355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Венди Холден » Женушки из Бата » Текст книги (страница 9)
Женушки из Бата
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:05

Текст книги "Женушки из Бата"


Автор книги: Венди Холден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)

Раньше у меня была здоровая половая жизнь, – стонал он пару ночей назад, жалуясь Аманде.

О, да? И с кем? – рявкнула она в ответ.

Уааааа!

Поскольку Аманда опять запечатала уши и заснула, Хьюго опустил ноги на пол. Ощущения напоминали ныряние в холодное море и были совсем неприятными. Обнимая себя руками, чтобы хоть как-то согреться, Хьюго, шатаясь, вышел из спальни и отправился наверх, на третий этаж. У двери в детскую он схватился за ручку, толкнул дверь и замер. Он словно примерз к полу, и ему стало еще холоднее, чем только что было из-за полной обнаженности.

Свет в детской горел. В углу, над кроваткой Тео склонилась знакомая широкая спина. Пока Хьюго стоял, примерзнув к полу, спина развернулась, и на него в ужасе уставились выпученные разъяренные глаза.

– Мистер Файн! – резко выдохнула няня Харрис и приложила большую руку к груди.

Хьюго развернулся и бросился вон. Но перед тем как спасаться бегством, он отметил поразительный факт. Няня Харрис даже без четверти три была одета не в махровый халат, а в форменное платье. И на голове у нее были не бигуди, а шапочка.

Фактически скатываясь с лестницы, Хьюго слышал, как няня Харрис продолжает разговаривать сама с собой. Ее восклицания выражали глубочайшее отвращение. Хьюго не мог различить, что именно она говорила. Но, похоже, опять упоминался лорд Файрбурн.

Глава 10

Теперь приближалось Рождество, и Элис испытывала такое же возбуждение, как ребенок. Ее всегда трогали праздники. Но первое Рождество с их дочерью будет таким особенным, что у нее при одной мысли о нем увлажнялись глаза.

Их елочные украшения были совершенно особенные. Сама елка была сделана дома из картона и даже не покрашена, на ней развесили перегоревшие лампочки, спасенные из вагонетки, в которую выбросили мусор из какого-то офиса.

– Елочные игрушки! – победно объявил Джейк, вернувшись с полным пластиковым пакетом. Элис радостно бросилась к нему, представляя настоящие – хрупкие и блестящие. Ей было трудно скрыть свое разочарование, когда они оказались совсем другими, но она пыталась выглядеть довольной ради спасения планеты. В любом случае после того, как игрушки развесили, они скрыли, по крайней мере, часть жирных пятен на картоне.

Вклад Элис в украшение картонного дерева состоял в вырезании картинок из рождественских открыток, очевидно спасенных из прошлогоднего мусора. Судя по посланиям, это был не только мусор Джейка. Элис аккуратно вырезала картинки, а потом проткнула иголкой с нитками, извлеченными из старой одежды. Потом она попыталась развесить различных дедов Морозов, малиновок и колокольчики на скользких картонных ветках. Во время работы они с Джейком пели новые версии традиционных рождественских гимнов, переделанных для прославления новой жизни мусора. Джейк обучил им Элис. Получалось, например, что пастухи по вечерам вяжут носки из восстановленной пряжи…

Элис не могла не сравнивать это с «Рождественской кассетой» Кингз-Колледжа и бокалами шампанского, которые традиционно сопровождали украшение елки в доме ее родителей. Ей очень не хотелось, чтобы они увидели елку в доме Джейка. Она знала, что они не поймут. Но, тем не менее, родители все это увидят, потому что, несмотря на все ее усилия, они собирались приехать на Рождество. А как она пыталась их отговорить!

– Мы хотим быть с нашей новой внучкой, дорогая, – заявила миссис Даффилд, когда Элис в очередной раз пыталась убедить ее остаться дома. Судя по голосу, мать была обижена, но все равно намерена приехать.

И если дерево явно не произведет впечатления, то подарки произведут еще меньшее. Для Джейка и ее самой подарки были воплощением красоты, завернутые в соответствии с самыми строгими принципами, пропагандируемыми в «Собери и используй!».

В праздничном выпуске эти принципы переработки и использования отходов как раз и были представлены. Некоторые подарки паковали в коробки из– под круп, другие запихивали в так любимые Джейком картонные серединки из рулоновтуалетной бумаги. Все было обернуто туалетной бумагой и украшено бантиками, сделанными из блестящих внутренних частей пакетов из-под чипсов.

«Но моим родителям следует это оценить», – сурово подумала Элис. Это их моральный долг. Разве они не понимают, насколько они эгоистичны, увековечивая пытающуюся закрепиться материалистическую культуру, которая медленно душит планету и приведет ее к гибели?

Элис решила, что, когда придет время разворачивать подарки, она сама радостно примет браслет, сделанный из старых шнурков. Ее муж его только что закончил. Сейчас он занимался изготовлением абстрактной скульптуры на кухонном столе. Джейк мастерил ее из внутренних частей какой-то выброшенной машины. Элис покажет родителям, как надо радоваться.

* * *

Хьюго и Аманда сидели в небольшом кафе, расположенном в фойе одной из гостиниц Бата. Они остановились, чтобы сделать небольшой перерыв в предрождественской беготне по магазинам. Они пили капуччино маленькими глотками. Они, не видя, смотрели на золотистые яблочки в вазочке, обернутой золотистой бумагой. Таким образом заведение украсило столики на праздничный сезон. Но оба супруга были погружены в свои мысли.

Аманда радовалась, что Тео находится дома с няней Харрис. Жизнь казалась лучше, когда его нет рядом. Новизна материнства стерлась много недель назад. Если быть честной, то все стерлось в день его рождения.

Она не могла понять, из-за чего создается столько шума. Материнство стало самым большим ее разочарованием в жизни. Она была вынуждена весь день проводить дома, да еще и ждать атаки на собственные соски. Это совершенно безрадостный образ жизни.

Теперь Аманда понимала, что проявила слишком много оптимизма относительно детей. В них нет ничего очаровательного и захватывающего. Через два дня после того, как Тео доставили домой, она уже слишком устала и скучала. Может, было бы легче, если бы он не родился таким уродливым и больше походил на светловолосого, голубоглазого херувимчика, который существовал в ее воображении. Но Тео оказался худым и темноволосым и напоминал обезьяну. Даже теперь, когда его волосы светлели, в них появился какой-то беспокоящий рыжеватый оттенок.

И не только материнство вызывало скуку. Бат также оказался скучным. Там не было ничего из шика и роскоши большого города. Новая постановка Айкбурна с Венди Крейг в главной роли в Королевском театре не может сравниться с премьерами на Бродвее с Дэниелом Дей Льюисом. Да даже с постановками в грустном старом Саут-Банке. Аманда никогда особо не любила театр, но он всегда находился рядом на тот случай, если бы ей захотелось пойти. Но теперь его рядом не было. Тем временем в провинциальные журналистские стандарты было трудно поверить. Местные газеты были полны войн с ветряными мельницами, и на первых страницах пестрели заголовки типа «Гибель пенсионера. Он упал, пытаясь убить паука шлепанцем».

Ее собственная журналистская карьера казалась отжившей свой век. Материнство и провинция оказа лись тяжким грузом не только в личном плане. В профессиональном плане они тоже сыграли свою роль. Не было сомнений, что от этого пострадала и ее карьера. Все ее последние попытки заинтересовать изда телей своими статьями ни во что не вылились. Произошло невозможное; Аманда выпала из обоймы.

Прошел почти год с тех пор, как она готовила что-то по-настоящему крупное для кого-либо. Фактически ее последняя большая статья писалась для Дженис Киттенбурген и привела к проблемам с «Интеркорпом». Ей требовалось вернуться на сцену, разослать несколько писем, даже попросить что-то ей заказать. В общем, нужно шевелиться.

И что ее останавливает, если хорошенько подумать? Няня Харрис присматривает за Тео. Ей самой едва ли требуется находиться дома. Несмотря на призывы чаще брать сына на руки и заниматься с ним, Аманда предпочитала рисковать будущим душевным здоровьем ребенка, а не нынешним срыгиванием на ее сшитые на заказ платья. Она была в ярости, потому что больше не может носить черное. Тео стошнило ей на плечо! Альтернатива – гардероб в спектре всех цветов детского питания – ее не привлекала.

Аманда уже давно отказалась от кормления грудью. У нее это хорошо получалось, и она нашла, что это относительно легко, но ей совершенно не нравилось изображать из себя фризский молочный скот. Казалось, что такое количество молока может быть только у простолюдинки. А она всегда боролась за то, чтобы быть выше.

Ее точку зрения совсем не разделяла няня Харрис.

– Стыдно прекращать кормить грудью, когда у стольких людей с этим проблемы, – заметила она. – Когда я работала у… – она шепотом произнесла имя знаменитой актрисы, также знаменитой и своим бюстом, – у нее, должна сказать, были трудности.

Правда? – загорелись глаза у Аманды. Она могла воспользоваться или не воспользоваться советом няни

Харрис, но всегда была рада послушать об ее знаменитых клиентах. – Я бы подумала, что с такими сиськами у нее пинты молока!

Сидя в баре гостиницы и попивая кофе, Аманда вспоминала глянцевые журналы, которые читала в самолете по пути из Нью-Йорка. Те видения гламурного материнства, на которые она отреагировала с такими большими надеждами. Большие дома. Бесконечные сады. Счастливые, беззаботные, довольные жизнью матери, прижимающие к себе очаровательных младенцев. Теперь она видела, что, по крайней мере, эти женщины были богаче, чем она, и у них имелось больше помощников. В худшем случае все статьи оказались полностью лживыми. Но почему она этому удивляется? Она из всех людей должна бы знать, что стиль жизни, представляемый журналами, – это просто фантазии. Какой же она была идиоткой, черт побери!

Хьюго думал о работе. Нейл проявлял нетерпение и хотел скорее снова увидеть его в «Данн и Дастарде». Его отпуск по рождению ребенка должен вот-вот закончиться, и он требовался на работе. Там было много дел. Очевидно, люди неожиданно захотели приобретать дома перед Рождеством.

* * *

Хьюго с нетерпением ожидал окончания домашнего заточения. Хотя он никогда бы никому в этом не признался, но он не чувствовал себя ближе к Тео, чем когда тот родился. По большей части это объяснялось постоянным присутствием няни Харрис, которая руководила каждым моментом бодрствования младенца. Она была всегда готова выхватить своего подопечного из неумелых родительских рук. Однажды Хьюго вынес Тео, завернутого в одеяло, на улицу, чтобы показать ему снег на деревьях. Через несколько секунд из дома вылетела няня Харрис, схватила ребенка и снова исчезла в доме, сурово бормоча себе под нос о детской пневмонии.

– Пошли! Еще столько нужно купить, а времени так мало! – Аманда болезненно ткнула Хьюго в бедро высоким острым каблуком. – Сейчас остановимся у оздоровительного центра. Я закажу несколько последовых водных процедур для снятия стресса перед Рождеством.

Хьюго задумался, сколько стрессов на самом деле могло быть у Аманды в послеродовой период, если няня все делает. Он предполагал, что ему следует поговорить с женой о няне Харрис. Ее пребывание, очень накладное для кошелька, должно вскоре закончиться, и чем скорее, тем лучше, в особенности после того ужасного эпизода в детской. С тех пор он едва ли мог смотреть в глаза старой вешалке. На самом деле давно пришло время Аманде самой заниматься ребенком. Пусть ангелочек качается в колыбели в солнечных лучах, пробивающихся сквозь листву. Пусть Аманда выполняет свою самую важную в мире работу.

Хьюго заметил, что Аманду странно трудно припереть к стенке с вопросом о няне Харрис. Но теперь, сидя напротив него в кресле, ей едва ли удастся его избежать, если Хьюго его поднимет.

– Я думаю, что няня Харрис прекрасно справляется, – предупредительно сверкая глазами, ответила Аманда. – Не нужно чинить то, что не сломано.

– Но мы вскоре разоримся, вот в чем вопрос. Эта женщина не только настоящий дракон, она еще и дракон, который стоит шестьсот фунтов стерлингов в неделю.

– Похоже, она нравится Тео. Это же самое важное, не так ли?

– Тео нравятся все, кто его кормит. Его мнение не обязательно является решающим.

Однако Хьюго понимал, что ему не удалось выиграть спор. Теперь внимание Аманды со средоточилось на большеносой женщине в плотно облегающем костюме цвета фуксии, которая стояла в холле у стойки портье. Аманда замерла в возбуждении и привстала, одной рукой прижимая салфетку к коленям, а другой яростно махая.

Лаура! Я здесь!

Услышав свое имя, Лаура резко повернулась.

О, это вы двое! – воскликнула она звенящим голосом, напоминающим сирену и еще не забытым Хьюго со времени занятий по подготовке к родам. Когда она подбежала трусцой, Хьюго обратил внимание, что бюст Лауры до сих пор является ее самой привлекательной чертой. То есть привлекающей внимание. Как и всегда, пуговицы костюма находились под угрозой. Создавалось впечатление, что их сейчас вырвет с мясом.

Лаура крепко обняла Аманду, распространяя вокруг запах духов. Когда ее подбородок остановился на плече Аманды в сшитом на заказ костюме, она многозначительно подмигнула Хьюго.

Давно тебя не видела, – растягивая гласные, произнесла она сквозь густо намазанные помадой губы. – Где ты прятался, красавчик?

Я был занят, – кратко ответил Хьюго.

Как я предполагаю, ребенком. – Лаура уселась за столик, положила одну ногу в черном чулке на другую, достала пачку сигарет и закурила. – Черт побери, как я тебе завидую, – сказала она Аманде. – Фергюса не заставишь что-то делать с Джанго.

Джанго? – повторил Хьюго.

Какое прекрасное имя! Какая ты молодец! – воскликнула Аманда. – Забавно, но это одно их тех, которые я перебирала для Тео.

Хьюго уставился на нее. Он не осознавал, что могло дойти до этого.

Лаура выпустила дым в воздух.

– Фергюс – настоящий джентльмен, – с горькой иронией сообщила Лаура. – На днях он сказал мне, что заниматься сексом с женщиной, которая недавно родила ребенка, это все равно что потерять банан на Оксфорд-стрит.

Очаровательно, – заметила Аманда.

А на Рождество он хочет подарить мне подтяжку задницы.

Вдвойне очаровательно.

Правда? – Лаура мрачно посмотрела на ногти, покрашенные под цвет фуксии. Затем она подняла голову, посмотрела на Хьюго так, что ему стало жарко, улыбнулась и поправила лямку от лифчика. – По крайней мере, я оттуда вырвалась на несколько часов. За Джанго присматривает мамаша Фергюса. Настоящий боевой топор! – Она глубоко затянулась с укоризненным выражением лица. – По ее мнению, я все делаю неправильно. Кстати, как Тео? Цвет волос хоть немного улучшился?

Хьюго с негодованием фыркнул. Что Аманда рассказывала про волосы Тео? Ему они казались абсолютно нормальными.

Все еще остается рыжий оттенок, – призналась Аманда. – Но я уже говорила с Чарльзом Уортингтоном на случай, если станет еще хуже.

С его волосами все в поряд… – открыл рот Хьюго, но Аманда его перебила.

Ты пришла покупать подарки к Рождеству? – веселым тоном спросила она Лауру.

М-м-м, не совсем. – Лаура выпрямилась, все еще с сигаретой во рту. И поправила декольте. Грудь стала видна еще лучше. Она загадочно ухмыльнулась. – Но, наверное, можно сказать, что это подарок к Рождеству.

– Ты мне напомнила, – быстро заговорилаАманда. – Я собираюсь заказать несколько процедур для снятия стресса после родов в оздоровительном центре. Хочу пройти курс до Рождества. Тебя записать?

– Да… отлично. – Лаура склонилась вперед и затушила сигарету в пепельнице. – Я тебе позвоню. А теперь мне пора. Нет, нет, не вставайте. – Она качнулась, вставая, и, придерживая короткую, обтягивающую юбку, громко поцеловала Аманду. – Увидимся, красавчик, – прошептала она грудным голосом и поцеловала и Хьюго. Над ним она склонилась так низко, что он видел кончики ее сосков.

Пока она цокала каблучками по мраморному полу, они оба смотрели ей вслед. Хьюго смотрел с облегчением, а Аманда со все разгорающимся любопытством.

– Она с кем-то встречается, – прошептала Аманда и вытянула шею, чтобы посмотреть, с кем. – С мужчиной, – возбужденно добавила она. – Блондин, крупный. Очень симпатичный.

Теперь ранее свободный холл заполнила довольно большая толпа, и было трудно рассмотреть, с кем Лаура пробирается между тел к лифту. Но в свете только что сказанного было маловероятно, что она исчезала с Фергюсом.

В любом случае Хьюго было на это наплевать. У него и так набралось достаточно проблем, требовавших решения.

– Дорогая, мы говорили про няню Харрис, – снова сделал попытку он.

– Няню Харрис? – У Аманды округлились глаза от упрека и удивления. – Боже, Хьюго, ты просто невероятен. Мы становимся свидетелями такого первоклассного, шикарного скандала, который нам приносится на блюдечке с золотой каемочкой, и ты хочешь говорить о няне Харрис, черт тебя подери?

– Но нам нужно решить этот вопрос.

– Не сейчас, – рявкнула Аманда и подала знак официанту, чтобы принес счет. – Мы не можем сидеть здесь целый день. Нам нужно купить подарки к Рождеству. Я хочу заглянуть в один новый бутик. Мне необходим новый костюм. Что-то модное.

– Новый костюм? – Хьюго был удивлен. После того как няня Харрис их покинет, Аманда станет выполнять все обязанности молодой мамы маленького ребенка. – Зачем? На Рождество?

* * *

Наконец притормозив перед домом на Фицерберт-плейс, Хьюго посмотрел на него с необычным облегчением. Хождение за покупками длилось долго, было скучным, проходило среди толп народа. Он то задыхался от жары, то дрожал от холода, потому что Аманда заходила во все попадающиеся на пути магазины. В процессе Хьюго решил, что ненавидит Рождество, ненавидит Бат и в особенности ненавидит роль носильщика Аманды. Это означало попытку идти рядом с ней, нагруженным, словно витрина в магазине «Подарки», и не падать, хотя все, мимо кого он проходил, казалось, пытались сбить его с ног. На кухне их ждала неожиданность. – Няня Харрис! – снимая перчатки, воскликнула Аманда. – Вы простудились? Или что-то еще случилось?

Няня Харрис надела пальто поверх формы и аккуратно перехватила его поясом. В таком виде она сидела на одном из стульев в стиле Марии-Антуанетты, стоящим под люстрой. Хьюго подумал, что строгость ее внешнего вида только подчеркивает смехотворную роскошь помещения. Предполагается, что кухни – это место, где удобно работать. Кухня должна быть функциональной. Их кухня выглядела как бальный зал с кухонными приспособлениями.

На полу рядом с няней Харрис стоял большой коричневый чемодан, очевидно заполненный.

Нет, я не простудилась, – кратко ответила она.

Очень хорошо, что вы здесь, – по-деловому заявила Аманда, стуча каблучками по плиточному полу. – Вы можете помочь Хьюго занести покупки в дом.

Няня Харрис оскорбленно подняла подбородок.

Я жду такси.

Аманда резко остановилась и замерла на месте.

Что?

Такси? – эхом повторил Хьюго. – Вы куда-то собираетесь, няня Харрис?

Я покидаю этот дом, мистер Файн.

Подождите, подождите. – Хьюго в панике поднял обе руки. – Почему вы уезжаете, няня Харрис?

Няня Харрис повернула выпученные глаза в его сторону. Смотрела она оскорбленно.

Я предпочту этого не говорить. По крайней мере, не перед миссис Файн.

Почему вы не можете этого сказать передо мной? – спросила Аманда.

Хьюго покраснел до корней волос. О Боже! Ему следовало знать, что Аманда раньше или позже узнает про инцидент в детской. Ему следовало все ей сразу же рассказать. Но это было бы мучительно, и он не сомневался, что она только посмеялась бы над ним.

Няня Харрис ничего не сказала и только с упреком смотрела на красного, как свекла, Хьюго.

По мере того как Аманда обдумывала проблему, улыбка сошла с ее лица.

Ты? – Она в ужасе посмотрела на Хьюго. – С… ней?

Это не то, что ты думаешь, – в панике заверил ее Хьюго.

Ни один из моих нанимателей никогда не демонстрировал таких дурных манер. Никто никогда не появлялся передо мной обнаженным, – громогласно объявила няня Харрис.

Обнаженным? – завизжала Аманда, затем резко повернулась от няни Харрис к Хьюго. – Черт побери! Ты просто не можешь удержать его в штанах!

Послушай! – умоляюще сказал Хьюго. – Да у меня и в мыслях не было! Ты все неправильно поняла. Случившееся – просто недоразумение.

Не пой мне эту старую песню, – выплюнула Аманда.

Я встал ночью к Тео, – в отчаянии продолжал Хьюго. – Он плакал. Я не мог найти свою пижаму. Я не знал, что няня Харрис там.

Очень правдоподобно! – заорала Аманда. – Теперь я понимаю, почему тебе так хочется от нее избавиться. Потому что она отвергла твои домогательства, вот почему!

Хьюго заскрипел зубами, готовый сорваться. Будет грубо сказать правду, но он скорее бы приставал к Гари, маляру!

Все было совсем не так, – протестовал он. – Пожалуйста, дорогая. Ты должна мне поверить.

Послышался звук приближающегося по дороге такси. Через несколько секунд в окнах мелькнули фары. Няня Харрис встала. Аманда схватилась за спинку стула.

Вы не можете уехать, – заявила она няне Харрис. Та наклонилась и взялась одной большой рукой с толстыми пальцами за ручку чемодана.

Мы можем что-нибудь сделать, чтобы убедить вас остаться? – Аманда даже охрипла от эмоций. Хьюго понял, что она пытается взывать к слабым местам няни Харрис. Он сомневался, что это сработает. У няни Харрис не было слабо стей.

Совсем ничего не можете, – подтвердила она. – Сегодня во время обеда я согласилась работать у… – она шепотом произнесла имя члена королевской семьи. – Я терпеливая женщина, миссис Файн…

Да, вам придется проявить терпение, если все, что говорят о них, соответствует действительности, – яростно рявкнула Аманда, затем гневно посмотрела на Хьюго. – Ты только посмотри, что ты наделал, — за орала она. – Это все твоя вина, черт тебя побери.

Но, тем не менее, я совсем не привыкла к подобным вещам, – продолжала няня Харрис, пренебрежительно обводя взглядом кухню. – Могу сказать, что это никогда не случилось бы…

У лорда Файрбурна, – застонал Хьюго, когда няня Харрис подняла свой чемодан, открыла дверь и вышла в ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю