355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Венди Холден » Женушки из Бата » Текст книги (страница 6)
Женушки из Бата
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:05

Текст книги "Женушки из Бата"


Автор книги: Венди Холден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

– Лаура мне рассказывала, как много времени ей потребовалось, чтобы забеременеть, – сообщила как-то Аманда. – У Фергюса очень низкое содержание полноценных сперматозоидов.

– Это ужасно, – сказал Хьюго.

– Почему ужасно? Подобное встречается очень часто.

– Я имел в виду – ужасно, что она тебе такое сказала, – Хьюго невольно почувствовал мужскую солидарность с постоянно отсутствующим Ферпосом. – Это вообще-то очень личное, не так ли?

Аманда пожала плечами.

– В любом случае, в конце концов Лаура отправила его в лагерь по улучшению качества спермы, – выпалила Аманда.

– Лагерь по улучшению качества спермы? – Хьюго нахмурился. – А что это такое, черт побери?

– Это последняя разработка для тех, кому за тридцать, пытающихся зачать ребенка. Они базируются в бывших армейских лагерях. Там много занимаются физическими упражнениями, чтобы поднять уровень тестостерона.

Хьюго начал понимать, почему Фергюс проводит так мало времени с женой.

– Там запрещается пить и использовать наркотики, но проводится большая фаллоцентрическая стимуляция, – продолжала Аманда. – Они обнимают деревья – как ты понимаешь, это фаллические символы, и едят только сосиски. И везде висят плакаты с соответствующими изображениями. После возвращения Фергюс хотел заниматься сексом по десять раз в день.

Хьюго не был уверен, что хотел слушать дальше.

– Пока в стране только один такой лагерь, – продолжала болтать Аманда. – Где-то в графстве Девоншир. Очевидно, стоит это удовольствие недешево.

Хьюго кивнул. В этом он не сомневался. Все, что связано с детьми, стоит недешево.

– Жаль, что ты не побывал в таком лагере, – задумчиво произнесла Аманда.

– Жаль?! – взорвался Хьюго.

– Да. Получилась бы великолепная статья. Я смогла бы написать о таком лагере для «Ванити фэр». Грайдону бы понравилось.

Хьюго совершенно не представлял, кто такой Грай– дон. Но, только услышав эти слова жены, понял: он его терпеть не может.

– Я думал, что ты больше не пишешь, – подначил он ее. – Ты же говорила, что отказалась от своей журналистской карьеры ради самой великой карьеры из всех – материнства.

Аманда отвела взгляд.

– Да, ну, отказалась. В некотором роде. Но время от времени я могу что-нибудь написать. Знаешь ли, чтобы полностью не выключаться из дела.

* * *

– Я имела в виду: как скоро мы можем вновь заниматься сексом? – спрашивала Лаура Лотти, когда Хьюго вернулся мыслями в настоящее.

Лотги широко улыбнулась.

– О, понятно. Я рада, что вы спросили меня об этом, Лаура. На самом деле сексуальные отношения можно возобновить через несколько недель, если роды прошли без осложнений.

– Несколько недель! – Резко вдохнула воздух Марта.

– Все правильно! – Широко улыбалась Лотти. – Вагина восстанавливается поразительно быстро.

Серенький, неприметный мужчина, юрист с редкой шевелюрой, сидевший рядом с Мартой, заметно оживился при этом сообщении. Лаура тоже выглядела довольной. Она кивнула и весело огляделась. Хьюго упорно не встречался с ней взглядом. Снова воцарилось молчание.

– Что-нибудь еще? – Лотти сделала паузу, затем улыбнулась. – А как вы смотрите на то, если я задам вам несколько вопросов?

Хьюго снова уставился в ботинки.

– Как вы относитесь к тому, что станете папой? – спросила она кого-то.

Его. Хьюго с ужасом понял, что она спрашивает его. Да уж, вопрос из вопросов. Каверзный и трудный. Сердце учащенно билось в груди. Он не знал, куда девать руки. Хьюго открыл рот и снова закрыл. Затем опять открыл.

– Э-э-э… стать отцом… – заговорил он неуверенно. Он сделал паузу, которая, казалось, растянулась на час. – Если честно, я не уверен, – выпалил он.

– Не уверены?

Хьюго заметил, что Джейк смотрит на него с упреком, а Аманда в ярости. Лотти поправляла очки и разглядывала его так, словно он был какой-то букашкой в лаборатории. Его охватил страх, который распространялся по телу со скоростью лесного пожара. Почему, черт побери, он это сказал?

– Я имел в виду, что не уверен в общем и целом. Это очевидно, – заикаясь, выпалил Хьюго, пытаясь ухватиться за соломинку. Возможно, он именно так себя и чувствовал. Может, он полюбит ребенка после того, как тот родится. Может, он увидит в нем личность, а не только снижение стиля жизни и огромные траты.

Лотти быстро перешла на других. Она искала другую жертву.

– А вы что скажете, Джейк? Что вы чувствуете?

«Будто мы не можем догадаться», – угрюмо подумал Хьюго и приготовился к неизбежному.

Джейк ослепительно улыбнулся.

– Мы с нетерпением ждем, когда станем родителями. Правда, дорогая? – Он сжал тонкую ручку Элис, которую уже держал. – Мы ждем не дождемся, когда наш маленький появится на земле. Несмотря на то, как ужасно эксплуатируется наша планета. Несмотря на то, какие надругательства она терпит!

* * *

– Спасибо большое, – рявкнула Аманда на Хьюго после того, как они вышли на улицу. – Ну ты и выставил меня перед всеми!

– Послушай, мне очень жаль, – Хьюго направил брелок на «Тойоту» и нажал его с большей силой, чем требовалось. – Я не хотел, чтобы это так прозвучало.

– Но прозвучало, – заскрежетала зубами Аманда. – Какого черта ты это сказал?

Хьюго посмотрел на нее. Сочувствие и сопереживание никогда не числились в списке добродетелей Аманды. Но с другой стороны, как предполагал Хьюго, они и не могли там оказаться с ее работой. Способность поставить себя на место другого и представить себе, что чувствует другой человек, явно мешала убойным статьям, которые Аманда обычно писала для «Стиля». Он знал, что не стоит ждать от нее понимания его сомнений относительно ребенка. Дело было не только в том, что она отказывалась посмотреть на вещи его глазами. Она просто не умела поставить себя на место другого и на все смотрела только со своей колокольни.

Глава 7

Элис сразу же понравилась Комбе. Деревня Джейка состояла из средневековой церкви, паба с соломенной крышей и небольших деревянно-кирпичных домиков, разбросанных среди зелени. Он жил в одном из таких.

Следует признать, что деревня находилась гораздо дальше от Бата, чем представляла Элис. Она также не предполагала, что из-за принципиального непринятия Джейком всех видов машин до города можно будет добраться только на автобусе. Или на автобусах. Например, для посещения занятий по подготовке к родам требовалось пересаживаться.

Также были и другие сюрпризы. Например, объемы претворения в жизнь убеждений Джейка по охране окружающей среды. Элис поразилась тому, как изобретательно он использовал множество предметов из собственного мусора и подобранных в разных местах.

Она была готова его поддерживать и хотела показать, что является достойным идеологическим партнером, поэтому быстро согласилась, что если старые дуршлаги прикрепить к потолку, то из них получатся привлекательные и эффектные абажуры. Хотя сама она считала, что металлические симпатичнее пластиковых. Также поразительно выглядели пластинки с удаленной серединой. Их них делались рамки для картин. Из бывшего телевизора в гостиной получился отличный аквариум.

– В нашем телевизоре все время что-то происходит, и нам даже не требуется платить за просмотр каких– либо программ, – говорил Джейк.

Несмотря на такие развлечения, Элис обнаружила, что жизнь в сельской местности протекает спокойнее и тише, чем она ожидала. В то время как она не стала бы отказываться от стаканчика вина время от времени, Джейк беспокоился о влиянии алкоголя на плод, поэтому посещение паба, который фактически являлся в деревне единственным местом общения, исключалось. Но и дома было полно дел.

Например, требовалось вычитывать гранки журнала «Собери и используй!» перед тем, как отправить его в печать. Было особенно интересно читать письма, приходящие на адрес журнала.

– Ты только послушай, – говорила она Джейку, когда они однажды вечером сидели над гранками. – «Второй части Китая, где я живу, мы видим голубое небо только примерно двадцать пять дней в году. Голубое небо хорошо подходит для стирки, поэтому, когда небо серое, я думаю: эти брюки не высохнут до заката. Мне придется подождать до завтра, чтобы стирать. Я чувствую деградацию окружающей среды через мои брюки».

Элис захихикала. Однако лицо Джейка оставалось абсолютно серьезным.

– Что смешного? – спросил он. – Его беспокоит изменение привычных погодных условий. А если бы у нас у всех было хоть немного здравого смысла, то и нас бы это беспокоило.

Вечера, когда не требовалось вычитывать гранки, были заняты другими делами. У Элис особенно хорошо получались письма в транснациональные корпорации с требованием использовать менее вредные для планеты технологии или упаковки, дающие меньше отходов. В этом Элис помогал ее опыт юриста.

В другихслучаях они с Джейком обычно сидели в кухне за столом и пытались найти новое применение спасенным предметам. Джейк постоянно изобретал новые способы применения отходов. Он очень гордился тем, что у него за месяц набирается только один пластиковый пакет мусора, как и в редакции «Собери и используй!». Элис обнаружила, что поиск нового применения для различных предметов помогает скоротать вечера в деревне. Они делали разъемные кольца для ключей из колечек, на которые вешалась занавеска для душа, или извлекали проволоку из старых блокнотов, а потом превращали ее в вешалки.

– Длина проволоки из среднего блокнота составляет до девяти футов, – обычно говорил ей Джейк во время работы. – Ты только подумай об этом, Элис!

Элис смотрела на охваченное страстью красивое лицо и думала об этом. Она также думала о самом Джейке и благородности его дела. Ее убежденность в том, что он принес смысл ее существованию, стала одной из многих причин ее любви к нему. И, конечно, он принес смысл ее телу. Тело готовилось произвести на свет ребенка и, наконец, выполняло свое предназначение.

* * *

Единственным змеем в раю Элис были отношения Джейка и ее матери. Они не просто не понравились друг другу, но и, вероятно, хоте ли бы прибить друг друга. Первое посещение Комбе миссис Даффилд не принесло успеха.

Во-первых, ее шокировало название дома Джейка. Вместо того чтобы называться «Жимолость», «Яблоневый цвет» или как-то подобным живописным образом, дом имел поразительное название «Старый морг».

– Это значит… что здесь хранились мертвецы? – хватая ртом воздух, спросила она у дочери.

Элис пожала плечами.

– И что? Старое здание используется разумным образом. По крайней мере, арендная плата очень низкая.

Мать обеспокоено посмотрела на Элис.

– Определенно, у тебя нет денежных проблем, дорогая? Ты должна была немало скопить, а теперь ты еще и продала квартиру в Нью-Йорке.

Элис замолчала. На самом деле после продажи квартиры она получила кругленькую сумму, и ее доля арендной платы «Старого морга» едва ли имела для нее какое-то значение. С другой стороны, приличную сумму денег она ссудила для «Собери и используй!» Джейку, которому вечно не хватало наличности. Ссуда оставила брешь в накоплениях. Элис это не очень беспокоило. На самом деле, именно она заставила его взять эти деньги после того, как узнала о борьбе журнала за существование. В теории журнал существовал за счет подписчиков, но в настоящий момент находился на мели.

Конечно, как и следовало ожидать, Джейк вначале отказывался от ее денег.

– Я не могу их принять, – настаивал он.

– Но я хочу дать их тебе. Я хочу, наконец, потратить их на что-то полезное.

Джейк широко улыбнулся, радостно принимая ссуду.

– Элис, ты – ангел.

– Не дури. В противном случае они будут просто лежать в банке. И в любом случае это не только мои деньги. Не забывай: мы же теперь женаты.

Тем не менее бракосочетание в отделе записи актов гражданского состояния на Манхэттене прошло так быстро, что Элис и глазом не успела моргнуть. На самом деле ей было трудно вспомнить церемонию. Гораздо лучше она помнила обиду в голосе матери, когда сообщила той о свершившемся факте. К счастью, дополнительная новость о скором появлении внука немного смягчила обиду, как и новость о возращении Элис в Англию.

Но как показал приезд миссис Даффилд в гости, без проблем не обошлось.

– Дорогая, у тебя на лужайке ужасная куча мусора! – вернувшись после осмотра сада, воскликнула мать. – Она находится у черного хода и вся покрыта мухами. Ты не считаешь, что от нее следует избавиться?

Элис сделала глубокий вздох.

– На самом деле, мама, это не куча мусора. Это червоводня Джейка.

– Червоводня? – Мать выглядела шокированной. – Ты хочешь сказать… что там внутри черви?

– Да. Примерно три тысячи. Их прислали по почте…

– По почте!

– И они едят наши пищевые отходы. Рециркуляция органической материи путем скармливания пищевых отходов червям – это одна из самых мудрых вещей с экологической точки зрения, которые только можно сделать.

– Понятно. – Миссис Даффилд сглотнула. – Хо рошо. Но если ты не обидишься, дорогая, я хочу сказать, что они съели не так много мусора.

– Червоводня начинает по-настоящему работать примерно через полгода, – заявила Элис в защиту начинания. – Черви любят, чтобы их пища немного подгнила. Нам также приходится их подкармливать специальным кормом.

Она не стала добавлять, что их с Джейком также волновало очевидное отсутствие аппетита у червей, и Джейк даже звонил по горячей линии для тех, кто разводит червей, чтобы разобраться с проблемой. Элис сомневалась, что ее мать готова узнать о существовании подобной горячей линии. Она сама еще это не переварила.

– Полгода! – На лице миссис Даффилд был написан ужас. – А они не сбегут и не проберутся в кухню? Они не будут привлекать паразитов или каких-то вредных животных? Они разве не пахнут? И, дорогая, как насчет ребенка? Определенно для ребенка нехорошо, если они будут тут везде вокруг ползать. – Мать сморщилась.

– Джейк говорит, что для ребенка это будет очень познавательно, – твердо заявила Элис. – Он хочет сделать сад уголком дикой природы.

Следующая проблема касалась выставляемой на стол посуды.

– Дорогая, а что вот это делает на столе? – прошептала миссис Даффилд во время ужина, когда Джейк вышел из комнаты. Мать размахивала перед дочерью половинкой картонной серединки рулона туалетной бумаги.

– Это подставка для салфеток, мама, – Элис весело посмотрела на мать над тарелкой с чечевичной похлебкой. – Это «Совет месяца» – в смысле полезный совет, которые печатаются в «Собери и используй!». Великолепно, правда? – Элис отломила кусок хлеба от трубчатой буханки, которые пек Джейк, помещая тесто в старые консервные банки из-под гороха и фасоли.

Мать Элис обратила внимание на старые емкости из-под творога, которые использовались как тарелки для супа.

– Как я предполагаю, это тоже идея Джейка.

Элис почувствовала раздражение. – Прекрати, мама. Тебе требуется костяной фарфор? Ты разве не предпочтешь спасать планету?

Однако Элис знала, что вымытые пластиковые бутылки из-под молока, которые использовались для подачи на стол воды, не должны существовать на той планете, которую хотела бы спасти ее мать. В конце концов, это же та женщина, которая любовно сохранила все предметы из обеденного сервиза, который получила в подарок на свадьбу сорок лет назад. Миссис Даффилд любила вещи, обеспечивающие комфорт. Ей не нравилось спать на матрасах на полу, чтобы спасти лес и не использовать его на изготовление кроватей. Ей также не нравилось сидеть на «стульях», сделанных из ящиков из-под персиков.

Меньше всего ей понравилось мыться после Джейка, поскольку в доме запрещалось зря тратить воду.

– Сейчас он очень сурово ее нормирует, – пояснила Элис. – Из-за родильного бассейна.

Миссис Даффилд напряглась:

– Родильного бассейна?

– Да, – кивнул Джейк, опуская на колени «Весь мусор», главный конкурент «Собери и используй!». – Он включен в наш родильный план.

– Родильный план?

– Описываешь, как ты хочешь рожать, и предоставляешь план в госпиталь, – просветила ее Элис.

– Не уверена, что подобное существовало в наши дни, – сказала миссис Даффилд – Единственный план заключался в том, чтобы отправиться в роддом и родить там ребенка.

– Хотите посмотреть? – искушающее спросил Джейк.

Элис гневно взглянула на него. Она надеялась, что эта тема никогда не всплывет. Ее мать это точно не одобрит, в особенности потому, что план по большей части был составлен Джейком. Элис же считала, что участие Джейка в работе над планом совершенно естественно.

– Я принесу его, мама, – с неохотой сказала Элис и отправилась в угол комнаты, где стала рыться в картонной коробке, которая одновременно служила ей письменным столом и картотекой. Затем она передала лист формата А4 матери.

– «Мы хотим рожать дома и естественным образом», – прочитала миссис Даффилд вслух и посмотрела на Элис. – Дорогая, ты уверена? Знаешь ли, первые роды могут оказаться сложными.

– Мы уверены, – ответил Джейк.

Миссис Даффилд снова склонилась над бумагой.

– «Мы будем прислушиваться к телу Элис и реагировать на его потребности». – Мать поправила очки. – «Нам не нужен ни общий, ни местный наркоз, и мы особенно возражаем против эпидуральной анестезии. Первый этап схваток Элис проведет в своей постели, а потом, когда приблизится время родов, перейдет на занавеску для душа…» Занавеску для душа? – Мать в ужасе подняла голову. – Дорогая, я надеюсь, ты не собираешься рожать, стоя в ванной? Точно не собираешься?

– Конечно, нет, – раздраженно ответил Джейк. – Занавеска для душа будет расстелена на полу, чтобы ловить…

– Понятно, – поспешно перебила миссис Даффилд, затем вернулась к родильному плану. – «Успокаивающая музыка, имитирующая издаваемые китами звуки, создаст уютную атмосферу. На протяжении всего процесса родов Элис будет использовать родильный бассейн…»

– Вот он, – победно воскликнул Джейк, показывая на коробку с приспособлением, взятым в аренду в Центре приверженцев единения с природой несколько недель назад.

Коробка стояла у стены гостиной.

С каждым днем пребывания матери в гостях Элис становилось все труднее выносить явное неодобрение миссис Даффилд ее мужа и отца будущего ребенка. Неужели мама не понимает, что Джейк прав? Его ведь беспокоят такие важные для всех вещи! Неправильное использование планеты крайне эгоистично. Это трагедия рано или поздно коснется всех, и всем не поздоровится.

– Да, дорогая, я согласна, – неожиданно сказала мать, когда они прощались на железнодорожном вокзале после долгой и изматывающей поездки на автобусе. – Только я просто задумываюсь, таким ли образом ее нужно спасать. Пить из старых коробочек из-под йогурта? Вот это меня и волнует. – Затем она улыбнулась и с любовью обняла дочь. – Но не будем об этом. Я очень рада, что ты вернулась.

– Я обязана этим тебе, мама, – радостно улыбнулась Элис в ответ. Она на самом деле радовалась, что атмосфера немного разрядилась. – Я вернулась благодаря тебе.

Мать слегка нахмурилась в непонимании.

– Что ты имеешь в виду?

– Если бы ты не спросила у тети Фрэнсис о том, где найти Джейка, а она не упомянула бы это друзьям Салли, мы с Джейком могли бы никогда больше не встретиться, – радостно пояснила Элис.

Подумать только, – осторожно ответила миссис Даффилд.

* * *

Хьюго сразу же понял, почему этот объект недвижимости трудно продать. Причины того, что он оставался в списке предлагаемых «Данн и Дастард» объектов большую часть года, были ужасны и очевидны.

– Это будет проверкой твоей ретивости, лондонец, – улыбнулся Нейл, размахивая проспектом перед его носом. – Если тебе удастся его сбагрить, то я поверю во все, что ты о себе говорил. Самый успешный продавец на юго-востоке!

Хьюго взял листы формата А4. Он старался выглядеть спокойно и уверенно, полностью скрывая свое раздражение. Как ублюдок смеет сомневаться в его блестящих достижениях? Ему не требовалось верить Хьюго на слово. Его характеристика, представленная в письменном виде и подписанная предыдущим начальством, была такой блестящей, что, наверное, светилась бы в темноте.

– Я займусь им, – уверенно заявил Хьюго.

Теперь он чувствовал себя значительно менее уверенно. Он смотрел на гниющий станционный домик на старой ветке, теперь используемой только для транспортировки ядерных или еще каких-то промышленных отходов. Хьюго предстояло встретиться здесь с покупателем, первым за несколько месяцев. Требовалось каким-то образом его уломать. Нейл хотел, чтобы этот объект навсегда исчез из их списка предлагаемых на продажу домов и вообще из их жизни. Хьюго понимал, что для достижения этой цели потребуются все уловки, включая грязные, которым он обучился во время работы в компании «Дж. Бонд, спецагент (недвижимость)», расположенной в доме номер 007, Айлингтон, Хай-стрит. Он на самом деле был самым успешным продавцом в юго-восточной части Лондона и обязательно докажет это Нейлу, черт его побери. Нейл пока совершенно не прислушивался к его предложениям об улучшении работы и введении усовершенствований. Хьюго, в частности, предлагал переименовать компанию в «Благородные объекты недвижимости». Следовало использовать имя Джейн Остин хотя бы таким образом.

Хьюго не был уверен, как докажет Нейлу свою компетентность. Впервые осматривая объект, он предположил, что стены спальни окрашены сочно-коричневым цветом. Затем отвалилась розетка, и взору Хьюго открылась изначально белая стена. Стены стали коричневыми из-за того, что здесь постоянно много курили. Более того, присмотревшись повнимательнее, Хьюго различил два крупных коричневых силуэта на стене. Предыдущие жильцы, видимо, любили посидеть в том месте, когда курили. Ковры скорее требовалось выкосить, чем пропылесосить, а судя по тому, что у него уже начали чесаться икры, в доме было полно блох. Хьюго грустно подумал, что только истинный романтик способен увидеть потенциал такого дома. И это не говоря про совершенно необходимую охапку продукции «Рентокил».

Наконец клиент прибыл. Это был невысокий мужчина, явно юркий, пронырливый и скользкий, лет сорока на вид. Судя по виду, он был далек от романтизма. Через пятнадцать минут Хьюго стало ясно, что его обычные приемы не срабатывают. Этого покупателя не интересовали ни оригинальные характеристики, ни атмосфера, ни историческая ценность. Ничто из этого не произвело впечатления на потенциального покупателя. На самом деле он с каждой минутой все меньше казался потенциальным покупателем.

– На самом деле меня интересует собственность, в которую можно было бы вложить деньги, – с сомнением оглядываясь вокруг, сказал он. – Меня интересует дом, который я мог бы сдавать и получать много денег.

– Лучшего места вам не найти, – заверил его Хьюго сладким голосом, тут же меняя пластинку. Отчаяние всегда способствовало увеличению его силы убеждения. Он постучал по ближайшей стене и предпочел не заметить душ из влажной штукатурки, который мгновенно последовал. – У этого дома большой потенциал. Его можно прекрасно сдавать.

Юркий человечек посмотрел на разбитые окна и влажные пятна на стенах.

– Кому захочется снимать этот дом? Нет, простите, я не заинтересован.

– Как жаль. – Хьюго посмотрел на него с сожалением. В эту минуту он напоминал доброго учителя, который глядит на не очень способного и даже глуповатого ребенка. – В особенности – учитывая рынок любителей поездов, – легким тоном добавил он.

– Рынок любителей поездов?

– Вот именно. – Хьюго стряхнул с рукава невидимую пылинку. – Проведите здесь небольшой ремонт – и будете сдавать дом круглогодично и без проблем.

Мужчина задумчиво посмотрел на Хьюго. У потенциального покупателя в глазах появилась заинтересованность. Пока не очень большая – но определенно появилась!

– Рынок любителей поездов, – повторил он за Хьюго. – Вы имеете в виду?..

– Энтузиастов железнодорожного движения. – Хьюго тут же воспользовался преимуществом. Он говорил, слегка растягивая гласные, и держался так, словно его слегка забавляло происходящее. Вего работе жизненно важно, чтобы люди не подумали, будто на них давят. Впротивном случае получается то же самое, что в каком-нибудь обувном магазине: тебе пытаются всучить то, что тебе не нужно, это выводит из себя, и ответ дается ногами. В таком случае клиент просто уходит. – Вы же знаете, как некоторые люди обожают поезда! Даже называют их «чу-чу», как дети. – Хьюго улыбнулся. – Они думают только о поездах. Просто превратите этот дом в место для отдыха, и вы скоро обогатитесь.

Глаза юркого человечка загорелись от возбуждения.

– Вы правы. Рынок любителей поездов. Проклятье! Я об этом даже не подумал. – Мужчина потер руки. – Можно неплохо подзаработать. – Он радостно улыбнулся Хьюго.

– Вот именно. Но вам следует действовать быстро, если обогащаться собираетесь вы, – небрежно бросил Хьюго. – Как вы можете догадаться, в этом доме заинтересованы не только вы один.

Не нужно ему объяснять, что заинтересованность состоит в желании агентства побыстрее избавиться от объекта.

– Правда? Да, наверное. – Казалось, юркий человечек в панике. – Я согласен, – внезапно объявил он. – Я хочу его купить.

Хьюго уехал, посмеиваясь. В конце концов он не утратил навыков, совсем нет. Однако невероятно, что этот бедняга поверил в рынок любителей поездов. Место отдыха для энтузиастов железнодорожного движения. Какая чушь! Те, кто вообще любит смотреть на поезда, никогда не станут тратить на это много денег. Им не нужно для этого снимать дом со всеми удобствами. Они обычно просто болтаются у станций, в холодную погоду – в анораках. Они выглядят так, будто у них нет лишней двухпенсовой монеты. Но это теперь не касается Хьюго. Не его проблема.

Хьюго вывернул на шоссе и медленно поехал по нему на «Тойоте». Эта проклятая семейная машина с приводом на четыре колеса, которую заставила его купить Аманда, казалась танком в сравнении с «Астон Мартином». Маловероятно, что ему в ближайшем будущем удастся им насладиться. Нейл был не склонен к премиям в стиле метрополий.

– Знаешь ли, мы тут не платим зарплаты, как в Лондоне, – предупредил он. «За исключением тебя самого», – подумал тогда Хьюго.

Боже, как ему не хватало Лондона! Но возможно, стоило уехать оттуда только ради того, чтобы увидеть лицо Нейла, когда он скажет ему, что продал станционный домик.

Когда Хьюго въехал в город, его мобильный стал просто визжать, сообщая о непринятых звонках. Однако никто не оставил голосового послания. Хьюго решил, что ничего серьезного ему сказать не хотели. Вероятно, какое-то сообщение ждет его в конторе, но это будет вторая остановка. Вначале кафе и бутерброд с беконом на вынос.

Хьюго проголодался, но в эти дни он постоянно ходил голодным. В самое неподходящее время ему вдруг хотелось чего-то особенного. Он предполагал, что все дело в нервах. А с каждым днем, приближающим его к появлению младенца, нервничал он все больше. В последние несколько недель именно он, а не Аманда вставал среди ночи и делал бутерброд с арахисовым маслом или ел банан, потом запивал это все сливками. Подобный режим питания уже сказывался на его обычно стройной фигуре ростом шесть футов два дюйма.

Когда Хьюго добрался до кафе, там стояла очередь. Во всех фирмах было обеденное время. Ему потребовалось целых двадцать минут, чтобы получить свой бутерброд и добраться до «Данн и Дастарда». Как только он вошел, из кабинета Нейда вылетел сам хозяин в костюме. Его выход напоминал взрыв.

– Где ты был, черт побери? – воскликнул директор агентства.

Хьюго как раз подошел к столу и вгрызался зубами в бутерброд. Тут он поднял голову и не выразил никакого удивления. Нейл постоянно пытался продемонстрировать собственную важность, и наполнял каждую минуту каким-то драматизмом. Чем больше драматизма, тем лучше. Хьюго улыбнулся начальнику. То, что он собирался ему сказать, должно немного сбить спесь.

– Мы звонили тебе на мобильный четыреста раз! – орал Нейл. – Ты его не брал!

– Не мог. Был вне пределов действия сети. Продавал тот станционный домик. Помнишь его? – произнес Хьюго с набитым беконом и помидорами ртом. Он чувствовал глубокое удовлетворение. Его новость – прекрасная приправа, лучше и быть не может. Он ест то, что любит, и сообщает боссу о своих достижениях. Хьюго улыбнулся Нейлу, собираясь объявить важную новость. Определенно слово «продавал» должно было уже послужить подсказкой.

– Через минуту ты прекратишь улыбаться, – мрачно сообщил Нейл. – Звонили из больницы общего профиля «Вест-Кантри». Сообщили, что у Аманды начались роды.

Хьюго услышал, как что-то упало, не создав много шума. Это бутерброд выпал у него из руки на письменный стол.

– Роды? – повторил он. – У Аманды? Не может быть. Она же дома. Сегодня ставят новую кухню.

Он побледнел. Если честно, то мысль о новой кухне пугала почти так же, как рождение ребенка. Аманда настояла на самой дорогой из всех, которые только можно выбрать. Она включала ручную резьбу по дереву и светильники. Неве роятным – кроме цены – было то, что жену совершенно не интересовало приготовление пищи.

– Они точно сказали, что это Аманда. – Нейлу определенно нравился произведенный его словами эффект. Он вручил Хьюго листок бумаги для заметок, на котором был нацарапан телефонный номер больницы.

– Не может быть. Ей должны делать запланированное кесарево сечение в «Кавендише» через две недели. – Хьюго прилагал усилия, чтобы его голос звучал твердо и чтобы сохранять спокойствие.

Нейл пожал плечами. Хьюго схватил телефон, на который вывалилась часть бутерброда, и набрал номер больницы. Потребовалось какое-то время, чтобы его соединили с нужным отделением. Наконец ответила акушерка, пообещала все проверить, затем опустила трубку на стол. Хьюго слышал ее удаляющиеся шаги. Казалось, прошло несколько часов, в течение которых Хьюго снял с трубки помидоры. Но вот шаги стали приближаться.

– Шейка матки вашей жены раскрылась на три сантиметра.

Хьюго вспомнил демонстрационный прибор Лотти и поморщился.

– Нет, произошла ошибка, – настаивал он. – У вас не она.

– Вашу жену зовут Аманда Хардвик?

К лицу Хьюго прилила кровь.

– Э-э-э, да. Да, так.

– Ее привезли сегодня утром. У нее уже начались роды.

– Но ребенку еще рано родиться, – завыл Хьюго.

На другом конце провода послышался смешок.

– Дети не всегда делают то, что предполагается, – сказала акушерка. – Вы вскоре это узнаете.

– О-о! – орала Аманда. – О-о. О-о. О-О!

Боль была невероятной. Никто не предупреждал ее, что будет так плохо. Боль оказалась такой сильной, что Аманде даже пришлось прекратить вести записи для статьи о том, как проходят роды. Она планировала написать ее по личным впечатлениям и думала, что «Вог» обязательно должен заинтересоваться.

Она собиралась подготовить забавную статью, и несколько первых строк уже были готовы. «Учитывая неприятные стороны беременности, вызывающие дискомфорт – кишечник под ребенком, живот в горле и так далее – практически невероятно, что человечество выжило до наших дней…» О-о!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю