Текст книги "Женушки из Бата"
Автор книги: Венди Холден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)
– Пожалуйста! – жалким голоском попросила Лаура.
– О, хорошо.
Хьюго выпалил это перед тем, как смог закрыть рот. Но почему бы и нет? Он уже и так опоздал, ну так опоздает побольше. Кроме этого, он был кое-чем обязан Лауре за то, что высвободила его из капкана, подстроенного этой проклятой коляской. Да и если он сейчас выпьет с ней кофе, то ему не потребуется делать это в будущем.
– Только на самом деле очень быстро. Мне нужно в контору.
– Ты вернулся в агентство по недвижимости? – спросила Лаура, когда они спустились со ступеням у входа в ясли.
– Да.
– В то же? «Дани и кто-то там еще»?
– Да.
– Во время нашего последнего сеанса водных процедур Аманда сказала мне, что ты собираешься стать мужем-домохозяйкой. Мы хорошо посмеялись, представляя тебя обна женным в переднике с оборочками и разма хивающим веником из перьев.
– Правда? – напряженно спросил Хьюго. Он прекрасно мог представить эту сцену. В смысле – сцену во время принятия водных процедур. О другой он предпочитал не думать.
– О, да. – Лаура многозначительно ткнула его в бок. – Я отчетливо представила тебя обнаженным и опрокидывающим стаканчики с «Бейлиз». Я думаю, что ты бы выглядел шикарно, – добавила она низким грудным голосом.
Теперь Хьюго страшно сожалел о проявленной жалости, которая заставила его согласиться на кофе. Это было просто сумасшествие! Он решил как можно скорее покончить с процедурой.
– Когда возвращается Аманда? – Лаура расставила локти на столе, между ними растянулся ее огромный вырез. Многие посетители мужского пола уже украдкой бросали взгляды на ее грудь.
– Возвращается? Э-э-э…
Это как раз в стиле Лауры – задать вопрос, на который невозможно ответить. Откуда ему знать? Вчера вечером Аманда позвонила и заявила, что работает допоздна и собирается заночевать в принадлежащей компании квартире в Сохо. Она намекнула, что и сегодня может сделать то же самое. Не исключено, что и завтра.
– Но ты ведь справишься с Тео, не правда ли? – выводила она трели. – Если честно, дорогой, то лучше бы у тебя все получилось. Тебе придется к этому привыкнуть. Возможно, на следующей неделе я отправлюсь в Нью-Йорк.
– Но… – в ужасе запротестовал Хьюго. Слишком поздно. Щелчок. Короткие гудки. Аманда повесила трубку.
– Позднее на этой неделе, – твердо сказал он Aavpe. – Она очень занята на работе.
Лаура опустила густо накрашенные ресницы.
– Работа! Как ей повезло. Должно быть, это прекрасно.
– Почему это должно быть прекрасно? – мрачно спросил Хьюго, вспоминая, на сколько уже опоздал.
– Это значит, что в твоей жизни есть смысл. – Настроение Лауры резко переменилось. Теперь она говорила горьким тоном.
Хьюго не был уверен, что имела в виду Лаура, да ему и не хотелось это знать. Поняв, что они перешли на неприятную, трудную тему, он взял чашку и выпил столько темной, слегка обжигающей жидкости, сколько смог. Хьюго хотел как можно скорее сбежать.
Лаура дернула подбородком и шмыгнула носом. Хьюго увидел, что ее глаза полны слез.
– В чем дело? – с неохотой спросил он.
– Ни в чем, – покачала головой она.
Секунду Хьюго испытывал искушение принять этот ответ, сказать «Ну тогда пока», встать и уйти. Вместо этого он похлопал ее по руке и заявил:
– Судя по твоему виду, что-то случилось. Ты плачешь. Давай, расскажи мне, что тебя беспокоит.
– Никто не предупреждал меня, что все будет так, – выпалила Лаура.
– Но я подумал, что тебе здесь нравится. Как я понял, ты часто сюда заходишь.
Она раздраженно взглянула на него.
– Да я не о кафе, черт побери. Я о рождении ребенка, будь он проклят. – Она прикусила губу. Лицо у нее сморщилось и покраснело.
Дерьмо. Он был прав насчет неприятной темы. Почему он не сбежал, пока имелась воз можность? Да еще и сидеть в этом кафе приходилось на маленьком железном стульчике. Хьюго раздраженно поджал задницу.
– Что ты имеешь в виду? – уточнил он у Лауры. – Неужели все так плохо?
В конце концов Лаура – женщина. Она должна со всем лучше справляться, чем он.
Теперь Лаура опустила голову на локти. Говорила она усталым монотонным голосом.
– Все зависит от того, что ты имеешь в виду под этим «плохо». Я каждый день, бесконечно сижу дома в халате. Сижу одна. Я слишком устаю, чтобы одеваться, потому что из-за ребенка не сплю ночами. Вижу только молочника. Пока часами кормлю Джанго, слушаю дерьмовые пьесы по «Радио-4» о незаметных домохозяйках и шотландских моряках-подводниках. Часами! Потом набиваю живот оставшимися после Рождества конфетами и впадаю в панику из-за боязни набрать вес. Я все время на взводе. В целом можно сказать, что я схожу с ума.
Она запустила руку в задний карман и достала пачку сигарет.
– А Фергюс? – спросил Хьюго.
Лаура фыркнула.
– Фергюс? «Сейчас у меня идет большая кампания, понимаешь?» – она попыталась подражать его голосу. Даже по этой пародии Хьюго понял, что это грубый, резкий человек, привыкший, чтобы все было так, как он хочет. Лаура глубоко затянулась сигаретой.
– А над чем он работает? – Чем быстрее они перейдут к беспроблемным темам, тем быстрее он сможет уйти.
Лаура резко, с гневом выпустила дым.
– Его основные клиенты производят продукцию для отпугивания собак – чтобы те не писали и не какали в чужих садах. Фергюс целый день сидит у себя в кабинете и придумывает названия типа «Не делай этого», «Чтобы не было дерьма», «Не писай на мою лужайку».
Хьюго непроизвольно фыркнул. Лаура спокойно посмотрела на него.
– Да. Ха-ха. Только это не так смешно. Работать с собачьим дерьмом ему, похоже, нравится гораздо больше, чем проводить время с сыном и со мной. Он даже не брал отпуск, положенный молодому отцу. – Лицо Лауры исказилось от гнева, и она затушила сигарету в пепельнице. – Я вполне могла бы быть матерью-одиночкой, черт побери. Знаешь, у меня когда-то была жизнь. Работа. Друзья. Все остальное.
– А ты не можешь нанять няню? – Хьюго бросил взгляд на часы.
– Няню? – хмыкнула Лаура и провела рукой по шее. – Вот они у меня где. Были уже няни. То курит украдкой, то машину разобьет, то стирать отказывается, то слишком бурно выражает недовольство, если Джанго на нее вырвет, то спит с Фергюсом в тех редких случаях, когда он оказывается дома…
– Спит с Фергюсом?
Лаура кивнула, прищурилась и смотрела на дым.
– Фергюс относится к тем мужчинам, которые думают, что моногамия – это порода деревьев.
Хьюго вспомнил мужчину, с которым Лаура появлялась в гостинице перед Рождеством, но не стал про это говорить вслух и что-то комментировать.
– Так что теперь я решила попробовать «Цыпочек», – застонала Лаура. – Засунуть Джанго в ясли на несколько часов, чтобы я могла попытаться отдохнуть и привести голову в порядок.
– И что ты думаешь об этих яслях? – спросил Хьюго. – Хорошие? Лаура пожала плечами.
– Слишком рано что-то говорить. Но, по крайней мере, с нянями из этих яслей можно поговорить. Поверь, мне это очень нужно. Не то что я знаю по именам работников супермаркета и радуюсь телефонным опросам кабельного телевидения. – Лаура вытерла нос бумажной салфеткой и посмотрела на него затуманенными глазами, потом улыбнулась. Внезапно ее настроение снова изменилось. – Эй. Хватит мне стонать. Почему бы тебе как– нибудь не заглянуть ко мне, не выпить со мной по стаканчику? Мы могли бы немного развлечься. – Она похотливо ему подмигнула.
Хьюго напрягся. Для него прозвучал сигнал тревоги. Он встал, допил кофе и запустил руку в карман в поисках денег.
– Да, конечно, – сказал он и положил на стол купюру в пять фунтов стерлингов. – Извини, мне всамом деле нужно на работу.
Глава 13
– Неправильно смотреть на это как на каторгу, Эл, – сказал Джейк и улыбнулся ей своей самой ослепительной улыбкой, при помощи которой ему удавалось ее убеждать. – Это привилегия. Радость. Ты должна хотеть обеспечить Ро лучшим питанием. Этого хочет любая мать.
– И я, конечно, тоже хочу, – в отчаянии ответила Элис. Она смело улыбалась, хотя у нее внутри все опустилось.
Как глупо было с ее стороны представлять, что проблемы с питанием закончатся после того, как Роза перейдет на твердую пищу. Все еще каким-то образом требовалось выдавливать по двадцать унций грудного молока. В дополнение к этому Джейк теперь настаивал, чтобы Роза не ела ничего, кроме приготовленного дома детского питания из натуральных овощей, выращенных без использования какой-либо химии.
Ее сводило с ума то, что полностью сбывались предсказания матери. Но еще больше сводили с ума попытки приготовить эту пищу. Элис ни когда не увлекалась кулинарией и ненавидела каждую минуту, проведенную у плиты. Особенно ей не нравилось, как выглядит кухня после ее трудов. Она напоминала взрыв на фабрике, производящей сухие супы. Всевозможные засохшие куски заполняли мойку, а по всему полу и столу валялись очистки. На плите стояли кастрюли с прилипшими к гам кусками кабачка и моркови.
Это было безжалостно. Должны иметься более легкие пути обеспечить получение Розой витаминов и минеральных солей.
– Конечно, они есть, – с готовностью кивнул Джейк. – Тебе нужна хорошая кулинарная книга, вот и все. Обязательно должно быть что-то о приготовлении вегетарианской пищи из натуральных овощей или кулинарная книга для детей вегетарианцев. На самом деле я уверен, что читал о такой в «Гардиане» на прошлой неделе. «Забавные рецепты основного натурального детского питания» или что-то в этом роде. Да, похоже, так и называлось. Там есть фантастические рецепты, например, приготовление соуса бешамель с грудным молоком.
Элис сглотнула.
– Я думала, что нам следует покупать детское натуральное питание в банках, – вспоминая слова матери, сказала она.
У Джейка на лице появилось отвращение.
– Роза не будет есть бурду из супермаркетов.
– Я не имела в виду все время, – сделала шаг назад Элис. – В любом случае, я говорю о бурде из натуральных овощей.
Красивое лицо Джейка словно окаменело.
– Я не понимаю, в чем проблема, – заявил он. – Почему ты не можешь сама его готовить? У тебя полно свободного времени.
– На самом деле у меня его нет, – мягко поправила его Элис.
– Почему нет?
– Для начала я кормлю грудью, – пояснила Элис. – Это все еще занимает несколько часов. Затем смена подгузников тоже отнимает время. Далее я вычитываю гранки «Собери и используй!». И это не упоминая бухгалтерии.
– Я и не знал, что ты не хочешь помочь, – обиженно сказал Джейк. – Я думал, что ты, как и я, веришь в переработку отходов.
– Конечно, верю, и я не против того, чтобы помогать, – честно ответила Элис. – Я просто говорю, что когда я не занимаюсь чем-то из перечисленного – а если честно, то я этим занимаюсь большую часть дня – я предпочту поиграть с Розой, чем ишачить на кухне.
При упоминании любимой дочери ее голос стал мягче. Для Элис истинным наслаждением было прижаться носом к теплой, шелковой головке ребенка и наблюдать за тем, как Роза с серьезным маленьким личиком сосредотачивается на том, что привлекло ее внимание, как смотрит огромными голубыми глазами. Это могла быть связка ключей Элис, монетка, случайно оказавшаяся на полу. Следует также упомянуть и вымытые тюбики из-под соевого маргарина, которые Джейк почему-то считал прекрасными игрушками. Он думал, что Роза станет играть с ними часами, на самом деле они редко привлекали ее внимание. Мигающая Минни-Маус давно исчезла. Возможно, ее отдали наркоманам или бездомным. Элис так и не осмелилась спросить.
– Я просто думаю, что не будет вреда, если Роза время от времени съест такую баночку, – настаивала Элис. – Или стоит готовить ей что-то, что не требует дальнейшего ремонта кухни.
– Например? – с насмешкой спросил Джейк.
– Вареные вкрутую яйца и «солдатиков».
– Только не «солдатиков», – с упреком заявил Джейк. – Давай не примешивать милитаризм к питанию Розы.
– Я имела в виду крабов! И ты меня прекрасно понял!
Элис вздохнула. Только вчера Джейк рассказывал Розе версию «Маленькой свинки», в которой герои отправились на рынок и ели там пирожки с ореховой начинкой вместо ростбифа. Она посчитала это уже выходящим за всякие рамки.
– Джейк, в следующий раз у тебя герцог Йоркский откажется исполнять воинскую обязанность из-за несогласия с экологической политикой! – воскликнула Элис.
Джейк выглядел задумчивым.
– Знаешь, а это неплохая мысль, – заметил он.
Однако сейчас он не выглядел задумчивым. Он смотрел на нее одновременно осуждающе и разочарованно. Такого взгляда было достаточно, чтобы она испытала чувство вины. Элис поняла, что просто ленива и ведет себя неэтично. Потерпев поражение, она опустила плечи.
– Хорошо, я съезжу и куплю кулинарную книгу.
В этом была и своя светлая сторона. Поездка в город, вероятно, пойдет ей на пользу. Она уже сходила с ума от постоянного пребывания в «Старом морге» и необходимости готовить что-то съедобное из натуральных овощей, пригодное для ребенка-вегетарианца.
* * *
Вскоре стало ясно, что Нейл собирается выжать максимальную выгоду из нового режима работы Хьюго. Теперь от Хьюго ожидалось выполнение за утро того, что он раньше делал за день. И, как и раньше, все самые трудные объекты «Данн и Дастарда» отдавали ему. Например, восхитительный маленький домик, построенный в виде замка. И только непосредственно оказавшись на месте, заинтересованные покупатели узнавали, что он стоит сразу же за воротами большого кладбища. Хьюго обнаружил, что большинство потенциальных покупателей совершенно не волнует тишина и множество цветов вокруг. В конце концов его по сниженной цене купил вышедший на пенсию владелец похоронного бюро из города Кру. Для него месторасположение домика не представляло ничего необычного.
– Наметилось одно сложное дельце, Файн, – как– то объявил Нейл. – Одна семейная пара хочет купить дом в Бате.
– И что тут сложного? – с отсутствующим видом спросил Хьюго. Он пытался придумать, как ему в течение предстоящего напряженного утра выкроить время для похода в книжный магазин. Он надеялся, что руководства по уходу за ребенком облегчат ему жизнь.
Нейл положил на стол Хьюго лист бумаги.
– Они прислали несколько… м-м-м… условий. Они отказываются покупать дом у разведенных, их не устраивает цифра три в адресе. Входная дверь должна быть только зеленого цвета.
Хьюго потер усталые глаза.
– Какая чушь! Нейл нахмурился.
– Я не спрашиваю твоего мнения, Файн. Я прошу тебя найти его для них.
– Конечно, Нейл, – поспешно сказал Хьюго. Он вспомнил, что едкие замечания и личные ощущения – это роскошь, которую он больше не может себе позволить.
Позднее в то утро он показывал другой пожилой семейной паре одно бунгало. Невероятно, но домик назывался «Очень уютный».
Хьюго подумал, что больше подошло бы название «Очень уродливый», в особенности если учитывать жуткого вида единорогов на каждом воротном столбе, выкрашенных в мерзкий коричневый цвет. Но, несмотря на внешний вид и высокую цену, пара, похоже, искренне заинтересовалась объектом.
Пожилая женщина повернулась к нему и посмотрела слезящимися доверчивыми глазами.
– Вы бы купили его на нашем месте?
Хьюго колебался. На оплату этого дома определенно уйдут все сбережения стариков. С другой стороны, ему-то какое дело? В этом бизнесе нет места для эмоций. Дашь им волю – и тебе конец.
– Конечно, – ответил он и широко улыбнулся. Такая улыбка всегда помогала убеждать клиентов. – Кстати, я подумывал об этом.
Вранье пожилым людям далось нелегко. По крайней мере, раньше он бы об этом не задумался. Но — caveat emptor. Его работа – продавать. Он не может себе позволить жалеть людей сейчас, когда ему так требуется доход. Теперь ему нужно кормить еще один рот, хотя это и рот, не особо заинтересованный в питании. Определенно Хьюго делает что-то не так. Чем скорее он купит книги по уходу за ребенком, тем лучше.
Одним из немногих плюсов «Очень уютного» домика было удобное сообщение с центром города. Хьюго влетел в первый книжный магазин, который попался ему на пути. Бледный, болезненного вида продавец, словно сошедший с полотен прерафаэлитов, направил его к отделу, где стояла литература о детях и для детей. Хьюго завернул за указанный угол и пошатнулся от увиденного. Да, он искал совета, но не в таком количестве.
Советы тянулись от пола до потолка, полка над полкой из черного ясеня. Советы даваливрачи, психологи и «специалисты по уходу за детьми» всех сортов.Перед глазами мелькалиразно цветные обложки и корешки всех оттенков, но ни на одном из них не значилось название, которое он хотел бы увидеть. «Как надевать подгузники», «Как кормить ребенка и другие основные навыки ничего не знающего родителя», похоже, не значились среди предлагаемых книг. Авторов волновали более возвышенные темы, например, «Как вырастить ребенка вегетарианца», «Как воспитывать ребенка в любви», «Справедливость и истины», «Воспитание ответственного ребенка в сексуально раскрепощенном обществе». Боже праведный! Пытаясь разобраться с кучей проблем, которые стояли перед ним и Тео, об этой он не подумал ни разу.
На другой полке бросались в глаза «Двадцать легких игр для самых маленьких», где объяснялось, как забавлять детей, делая из бумажной салфетки шляпу, а из пакета, который в самолете выдают тем, кого тошнит, щенка. Предположительно до того, как и то, и другое было использовано. Рядом стояли «365 способов заставить ребенка заснуть». Хьюго пораженно уставился на название. На самом деле есть 365 способов? Как тогда получилось, что он не знает ни одного?
Хьюго снял с полки «Что происходит в первый год» и обнаружил, что ребенок в возрасте Тео «должен обращать внимание на изюм» и «производить дребезжащие звуки». Хьюго почувствовал панику. Что такое «дребезжащие» звуки? Какие именно звуки имеются в виду? А он когда-нибудь показывал Тео изюм, чтобы вообще обратить на него внимание? Или вообще какой-либо сухофрукт? Черт побери, он этого не делал. Он – ужасный родитель. Самый худший. Чувствуя себя несчастным, Хьюго снял с полки несколько книг, посвященных питанию, затем опустился на черный диванчик с пластиковым покрытием иприготовился учиться.
Услышав, как кто-то заходит в отдел, Хьюго поднял голову. К своему удивлению, он узнал новую покупательницу.
Он сразу же почувствовал неудовольствие. Это была Элис. Та самая. Серьезная, не пользующаяся косметикой Элис, жена несносного Джейка, которая в одиночку разрушила карьеру Аманды в Америке. Хотя следует признать, что он теперь не чувствовал из-за этого особого негодования, как раньше.
Элис даже не взглянула на мужчину в отделе. Она быстро повернулась к нему спиной, надеясь, что он не заметил ее красные глаза. Она совершенно неожиданно расплакалась в автобусе. Элис плакала от раздражения и усталости. И все из-за того, что, когда она уходила из «Старого морга», Джейк попросил ее купить пищевой соды.
– Зачем? – спросила Элис. – Я ничего не пеку.
– Это не для готовки. Сода – универсальное чистящее средство, – улыбнулся Джейк. – Нам пора изменить подход к домашней работе.
Элис непонимающе смотрела на него.
– Ты сможешь добавлять ее к уксусу и дезинфицировать ковры, чистить туалет, все предметы из нержавеющей стали. Тогда не будет наноситься никакого урона планете, как в случае традиционных чистящих веществ. – Он скорчил гримасу. – Разве тебя не волнует вся эта хлорка, которая проходит по нашим трубам?
Элис подумала, что это волнует ее гораздо меньше, чем попытка мыть ванну уксусом.
Конечно, выполнение домашней работы с пищевой содой и уксусом выпадет на ее долю. И именно эта перспектива так расстроила ее в автобусе. Она чувствовала себя несчастной. Она устала после тяжелой ночи с Розой. У нее сильно болела грудь, причем боль она испытывала при каждом движении, более того, ныли кости, словно она заболевала гриппом, что казалось вполне вероятным, если учитывать подход Джейка к отоплению. Он резко ограничивал его включение. Сидя в задней части автобуса и прижимая к себе теперь спокойную Розу, Элис чувствовала, как слезы просто текут у нее по щекам. Она плакала на всем пути в город. Только теперь, перед самым входом в книжный магазин, слезы прекратились.
Хьюго украдкой наблюдал за Элис. Он заметил, что ребенок спокойно спит у ее груди в «кенгуру». Как бы он ни относился к Элис, на него не мог не произвести впечатления спокойно спящий ребенок.
Хьюго встречал много женщин, да и мужчин, с подобными приспособлениями на груди и спине, в которых спокойно спали младенцы. Он проходил мимо них на улицах и не представлял, как они добились подобных результатов. После его попыток собрать подобное приспособление, а потом еще и запихнуть туда Тео, ребенок начал истошно кричать, а сам он оказался на грани апоплексического удара. Было невозможно следовать инструкциям. Наиболее успешная попытка привела к тому, что Тео оказался пристегнутым вниз головой. Она торчала из одного из отверстий для ног. В конце концов Хьюго решил, что это шведское изобретение – еще одна злобная шутка, и с отвращением отказался от попыток носить Тео на себе.
Однако было очевидно, что у Элис все получалось. А у ее ребенка были еще и расчесаны волосы – в дополнение к тому, что он оказался чистеньким и не держал во рту соску. Это тоже поразило Хьюго. В прошлом, до того, как он сам стал заниматься ребенком, он смотрел на женщин со спокойными младенцами как на нечто само собой разумеющееся. Но теперь он знал, сколько усилий нужно приложить, чтобы вымыть, одеть ребенка, потом поменять ему под гузник, неизменно поменять опять, накормить, переодеть после кормления и, наконец, быть готовым к выходу. И это не упоминая того, что еще и самим собой нужно заняться.
Но затем Хьюго напомнил себе, что если кто-то и одержит победу в подобных делах и добьется наилучших результатов по уходу за ребенком, то это будет мертвенно-бледная, серьезная Элис. Серьезная Элис со стальным кулачком, если верить язвительным рассказам Аманды о том, как эта женщина держала фактически в рабстве не только весь юридический отдел «Интеркорпа», но и большинство авторов компании. Она была исключительно педантична, повернута на работе и готова подавить любое проявления творчества.
Да, подумал он, глядя на ее спокойный профиль, мегаломания не очевидна. Но, несомненно, женщина еще более опасна из-за того, что сразу же не разглядишь ее истинной сути. Как и ее отвратительный муж, она создавала впечатление человека, который все держит под контролем, уверенности и способности разрешить любые проблемы. Она явно умеет делать все. И теперь Хьюго смотрел, как она листает страницы – Боже праведный! – книги под названием «Забавные рецепты основного натурального детского питания».
Хьюго почувствовал себя никчемным, никуда не годным. Ведь он сам едва ли мог подогреть баночку детского питания так, чтобы не сжечь содержимое. Мужчина в расстроенных чувствах посмотрел на книги, разложенные у него на коленях.
Затем до его ушей донесся тихий звук. Шмыгнули носом. Он тут же бросил взгляд на Элис. Боже, да, у нее дрожали плечи. Элис, серьезная, вся такая правильная, мерзкая Элис плакала. Плакала над «Забавными рецептами основного натурального детского питания».
Определенно ей это питание не приносит особого удовольствия.
Книги упали на пол, Хьюго с беспокойством вскочил на ноги.
– С тобой все в порядке? Глупый вопрос. Едва ли она разрыдалась бы в книжном магазине, если бы все было в порядке.
– Вот. Возьми, – Хьюго вручил ей смятый комок, который когда-то был дорогим платком с вышитой монограммой. Подарок Аманды. – Он чистый, – добавил он. Хьюго теперь освоил стиральную машину. Но с глажением были проблемы. Вероятно, они решатся только через несколько лет.
Хьюго вежливо отвернулся, пока Элис сморкалась. Он был поставлен в тупик. Ее поведение совсем не соответствовало тому, что он о ней знал. Плохие люди не начинают вдруг рыдать. Как и самодовольные правильные негодяи.
– Сядь, – сказал он ей и поспешно сдвинул в сторону остальные книги. Элис отбросила волосы с лица и смущенно посмотрела на него.
– Прости, но мне кажется, что мы встречались раньше, – сказал Хьюго. – Ты ведь посещала занятия по подготовке к родам в больнице общего профиля «Вест– Кантри»?
Элис удивленно кивнула. Она его не узнала и поразилась, что он узнал ее. В эти дни она сама себя едва узнавала. Она уже много месяцев не посещала парикмахерскую, светлые волосы у корней стали седыми и слишком отросли. Большую часть времени она стягивала их в хвост. И также прошло много месяцев с тех пор, как она видела свою косметичку. Несомненно, к этому времени косметичка со всем содержимым уже отправилась в Центр помощи наркоманам. Вначале ей было непривычно ходить ненакрашенной. Но после того как Джейк убедил ее, что ему гораздо больше нравится ее естественный вид, казалось бессмысленным утруждать себя боевой раскраской.
– Хьюго, – представился он и протянул руку. – Хьюго Файн.
– О, я тебя помню, – воскликнула Элис, в смятении понимая, что этот рыцарь с чистым платком, утешающий ее добрыми словами, и есть тот агент по недвижимости, муж несносной Аманды Хардвик. За смятением последовало удивление. Он сейчас выглядел совершенно по-другому. Совсем не так, как она помнила. Раньше он выглядел холеным и слащавым, теперь же ему требовалось побриться. Его прежняя легкость и непринужденность словно сжались и смялись по краям. У него были красные глаза, а под ними четко виднелись темные круги от усталости. Кожа стала сухой, не говоря про щетину, выглядел он измученным и отчаявшимся.
Элис вспомнила, как Джейк называл его «скользким ублюдком». Она помнила, что Джейк мгновенно возненавидел его, и сама никак не могла понять причин. Ведь не он же в конце концов пострадал из-за Хардвик.
Но если сейчас в Хьюго и было что-то скользкое, то явно давно не мытые волосы. Когда-то модный шикарный костюм теперь оказался смят и заляпан пятнами, в особенности в районе плеч и лацканов. Очевидно, это сделал ребенок. Элис знала, что он родился. Джейк случайно встретился с Хьюго в «Кавендише», в баре из всех мест.
– Хлестал виски и дымил, словно крематорий, – презрительно сообщил Джейк.
Элис увидела в Хьюго все следы родительской усталости и не могла не проникнуться к нему сочувствием. Но она тут же подавила его в себе. То, что он – усталый и измотанный родитель, не делает его менее неприятным. И он, конечно, неприятный. Разве кто-то другой может жить с Амандой Хардвик? Чем скорее она от него отделается, тем лучше. Только вот содержимое ее носа осталось в его платке, подумала она, глядя на свой сжатый кулак.
«Какая красивая кожа», – думал Хьюго. Несмотря на свободную одежду, было видно, что после родов Элис совсем не располнела. Стройное и гибкое тело четко угадывалось. Большие голубые глаза стали еще больше от слез, да еще и более ясными, чем когда-либо. А при ближайшем рассмотрении овальное лицо казалось спокойным, как у ангелов на средневековых полотнах. Элис не выглядела злобной, ни в коей мере.
Следовало сказать, что она смотрела на него подозрительно. Хьюго считал, что это объяснимо. Ведь он же мистер Аманда Хардвик, и нет оснований считать, что Элис относится к Аманде не так, как Аманда к ней. Или как он к Джейку, а Джейк к нему. Хьюго гневно вспомнил их последнюю встречу. Он сам тогда менял Тео подгузники на заднем сиденье машины.
Но, тем не менее, внутри него быстро росло желание подружиться с Элис. В корне его лежало не сочувствие к ее слезам, даже не оценка ее внешности, а тот факт, что Элис определенно знала, как управляться с младенцем. С другой стороны, он не знал. Может, она ему поможет?
– Мне пора идти, – сказала Элис и положила руку на ребенка, словно пыталась его защитить.
Хьюго попытался быстро придумать причину, чтобы ее задержать.
– Значит, ты родила, – пытаясь завязать разговор, сказал он.
– Да, – удивленно посмотрела на него Элис. Хьюго почувствовал, как краснеет. О какой помощи он попросит в любом случае? С чего начать?
– Э-э-э… а сколько ему? – Ей, – резко ответила Элис, желая закончить разговор. В отличие от Хьюго у нее не было планов остаться и поговорить.
– О, прости. Я сглупил. Гм! Сколько ей?
– Четыре месяца.
– И моему столько же. Кстати, у меня мальчик. Мы назвали его Тео.
Она перевела взгляд на груду книг рядом с ним.
– Я пытаюсь учиться, – робко признался Хьюго. – Моя жена… гм… сейчас уехала. Я за все отвечаю, и если честно, у меня не очень хорошо получается.
Проклятье. Зачем он упомянул Аманду? У Элис вытянулось лицо.
– Мне нужно идти, – резко сказала она.
– Мне тоже.
Да, он устал. Но она явно не хотела дружить, и почему бы ей этого хотеть? Учитывая ее отношения с Амандой, удивительно, что она до сих пор здесь стоит.
Он показал на книги.
– Какие из них ты бы сама купила? Если бы ты оказалась абсолютно безнадежным, абсолютно ничего не знающим родителем, который все делает настолько ужасно, насколько можно?
Когда Хьюго закончил предложение, уголки его губ подрагивали, наконец сказалось все, что он испытывал на протяжении последних нескольких дней и ночей. Он чувствовал себя несчастным, запутавшимся, он боялся и не знал, что делать. К своему ужасу, Хьюго почувствовал, что у него дрожит нижняя губа, а на глаза наворачиваются слезы.
Элис, которая уже собиралась повернуться на каблуке, явно подбитом чем-то не опасным для окружающей среды, теперь колебалась.
У нее на языке вертелся резкий ответ. Она могла бы сказать ему, что книги, которые он собирается купить, – не ее проблема. Но, судя по тому, что он говорил, она уже догадалась, что ребенком занимается он. И слова звучали искренне. Он по-настоящему чувствует себя беспомощным. Теперь – невероятно! – он выглядел так, словно собирался расплакаться, чего нельзя ожидать от человека, близкого к Аманде Хардвик. Поставленная в тупик Элис смотрела на него неотрывно.
Хьюго шмыгнул носом и полностью отдался ей на милость. – Если честно, я просто теряюсь, – он схватил верхнюю книгу со стопки и открыл ее наугад. – «На самом ли деле мы слушаем наших детей?» – прочитал он, затем поднял слезящиеся глаза. – Если честно, я слушаю. Если точно, то каждую ночь в течение многих часов.
К его удивлению, Элис захихикала. Этот смех совершенно не напоминал обычный смех Аманды. Он был теплым и душевным, и окружающий мир внезапно показался лучше и ярче.
– Какие именно у тебя проблемы? – спросила она.
– М-м-м, мне трудно назвать что-то конкретное…
– Ты имеешь в виду, что все представляет проблему?
Хьюго изменил положение на кушетке. Ему не хотелось признаваться в размерах своей некомпетентности, в особенности практически незнакомой женщине, которая казалась воплощением идеальной матери. Но после того как они оба поплакали в «Уотерстоуне», он почувствовал близость с ней.
– Определенно можно сказать, что проблем немало.
– Он не спит? – догадалась Элис.