Текст книги "Женушки из Бата"
Автор книги: Венди Холден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
Теперь хорошее настроение детей рассеивалось. Элис сидела на скамейке, Роза у нее на коленях и уже плакала, недовольно размахивая розовым медвежонком. Тео сидел в коляске Розы и уже выказывал раздражение. Судя по вылетающим из него звукам, он вскоре заплачет. Элис снова посмотрела на часы и нахмурилась. На Хьюго было очень непохоже так ее подводить. Несомненно, есть какое-то разумное объяснение, но она быстро теряла способность представить, что это может быть.
Элис снова понесла их на качели. Но даже Тео, желание которого взлетать в воздух на маленьких сиденьях, казалось, удовлетворить невозможно, к этому времени уже накачался. Он выпятил вперед нижнюю губу, а недавно веселые темные глаза теперь смотрели враждебно.
Крики Розы резко усилились после того, как она выронила розового медвежонка, и он упал на землю за скамейкой. Элис поспешно наклонилась и подняла его.
Она только недавно извлекла несколько игрушек, включая этого медведя, из ящика со своим нижним бельем. Это было все, что ей удалось спасти из горы игрушек, которые Розе подарили при рождении. Остальные были давно пожертвованы Джейком убежищам для бездомных. Когда она вручала Розе медвежонка, девочка бросилась на него с радостным криком и прижала к груди, словно давно потерянного друга. Элис предполагала, что, вероятно, так и было.
Теперь она начинала испытывать отчаяние. Она внимательно всматривалась во все появляющиеся, а затем проходящие мимо фигуры, но ни одна из них не оказалась Хьюго. Вскоре ей придется уйти. Уязвимая сама по себе женщина с двумя маленькими детьми, еще более беззащитными, чем она, не должна гулять с ними по ночам. А это был еще и не теплый вечер.
Элис устроила Розу в «кенгуру», как любила дочь – лицом вперед, затем посадила Тео в коляску и решила в последний раз пройтись по парку.
Она катила коляску по дорожкам и бросала полные тревоги взгляды в сторону асфальта. Ее раздражение из-за того, что Хьюго не появился вовремя, теперь окрашивалось сильнейшим разочарованием. Она хотела увидеть его не только для того, чтобы он избавил ее от Тео, и она могла отправиться домой с Розой и выпитьчаю. Она хотела его видеть. Его.
То, что началось как жалость, затем любопытство к его попыткам справиться с от цовством, которые вскоре начали ее забавлять, потом превратилось в серьезное влечение. Вчера ночью, после испуга из-за сыпи у Тео, Элис осознала то, что не хотела признавать раньше – притяжение, которое испытывала к отцу, когда его видела. Хьюго был очаровательным, интересным, забавным. Он был привлекателен и красив с копной черных волос. Даже недосыпание по ночам, бросание еды ребенком и очевидная неспособность обращаться с утюгом едва ли испортили его внешние данные. На самом деле все это добавило ему немного незащищенности, и от этого у Элис появлялось томление в низу живота. При мысли о нем на нее накатилась волна удовольствия.
Любовь? Элис резко остановилась на дорожке. Это она и есть? Или просто похоть?
Элис решила, что не похоть заставляет все у нее внутри размягчаться при виде Хьюго с Тео. Джейк, несмотря на то, что всегда пытался изображать из себя идеального отца, никогда не чувствовал себя так легко и свободно с Розой. И чем еще, кроме любви, можно объяснить ту нежность, с которой Элис уголком глаза наблюдала за молчаливым Хьюго, мучающимся в агонии в машине «скорой помощи»?
Возможно, Хьюго требовалось помощь при надевании подгузников, но ему не требовались никакие указания в том, что по-настоящему имело значение. Было вполне очевидно, что Тео – центр его вселенной, в то время как центральное место в жизни Джейка занимает… Что? «В общем и целом – мусор», – подумала Элис. Он сказал ей, что на этой неделе не сможет помогать ей с укладыванием Розы спать, поскольку намерен привязывать себя цепями к мусорным урнам вместе с Джоссом и Джессами, чтобы заставить муниципальный совет перерабатывать девяносто девять процентов всего мусора, выбрасываемого из жилых домов. Элис задумывалась, возможно ли столько переработать. Разве какой-то мусор не является просто мусором?
В центре парка над маленькой речкой нависал низкий мостик. Элис остановилась на нем и наклонилась, чтобы Роза могла увидеть бегущую воду. Роза засмеялась и стала весело махать своим медвежонком. Ее очаровывала вода, в особенности льющаяся из-под крана. В тех редких случаях, когда она это видела.
Тео тоже нравилась вода, судя по заинтересованному взгляду и издаваемым гукающим звукам. Элис с любовью погладила его по головке. Он на самом деле очень милый мальчик. Наблюдая за тем, как он смеется, глядя на воду, такой счастливый, желающий забавляться, Элис испытала одновременно удивление и негодование. Как кто-то мог бросить такого ребенка, пусть даже и Аманда Хардвик?
И какой отец мог его бросить?
Теперь уверенность в том, что Хьюго придет, почти полностью покинула Элис. О чем он думал, бросая ее и Тео здесь? Или она не так его поняла? Только мгновение назад она считала, что влюблена в него. Но, может быть, на самом деле он ничуть не лучше, чем его эгоистичная и безответственная жена?
Глава 23
– Привет! – крикнул Хьюго в темноту. Его голос отразился от стен громким эхом. – Эй! Есть здесь кто-нибудь? О, проклятье. Проклятье!
Ему снова показалось, что он слышит движение. Но оно опять ему только послышалось. Черт побери! Что он может сделать?!
Совсем ничего, пока кто-то из жильцов «Палисадников» не спустится в подземный гараж, в котором он так по-идиотски оказался запертым. Но откуда он мог знать, что проклятая дверь гаража, которая снаружи открывается просто поворотом ручки, изнутри открывается чертовым ключом? Главное, что этого ключа у него не было.
Хьюго сидел на холодных бетонных ступенях, чувствовал, как холод взбирается вверх по ногам, забираясь под брюки в тонкую полоску, и размышлял о высокой цене, которую платит за профессиональную тщательность. Он приехал заранее, до появления клиентов, чтобы проверить, как выглядит квартира и можно ли ее представлять. Выглядела она достойно. А затем он решил проявить излишнюю предосторожность – что было сумасшествием – и проверить подземный гараж. Старый Хьюго, тот, который жил в Лондоне, покатился бы со смеху от подобной тщательности. Но нынешний Хьюго решил подобрать весь непривлекательный мусор, убрать все, что портит вид – на всякий случай. Но практически сразу же он услышал щелчок у себя за спиной и понял, что попал в ловушку. Затем выяснилось, что мобильный телефон в гараже не работает. Ему было не связаться ни с Элис, которая находилась с детьми в парке, ни с конторой.
Он застонал, тяжело встал и снова стал мерить шагами гараж. Непроницаемая тьма была ужасна. После того как он долго бил в дверь, у него уже болели и кровоточили костяшки пальцев. С потолка постоянно капало, и это действовало ему на нервы. Хьюго со страхом подумал, что может здесь умереть. Его найдут через несколько недель, с обглоданными крысами костями. Теперь у него росла уверенность, что звуки, которые он слышит, производят как раз крысы.
Он грустно осознавал, что клиенты уже давно уехали. Несомненно, они предположили, что агент просто не удосужился появиться и встретиться с ними. Узнав об этом, Нейл просто сорвется с катушек. Хьюго также знал, что Нейл его уволит. Он спустился в гараж имеющим работу человеком, а выйдет из него безработным.
Однако… Разве Нейл не сказал, что будет отсутствовать до конца недели? В любом случае он не сможет его уволить до понедельника. А до этого времени можно многое сделать. И можно многого ждать с удовольствием. Например, ужин с Элис на этих выходных.
Хьюго с беспокойством подумал о ней. Теперь она находится у качелей уже несколько часов. Боже, что же она о нем думает?
* * *
Элис продолжала всматриваться в темноту в парке. Хьюго так и не появился, а она все еще не хотела думать, что он не придет. Она разозлилась. Элис знала, что ей пора поднимать мосты. Она позволила Хьюго чуть-чуть вольностей – хотя, конечно, не столько, сколько он хотел, благодаря той игрушечной собаке. И, типично для представителей его пола, он возомнил очень много и решил, что может позволить себе тоже очень многое. Теперь он воспринимает это как должное.
В таком случае его ждет большой шок. Она ему не рабыня и ничем ему не обязана. Для начала никакого ужина, который он ей обещал. Она ему сразу же об этом заявит, если он все-таки удосужится появиться.
Элис внезапно услышала звук бегущих ног и тут же нагнулась над детьми, пытаясь их защитить. Она с беспокойством смотрела, как к ней, то и дело спотыкаясь, быстро приближается долговязая, нескладная фигура.
– Элис!
– Хьюго! Какого черта?.. – Она гневно сбросила руки, пытающиеся ее обнять. Тео узнал отца и заорал, требуя внимания. Хьюго тут же рухнул на колени рядом с коляской, поцеловал сына, сжал маленькие холодные ручки и с измученным видом посмотрел на Элис.
– Прости меня. – Он очень тяжело дышал, грудь вздымалась, как поршень. Он чувствовал, как в висках пульсирует кровь. – Я застрял, – объяснил он, запинаясь.
– Застрял? – воскликнула Элис. – На три с лишним часа?
Хьюго ожидал, что она разозлится, но его шокировала эта ярость. Элис словно накалилась до бела. У него на самом деле имелись оправдания, и случившееся с ним было полно драматизма, правда, он колебался, рассказывать ей все или нет. Хьюго боялся, что Элис посчитает его идиотом, как и появившийся в конце концов спаситель, пожилой мужчина, который спустился в гараж к своей видавшей виды малолитражке.
Его молчание еще больше вывело Элис из себя.
– Ты даже не собираешься мне ничего объяснять? – кричала она. – Хотя какое это имеет значение, черт побери? Вот твой сын. Теперь, когда ты, наконец, соизволил появиться, мы с Розой возвращаемся домой.
– Элис, пожалуйста, – заикался Хьюго. – Прости меня. Мне на самом деле очень жаль. Ты понимаешь…
Но Элис уже отвернулась.
– Я тебе позвоню, – сказал Хьюго.
– Не нужно.
Он пришел в ужас.
– Не звонить?.. Но, Элис! Я же сказал, что мне очень жаль. Послушай, я попал в смехотворную ситуацию и не хотел тебе говорить, но я оказался запертым в подземном гараже. И провел там полдня!
– Это правда? – в неверии спросила Элис. Ее взгляд явно передавал сомнение, что даже он может быть настолько глуп. – Мне очень жаль, что так получилось. Но я ухожу. Прощай.
– Но мы увидимся в субботу? – пролепетал Хьюго. – Помнишь, ужин?
– Я не смогу
– Не сможешь?.. – Хьюго судорожно пытался подобрать слова, чтобы убедить ее понять его. Ведь случившееся – не его вина. Не совсем.
– Но я забронировал столик в «Эллингэм-хаус», – жалобно сказал он.
Элис резко вдохнула воздух. «Эллингэм-хаус». Конечно, она про него слышала. Все в Бате слышали. Это был величественный дом эпохи короля Якова I , который перестроили в очень дорогую гостиницу. Он находился за городом, вдали от всякого жилья, в холмистой сельской местности, и представлял собой сельский филиал модного лондонского клуба. Предположительно, туда на выходные приезжали отдыхать знаменитости. У него была репутация курорта и оздоровительного центра, где возможно падение нравов. Говорили, что там балуют и тешат клиентов, как они только пожелают. Обслуживание великолепно, весь персонал очень пунктуален. Имеются и открытые, и закрытые огромные бассейны. Джейк никогда бы не сводил ее туда. Элис колебалась, испытывая искушение. Она столько времени жила без удовольствий и роскоши, которые раньше принимала как должное, поэтому мысль о курорте с минеральными водами невероятно искушала. Однажды в Нью– Йорке она провела неделю в таком заведении. Тем не менее…
– Я не смогу, – повторила она.
Хьюго не успел больше произнести ни слова. Что-то маленькое и розовое пролетело по воздуху и со шлепком упало в воду. Сопровождалось это криком Розы, от которого кровь стыла в венах.
– Дерьмо, – пробормотала Элис.
– В чем дело? – Хьюго вглядывался в реку. – Что это? Она что-то уронила?
– Медвежонка, – возбужденно сказала Элис. – Она обожает этого медвежонка. Это ее любимая игрушка.
Хьюго уставился на воду под мостом. Движение было быстрым, и маленький яркий медвежонок, попавший в заросли полузатопленных ивовых веток, вот-вот высвободится. Через несколько секунд его унесет течением. Роза кричала в истерике, Элис тщетно пыталась ее успокоить. Хьюго понял, что выбора у него нет. Все надежды восстановить свою репутацию в глазах Элис, а также успокоить Розу и начинающего попискивать Тео зависели от одного. Спасения этого медвежонка.
Хьюго быстро размышлял. Его машина стоит на дороге перед входом в парк. Прыгнуть за руль и нестись вдоль речки к следующему мосту? Он сможет оказаться там вовремя и выловить игрушку? Учитывая скорость течения, велик шанс, что медвежонок доберется туда раньше. Он также может утонуть и навсегда остаться в водяной могиле, место которой найти будет невозможно. Необходимо держать игрушку в поле зрения.
Теперь медвежонок высвободился из ивовых веток, и его понесло по течению мордочкой вверх. Хьюго казалось, что он плывет на огромной скорости. Мужчина понял, что спасти медведя можно только одним способом. Он скинул пиджак и галстук.
– Держи, – всучил он ком одежды Элис. – Подожди минутку.
Хьюго перепрыгнул через невысокое, выкрашенное белой краской ограждение у конца тропинки и понесся по траве вдоль реки. В сгущающихся сумерках было плохо видно, но все равно ему удавалось рассмотреть небольшой розовый комочек в воде. Это подтверждало, что ему удается поддерживать скорость плывущего медведя. Перед поворотом реки у Хьюго появилась надежда, что игрушку может выбросить на берег. Затем Хьюго с силой врезался во что-то твердое с шипами.
– Проклятье! – выругался мужчина, приплясывая от боли.
Он понял, что врезался в забор из колючей проволоки, скрученной втрое, отделяющий парк от соседнего поля. Но не было времени жалеть себя или даже оценивать размеры нанесенного ущерба. На кон была поставлена жизнь медведя, счастье ребенка и, что не менее важно, отношения, которые он хотел продолжать. Что в сравнении с этим несколько царапин?
Хьюго отступил на несколько шагов назад, разбежался и перескочил через забор из колючей проволоки. Он приземлился на куче камней, потянул лодыжку, но пронзившая ногу боль была ничем в сравнении с паникой. Он больше не видел в реке розовое пятно! Хьюго пробрался сквозь заросли кустов и вышел с другой стороны. Мужчина с радостью и облегчением увидел игрушку на небольшом удалении впереди. Медведь храбро плыл дальше. В этом месте было гораздо глубже.
Менее радостным зрелищем оказались стена и мост, которые теперь маячили перед Хьюго. Он добрался до конца поля и теперь заходил в городскую черту. Он уже слышал движение машин по другую сторону стены. К тому времени, как он переберется через оживленное шоссе, которое, судя по звукам, проходило с другой стороны, медвежонка унесет течением.
Столкнувшись с неизбежным, Хьюго больше не колебался, пробежал к берегу и бросился в воду. Он громко вскрикнул от боли и холода при соприкосновении с ней. От шока у него чуть не остановилось сердце. Вода оказалась более холодной, чем он предполагал. Течение тоже оказалось гораздо более сильным, чем представлялось с берега.
Элис с беспокойством наблюдала за передвижениями Хьюго с моста. Увидев, как бегущий вдали Хьюго внезапно изменил направление и прыгнул в воду, женщина закричала в ужасе. Ей внезапно стало плохо. Она подбила его к этому. Она вынудила его на это. Он делает это только ради того, чтобы она его простила. Хьюго таким образом показывает, как сожалеет об опоздании. И он также показывает, что ему на нее не наплевать.
О-о, она не хотела так ужасно себя вести. На самом деле она не имела в виду все то, что говорила. Она просто устала и разозлилась, и все. И из-за чего? Что значит час ожидания в парке в сравнении с человеческой жизнью? Элис правильно его оценила, правильно поняла этого человека, и сейчас это стало совершенно очевидно. Хьюго совершенно бескорыстно и без колебаний бросился за медвежонком, и это одно сразу же восстановило ее веру в него. Если что-то и является демонстрацией любви, то это определенно оно.
Когда Хьюго исчез из видапод мостом, Элис в агонии сжала кулаки.
– Хьюго! – кричала она, голос вскоре перешел в хрип. – Просто выбирайся! Медвежонок не имеет никакого значения. Вылезай из реки!
Но Хьюго ее не слышал. Он слышал только шум бегущей воды. Его крутило в центре реки, бросало течением, и он также неприятно путался в скользких водорослях. Может, река и была узкой, но оказалась глубже, чем выглядела, и вода неслась значительно сильнее, чем представлялось с берега.
Медвежонок все еще был впереди, хотя и вне пределов досягаемости вытянутой руки. Хьюго почувствовал, как скорость течения увеличивается. У него создалось впечатление, будто вода обхватила его мускулистой рукой и сильно сжала. Он с беспокойством понял, что не достает ногами до служивших якорем камней на дне. Медведя тем временем несло к бурлящей белой массе воды впереди, походившей на запруду, что было еще хуже.
Холодная вода залилась Хьюго в уши, во рту появился неприятный привкус. Вода была грязной. Хьюго беспомощно поплыл или скорее покатился вперед, в отчаянии глядя на темнеющее небо, и задумался, стоит ли его жизнь немного подороже маленького куска нейлона ценой не более пяти фунтов стерлингов.
Запруда приближалась. Теперь Хьюго был в панике и почувствовал под ногами огромную силу, которая толкала его вперед. На эту силу его судорожные лягания не производили никакого впечатления. Мимо на большой скорости проносились различные прутики. По берегам реки росла ива, которая мелькала в глазах так, что голова начала кружиться. Медвежонок исчез, течением у Хьюго смыло контактные линзы, и он едва ли видел что-то, кроме воды и взлетающих вверх брызг. И он также ничего не слышал, кроме плеска и собственных испуганных вскриков.
Так или иначе, медвежонок его больше не волновал. Теперь его волновало только спасение собственной жизни. Ради Тео, если и не ради кого– то еще. Он не может оставить ребенка одного в этом мире или с Амандой, что в принципе одно и то же. У него в голове светился образ сына, и Хьюго попытался одним последним, невероятным усилием броситься к берегу.
Он почувствовал, как нога ударилась, а потом соскользнула с глинистого островка безопасности. Секунду спустя его бешено закрутило, Хьюго пришел в ужас. Но еще через секунду кручение закончилось.
Что-то острое уткнулось ему в лицо. Что-то еще более острое врезалось ему в спину и между ног. Хьюго понял, что оказался насажен на ветку огромного дерева, спускающегося к реке. Он испытал невероятное облегчение. Всего в нескольких футах вода падала в смертоносный кипящий котел запруды. Бог родителей заступился за него.
А может, и бог игрушечных медвежат. Теперь, тяжело дыша, содрогаясь всем телом и периодически издавая рыдания, Хьюго понял, что дерево спасло не только его жизнь. Даже ослабленным зрением он увидел что-то маленькое, похожее на медведя, застрявшее между соседних веток. И это пятно было ярко-розового цвета.
Вскоре после этого Хьюго почувствовал, как его схватили, подняли вверх, а затем опустили на землю, где он оказался лежащим, раскинув руки и ноги в стороны. Моргая, он смотрел на группу людей, вытащивших его из реки на берег. Предположительно, это были прохожие, которые шли по мосту.
– С тобой все в порядке? – спросил один из них, странно посматривая на медвежонка, которого Хьюго держал в руке.
Хьюго пошевелил губами, чтобы ответить, и понял, что не может говорить. Вместо этого он с удивлением отметил простирающееся над головой огромное небо и прохладную землю под головой. Он жив и дышит.
Теперь он также понял, что одна его нога горит от боли. Он вспомнил забор из колючей проволоки. Казалось, что он его видел много лет назад.
– Я позвонил в «скорую», – сказал кто-то из толпы. – Они приедут через минуту. Ваша нога сильно кровоточит. Вам следует показаться врачу.
– Хьюго! – Внезапно из сгущающейся темноты над ним появилось поразительно белое лицо Элис. – Я думала, что ты… – Она дышала учащенно и никак не могла привести дыхание в норму. Ей пришлось пробежать по неровной местности с одним тяжелым ребенком в коляске и другим таким же на себе. Для этого требовалось приложить немалые физические усилия. Но это ее совершенно не волновало.
Хьюго слабо поднял руку, из которой выпал заляпанный грязью, мокрый медвежонок. С медвежонка капало так же, как с Хьюго. Роза радостно закричала.
Толпа стала расходиться.
Элис низко склонилась над Хьюго и поцеловала его.
– Прости меня, – пробормотала она. – Забудь все, что я говорила. Помни только одно. Я тебя люблю.
– Это означает, что ужин не отменяется? – выдохнул Хьюго.
Он не смог разобрать ответ. Широкая улыбка Элис и ее лицо поплыли у него перед глазами, словно их уносило в безжалостную, смертоносную глубину, в которую он недавно погружался. А затем исчезло все. Он рухнул в черноту.