Текст книги "Женушки из Бата"
Автор книги: Венди Холден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)
– Э-э-э… нет. – Конечно, почти полная бессонница Тео являлась одной из многочисленных проблем. Но для начала и она сойдет.
– Нужно пытаться не давать ему спать днем – как можно больше, – сказала Элис. – Я сама так делаю. – Она похлопала ребенка по спинке. – И это срабатывает. Тогда они спят ночью. Мне кажется, что это очевидно.
Хьюго кивнул.
– Это имеет смысл. Тео любит проспать весь день, а потом гулять по ночам. Хотя теперь он по утрам ходит в ясли.
– Ну, это поможет ему не спать. – Элис взяла под мышку «Забавные рецепты основного натурального детского питания». – В любом случае – удачи. Мне пора идти.
Он не мог придумать ни одного вопроса, чтобы подольше ее задержать.
Глава 14
Определенно поездки в «Цыпочки» по утрам утратили для Тео всю новизну. Но в это утро, как и вчера и позавчера, ребенок напрягся и захныкал при виде здания яслей.
– Беспокоится из-за расставания, – резким тоном объяснила одна из нянь. – Он привыкнет.
Хьюго хотел бы быть также уверенным. Должно быть, Тео на самом деле ненавидит ясли, если хочет оставаться с отцом. Не то чтобы им было очень весело вместе. Похоже, большую часть времени Тео плакал, в то время как Хьюго в свою очередь пытался понять, из– за чего он плачет.
– Пошли, дорогой, – пробормотал он орущему сыну. – Не надо так себя вести. Только не сегодня.
Через полчаса после начала рабочего дня было назначено важное совещание. Клиенты продавали пакет документов на викторианскую пивоварню и устраивали «конкурс красоты» для местных агентств по недвижимости. Этим утром пришел черед «Данн и Дастарда». Как знал Хьюго, Ней отчаянно желал, чтобы их назначали единственными представителями и поручили им продажу. В настоящее время среди появляющихся в Бате и быстро растущих молодых компаний, занимающихся СМИ и новыми технологиями, наблюдался большой спрос как раз на подобные здания с промышленной историей. Это, конечно, не новый этап освоения района Кингз-Кросс в Лондоне, но наибольшее приближение к нему, возможное в Бате. При таких перспективах Хьюго чувствовал признаки старого возбуждения.
Он не мог себе позволить опоздать на эту встречу.
– Я рассчитываю, что ты произведешь на них впечатление, – предупредил Нейл. – Я уже сказал им, что у нас есть крутой суперпродавец, раньше работавший в Лондоне, способный вытянуть последний пенс из любого потенциального покупателя. Я долго описывал твой шарм и способности к убеждению. Ты обязан быть на встрече и убить их наповал.
Теперь Хьюго с Тео поднимались по ступенькам в ясли, и ребенок протестующее вопил. Хьюго стонал в отчаянии. Как, черт побери, справляться с такой истерикой и в то же время думать о работе?
Он заметил одну из мам, которая, шатаясь, приближалась к входу. Он узнал Сью. Барбара, которая помогла ему пристегнуть пластиковый козырек к коляске, представила их друг другу несколько дней назад. Ребенок, которого несла Сью, извивался и орал, как и Тео, словно их обоих убивали.
– Привет, – крикнул Хьюго над ревом. Он обратил внимание, что у обычно улыбающейся Сью сегодня вытянутое лицо зеленоватого оттенка. – С тобой все в порядке? – добавил он.
Она покачала головой.
– Животом мучаюсь. Какой-то вирус прицепился. – Она кивнула на ребенка. – Заразилась от Хамиша. Но с ним сейчас уже все в порядке, не волнуйся, – глядя на Тео, поспешно добавила она. – Но меня тошнило всю ночь.
– Тебе нужно лежать, – сказал Хьюго, когда они заходили в здание.
Она грустно усмехнулась.
– Конечно, нужно. Но кто отвезет Хамиша в ясли, если я слягу? И я не могу пропустить работу. Я в последнее время столько пропустила из-за разных болезней Хамиша, что меня уволят, если я снова не приду.
– Бедняжка, – посочувствовал ей Хьюго и виновато осознал, что он – не единственный родитель с проблемами. Даже Элис, несмотря на всю свою компетентность, из-за чего-то плакала. Он много раз думал о ней после их встречи.
– Родить ребенка и удержаться на работе – это просто кошмар, черт побери, – сказала она перед самым входом в детскую.
– Ты мне будешь рассказывать! – воскликнул Хьюго, заталкивая все еще извивающегося Тео под мышку и надевая положенные бахилы.
– Работодатели не испытывают к тебе никакого сочувствия, если у тебя есть дети, – жаловалась Сью, передавая Хамиша няне. – Я постоянно спрашиваю себя, стоило ли оно того. В любом случае зарплаты едва хватает, чтобы покрыть все расходы.
– Это борьба, – согласился Хьюго. Он никогда не мог предположить, какой дух товарищества царит среди работающих родителей, дети которых посещали «Цыпочки». Он не мог подумать, что найдет с этими мамами столько общего. Тем не менее, это приносило какое-то грустное наслаждение. Они все оказались в одной лодке, и эта лодка попала в шторм. А Сью еще и страдает морской болезнью.
– Мне пора, – сглатывая, сказала она. — Еслиповезет, то вовремя доберусь до туалета.
Когда Хьюго наконец ехал на работу, ему приходилось то и дело тереть глаза. Существующий в яслях esprit de corps развеялся, и он чувствовал себя несчастным и изможденным. Расставание с Тео всегда было кошмаром из-за реакции Тео. Хьюго сразу же испытывал чувство вины и полной некомпетентности, несмотря на все попытки стать хорошим отцом. Что он делает не так? Ему бы очень хотелось спросить Элис. Каким образом ему с ней встретиться? Он ведь столько всего не знает.
Хьюго внезапно взглянул на часы на приборной доске и резко увеличил скорость. Он гораздо больше опоздает на это проклятое совещание, чем думал.
– Они начали пять минут назад, – с удовлетворением сообщила Шуна, когда он проходил мимо ее письменного стола.
Хьюго проигнорировал ее, постучался в закрытую дверь кабинета Нейла и вошел. Перед столом Нейла, рядом друг с другом сидели женщина в бежевом костюме и мужчина в сером, чем-то внешне похожий на Освальда Мосли. Мужчина выглядел раздраженным.
На красное лицо Нейла падали голубые отсветы экрана ноутбука, в который он смотрел, предположительно пытаясь продемонстрировать свою компетентность. Когда вошел Хьюго, Нейл гневно взглянул на него.
—… все полностью зависит от продавца, – объяснял «Освальд Мосли» скрипучим голосом. – Это очень специфический проект, требующий очень специфического продавца. Человека, способного легко найти общий язык с клиентом, которого мы надеемся привлечь – сверхсовременных мигрантов из Лондона. Мы ищем человека, в котором соединяются знания, навыки и шарм, изысканность и способность к убеждению. Наибольшее значение имеет внешний вид…
– Дальше вам искать не требуется, – громким голосом объявил Нейл. – Вот такой человек, как раз вовремя подошел. Уже с самого утра проверял рынок недвижимости, да, Хьюго?
Хьюго понял, что это подсказка.
– Э-э-э, да. Да.
– Видите? Этот человек как раз для вас. Он никогда не спит. – Нейл улыбнулся сидевшей перед ним паре. – Ест, дышит и даже испражняется, не прекращая продавать.
Женщина в бежевом костюме дернулась. Последняя фраза ее явно удивила. Однако Нейла было не остановить. Хьюго задумался, не пьян ли он уже, несмотря на относительно ранний час.
– Мистер и миссис Пинчетт, познакомьтесь с Хьюго Файном. Мистер Легендарный Шарм и Изысканность собственной персоной. Лучший продавец недвижимости в районе, если и не во всей стране. Его услугами вы сможете воспользоваться, только если назначите «Данн и Дастард» вашим единственным представителем.
Хьюго повесил на лицо свою самую лучшую, вдохновляющую уверенность и убедительную улыбку продавца недвижимости. Однако, направив ее на Пинчеттов, он понял, что они смотрят не на нее. Они почему-то смотрели ему на ноги.
Нейл тоже смотрел ему на ноги. У Хьюго по спине пробежал холодок Он забыл почистить ботинки?
Теперь и Хьюго посмотрел на свои ноги и увидел, что часть каждого ботинка одиннадцатого размера фирмы «Черч» скрыта ярко-голубыми бахилами. Он забыл их снять, покидая ясли.
– Спасибо, что подсказала мне, – прорычал он
Шуне, проходя мимо ее письменного стола после того, как поспешно вышел из кабинета Нейла.
Шуна бросила взгляд ему на ноги.
– О, это ошибка? Я и не подумала. Я решила, что последняя мода среди крутых лондонских продавцов.
– Да, черт побери, да, – Хьюго сорвал бахилы и сунул в мусорную корзину. Вскоре после этого мимо его письменного стола прошли Пинчетты. Ни один из них не встретился с ним взглядом. За ними следовал извиняющийся, умоляющий Нейл, который бросил гневный взгляд на Хьюго перед тем, как сам покинул контору. Предположительно, он отправился заливать печаль в пабе.
* * *
В половине первого Хьюго бросил взгляд на часы. Нейл не вернулся, что было хорошо. Ему требовалось обязательно заглянуть в «Сейнзбериз» перед тем, как забирать Тео из «Цыпочек». В кухонном шкафу не осталось баночек с детским питанием, также закончились и маленькие бумажные упаковки готового молока. Хьюго уже давно отказался от попыток правильно считать нужное количество ложечек сухого детского питания. Лучше покупать уже готовое, чем самому готовить его дома.
И, о Боже, еще требовалось купить торт для яслей. Уже несколько недель плакаты напоминали всем, что «Цыпочки» собираются проводить акцию по сбору средств, на которой будут предлагаться торты и пирожные. От всех родителей ожидали какого-то вклада. У Хьюго сложилось впечатление, что если он не примет участие, то отыграются на Тео.
Когда он въезжал на стоянку перед супермаркетом, по лобовому стеклу бил дождь. У него перед носом заняли последнее место, отведенное для родителей с детьми, находившееся у самой двери. Хьюго с яростью наблюдал, как большая семья из четырех человек вышла из «Эскорта», причем обоим невероятно толстым сыновьям явно перевалило за двадцать. Хьюго подумал о том, что его крошечного сына придется нести под дождем с другой стороны стоянки, и у него внутри закипела ярость. Он даже покраснел.
– Простите! – опуская окно, заорал он. – Это место предназначено для родителей с маленькими детьми.
К нему повернулась мать семейства, круглолицая женщина с обтянутой спортивными штанами попой.
– И что? – заорала она в ответ. – Мои дети со мной, не так ли?
– Вы не думаете о других, – бросил вызов Хьюго. – Эти места специально отведены для людей, которые сажают детей в магазинные тележки, чтобы им было легче перегрузить купленные продукты. Поэтому они и находятся ближе к двери в магазин.
Мгновение ему было трудно поверить в то, что он говорит. Хьюго Файн, бывший первый парень на деревне, теперь стал воинственным борцом против нарушителей порядка на стоянке перед супермаркетом. Родителем, не желающим мириться с любыми нарушения своих прав. Но почему бы и нет? Подобный эгоизм просто невозможно терпеть. В особенности если из-за него пострадает Тео.
– А вам-то до этого какое дело? – заорал здоровенный муж с тестообразным телом. – Я не вижу в вашей машине никаких детей.
Хьюго резко развернулся и проверил место Тео. Оно оказалось пустым. Его мгновенно охватила паника, правда, он быстро вспомнил, что место и должно пустовать. Тео все еще находился в «Цыпочках» и ждал, когда его оттуда заберут.
Он снова поднял стекло и поехал искать свободно место. Толстая семья ухмылялась и жестами выражала свое отношение к нему. Хьюго надеялся, что не встретится с ними в супермаркете. Просто придется избегать отделов, где продают горячий картофель-фри и пирожные с кремом, вот и все.
Внутри Хьюго уставился на стену с подгузниками. У него испортилось настроение при мысли о покупке еще одной большой и дорогой коллекции предметов, которые невозможно надеть правильно. Сегодняшняя попытка, даже по его собственным стандартам, оказалась позорной. Тео невероятно крутился, и хотя Хьюго очень старался, ему не удалось заклеить подгузник ни с одной стороны. В результате ему пришлось завязать сверху штанишки Тео и оставить все, как есть.
Хьюго бросил несколько пакетов с памперсами в корзину и отправился дальше в отдел детского питания. Как и обычно, чтобы сэкономить время на выбирании, он пошел вдоль полки и ставил в корзину каждую вторую банку.
Когда он добрался до конца ряда, мимо него проследовала высокая худая блондинка с задумчивым лицом и большими глазами. Она с беспокойством смотрела на список покупок, которые ей нужно сделать. Спокойный ребенок выглядывал из «кенгуру» у нее на груди.
– Элис! – радостно воскликнул Хьюго.
Хьюго заметил, что ее корзина стонет от свежих овощей. Несомненно, это связано с «Забавными рецептами основного натурального детского питания». Он посмотрел на свою корзину, заполненную баночками, и виновато ей улыбнулся.
– При взгляде на тебя мне становится стыдно.
– Что? – с отсутствующим видом спросила Элис.
– Ты готовишь ребенку все эти овощи. Это меня впечатляет.
– На самом деле не все они предназначаются для Розы. Часть – для сегодняшней вечеринки.
Хьюго пораженно и восторженно уставился на нее. Эта женщина не только занимается ребенком, но еще и принимает гостей.
– Вечеринка. Как здорово, – запинаясь, произнес Хьюго. Он едва ли помнил последнюю, на которой ему довелось побывать. Она затерялась где-то в тумане и проходила в мистическом месте под названием Лондон, во времена, когда он вел нормальную жизнь.
– Должно быть здорово, – улыбнулась Элис. – Джейк пригласил несколько человек из штата «Собери и используй!». Его журнала, – добавила она, когда на лице Хьюго отразилось непонимание.
Хьюго вспомнил об ультраполезном журнале о переработке и новом использовании мусора, который вроде бы издавал Джейк.
– Великолепно, – кивнул он, надеясь, что его голос звучит искренне.
Он понял, что теряет возможность. Здесь перед ним была Элис, самый компетентный родитель на свете, определенно кладезь мудрости по вопросам ухода за ребенком. И о чем он с ней разговаривает? О каком-то с кучно пире из бобовых для экологов, который устраивает ее придурочный муж, борец за защиту окружающей среды.
– Э-э-э… – он бросил взгляд на кафе у входа в супермаркет. – Не хочешь ли… э-э-э… выпить чашечку кофе? – У него внезапно заработала усталая голова. Ведь он может столько у
нее узнать! Хьюго снова спросит ее про сон ребенка, может даже перейдет к вопросу подгузников.
– Я бы с удовольствием, но у меня на самом деле нет времени, – вежливо ответила Элис.
– Можно добавить пирожное, – умоляюще сказал Хьюго.
Элис не могла не улыбнуться.
– Прости, – она подняла корзину с пола. – Как-нибудь в другой раз.
Хьюго с трудом сдержал полный отчаяния стон, угрожавший вырваться из груди. Он знал, что нет смысла дальше на нее давить или просить у нее номер телефона. Она может заподозрить, что он сумасшедший и, возможно, опасный. Не исключено, что так и есть.
Чувствуя себя несчастным, он смотрел, как Элис удаляется. Затем внезапно у него в груди подпрыгнуло сердце. Она остановилась и повернулась. Она изменила решение? Ей не удалось отказаться от дозы кофеина перед бланшировкой всех этих овощей?
– Ты случайно не знаешь, где тут натуральные детские смеси? – спросила Элис.
– Нет, – Хьюго покачал головой. – Мне очень жаль.
И ему на самом деле было очень жаль. Жаль, что его впереди ждут годы и годы жизни без малейшей подсказки, что делать с Тео. Его ждет целая жизнь ночей без сна, истерик при расставании и, конечно, смехотворной смены подгузников.
Затем он заметил на покрытом линолеумом полу что-то маленькое и коричневое. Это походило на кошелек. Кошелек Элис?
Хьюго бросился к нему, как голодающий к тарелке с рыбой и жареной картошкой. Кошелек
Элис! Несомненно это был кошелек Элис! По крайней мере, теперь, после демонстрации им честности и добрых намерений, он может спросить у нее номер телефона. Размахивая ценным маленьким кожаным предметом, он широкими шагами направился к кассам. Элис стояла в очереди, где обслуживали только посетителей с корзинами, рядом с ленточным конвейером, на который была выложена гора овощей, словно на празднике урожая, и в панике хлопала себя по карманам. Кассирша, как и обычно в таких случаях, смотрела с ничего не выражающим лицом. На сочувствие не было и намека.
– Думаю, тебе понадобится вот это, – крикнул Хьюго при приближении к кассе.
Он протянул кошелек через голову следующей за Элис покупательницы. Хьюго молился, что это на самом деле кошелек Элис.
– Вы можете не кричать? – рявкнула покупательница на Хьюго. Это была маленькая женщина с суровым выражением лица, корзина которой оказалась заполнена кошачьим кормом. – Знаете, это очень опасно в замкнутом пространстве.
Не успев ответить, Хьюго почувствовал прикосновение к своей протянутой руке. Элис взяла кошелек. А что еще лучше, она широко ему улыбалась, глядя сквозь стоящие в глазах слезы.
– О Боже, спасибо, – выдохнула она, явно испытывая огромное облегчение, и протянула кассирше карточку. – Ты спас мне жизнь.
– Рад услужить, – улыбнулся Хьюго. – Ты выгля дишь так, словно испытала шок. Все еще не передумала насчет кофе? На лице Элис промелькнуло сомнение.
– А если вспомнить, как я спас тебе жизнь? настаивал Хьюго. Ему не хотелось выкручивать ей руку, но отчаяние означало и отчаянные меры.
Элис улыбнулась ему. Это была не пустая улыбка. Она была мягкой и искренней. Попав в ее луч, Хьюго внезапно почувствовал томление в районе паха.
– С удовольствием, – сказала Элис. – Но сейчас я на самом деле не могу. Если хочешь, мы можем здесь встретиться через пару дней. Как насчет пятницы?
Глава 15
– Мы пьем деионизированную воду, прошедшую процесс обратного осмоса? – спросил заместитель редактора «Собери и используй!», размахивая в воздухе банкой из-под варенья.
К своему удивлению, Элис поняла, что вопрос предназначается ей. Заместитель редактора говорил неожиданно резко, даже грубо, учитывая, что он – гость в ее доме, и их только что представили друг другу. Как жена редактора, она ожидала большего уважения, но, возможно, все считались равными в экологическом сообществе. Однако она не собиралась показывать, что оскорблена. Сегодня вечером ее роль заключалась в том, чтобы помочь Джейку провести вечер и добиться блестящего успеха.
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, – сказала она насчет воды. – Но она из-под крана, если вам от этого станет легче.
Заместитель редактора, которого звали Джосс, поднял брови, демонстрируя, что это не произвело на него впечатления.
– Ну ладно, пусть будет хотя бы такая, — сказал он с кислой миной. – Но в этом кране она еще есть?
– Ты не очень-то много пей, – пошутил тип, похожий на ласку, весь какой-то скользкий и вертлявый. Элис помнила, что это наборщик. – Уровень в резервуарах и так опасно опустился.
При этом послышался громкий смех. Элис тоже рассмеялась, желая показать, что понимает смысл шутки. Ей хотелось получить удовольствие от вечеринки, несмотря на скрытое беспокойство. Ее волновали ее кулинарные способности, да и Джейк сообщил ей о вечеринке за смехотворно короткое время до ее начала. Она просто не успевала все сделать. Ей пришлось максимально напрячься и использовать все свои скудные кулинарные знания. Она приготовила овощной кебаб без масла, фасолевый салат и открытый пирог с турецким горохом. В особенности ее одолевали сомнения насчет пирога. Но у нее были бы сомнения из-за пирога с турецким горохом, независимо от того, кто его приготовил.
Ее взгляд привлекло какое-то движение. Джейк размахивал бывшей канистрой из-под бензина, которая использовалась в виде графина с водой. Было ясно, что он ожидает от нее. Жена должна встать и отправляться ее наполнять. Она обернулась в раздражении, правда, пытаясь его не демонстрировать. Почему Джейк сам не может это сделать? Элис сделала свою часть работы: сходила в магазин и приготовила еду. Теперь, после прибытия гостей, она хотела бы немного пообщаться с людьми. Гости уже общались в гостиной, потягивая натуральное подогретое вино из банок из-под варенья и вымытых баночек из-под жидкости для полоскания рта. Элис не собиралась больше ничего делать по дому.
Она проигнорировала Джейка и улыбнулась Джоссу.
– Вы планируете в этом году какой– то отдых? – спросила она, далеко уходя от изначальной темы разговора. Но ведь с чего-то надо начинать.
– ВОПС, – сказал Джосс.
– Простите? – подпрыгнула Элис. Что это с Джоссом? Звук прозвучал, как рычание.
– «Всемирная организация по пропаганде натуральных сельхозпродуктов», – нетерпеливо пояснил Джосс своим гнусавым голосом. – Я вступил в организацию в девяносто пятом году. Я работал в Боснии, на Тибете, в Словении, а также в Уэльсе и Албании. Я могу сказать фразу «От этих сорняков нужно избавиться» на семи языках.
– Боже! – воскликнула Элис, с трудом прилагая усилия, чтобы продемонстрировать, какое это произвело на нее впечатление. – Но вы никогда… м-м-м… не думали о чем-то менее… утомительном? Например, слетать куда-то на пляж или что-то в этом роде?
Огромные ноздри Джосса стали в отвращении раздуваться. Элис подумала, что теперь они кажутся такими большими, что в них можно заползти.
– А вы знаете, что выбросы углекислого газа во время одного трансатлантического перелета сводят на нет всю переработку отходов, которую вы проводите? – спросил у нее Джосс.
– Э-э-э… – открыла рот Элис, которая этого не знала.
– До вступления в ВОПС я совершал пешие переходы во время отпуска, – перебил ее Джосс. – И даже тогда, садясь на поезд, я обязательно после поездки сажал, по крайней мере, одно дерево, чтобы нейтрализовать все углекислоту, которую произвел…
– Простите, Джейк просит меня принести еще воды,
– вставила Элис.
– Да, но хватит ли у вас силы воли смотреть по телевизору рекламу и не позволить им из менить ваши привычки при походах в магазин? – говорил кто-то кому-то, когда она проходила мимо них на пути в кухню.
Казалось невероятным, что коллеги Джейка всегда настолько серьезно говорят обо всем. Может, им просто требуется время для разогрева. Неудивительно, учитывая температуру в «Старом морге». Джейк упоминал, что отопление также нормируется и в офисе «Собери и используй!».
Кроме Джосса, в гости пришел похожий на ласку наборщик и старший помощник редактора, этакая неопрятная жердь с волосами цвета баклажана, по имени Джессами.
Элис удивилась при появлении у них в доме Джессами. Она не знала, что в штате у Джейка имеются женщины. Он никогда их не упоминал.
Как оказалось, Джессами, кроме работы в «Собери и используй!», еще подрабатывает козлиным психологом.
– Как интересно, – выпалила Элис, не представляя, что еще сказать.
Джессами осмотрела ее с головы до ног, во взгляде явно отражалась насмешка.
– А вы чем занимаетесь? – спросила она.
На мгновение Элис пришла в смятение. Ей впервые задали этот вопрос после того, как она уволилась с высокого поста в «Интеркорпе». Но что из того? Ее теперешняя работа была в миллион раз важнее.
– Я – мать, – гордо ответила она.
Джессами презрительно скривила верхнюю губу.
– Это я знаю. Но Джейк – отец, и ему также удается еще и выполнять работу редактора. – Она бросила на него взгляд, которые можно было бы описать только как «полный обожания». Это Элис не удивило. Естественно, Джессами обожает Джейка. Он достоин обожания, а также невероятно красив. Элис успокаивало то, что это никак нельзя сказать про Джессами.
– Но чем вы занимаетесь, кроме ухода за ребенком? – продолжала задавать вопрос Джессами.
Элис сохраняла спокойствие. Известно, что люди не способны представить, чем целый день занимаются матери. Джейк сам был ярким примером, а он-то – отец Розы. Элис улыбнулась Джессами.
– Я выполняю различные работы для «Собери и используй!».
– Но это же не может занимать все время.
Элис почувствовала раздражение, но продолжала улыбаться.
– Вы удивитесь, но если честно, у меня просто нет времени на что-то еще.
Джессами вздернула подбородок.
– Вероятно, все дело в плохой организации труда.
Элис в ярости уставилась в пол. Как эта женщина смеет с ней так разговаривать? Она понимает, что у нее есть работа только благодаря субсидиям Элис? Без вливаний из дохода, полученного от продажи квартиры Элис в Нью-Йорке, который теперь сильно уменьшился, «Собери и используй!» уже прекратил бы свое существование.
– Извините, но мне кажется, что Роза плачет наверху, – сказала она сдавленным голосом.
Конечно, она этого не услышала. Ей просто требовалась возможность проскользнуть в ванную и прийти в себя. Когда Элис закрыла за собой дверь, то испытала отвращение от запаха новой чистящей жидкости – уксуса и пищевой соды. В ванной воняло, как в рыбном магазине.
Она сделала глубокий вдох и уставилась на свое отражение.
Элис пришла к печальному выводу, что режим, благоприятный для экологии, на котором настаивал Джейк, ничем не помогает ее коже. После того как на протяжении многих лет кожа наслаждалась дорогими средствами по уходу, теперь она гневно возражала против новой диеты из овощного мыла и воды. Недавно Джейк также запретил и дезодорант. Элис не хотелось думать, что другие люди могут посчитать, будто она не моется. Но в эти дни она редко встречала других людей, поэтому, возможно, это и не имеет значения. А толпа внизу в любом случае и сами издавала запахи.
Элис посмотрела на свою одежду. Она носила старые джинсы, пока те не протерлись, потом заменила их старыми спортивными штанами, с дырками, которые откуда-то притащил Джейк. Из памяти всплыли слова матери: «У тебя раньше были такие красивые вещи…»
Когда она вернулась в гостиную, то нашла подчиненных стоявшими вокруг Джейка плотным кольцом. Они спорили о том, что будет следующим советом месяца в «Собери и используй!».
– Шариковые дезодоранты, – предложила Джессами. – Их можно по-разному использовать.
Элис с готовностью присоединилась к группе. Она уже давно не наслаждалась такой роскошью, как творческая дискуссия.
– Если их покрасить, то из них получатся великолепные кегли для боулинга, – предложила Элис. На самом деле, если подумать, это была блестящая идея. И гораздо более легко осуществимая, и более забавная, чем большинство предложений из «Собери и используй!», которые она видела.
Джосс посмотрел на нее критически.
– Я так не думаю, – сказал он.
– Почему нет? – Элис улыбнулась Джейку, ожидая поддержки.
Но к ее удивлению, лицо мужа недвусмысленно вы ражало смущение.
– Эл, я не уверен, что ты все понимаешь, – сказал он.
– Что я не понимаю?
– «Собери и используй!». Понимаешь, это больше, чем журнал. Это образ мышления.
– Образ жизни, – подчеркнула Джессами.
—Послушайте, давайте продолжим, а? – сказал Джосс своим гнусавым голосом. – Мы также собирались обсудить, стоит ли нам связываться со звездами. Брать интервью у какой-нибудь звезды.
На лице Джессами появилось отвращение.
– И уподобиться всем остальным? Знаешь ли, мы занимаемся истинными проблемами. Мы живем в реальном мире. У нас реальная этика. Мы верим в истинные вещи.
– Я согласен с Джессами, – заявил Джейк. Элис заметила, что за это он получил еще один полный обожания взгляд от своей помощницы. – Если мы станем приглашать знаменитостей, то просто опустимся. Мы существуем, чтобы развивать сознание людей, а не потакать низменным страстям.
Джосс выглядел раздраженным.
– Я не говорю, что хочу приглашать знаменитостей, – проворчал он. – Я просто указываю, что они помогают продавать журнал. Поднимется объем продаж.
– Все правильно, – смело вставила Элис. Почему бы ей не сказать, что она думает? В конце-то концов она одна почти полностью финансирует этот журнал. Может, ей и не дозволено высказываться насчет совета месяца, но по этому вопросу она определенно имеет право. – Известное лицо на обложке может помочь.
– О, правда? – Джейк выглядел раздраженным. – И кого ты предложишь?
Элис обиженно посмотрела на него. Она была поставлена в тупик, пока до нее не дошла причина этой агрессии. Конечно, он же ее муж. Это серьезная профессиональная дискуссия, и он не может отдавать ей предпочтение перед своими подчиненными.
– Нам нужна какая-то знаменитость, которая особенно связана с мусором, – заявил Джосс.
– Легко! – хлопнула в ладоши Элис.
– Правда? – холодно спросила Джессами.
– Конечно, – широко улыбалась Элис. – Нет ни одной знаменитости, которая когда-нибудь не увязала по уши в дерьме.
Редакционный совет «Собери и используй!» переглянулся.
– Это не место для легкомысленности, – сурово заметила Джессами.
– Послушай, Эл, у нас тут редакционное совещание, – добавил Джейк ничего не выражающим тоном. – Вероятно, тебе сейчас лучше пройти на кухню.
Элис была так ошарашена, что едва ли смогла выдавить следующие слова.
– Прошу меня извинить, – произнесла она ледяным вежливым тоном. – Я думала, что это вечеринка.
– Да, – тут же согласился Джейк. – Другие гости еще не подошли. Я просто попросил редакционный совет подойти пораньше, чтобы обсудить несколько идей за вином. Кстати, а оно еще осталось?
В кухне Элис в ярости поставила вино разогреваться. Она преднамеренно выбрала бутылку, которую ее отец привез на Рождество и которую Джейк задвинул под мойку, поскольку оно оказалось ненатуральным. Однако это было первоклассное бордо, и ей очень не хотелось его портить добавлением трав. Но это компенсируется греховным удовольствием – она будет наблюдать, как все его пьют. А она сама может выпить неиспорченный стаканчик или парочку, пока разогревает остальное.
Когда во входную дверь постучали, Элис задумалась, кто еще придет. Она надеялась, что новые гости окажутся получше этих. Надеж ды не оправдались, и при виде вновь прибывших настроение Элис еще больше испортилось. Выглядели все так, словно в венах у них вообще не течет кровь.
Элис поняла, что вновь прибывшие составляют «консультативную редакционную группу», как их громко именовал ее муж.
– Это доктор Енох Скартин, – широко улыбаясь, представил Джейк. – Наш эксперт по эрозии почвы. – Элис подумала, что доктор Скартин выглядит так, словно сам подвергся эрозии. Это был сморщенный, щурящийся человечек, с желтой кожей, покрытой пятнами. Он чем-то напоминал призрака. Джейк тем временем похлопал по спине напоминающего лягушку мужчину с выпученными глазами. – Это Лари Табаско. Наш пророк глобального потепления.
Когда они сели за стол, Элис оказалась между мистером Табаско и доктором Скартином. Придется терпеть.
– Между землей и раскаленным небом, – пошутила она. Они оба непонимающе посмотрели на нее.
Элис была обескровлена, но не побеждена. В процессе работы юристом ей часто приходилось обедать с занудами. Кроме того, ее еще ребенком научили, что нет скучных людей. Ты сама виновата, если не смогла найти тему для обсуждения, интересную для обоих.
Может, у нее еще больше недостатков, чем она думала. Но как она ни пыталась, все ее разговорные зерна падали на каменистую почву. Любую брошенную перчатку решительно не поднимали. Похоже, Скартина и Табаско совершенно не интересовал разговор, как таковой. Обращаясь исключительно друг к другу, они выдавали статистические данные, которые явно хранили в памяти. Казалось, что со всеми остальными, собравшимися за столом, у них не было совершенно ничего общего.