время расставить посты на вершинах окрестных холмов…
– Если бы нам удалось проникнуть туда маленьким отрядом человек в сто и разогнать лошадей, было бы просто здорово. – Глаза Зигфрида загорелись новой идеей.
Хаген покачал головой:
– Это слишком рискованно. И никакой необходимости в этом нет. Они просто не успеют добежать до своих лошадей и уж тем более – оседлать их. Мы…
Поблизости раздался треск ломающейся ветки. Хаген резко умолк.
Зигфрид повернулся в седле:
– Что это?
Хаген настороженно огляделся по сторонам. Лес вдруг наполнился тысячью мелькающих в ветвях теней, но нет, вокруг никого не было – это перенапряженные нервы разогревали его фантазию. Зигфрид вполголоса отдал отрывистое приказание на непонятном Хагену языке. Трое его спутников беззвучно исчезли в густой чаще.
Звук больше не повторялся.
– Смотрите, там, внизу! – всполошился Зигфрид, – Что это может означать?
От спящего лагеря отделилась фигура всадника. Не торопясь рыцарь начал подниматься вверх по склону холма.
Но это был явно не рядовой ратник королевского войска. В бледном свете наступающего утра шлем его ярко блестел, словно сделанный из чистого золота, а плащ, так же как и попона коня, был усеян драгоценными камнями. У правого стремени было приторочено огромное, в два человеческих роста, копье, на острие которого трепетал красно-белый вымпел.
– Это… это же Людегаст! – изумился Хаген.
– Людегаст? Повелитель данов собственной персоной?
Хаген кивнул:
– Да. В этом я уверен. Я встречал его не раз: это он.
– Людегаст! – Глаза Ксантенца загорелись. Расстегнув золотую пряжку, придерживавшую плащ, он швырнул его на землю и требовательным жестом протянул руку. Один из нибелунгов вручил ему массивный треугольный щит и копье, своими размерами даже превосходящее Людегастово.
– Что ты задумал?
Зигфрид рассмеялся:
– Погоди, Хаген. Если мне повезет, быть может, обойдемся и без битвы. – С этими словами он пришпорил коня и понесся прямо на одинокого всадника.
Хаген дернулся было вслед за ним, но воин Зигфрида преградил ему путь. В ярости Тронье отшвырнул его в сторону, но преследовать Ксантенца больше не пытался. «Раз он ищет верной смерти – пусть погибнет из-за своей глупости!» – разозлился Хаген.
Приблизившись к Людегасту на расстояние шагов сто, Ксантенец остановил коня. Король данов тоже натянул поводья и поднял взгляд на Зигфрида, скорее удивленный, ошарашенный, нежели испуганный.
– Людегаст! – громким, далеко слышным голосом воскликнул Зигфрид, – Перед тобою – Зигфрид из Ксантена, друг и верноподданный короля Бургундии! Я вызываю тебя на поединок!
Несмотря на огромное расстояние, Хагену показалось, что он увидел, как содрогнулся Людегаст, услышав имя Зигфрида. Однако оцепенение его быстро прошло – он решительно схватил копье и устремился на противника. Зигфрид тоже пришпорил коня.
– Вот сорвиголова! – вырвалось у Хагена. – Он же все испортит!
Преимущество, которое они могли получить от неожиданного нападения, было принесено в жертву красивому жесту своенравного Ксантенца. Долина оживилась: люди выскакивали из палаток и, схватив оружие, торопились к лошадям. Пока подоспеет Гернот с остальным войском, беспорядочная толпа заспанных данов превратится в готовый к бою отряд.
Но Хаген, не двигаясь с места, не отрывал взгляда от Зигфрида и Людегаста. Противники приближались друг к другу на огромной скорости. Копья их вибрировали в ритме скачки, стук копыт барабанной дробью раздавался далеко вокруг.
И вот они столкнулись. Хаген с трудом подавил вскрик, когда копья противников вонзились в щиты. Все происходило безумно быстро, но Хаген с фантастической ясностью созерцал ужасную картину, словно некая магическая сила позаботилась, чтобы от него не ускользнула ни одна деталь.
Копье Людегаста угодило прямо в центр Зигфридова щита, но, не выдержав напряжения, с треском сломалось. Приглушенно вскрикнув, Ксантенец покачнулся в седле.
Удар Зигфрида был несравненно мощнее, и Людегаст был бы уже мертв, если бы он попал точно в цель. Но ему повезло: копье потерявшего равновесие Ксантенца лишь скользнуло по щиту, расщепив его с краю. Однако и от такого толчка король данов едва не рухнул наземь. Выронив поводья, он опрокинулся назад, но все же удержался в стременах и с трудом выпрямился в седле.
В этот момент с вершины холма донесся приглушенный треск ломающихся сучьев и топот ног. Хаген и нибелунги одновременно оглянулись, схватившись за оружие, – но тревога оказалась ложной: это был Данкварт с отрядом лучников.
Значит, Альберих сдержал свое слово. Впрочем, Хаген в этом, откровенно говоря, и не сомневался.
На склоне холма тем временем продолжалась борьба. Обнажив мечи, Зигфрид и Людегаст готовились к решающей схватке. Далеко внизу, в долине, группа всадников в бордово-золотых плащах уже спешила к ним, прокладывая путь сквозь сутолоку переполошенного лагеря. Но успеть им было не суждено.
Постепенно становилось светлее, и теперь Хаген мог различить даже лица соперников. Людегаст с трудом удерживал свой щит – видимо, удар Зигфрида серьезно повредил ему руку.
Маленькими танцующими шажками конь Зигфрида загарцевал вокруг дана. Ксантенец рассмеялся, меч его поигрывал прямо перед лицом Людегаста, не нанося удара. Людегаст, пригнувшись за разбитым щитом, тщетно пытался выбить клинок из рук противника. Он заметно нервничал, в то время как Зигфрид, посмеиваясь, издевался над ним.
– Что он такое творит? – Данкварт остановил коня рядом с братом, – Почему он его не прикончит? Людегаст давно проиграл!
– Он играет с ним, – отвечал Хаген. – Как кошка с мышью.
– Тогда ему стоит поторопиться. Пока мышей здесь не стало слишком много. – Данкварт показал на лагерь. Человек тридцать всадников во весь опор скакали на помощь своему королю.
– Разыскал ты Гримварда? – поинтересовался Хаген.
– Да, господин, – вместо Данкварта ответил ему чей-то другой голос. Повернувшись, Хаген узнал лангобарда.
– Ты знаешь, что нужно делать, – сказал Тронье.
Гримвард кивнул, спешился и, захватив пучок острых стрел из притороченного к седлу колчана, удалился. Остальные лучники последовали за ним.
Теперь и Зигфрид, похоже, заметил приближавшийся отряд данов, а может, ему просто надоела игра; во всяком случае, он решил положить ей конец. Пришпорив коня, он навалился на противника всем телом, не давая ему возможности сопротивляться. Меч Людегаста разлетелся после первого же удара Бальмунга, следующий удар в щепки разнес его щит – даже конь и тот пошатнулся. По панцирю короля из двух глубоких ран заструилась кровь. В третий раз Бальмунг опустился на голову дана; раздался дикий скрежет стали, и кровь, хлынув из-под шлема, залила лицо Людегаста. Король медленно склонился к шее коня, тщетно пытаясь вслепую ухватиться руками за гриву.
Из рядов приближающихся всадников раздался многоголосый вопль ужаса. Они неслись во весь опор, теперь стремясь отрезать Зигфриду путь к отступлению.
– Гримвард! – вскричал Хаген.
Тут же затрещали сучья подлеска, с ветвей на землю посыпался снег, и в следующий миг с пронзительным звоном в воздух взметнулась туча стрел. Почти все они достигли цели: несколько рыцарей замертво рухнули на землю, иные были тут же подмяты телами пораженных стрелами коней.
Издав нечеловеческий вопль, Зигфрид взметнул свой меч и поскакал навстречу данам. Вновь взметнулись в воздух стрелы, сея смерть в рядах противника. Подобно разгневанному божеству, налетел Зигфрид на уцелевших врагов. Отбросив в сторону свой щит, он, обеими руками схватившись за рукоять Бальмунга, принялся косить данов направо и налево. Уйти не удалось никому. Расправившись с данами, он развернул коня и поскакал к Людегасту.
Холодный пот прошиб Хагена при виде этой кровавой резни. Второй раз в жизни видел он Зигфрида в бою. Нет, это был кто угодно – но не человек.
Гробовое молчание воцарилось в лагере данов, когда Зигфрид, схватив одной рукой Людегаста за шиворот, другой развернул его коня.
– Подданные короля Людегаста! – вскричал он громовым голосом, – Даны! – Хагену казалось, будто голос его звучит все громче и громче, – Сложите оружие! Борьба окончена! – Он вложил в ножны меч и, обеими руками обхватив Людегаста, приподнял его в седле. Хаген не мог определить, жив ли еще король: голова его безжизненно моталась в разные стороны, лицо превратилось в сплошную кровавую маску. – Это говорю я, Зигфрид из Ксантена! Ваш король побежден и теперь наш пленник! Дальнейшее сопротивление бесполезно. Возвращайтесь домой, к женам и детям!
Ряды данов охватила паника. Одни замерли, боясь поверить в случившееся, другие в ужасе бросились бежать. Никому из них и в голову не пришло поспешить на помощь Людегасту.
Зигфрид осторожно отпустил короля, схватил под уздцы его лошадь и поскакал вверх по склону. Два нибелунга встретили его и поскакали рядом с лошадью Людегаста. Ксантенец пришпорил коня. Около Хагена он резко остановился.
– Откуда взялись эти люди? – в ярости воскликнул он, кивнув в сторону Гримварда и его лучников, – Кто позволил им вмешиваться?
– Я, – ответил Хаген. Ярость Зигфрида поразила его до глубины души. – Мне казалось, ты нуждаешься в некоторой поддержке.
– Вот как? – вспылил Зигфрид, – В следующий раз, прежде чем что-то придумывать, спроси меня, Хаген из Тронье. Я и один справился бы с этими данскими трусами.
Хаген решил от комментариев воздержаться.
– Нужно возвращаться к нашему войску. – Он кивнул на лагерь данов: – Пока они не передумали.
– Да они и не передумают, – презрительно фыркнул Зигфрид, – Мы пленили их короля, и война для них, стало быть, окончена.
– Не забывай про саксов. Они-то еще не побеждены, а войско их куда больше. Людегер не простит оскорбления, нанесенного его брату.
– Они находятся в двух днях пути отсюда. – Ксантенец пожал плечами. – И не забывай, что у нас в заложниках Людегаст. Но ты прав: нам действительно пора назад. Будем праздновать победу.
– Победу? – Хаген покачал головой. – Нельзя делить шкуру неубитого медведя. Людегаст потерпел поражение, но Людегер куда опаснее. Во второй раз повторить такой фокус уже не удастся. К тому же большинство данов примкнет к саксонскому войску.
– Значит, мы одолеем их в битве.
– Пять тысяч воинов?
– Пять тысяч саксов. Я не боюсь их. Меч мой почуял вкус крови и жаждет еще. Саксы будут разбиты.
Хаген промолчал.
Маленький отряд отправился назад. Часть нибелунгов осталась на вершине холма присмотреть за данами, остальные вместе с лучниками Гримварда плотным кольцом окружили Хагена, Зигфрида и плененного короля.
Тем временем наступило утро, но солнце стояло еще невысоко и слабо просвечивало сквозь пелену тумана. Словно змея с блестящей чешуей, растянулась по долине бургундская армия. Хагену показалось, что войско за время их отсутствия даже не сдвинулось с места, но он тут же сообразил: битва закончилась очень быстро.
От войска отделилось несколько всадников и поскакало им навстречу. Очевидно, это были Гернот и Фолькер со своей свитой. Зигфрид вырвался вперед.
– Победа! – закричал он ликующим тоном, – Победа за нами!
Однако лица встречающих были сумрачны. Гернот и Фолькер были чем-то подавлены. Их сопровождали Гизелер, Румольд, Синольд и еще несколько знатных бургундцев – командиров отрядов.
Зигфрид окинул прибывших удивленным взглядом:
– Битва не состоялась, Гернот! Мы взяли в плен Людегаста. – Он кивнул на конвоировавших данского короля нибелунгов. – Начало положено. Мы… – Он запнулся. – Что с вами? Или вы не рады победе?
– Боюсь, радоваться пока рано. – В голосе Гернота звучала тревога, – Ты говорил, пленный дан поведал тебе, где расположен лагерь Людегера?
Зигфрид, нахмурившись, кивнул:
– Да, это так.
Гернот горько усмехнулся:
– Ну, Зигфрид, либо он был плохо осведомлен, либо попросту солгал, – Он повернулся в седле: – Говори, Томас.
Только теперь Хаген заметил незнакомца. В отличие от остальных он сидел скрючившись в седле, едва переводя дыхание. Конь его был покрыт клочьями пены. Заляпанное грязью лицо искажала гримаса усталости, на левой щеке сочилась кровью свежая рана.
– Они уже… вон за теми холмами, господин, – Он кивнул головой на восток, – Более пяти тысяч человек, половина из них на лошадях. Они продвигаются вперед очень быстро и будут здесь самое позднее к полудню.
– Саксы? – Зигфрид встрепенулся, – Войско Людегера?
Томас кивнул.
– Они тебя заметили?
– Нас… нас было трое, господин. Двое убиты. Мне чудом удалось уйти. Но я уверен – Людегер осведомлен о нашем приближении.
– Откуда ты знаешь?
– Ты бы видел, как он подгоняет свой отряд, господин. Пешие бегут бегом, а всадники… – Томас с трудом перевел дыхание. – Все говорит о том, что они готовы к битве. Они стремятся соединиться с данами.
До сих пор молчавший Хаген с мрачным видом заметил:
– Час назад в ловушке были даны, а теперь мы сами в ней сидим.
– Но как это могло случиться? – не унимался Зигфрид. – Значит, нас предали!
– Чушь, – вмешался Хаген, – Наш отряд насчитывает более двенадцати сотен, и нельзя было рассчитывать незаметно провести такое войско через всю страну. Среди нас нет предателей.
Хаген видел, что Зигфрид вот-вот лишится самообладания. В своем беспомощном гневе он даже внушал сожаление: только что он вернулся как герой, один выигравший сражение, и вот теперь его подвиг терял всякий смысл. Если бы у них было время, быть может, удалось бы вызвать Людегера на переговоры и использовать его брата в качестве заложника. Но в их положении, когда армия Людегера превосходила их вчетверо… нет, он просто сотрет их в порошок.
– Нужно уходить из долины, – продолжал Хаген, обращаясь к Фолькеру и Герноту, – Впереди нас даны, позади – саксы: мы в западне.
– Боюсь, у нас есть только один выход – самим напасть на Людегера, – пробормотал Гернот.
Хаген покачал головой:
– Это мне не нравится. Саксы сильнее нас вчетверо, а если с тыла нападут еще и даны…
– Тем более нельзя терять времени – мы должны срочно действовать, – вмешался Зигфрид. – Разве мы явились сюда не затем, чтобы наголову разбить и данов и саксов?
Хаген взглянул ему в глаза:
– Да, но не всех сразу, а поодиночке. Данам не понадобится много времени, чтобы очухаться.
– Чего же мы тогда ждем?
Тронье задумался. Против внезапного нападения на саксов можно было привести много доводов, но по сути дела Зигфрид и Гернот были правы. Это было рискованно, но другого выхода не было.
– Ну, хорошо.
Зигфрид довольно улыбнулся. Хаген вспомнил их вчерашний разговор: Ксантенец сказал тогда, что он, Хаген из Тронье, – истинный повелитель Бургундии. Коли так – ответственность полностью лежит на нем. Теперь, когда решение было принято, Хаген ощутил хорошо знакомое ему возбуждение и решимость, не раз помогавшие побеждать.
– Фолькер! Все, что не потребуется в бою, останется здесь: провизия, вода, дрова – все, кроме оружия. Ты должен проследить за этим. Синольд, отбери сотню всадников и пошли их вон на тот холм. Пусть даны думают, что все войско пока еще здесь. Дорога каждая минута. Гернот, распорядись, чтобы Людегаст под конвоем был отправлен в Вормс. Если мы будем разбиты, для Гунтера это будет последним шансом.
Гернот улыбнулся:
– Вот теперь узнаю Хагена. Долго мы его недооценивали.
– Лучше молись своему Богу, чтобы у вас долго не возникало повода оценить меня по достоинству, – Он отстегнул от седла свой щит, – А теперь идите. Мы победим!