355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Романов » Зверополис. Несгибаемые (СИ) » Текст книги (страница 8)
Зверополис. Несгибаемые (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2018, 11:30

Текст книги "Зверополис. Несгибаемые (СИ)"


Автор книги: Виктор Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)

Сделав глубокий вдох, Миранда хотела начать рассказ, но из гостиной послышался грохот, затем пьяное бормотание. Хирон крепко ухватил отца за рукав рубашки, Рикард же вышел в коридор.

Джойн стоял посреди коридора, подгибающиеся в коленях ноги с явным трудом удерживали мощное тело. Затуманенный алкоголем взгляд буйвола бессмысленно блуждал по стенам, перебегая с одного предмета на другой. Сделав ещё несколько неуверенных шагов, Джойн заметил Рикарда. Сородич попятился от неожиданности, потом снова шагнул вперёд и, не без труда сфокусировав взор на Рикарде, выкрикнул:

– Ты что забыл в моей квартире?

– Тебе жизнь спокойная надоела? – прорычал Рикард, надвигаясь на Джойна. – Ты что себе позволяешь?

– Что хочу, – заплетающимся языком огрызнулся Джойн, – то и позволяю! Ты здесь никто, так что вали отсюда, пока я тебе не ввалил, Рик!

Сжав кулаки, Рикард продолжал подходить к Джойну.

– Ох, смотрите на нашего героя! – Буйвол залился пьяным смехом и споткнулся. – Х-хах!.. – едва удержавшись на ногах, он ухватился за стену и выпрямился, после чего воззрился на Рикарда, которого с умоляющим видом хватала за одежду Миранда. – Что ты мне сделаешь?

– Рик, не связывайся, прошу! – лихорадочно шептала Миранда, удерживая Рикарда. Буйвол рывком стряхнул её копыто с плеча.

– Правильно Мири говорит – не связывайся со мной! – Пьяный буйвол вскинул кулак и нанёс Рикарду мощный удар. Миранда с яростным криком бросилась на мужа, но тот с силой оттолкнул её вглубь коридора. Буйволица потеряла равновесие и упала. Рикард же отлетел к стене и с громким рычанием схватился за место удара. Копыта окрасились алыми каплями – у буйвола была рассечена шкура на скуле.

– Не трогай папу! – Звонкий голос взвился под сводами квартиры и словно камнем ударил Рикарда. Хирон во всех ног мчался на обидчика любимого отца. Тот шагнул к мальчику и замахнулся, юный буйвол остановился... В тот же миг Рикард ударил Джойна в солнечное сплетение, а когда тот согнулся пополам, надрывно кашляя, резко опустил могучий кулак на его затылок. Пьяница рухнул на пол без чувств.

– Вот это ты зря, ублюдок! – прорычал Рикард, вытирая с разбитой морды кровь. Его мощная грудь быстро вздымалась и опускалась. Неподвижно лежащий на паркете Джойн громко всхрапнул. Миранда осторожно поднялась и медленно приблизилась к взрослым буйволам. На немой вопрос Рикард ответил с грубой усмешкой:

– Ничего страшного ему не сделается, оклемается до вечера!

– У тебя кровь, – Миранда дрожащим копытом легко коснулась щеки Рикарда, с которой на пол падали красные капли. Буйвол отмахнулся и крепко обнял подошедшего к нему сына.

– Тебе не больно, папа? – чуть дрогнувшим голосом спросил буйволёнок.

– Всё хорошо, малыш, – успокоил Рикард мальчика и потрепал его по голове. Чувствуя, как саднит место сильного удара, он решительным шагом подошёл к распростёртому на полу Джойну и, подхватив под передние лапы, потащил его обратно в гостиную и небрежно швырнул на диван. Опомнившаяся Миранда повела бывшего мужа в ванную, где осторожно промыла и обработала ему рану. Все действия она проделала в молчании, также молча они прошли в кухню, где уже сидел Хирон, сжимая в копытах пакет с соком.

– Сынок, можешь пойти погулять или в комнате посидеть? – обратился к мальчику Рикард. – Нам с мамой нужно поговорить.

– Если хотите помириться, то миритесь при мне, – с недетской серьёзностью заявил Хирон. – Я хочу, чтобы мы снова жили все вместе!

– Пожалуйста, малыш, – ласково опустив копыто на плечо сына, попросил отец. – Это ненадолго. Обещаю, что мы помиримся!

Серую мордочку мальчика озарила улыбка, и он радостно вскочил и побежал из кухни по коридору. В ожидании разговора Миранда села за стол и воззрилась на экс-супруга. Едва она увидела Рикарда, то сразу поняла, что этой беседы не избежать, поэтому морально она была готова к предстоящему. Злость от выходки Джойна до сих пор бушевала в Рикарде, хоть и не с такой силой. Наверное, поэтому он излишне резко спросил у Миранды:

– Ну что, нашла своё счастье, да, Миранда? Снова вытянула пустышку?

Буйволица тяжело вздохнула и потупила взор.

– Я просто хотела семейной жизни, Рик, – тихо произнесла она. – А с тобой и твоей работой она не выходила. Хирон не видел тебя порой неделями.

– Неделями, значит? – едко усмехнулся буйвол. – А скажи мне, Мири, что лучше – видеть ежедневно пьяного мерзавца или раз в неделю совершенно трезвого отца? Настоящего отца! Который постоянно рискует своей жизнью на своей работе ради спокойствия в своём городе, ради безопасности своей семьи! А Джойн? Он... – Рикард на миг прервался от возмущения, в то время как буйволица вновь вздохнула, и тише продолжил: – ...он сам-то чем занимается? Что хорошего делает для вас? Бухает? Или деньги мешками таскает? Полагаю, ты очень рада такому существованию. Именно существованию, потому что жизнью это можно назвать с огромной натяжкой!

– Перестань, Рик! – тихо произнесла Миранда. Рикард осёкся, услышав какой-то убитый голос любимой женщины, и увидел, что та тихо плачет, опустив голову. Буйвол почувствовал заполнившее душу раскаяние и подошёл к Миранде.

– Ну прости меня, – пробормотал он и ласково обнял буйволицу. – Прости, не хотел срываться на тебе...

Ничего не ответив, Миранда встала и уткнулась носом в грудь Рикарда. Буйвол только крепче обнял её, чувствуя такое родное и любимое тепло, и погладил по спине.

– Если тебе тяжело с ним, то почему живёшь здесь? – снова с укором спросил Рикард.

– Знаешь, почему? – всхлипнула Миранда и посмотрела на бывшего мужа полными слёз глазами. – Наверное, потому, что я дура. Последняя дура на свете.

Печальная, едва заметная улыбка появилась на морде буйволицы. Рикарда кольнула жалость, он достал из кармана платок и, бережно протерев глаза Миранды, негромко, но решительно сказал:

– Я никогда и никому не дам тебя в обиду, слышишь? Ни тебя, ни нашего мальчика.

Миранда снова чуть улыбнулась. Рикард поцеловал её в щеку и шёпотом закончил:

– Для меня нет никого дороже и любимее вас...

В этих словах Рикарда сейчас прозвучала вся теплота, вся любовь к семье, все светлые и добрые чувства, что он испытывал к тем, ради кого живёт. И ему вовсе не хотелось думать о тех неделях, что он проводил дома в компании с крепкой выпивкой. Рикард тяжело переживал развод с любимой женщиной и разлуку с горячо любящим его сыном, сильная душевная травма вылилась в затяжной запой. Дело могло закончиться увольнением из рядов полиции, если бы не вмешался старший брат, который и привёл Рика в чувство. День за днём, неделя за неделей буйвол постепенно втягивался в обыденную жизнь, но на самом дне души как будто томилось и нещадно кололо что-то острое.

Так Рикард с Мирандой и стояли посреди кухни, обнимая друг друга. Вдруг буйвол резко выдохнул и отступил на шаг назад. Ещё кое-что тревожило его, и это уже не семейные обстоятельства. Гораздо более серьёзное, и этим надо озаботиться как можно быстрее.

– Что с тобой? – испугалась Миранда.

– Прости, я сейчас, – как-то суетливо усмехнулся Рикард и вышел из кухни. Войдя в ванную, буйвол заперся изнутри и прислонился спиной к двери, чувствуя, как перед глазами начинают плыть тёмные точки, а голова – слегка кружиться. Рикард сделал пару глубоких вдохов, поморщился от резко кольнувшей боли в сердце и схватился за грудь.

«Вам нужно срочно лечиться и ложиться на операцию! Что за наплевательское отношение к здоровью? Какой зверь в здравом уме будет работать с больным сердцем в полиции?» – прозвучал в голове буйвола гневный голос доктора, которого он посещал пару месяцев назад. После резкого ответа врач готов был высказать Рикарду всё, что думает о нём, однако тот просто ушёл и ничего не сказал. Рикард не любил обременять своими проблемами родных и близких, ему не нравится, когда его жалеют, поэтому неприятности со здоровьем он тщательно держал от всех в секрете.

Буйвол посмотрел в зеркало на растерянное выражение морды, на ней темнела слабо кровоточащая рана от кулака Джойна. Дождавшись, когда боль утихнет, а головокружение пройдёт, Рикард пустил холодную воду. Освежившись умыванием и почувствовав, что тревожные признаки покинули тело, буйвол утёр морду полотенцем и вышел в коридор.

– Возьми Хирона и сходи к кому-нибудь из подруг до вечера, – посоветовал Рикард, уже взявшись за дверную ручку. – А если этот кретин опять начнёт выступать, сразу звони мне, хорошо?

– Можешь дядю Эда позвать с собой, – бесхитростно предложил Хирон. – Вас обоих он ещё больше побоится!

Рикард добродушно рассмеялся и потрепал сына по плечу.

– Ты придёшь ещё, пап? – с надеждой спросил буйволёнок, глядя отцу в глаза.

– Обязательно, мальчик мой! – Рикард нагнулся и поцеловал сына в лоб, затем обнял Миранду.

– Подумай над моими словами, хорошо? – шепнул он ей на ухо и, поцеловав, добавил громче: – Люблю тебя.

***



– Не успел приехать сюда на службу, а уже отметился боевым шрамом? – усмехнувшись, спросил Буйволсон, Братья сидели на кухне за столом. Осторожно коснувшись подсохшей раны, Рикард отмахнулся:

– Немного не заладился разговор с Джойном. – И уже более зло добавил: – Мало того, что он пьяный приходит домой, так он ещё и запирает Миранду в комнате. Сегодня хотел ударить Хирона, вот и получил!

– Мерзавец, – Буйволсон со стуком поставил кружку с остатками пива.

– Повезло ему! – буркнул Рикард, который готов был называть Джойна более крутыми словами. – Случись это завтра, он бы мог угодить в изолятор. Ну ничего, если ещё выкинет что-то подобное, у него будут проблемы. Обижать моих родных я не позволю!

Буйволсон кивнул и допил пиво. Стрелки настенных часов перебрались за полночь.

– Ладно, – вздохнул капитан, – завтра рано вставать.

– Надеюсь, ты не отправишь меня завтра нарушителей парковки штрафовать? – улыбнулся Рикард, выходя с братом в коридор.

– Новый день настал, теперь ты мой подчинённый, так что начинай прямо сейчас! – свёл брови к переносице Эддрик, но потом рассмеялся и хлопнул брата по плечу.

Рикард снова не мог долго уснуть. Покой смывали мысли не о том, как будет проходить его первый день под командованием брата – сейчас буйвол думал о том, как будет протекать разговор Эддрика с Козловым. От своего решения медведь не отступится, впрочем, трудно было ожидать от него чего-то другого.

– Ещё только семь утра, а ты уже должен быть на работе? – зевнув, спросил Рикард у брата. Буйволсон, методично крутя баранку, тоже зевнул и ответил:

– Надо ещё проверить кое-что.

Огромный внедорожник въехал на парковку перед зданием Первого отдела полиции. Выйдя из машины, Рикард одёрнул полицейскую рубашку и поправил слегка сбившийся галстук.

– Эд, – нагнав брата, уже поднимающегося по ступеням, окликнул его Рикард, – ты мне рассказывал о том нападении около парка несколько дней назад... До сих пор не нашли машину?

– Нет, Рик, – вздохнул Буйволсон. – Ищем её, это единственная ниточка, что может привести к убийце. Гилберт после рассказа добавил, что тачка была без номеров и не совсем новая, помятая.

– Если не совсем новая, то нужно проехаться по точкам, торгующим подержанными автомобилями, и службами проката транспорта, – сообразил Рикард.

– Отлично соображаешь! – одобрил Буйволсон.

– Доброе утро, капитан! – поприветствовал вошедшего в гигантский вестибюль начальника Джозеф Крумпански, подавляя зевок – носорог дежурил здесь всю ночь. Буйвол кивнул на приветствие подчинённого, тот повернулся к Рикарду. – И... Вы с братом?

– Знакомься, Крумпански, мой брат Рикард, он приехал по обмену из Нью-Фэнгз, – представил брата Буйволсон. Рикард пожал протянутое ему копыто носорога. – Будет вместо Клыкадо. Рик, – обратился к брату буйвол, – ты знаешь, где зал для брифингов. Поднимайся туда, когда остальные подтягиваться будут.

Капитан гулко протопал по лестнице на второй этаж, Рикард, не обращая внимания на смотрящего на него с любопытством Крумпански, медленно подошёл к стене, на которой висела доска почёта. Взгляд уловил знакомые имена и фамилии. Руфус Клыкадо – крепкий и широкоплечий лев, уехавший на место Рикарда в полицию Нью-Фэнгз. Ригерт Носорожиц и Шеймас МакРог – носороги, одногодки брата, вместе окончившие академию более двадцати лет назад. Эрланд Гризелли – молодой белый медведь, сын Армандо Гризелли, с которым Рикард проработал у себя не один год. Пожилой коллега уже полтора года как вышел на пенсию, но в здании Департамента появляется довольно часто до сих пор.

– Доброе утро, капитан! – раздался сзади голос. Рикард обернулся и увидел того, на чью фотографию только что смотрел. Перед буйволом стоял Гризелли. Медведь удивился, подняв брови, затем его пасть растянулась в улыбке:

– Рик?

– Здравствуй, Эрл! – Рикард с улыбкой пожал большую лапу коллеги.

– Какими судьбами сюда? – продолжал лучиться улыбкой Эрланд.

– Такими же, что и Руфус в мой город, – ответил Рикард. – Практика обмена сотрудниками.

– Чаще бы менялись, – сложил лапы на груди Гризелли. – А то у вас от силы три-четыре нормальных полицейских. Когда я ездил в Нью-Фэнгз год назад, у меня сложилось впечатление, что никто, кроме тебя и твоего капитана, не умеет работать.

– Джоэла на днях убили, – опустил голову Рикард.

– Слышал, слышал, – вздохнул Эрланд. – В одну ночь с Мартином и Соломоном. О них...

– Знаю, – прервал медведя буйвол. – Эд рассказывал.

***



– Где этот авторынок? – спросил Звермайер, садясь за руль.

– За окружным шоссе, – ответил Рикард, пристёгиваясь. – Девятый час утра, встрянем в пробки и доберёмся через два часа!

Рикард ошибся – полицейский автомобиль не попал в пробки, что для утреннего Зверополиса было редким событием. До авторынка звери доехали менее чем за полчаса.

– Что за убийство здесь? – спросил Рикард.

– Двойное. Приехал владелец точки и обнаружил продавца мёртвым, со сломанной шеей, а охранника застреленным, – пожал плечами Гризелли. – Видно, – медведь усмехнулся, – кому-то сильно не понравилась какая-то тачка!

Полицейские быстро шли через ряды автомобилей, тянущиеся к зданию магазина. Рядом с домом стояли два микроавтобуса – полицейский и «Скорой помощи», около ленты, которой было оцеплено место убийства, лежали на носилках тела, накрытые серыми простынями.

– Вальтер, иди поговори с владельцем магазина, – велел Рикард Звермайеру и повернулся к эксперту – приземистому и полному медоеду: – Причина смерти?

– Перелом шейных позвонков, – последовал ответ. – Койоту просто сломали шею. Охранник – волк – убит выстрелом в лоб.

– Были при них документы?

– Нашли в барсетке продавца, – сообщил медоед. – Руик Канис, 1960 года рождения. Работал здесь продавцом. Директор рынка приехал сегодня по поводу каких-то проблем и обнаружил тело за кассой.

– Умерли давно? – деловито спросил Гризелли.

– Перелом шейных позвонков и огнестрел в голову, – ответил эксперт. – Смерть мгновенная, наступила около двенадцати часов назад. Обоих убили в одно и то же время. Получается, перед самым закрытием магазина преступник пришёл в салон, убил койота с волком и ушёл. Дверь была заперта ключами продавца.

Эрланд и Рикард обменялись взглядами, затем буйвол, приподняв ленту, прошёл к носилкам. Медведь без эмоций смотрел, как коллега поднимает простыню и несколько мгновений смотрит в приоткрытые глаза койота.

– Глупо вышло, – пробормотал буйвол, вернувшись. Сейчас он и Гризелли шли по узкой асфальтированной дорожке ко входу в магазин. – Нашёл ключи продавца, запер ими двери и ушёл. Он сильно рисковал, его могли увидеть.

– Согласен, согласен, – пробурчал Гризелли себе под нос. – Есть здесь камеры наблюдения?

– Есть, – раздался сбоку голос. Полицейские обернулись на него – к ним подходил крупный пожилой лев со взлохмаченной тёмно-коричневой гривой. Длинные пряди местами торчали дыбом, светлую выглаженную рубашку оттягивал большой живот. Остановившись рядом с Рикардом и Гризелли, лев снял съехавшие со лба на глаза солнцезащитные очки и убрал в карман.

– Джеррод Гривиус, владелец авторынка, – представился лев. – Что-то ясно?

– Перелом шейных позвонков и простреленная голова, – ответил Рикард. – Как вы обнаружили тела? И как зовут охранника?

– Я всё рассказал вашему офицеру, господа, – недовольно сказал Джеррод. – Вам теперь нужно искать убийцу.

– Секьюрити зовут Томас Вулфис, – ответил Звермайер. – Его труп найден в комнате охраны, за компьютером.

– Ладно, займёмся, – кивнул Гризелли и снова спросил: – Так где у вас камеры наблюдения? Есть та, откуда открывается обзор на вход?

– Дело осложняется, мистер Гривиус, – покачал рогатой головой Рикард. Гризелли, стараясь не угодить лапами в лужу тёмной крови около стола, подошёл к компьютеру, где показывались данные с камер. – Убийца застрелил Вулфиса и забрал отсюда все записи вчерашнего вечера.

– Кто мог такое сделать? – простонал лев и схватился лапами за виски.

– Эксперты осмотрели чёрный ход и предполагаемый путь убийцы отсюда, – сказал Вальтер. – Судя по следам, убийца – крупный хищник. Лев или тигр, варианты такие. Кстати, а кому он мог продать последнюю машину? Данные о продаже товара куда заносятся?

– В базу данных на компьютере, рядом с кассой, – ответил Гривиус и достал сигареты. Вальтер прошёл за кассу и включил компьютер.

– Так, рабочий стол, папки, программа... А, вот оно! – Тигр навёл курсор на ярлык с изображением кабриолета и щёлкнул мышкой. Перед глазами побежали строчки.

– Рик, последняя продажа была вчера вечером, – воскликнул Звермайер. – Суперкар, «Зверрари-Суперстар», 1996 года. – Вздохнув, тигр тихо и с сожалением пробормотал: – Моя мечта! – И – громче: – Покупатель – Альбинетт Слим, гепардиха... адрес, телефон... – Тихо проговаривая данные покупателя, Вальтер переписывал их в свой блокнот. – Сомневаюсь, чтобы гепардиха могла свернуть шею койоту и убить с одного выстрела волка.

– Вторая удачная покупка за эту неделю, – грустно вздохнул Джеррод. – Три дня назад купили «Стилклоу-Фьюри» 2005 года. Такую же, как у шефа Буйволсона.

– Кто купил? – мигом оживился Рикард, знающий из рассказа брата и племянника, что автомобиль именно этой марки задавил Морриса Козлова. Вальтер вернулся к базе.

– О покупке этой машины ничего нет, Рик, – медленно сказал молодой тигр. – Ни слова не внесено. Что ты делаешь?

– Некоторые продавцы или занимающиеся ремонтом машин часто делают записки и кладут в то место, о котором не забывают, – серьёзным тоном промолвил Рикард, приподнимая кассовый аппарат. Под ним лежал клочок бумаги. Вытащив листок на свет, буйвол развернул его и прочитал написанное вслух:

– «Стилколу-Фьюри» 2005 год выпуска, покупатель С. Л." Только это и есть.

– Что за С. Л.? – поинтересовался Гризелли.

– Если Руик не написал данные полностью, то либо понадеялся на свою память, либо знал покупателя, – Рикард достал из кармана маленький пакет и положил туда листок. – Наверное, не успел занести или собирался потом. В любом случае теперь это улика.

Вальтер и Эрланд переглянулись.

***



– Капитан, к вам посетитель! – сообщил звонящий Буйволсону Когтяузер. Голос гепарда слегка дрожал, словно гость полицейского участка внушал ему страх. – Просит немедленно принять его.

– Кто он? – спросил шеф. – Фамилия, имя?

– Как вас... эй-эй, стойте! – вопрос перешёл в крик. – Куда Вы, сэр?

– Останови его, Бенджамин! – приказал Буйволсон.

– Не могу, – Когтяузер издал звук, похожий на всхлип. – Вы не поверите, когда увидите, кто это!

Диспетчер оказался прав – едва открылась дверь и в кабинет вошёл знакомый зверь, Буйволсон как будто прирос к креслу. Его словно парализовало, из горла вырывался какой-то клёкот, а глаза, казалось, вот-вот выпадут из орбит.

– Доброе утро, капитан Буйволсон, – растягивая гласные, произнёс Борис Козлов, за которым стояли Кевин с Рэймондом.

































РАЗДЕЛ II . ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Понять друг друга


Последняя встреча Буйволсона с Козловым и его братьями произвела на него неизгладимое впечатление, оставив в душе большие сомнения и внеся сумятицу в его привычное существование. Порыв, который заставил капитана полиции впервые спасовать перед обстоятельствами и опустить оружие при виде одного из самых опасных зверей в городе, с трудом поддавался объяснению – принципы жёсткого копа требовали немедленно нацепить на Козлова налапники. Но с другой стороны... Медведь попался полиции не в своём доме, а в нескольких шагах от погибшего сына, единственного сына, которого любил всей душой и желал ему счастья с Сесилией. И решимость взять Козлова на месте почти мгновенно испарилась, разбилась на тысячи кусков. После этого памятного события, подробности которого уже на следующий день разнеслись по всему Департаменту, многие косо поглядывали на капитана, а самому Буйволсону пришлось провести крайне неприятные полчаса наедине с Леодором Златогривом. Невзирая на долгие годы дружбы с Эддриком, мэр Зверополиса не стеснялся в выражениях и в самых красочных эпитетах охарактеризовал отношение друга к своей работе и опасным преступникам. Не в силах выносить упрёки даже от представителя верховной власти, Буйволсон вскочил и запустил в Леодора настольный органайзер. Прокричавшийся мэр выскочил из кабинета, так хлопнув дверью, что стекло в ней чуть не треснуло.

До сегодняшнего дня Буйволсон, которому чаще всего об огромной ошибке напоминал МакРог, словно выпал из реальности, погружённый сам в себя и тяжёлые думы. Но, увидев Козлова не где-нибудь, а в своём собственном кабинете, буйвол тут же вспомнил убитых меньше недели назад Мартина и Соломона. Он не верил словам Козлова, как не верил и его присутствию здесь, и всячески отрицал его непричастность к этой трагедии. Безжизненные тела льва и медведя вновь промелькнули в его сознании.

– Какого... – прохрипел Буйволсон, с трудом поднимаясь из-за стола. Мощные плечи зверя напряглись, форма на теле с глухим потрескиванием натянулась. – Что тебе здесь надо, Козлов?

– Ты знаешь, – невозмутимо кивнул белый медведь. – Я пришёл поговорить с тобой.

Только это самоуверенное заявление, прозвучавшее совершенно спокойно, окончательно убедило Буйволсона в правдивости происходящего. Если в его душе оставались какие-то жалкие крупицы сочувствия Козлову, то сейчас их вымело в мгновение ока.

– Поговорить? – глухо пророкотал опомнившийся буйвол. – Поговорить? – Это слово он уже проревел. – И это говорит мне преступник? Мне, капитану полиции?!

– Успокойтесь, капитан, – пробасил Рэймонд, стоящий справа от Бориса. – Не стоит Вам при Вашей работе нервничать, не ровен час гипертонический криз случится.

– Помолчи, Рэйм, – оборвал брата поднятием лапы Козлов и повернулся к Буйволсону. – А ты сядь, и мы поговорим спокойно.

Буйвол медленно вышел из-за стола и приблизился к Козлову, не сводя с него злобного взгляда. Медведь был на голову выше Буйволсона и сейчас смотрел на стража закона во всех смыслах свысока.

– Спокойно, значит? – прошептал Буйволсон, но в его тихом шёпоте было больше ярости, чем в рычании. – Слишком много хочешь, преступник! Я с такими подонками, как ты, разговариваю только в камере для допросов. Уверен, это милое помещение ждёт не дождётся тебя, как и камера-одиночка для пожизненно заключённых!

– У меня тоже нет желания вести с тобой диалог в одном из подвалов Тундра-тауна, – ровным тоном парировал Козлов. – Поэтому я и пришёл сюда.

Буйволсон набрал полную грудь воздуха, чтобы яростно возразить мафиози, но в этот момент дверь за могучими спинами медведей распахнулась. С гулким топотом внутрь кабинета ворвались Носорожиц и МакРог. У первого в копыте блеснули налапники, второй был с оружием наготове.

– Эд, что происх... – начал было МакРог.

– Что здесь делает он? – с порога завёл Носорожиц, ненавидяще уставившись на Козлова.

– Вон, оба! – гаркнул Буйволсон, махнув копытом.

– Эд, но...

– Вон! – ещё громче рявкнул капитан.

Повторять дважды не пришлось, и носороги покинули кабинет начальника, но с большой неохотой – они уже видели Козлова в вестибюле и решили удостовериться в том, что их капитану ничего не угрожает от мафиози. Борис тяжело вздохнул.

– Что ж ты такой нервный, Эддрик? – спросил он, сохраняя прежний вид, спокойный и высокомерный.

– А ты не знаешь? – рыкнул Буйволсон. – Напомнить тебе кое о чём?

Буйвол нашёл на рабочем столе компьютера запись с карты памяти, найденной у убитого Мартина. Кабинет наполнили голоса Козлова и Роговски.

– Что скажешь? – зло осведомился Буйволсон. – Это запись твоего разговора с Роговски, с той ночи, когда вы убили Мартина с Соломоном!

Имена убитых бандитами коллег спонтанно сорвались с языка буйвола, но на этот раз Козлов вышел из себя.

– Хватит! – повысил голос мафиози. – Я уже сказал, что не убивал твоих копов. А я не из тех, кто повторяет дважды!

Глаза Буйволсона продолжали метать злые искры, но голос стал чуть спокойнее, когда он спросил:

– Чем докажешь, что Мартин с Соломоном погибли не от твоих лап?

– Я зверь слова, – без улыбки сообщил Козлов и, не дожидаясь приглашения, сел в кресло. – Многие, с кем мне пришлось иметь дело, убеждались в этом.

– Как и Роговски? – прищурился Буйволсон. – Твой компаньон?

При упоминании зверя, ставшего смертельным врагом, Козлов оскалился.

– Эта падаль, – прорычал медведь, – убила моего единственного сына! Ты сам всё знаешь!

Слова отдавались неимоверной болью – болью отца, которая никогда уже не пройдёт и каждый день будет о себе напоминать. На вчерашних похоронах Морриса и Сесилии Козлов дал себе слово найти и жестоко покарать коварного бандита. Даже если это будет стоить ему жизни.

– Именно поэтому мы и здесь, Эддрик, – продолжал басить Борис. – У нас с полицией теперь общий враг.

– Твой сын – это твоё дело! – топнул ногой Буйволсон и развернулся к посетителям спиной. – У полиции с мафией разные пути, я не дам тебе идти со мной и моими ребятами по одной дороге.

– Я тебя об этом не спрашиваю, – отрезал Козлов.

Буйволсон, услышав эти слова, обернулся так резко, как будто услышал позади выстрел. Фраза из уст Козлова прозвучала совершенно спокойно, он не грубил капитану, не оскорблял его, а констатировал факт, давно всё решив. Еле удерживаясь от того, чтобы не ударить Козлова, Буйволсон сцепил копыта в замок и вновь подошёл к медведю.

– Ты кто такой, чтобы решать за меня? – прорычал капитан. – Забыл, где находишься?

– Я нахожусь в кабинете того, кто отвечает за безопасность своих же сограждан! – поднявшись с кресла, пошёл в атаку Козлов. – Того, на кого должны равняться все полицейские города! А капитан Буйволсон отказывается принимать во внимание то, что в его родном городе произошло двойное убийство! Тебя сама судьба предназначила для твоей службы, тебе свыше суждено было стать эталоном и мерилом справедливости. Ты сам сделал выбор – служить и защищать. А не корчить из себя щепетильного зверька с однобокими помыслами!

Буйвол только шумно дышал, и каждое слово обличительного монолога доносилось до его слуха. За неполные сорок пять лет своей жизни, двадцать из которых прошли под гербом полиции Зверополиса, он перевидал великое множество преступников. Те, которые сознательно взяли грех на душу, те, что стали нарушителями закона в силу нелёгких обстоятельств... Опасные и жестокие, глупые и рассудительные, отрицающие свою вину и идущие на попятный... Буйволсон давно видел в Козлове преступника, разве может глава крупной мафиозной семьи заниматься бизнесом, не имея ни с кем конфликтов? Но сейчас перед ним стоял абсолютно уверенный в себе зверь, сильный не только телом, но и духом, который, дав слово, не отступится от него ни на шаг. Оба – и Буйволсон, и Борис – имели огромный авторитет, каждый в своей среде, но судьбе было угодно столкнуть этих зверей вместе. Козлов не боялся полиции, поскольку уважал её и в здравом уме не способен был подумать о том, чтобы причинить ей вред. У него есть связи с полицией, а вести бизнес без прикрытия было сложно. Буйволсон, в свою очередь, не испытывал страха перед преступниками, будучи убеждённым в справедливости правосудия, но о работе с мафией даже не помышлял. За ним давно закрепилась репутация чистоплотного стража закона, и он ей дорожил.

– Выдохни, Эддрик, – посоветовал Борис. – И давай закончим борьбу принципов.

Немалым усилием воли овладев собой, Буйволсон отошёл к окну.

– Зачем ты пришёл? – с видимым спокойствием спросил он, не глядя на Козлова.

– Предложить тебе помощь, – последовал ответ. – Я лучше знаю Роговски, нежели ты. У меня есть своя служба безопасности и свои каналы наблюдения. Подожди, – поднял лапу медведь, увидев, что Буйволсон круто повернулся к нему с желанием возразить. – Лучше не начинай новый виток бессмысленного спора.

– Откуда ты знаешь мой номер телефона? – снова задал вопрос буйвол, сжав кулаки.

– Я – Борис Козлов, – без тени улыбки заявил гость. – У меня везде есть глаза, я могу узнать всё, что захочу, даже то, из какой тарелки ест твой сын Гилберт.

– Когда ты узнал, что Мартина и Соломона убили? – зло прервал медведя Буйволсон.

– Весь город узнал об убийстве из новостей, – спокойно сказал Козлов, которому о гибели полицейских сообщил Рикард. Слишком рискованно было говорить правду. – А под утро убили Джоэла Страйпса, в подъезде своего дома.

– Ночью за городом ты встречался с Роговски, это я знаю, – после короткой паузы сообщил Буйволсон и в ожидании реакции посмотрел на медведя. – Зачем?

– Пришлось, – признал Козлов. – Но это не твоё дело, а наше.

– Что ты сказал? – взвился Буйволсон.

– Я сказал – наша с Роговски встреча тебя не касается, – раздельно и по слогам повторил Козлов.

– Ещё как касается, понял? – посуровел капитан. – После неё были убиты мои сотрудники! Это меня касается в первую очередь, поскольку у убийства есть прямая связь с вашей сходкой!

– Значит, Соломон с Мартином серьёзно в чём-то просчитались, – задумчиво сказал Борис. – Следили неаккуратно.

– Они не дураки, чтобы вовсю светиться на задании, – рыкнул Буйволсон. – Я уверен в их квалификации и опыте.

– Сдаётся мне, что за ними следили, – вступил в разговор Кевин, всё это время молчавший. – Одно убийство потянуло за собой ещё одно, спустя всего лишь несколько часов. Они связаны, Борис в этом уверен.

– Откуда бы? – недоверчиво хмыкнул Буйволсон.

– Я приятельствовал со Страйпсом, – заявил Козлов и рассказал о части «Чёрного Черепа», с которой боролись в Нью-Фэнгз, то, о чём говорил Джоэл в ночь своей смерти.

– Теперь и мне кое-что ясно, – медленно сказал Буйволсон, когда Козлов замолчал. – Скорее всего, Роговски давно понял, что многие члены его банды посажены вашими с Джоэлом усилиями, и понял, какой угрозой ты для него стал. Бандиты уничтожили Страйпса, а Роговски понял, что нужно избавиться от тебя, но не вышло. Он ошибся.

– Вместо меня они убили Морриса, – вздохнул Козлов. – Теперь я хочу добраться сначала до Лонгтэйла, потому что он выведет меня к Роговски.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю