Текст книги "Женушки из Бата"
Автор книги: Венди Холден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
Глава 20
В «Цыпочках» Тео плакал. – Он плохо себя чувствует, – заметила нянечка, поднимая на Тео маечку и демонстрируя бледные красные пятна.
При виде их Хьюго чуть не лишился чувств от облегчения. Он только теперь понял, что ожидал чего-то типа бубонной чумы.
– Выглядят не так ужасно, – заметил он.
– С сыпью никогда не знаешь, – с сомнением в голосе ответила нянечка.
– Но они не похожи на менингит или что-то такое же ужасное?
Хьюго знал, что в таком случае следует по-настоящему беспокоиться. Только вчера утром он видел в медицинском центре плакаты, посвященные менингиту. На плакате изображались пятна, означающие действие быстрого, безжалостного убийцы.
– Я все равно бы за ними последила, – посоветовала нянечка. – Если станут хуже, то нужно показаться врачу.
В течение второй половины дня сыпь не стала хуже – на взгляд Хьюго. Перед сном, как и обычно, они с Тео послушали записи детских колыбельных. Этот был единственный совет Элис, о следовании которому он жалел.
Хьюго понимал, что в этом не только ее вина. Она говорила в общем и целом, советуя, чтобы Хьюго каждый вечер, перед тем, как уложить Тел спать, делал что-то одно. «Дети любят повторение», – только и сказала Элис. Так и оказалось, хотя Хьюго каждый вечер сожалел, что выбрал для повторения записи колыбельных.
Он сам сходил с ума от глупых и бессодержательных песенок и жуткой музыки, которая их сопровождала. Его беспокоил внутренний мир людей, которые вынуждены запираться в студиях и исполнять «Колеса автобуса» неестественно высокими радостными голосами.
Некоторые слова звучали весьма странно, если к ним по-настоящему прислушиваться, а Хьюго как раз прислушивался. Например, «Деревенский танец» в целом оказался хвалебной песней хождению по пабам.
Вверх и вниз по дороге идут люди,
Входят и выходят из «Орла».
Вот куда уходят деньги.
А они вовсю танцуют.
Хьюго сам несколько раз заходил в «Орла», в особенности во время огромного спроса на недвижимость в районе Кларкенуэлла. И он определенно потратил в «Орле» немало. Он помнил, что это один из первых в Лондоне пабов для гурманов.
– Достаточно, Тео, – сказал Хьюго, когда наконец закончилась одна особенно ужасная песенка, от которой у Хьюго уже начиналась агония. – Пора спать.
Тео, что было необычно, не стал возражать, ни когда отец понес его наверх, ни когда положил его на пеленальный столик для надевания пижамы и смены подгузника. Он даже не стал кричать с требованием соски, чему особенно порадовался Хьюго. Соски были важной частью всей жизни сразу же после отъезда Аманды и до сих пор оставались жизненно необходимы при укладывании Тео спать. «Цыпочки» их не одобряли, а сам Хьюго их одновременно любил и ненавидел. Он был благодарен за тишину, которую они обеспечивали, и ненавидел внешний вид Тео с соской. С пластиковыми крылышками, торчащими по обеим сторонам лица, ребенок становился похожим на Ганнибала Лектера.
Но когда Хьюго раздел Тео, возможная причина нехарактерного спокойствия ребенка сразу же стала очевидна, и Хьюго испугался. Бледно-розовые пятнышки на груди и животе Тео изменились. Их количество увеличилось раз в сто, они потемнели и стали зловещего малинового цвета, и еще немного вздымались над кожей. Хьюго подумал, что они выглядят как обои с выпуклым рисунком. Он с ужасом вспомнил плакат, посвященный менингиту, который видел в медицинском центре.
Несколько секунд Хьюго просто не мог двигаться, настолько сильно испугался. Он стоял, держа в руке губочку для вытирания ребенка, словно, сохраняя неподвижность, сможет взять ситуацию под контроль. Затем отец внезапно начать действовать. Он схватил Тео под мышку и бросился по лестнице вниз к телефону и дрожащей рукой набрал номер врача.
Записанный на пленку голос сообщил ему теплым тоном с акцентом западной части Англии, что медицинский центр сейчас закрыт. Голос также порекомендовал звонить прямо в Государственную службу здравоохранения. Хьюго так разволновался от этого неожиданного развития событий, что был вынужден два раза позвонить в медицинский центр, чтобы правильно записать номер, затем набрал его дрожащей рукой. В конце концов кто-то ответил и спросил его адрес.
– У моего ребенка сыпь, – прохрипел Хьюго. Какое отношение к этому имеет его адрес?
– Мы еще дойдем до этого. Назовите ваш почтовый индекс. И вашу дату рождения.
– Но это может быть менингит, черт побери! – заорал Хьюго. Тео начал плакать у него под мышкой.
– Чем скорее вы назовете мне ваши данные, сэр, тем скорее вам перезвонят.
Хьюго пришел в ужас.
– Перезвонят? Я не могу обратиться к вам?
– Я – один из операторов. Вам перезвонит медсестра или врач.
– А сколько это займет времени?
– Будем надеяться, что не больше десяти минут. А теперь, пожалуйста, продиктуйте мне ваш индекс…
Хьюго в панике бросил трубку. Десять минут! Он не представлял, как быстро прогрессирует менингит, но точно знал, что это происходит быстро. К тому времени, как эти врачи перезвонят, жизнь может уже уйти из маленького Тео! Хьюго прижал теперь орущего сына к груди и завернул его в полу пиджака, который так и не снял с утра. Хьюго самому хотелось разрыдаться, и только приложив невероятно усилие, он этого не сделал.
Вместо этого он стал ходить взад и вперед, стараясь успокоиться. Казалось, мозг у него закипает от напряжения. Он знал, что ему следует позвонить Аманде. Она – мать Тео. У нее есть право знать, что происходит. Хьюго надеялся, что она может знать, что нужно делать. Он набрал номер.
– Привет, это Аманда Хардвик, – сказал автоответчик на ее мобильном телефоне. — Простите, я не могу сейчас ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение…
У Хьюго от паники кружилась голова. Он хотел носиться кругами и кричать, но не мог себе этого позволить. Ему требовалось держаться ради Тео. Жизнь ребенка может зависеть от решений, которые он примет сейчас. Хьюго сделал глубокий вдох – такой глубокий, что у него все поплыло перед глазами. Затем к нему пришло решение. Элис. Конечно. Он может позвонить Элис.
* * *
Элис находилась наверху, когда услышала, как звонит телефон. Она укладывала Розу спать на оттоманку, или правильнее будет сказать в оттоманку. Джейк находился дома, вероятно, все еще из-за того, что офис был завален собранным мусором. Джейк и ответил на звонок.
– Элис? – переспросил он подозрительно. – Да, она здесь.
«Хотя давно пора отсюда съехать», – мрачно подумала Элис. Сразу после обнаружения использованных презервативов она впала в такую ярость, что была готова уехать и забрать с собой Розу. После унижений на вечеринке это стало последней каплей. Затем сработал ее природный здравый смысл. Эмоциональные решения о кардинальных переменах хотя и искушают, но часто приводят к раскаянию в дальнейшем. Она должна принимать решения не только в своих интересах. Самыми важными были интересы Розы.
В конце концов она приняла решение остаться из-за вроде бы мелкого фактора, который все-таки нельзя было считать незначительным. Джейк, казалось, искренне раскаивался. Элис впер вые услышала, как он извиняется или призна ет, что был неправ.
– Я знаю. Я сглупил, – простонал Джейк, а его красивое лицо исказилось от раскаяния. Он явно сожалел о случившемся. – Я честно не думал, что в презервативе будет дырка. Я честно нечасто пользовался ими раньше.
Элис поморщилась.
Он попробовал другую тактику.
– И, конечно, твои права, как человека, более важны, чем права каучуконосных деревьев.
– У деревьев нет прав, Джейк. Это деревья.
Джейк возбужденно провел рукой по длинным темным волосам, затем посмотрел на нее своими красивыми, слегка раскосыми глазами. Раньше она всегда таяла от этого взгляда, а тут он еще и смотрел умоляюще.
– О, дерьмо. Эл, прости меня. Пожалуйста. Я сделал это только потому, я не знаю… – Джейк снова провел рукой по волосам. Судя по виду, он был в отчаянии. – Наверное, потому, что меня так волнует все, происходящее на планете. Послушай, Эл, это не самое страшное преступление в мире. Дай мне еще один шанс. Ради Розы, если и не ради кого-то другого.
Элис нахмурила брови. Аргумент Розы был сильным. В самые трудные минуты, когда она думала над серьезными вопросами, связанными с дальнейшей жизнью, Элис пыталась напомнить себе, что, несмотря на все поведение Джейка, несмотря на то, что путь оказался окольным, Джейк принес в ее жизнь обожаемую Розу. Она на самом деле хотела бы обходиться без нее?
С другой стороны, правильно ли оставаться с Джейком? Ее мать определенно так не думала.
Миссис Даффилд потребовалось приложить значительные усилия, чтобы скрыть свою ярость после известия о том, что на самом дел е случилось с дочерью. Ей потребовалось приложить еще большие усилия, чтобы сдержать порыв и не заявить: «А я тебе о чем говорила?»
– Конечно, ты в любом случае хотела бы иметь Розу, – согласилась мать. – Она совершенно очаровательна. Но в идеале у тебя должен был быть выбор – будет она зачата или не будет. Как ты сама понимаешь, после этого получается уже совсем другое решение. Трудно отказаться от материнства.
– Ты мне будешь рассказывать, – уныло ответила Элис.
– Но, по крайней мере, у большинства женщин есть возможность принимать первое решение.
– О, хорошо, Джейк был идиотом, – по-деловому заявила Элис. – Это я признаю. Но я сделаю еще одну попытку.
– Понятно. Но ты уверена, что хочешь остаться… – временно ее мать все-таки сломалась, – с этим фанатиком?
– Мама, мы должны попытаться ради Розы, – твердо сказала Элис. – Джейк – ее отец, и я хочу, чтобы она росла в нормальной семье, как и я, с двумя любящими родителями. Ты просто не представляешь, как тебе повезло, раз вы даже никогда не ругались с папой.
* * *
– Скажите, кто ее спрашивает?.. – донесся снизу раздраженный голос Джейка. Вернувшись из воспоминаний, Элис поняла, что Джейк все еще разговаривает по телефону. Но ведь это звонят ей? Она в негодовании отправилась к верхней ступеньке лестницы, чтобы послушать. – Значит, вы утверждаете, что вы ее друг, – говорил Джейк. – Но что мне ей сказать? Кто ее спрашивает?
Хьюго на другом конце провода не ожидал, что вначале придется прорываться сквозь систему безопасности Элис. Он неприятно удивился тому, что после невероятного случая с презервативами Джейк все еще там.
– Скажите ей, что это друг, – упрямо повторил он.
– Да, но что за друг?
Бойкий, слегка плаксивый голос звучал настойчиво и в нем стали появляться стальные нотки. Хьюго знал, что Джейк мгновенно повесит трубку, если он представится. Мысль об этом в то время как Тео, возможно, умирает, привела его в ярость. Если бы Джейк был рядом, он мог бы его убить. Приложив нечеловеческие усилия, он попытался успокоиться.
– Пожалуйста, передайте ей трубку. Это срочно.
Последовало недовольное молчание. Хьюго почувствовал, что на другом конце сейчас повесят трубку. Затем он услышал отдаленный голос Элис, что было чудом. Вероятно, она только что вошла в комнату. Хьюго хотелось закричать, чтобы привлечь ее внимание. Но он понимал, что это бесполезно.
– Это меня? – донеслось до Хьюго.
Когда Джейк передавал трубку, что-то упало.
– Алло!
– О-о, Элис, слава Богу, что ты подошла, – Хьюго резко хватал воздух. – Ты должна мне помочь. Я не знаю, что с ним такое, он…
Элис нахмурилась.
– Кто это?
– Хьюго.
– Хьюго?
Элис почувствовала, что краснеет. При воспоминании об их последней встрече у нее стало учащенно биться сердце. Она вспомнила, что сказала. Сколько она выпила. Что он вероятно о ней подумал.
Находившийся в другой части комнаты Джейк напрягся, услышав имя. От него исходила враждебность.
– Он? Что ему надо?
– Что случилось? – спросила Элис, прилагая усилия, чтобы не обращать внимания на мужа. Она тут же почувствовала, что это не звонок вежливости.
– Тео. У него сыпь, – прохныкал Хьюго. – Выглядит ужасно, Элис.
– Насколько ужасно? Ты сделал пробу на стекло?
– На стекло?
– Что происходит? – возбужденно спросил Джейк, приближаясь к разговаривающей по телефону Элис.
– Нужно прижать чистое стекло к пятнам, – давала указания Элис, одновременно пытаясь отмахнуться от Джейка. – Если они побледнеют, это не менингит. Если нет – менингит. Попробуй. Я буду ждать у телефона.
Трубка Хьюго упала на пол. Элис услышала, как он роется в серванте, ругается, затем донесся звук нескольких падающих стаканов. На протяжении всего этого на заднем плане слышался плач ребенка на высокой ноте. Элис прикусила губу.
Джейк снова злобно жестикулировал у нее перед носом. Она опять попыталась от него отмахнуться.
– У него беда, – прошипела она. – У него болен ребенок…
Она замолчала, когда после каких-то непонятных ударов Хьюго снова схватил трубку.
– У нас все стаканы хрустальные, – взвыл он. – Похоже, Аманда ничего другого не покупала. Будь она проклята!
– Но что-то должно быть. Может, у тебя есть какая– то старая банка из-под варенья?
Элис обвела взглядом собственную гостиную. Она видела только пустые банки из-под варенья. Они использовались как подсвечни ки, они были наполнены землей и использовались как дверные подпорки, они стояли на каминной доске и использовались как копилки. В них также собирали пробки и кусочки наждачной бумаги.
– Не трать на него время, Эл! – рявкнул Джейк и внезапно схватил телефонную трубку.
Элис яростно шлепнула его по руке.
– Ты слышал, что я сказала? У него болен ребенок!
Джейк в неверии уставился на нее.
– Кашель, да? – ухмыльнулся он. – Так почему бы им не пригласить одну из их нянь? Испорченный ребенок.
– Нашел, – выдохнул вернувшийся к трубке Хьюго. – У нас тут стояла свечка с не самым дурным запахом, – добавил он в панике. – Так. Что мне теперь делать?
– Прижми стекло к пятнам. Если при прикосновении они побледнеют, то это не менингит.
На заднем фоне плач Тео изменился. Он стал плакать сильнее и более отчаянно. Элис сжала кулаки от напряжения. Когда Хьюго снова взял трубку, говорил он хрипло и так тихо, что Элис едва его слышала. Было ясно, что он сейчас расплачется.
– Элис, я не могу определить, бледнеют они или нет, черт побери. Япытался, но просто не могу. Я слишком напуган, чтобы здраво размышлять.
– Хьюго, успокойся, – мягко сказала Элис. – Я знаю, что это сложно, но это важно. Ты звонил врачу?
– Я звонил и в медицинский центр и в проклятую Государственную службу здравоохранения. Медицинский центр уже закрыт, а от вторых никакого толка.
– Никакого толка? – удивилась Элис. – Мне они всегда помогали.
– О, не знаю, – в отчаянии воскликнул Хьюго. – Может, я не дал им возможности себя проявить. Я просто разговаривал с каким-то оператором, даже нес медсестрой. Я был в панике, Элис. – Он сделал глубокий вдох, тщетно пытаясь взять себя в руки. – Элис, – рыдал он. – Я не знаю, что делать. Я в ужасе. Элис думала ровно полсекунды. – Так, вот что ты должен сделать. Звони в «скорую». Немедленно. Затем укутай Тео. И диктуй мне свой адрес. Я сейчас приеду.
Когда она повесила телефонную трубку, Джейк гневно смотрел на нее горящими глазами. Он был в негодовании.
– Его адрес? Ты собираешься туда?
– Да, и более того, я не собираюсь ждать автобуса. Я сейчас дойду до паба. Кто-то меня подвезет. Это чрезвычайные обстоятельства. Он один с больным ребенком, и ему нужна помощь.
– Ты только что сказала ему, чтобы звонил в «скорую», – рявкнул Джейк. – Они окажут ему нужную помощь. И в то же время не окажут ее тому, кому она на самом деле требуется.
– Что ты хочешь этим сказать? – Элис быстро застегивала пальто.
– В «скорую» следует звонить только когда это на самом деле критическая ситуация, – лицемерно заявил Джейк.
– А почему ты думаешь, что это не такой случай? – протягивая руку к дверной ручке, холодно спросила Элис. – У ребенка ужасная сыпь. Если это менингит, он может умереть, если его вовремя не доставят в больницу.
* * *
Хьюго ждал приезда «скорой» и думал, что время одновременно и тянется, и летит. Ему казалось, что прошло несколько часов перед тем, как он услышал звук останавливающейся перед домом машины, однако, судя по висевшим в кухне часам, подделке под рококо, прошло всего восемь минут после того, как он набрал номер 999. Появились мужчина и женщина в зеленых костюмах.
– Это и есть больной ребенок? – глядя на Тео, добрым голосом спросил крупный мужчина. Теперь крик ребенка перешел в усталые стоны. Хьюго кивнул, у него в глазах стояли слезы, ему хотелось шмыгнуть носом. – Так, – сказал фельдшер. – Давайте на него взглянем.
Хьюго передал своего сына медикам и дрожащей рукой запер дверь дома на Фицерберт-плейс. Он забрался в машину «скорой помощи» и увидел, что фельдшер осматривает грудь Тео.
– Да, высыпания сильные, – рассматривая сыпь, сказал фельдшер.
– Это опасно? – нервно спросил Хьюго.
Мужчина не поднял головы.
– С сыпью никогда не знаешь, – уклончиво ответил он. – И с маленькими детьми. Но нужно все проверить. – Он положил и Хьюго, и его сына на койку, прикрыл одеялом и пристегнул ремнями, затем прикрепил какую-то серую пластиковую штуковину к указательному пальчику Тео. – Это чтобы следить за пульсом, – объяснил он.
Ребенок без какого-либо выражения на лице уставился на красный огонек на краю зажима. От нехарактерного спокойствия Тео Хьюго впал в еще большую панику.
– Так. Поехали в больницу.
Фельдшер нажал на что-то на пульте, установленном на перегородке, отделяющей водителя. Хьюго в удивлении понял, что за рулем сидит женщина. Он всегда считал, что на таких машинах, носящихся на большой скорости под вой сирен, работают мужчины.
Как только крупный фельдшер закрыл заднюю дверцу машины, с другой стороны сильно постучали. Он тут же ее открыл, и взору двух мужчин представилась Элис. Она была растрепана, тяжело дышала и смотрела округлившимися глазами.
– Подождите меня, – выдохнула она и забралась внутрь. – С Тео все в порядке? – спросила она у Хьюго, опуская холодную ладонь на его руку.
– Э-э-э… – Хьюго с опаской посмотрел на фельдшера. На широком лице не было никаких подсказок. – Я не уверен.
– Мы отвезем его в больницу, – сказал фельдшер. – Лучше проверить.
– А ты как? – Элис с беспокойством посмотрела на Хьюго. Он попытался улыбнуться, несмотря на дрожащие губы, учащенное сердцебиение и готовые вот-вот пролиться слезы. Хьюго был на грани истерики.
– Как я понял, вы – мать ребенка? – спросил фельдшер у Элис.
– Нет. Просто… э-э-э… друг, – Элис неловко улыбнулась Хьюго. Он с благодарностью сжал ее пальцы. Он просто не мог говорить.
Хьюго никогда раньше не осознавал, насколько уязвимо и сложно маленькое тельце, прижатое к его собственному, и свою беспомощность перед болезнью Тео. Он не мог не думать о самом ужасном – о возможной смерти сына. Ужасные отрывочные образы врывались ему в сознание. Отец представлял маленький белый гробик, пустую кроватку, пустой высокий стульчик, все еще заляпанный высохшими пятнами, как и вся остальная кухня, банановое пюре, оставшееся с вечера. В корзине с грязным бельем все еще лежали грязные вещи Тео, в помойном ведре еще валялись использованные подгузники. Хьюго закрыл глаза, прижал ребенка покрепче и почувствовал, что сам умрет, если умрет Тео.
Он также почувствовал, что Элис понимает его состояние. Она явно представляет, что он сейчас испытывает. Она постоянно держала его руку в своей и одновременно разговаривала с фельдшером о его работе.
—… Что мы считаем настоящей потерей времени? Ну, самое пустое занятие – это подбирать пьяных, – говорил фельдшер. – Вы просто в это не поверите. Люди выходят из пабов, падают и звонят в «скорую».
Хьюго словно переместился в кошмар. Его единственная сознательная мысль концентрировалась на маленьком, неподвижном тельце, которое лежало у него на груди. Он силой воли пытался передать Тео способность побороть болезнь, что бы это ни было. Машина «скорой помощи» неслась по улицам, а Хьюго представлял, как жуткая сыпь тихо, но смертоносно распространяется по телу Тео, становится более яркого цвета и вздымается все более ужасными наростами.
Хьюго приложил усилие и прислушался к разговору Элис. Звук ее голоса и успокоил, и отвлек его.
– Пьяные? Правда? Вы имеете в виду, что пьяные звонят в «скорую? Просто потому, что они пьяные?
– Именно так. На днях вот одного подобрали. Молодого парня, который перебрал. Упал на дороге рядом с пабом. Позвонил в «скорую», сказал, что, повредил ногу. На самом деле оказался только синяк. Вот это на самом деле раздражает.
– Да уж, – сказала Элис. – А тут что? – она кивнула на Хьюго и Тео.
– Здесь? – Фельдшер пожал плечами. – На самом деле сыпь может оказаться чем-то очень серьезным, а может и ерундой. С маленькими детьми всегда сложно. Они же не могут вам сказать, что с ними. Рисковать не нужно. Если оператор сообщает, что вызов к ребенку, к нему мы едем к первому.
– Это очень интересно, – в глазах Элис появилась сталь. – На самом деле очень интересно.
– Мы приехали, – сообщила женщина-водитель.
Хьюго одновременно испытал шок, страх и облегчение.
Дверь машины открылись, и их с Тео отстегнули. Через несколько секунд они уже вошли в дверь больницы и оказались под яркими лампами, которые бывают только в медицинских учреждениях.