Текст книги "Женушки из Бата"
Автор книги: Венди Холден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)
Элис была готова взорваться. Ее жизнь из-за этого полностью изменилась. Она отказалась от всего, когда столкнулась с fait accompli – беременностью. И хотя она сделала это с радостью, кто знает, какой была бы ее реакция, если бы ей предоставили выбор? Вполне возможно, что рождение ребенка после одного вечера знакомства на свадьбе не показалось бы ей решением ее проблем. Да, тогда она чувствовала себя безумно усталой, можно сказать, что в «Интеркорпе» работала на пределе. Но как сказала начальница отдела кадров, решением вполне мог бы стать недельный отдых и смена работы.
Элис никогда не понимала, каким образом забеременела, если Джейк использовал презерватив. Но теперь она знала. Конечно, презервативы не обеспечивают стопроцентную защиту. Но новые гораздо надежнее, чем вымытые, и еще неизвестно какой марки. Возможно, в них больше дырок, чем в этих чертовых дуршлагах, прибитых ко всем потолкам.
Иногда случается – это Элис принимала. Приходится жить со случайностями. Но случившееся с ней не было случайностью. Джейк знал, а она не знала, что использованное во время первой, полной страсти встречи средство защиты почти точно ненадежно. Он пожертвовал ее правом определять свое будущее своим намерениям использовать заново то, что использовать заново просто смешно, нелепо, абсурдно и не рекомендуется.
У нее в голове звучал ее собственный голос. Она вспоминала, как снова и снова задумывалась и спрашивала, почему материнство пришло так неожиданно. И она слышала неизбежный ответ Джейка: «Для подобных вещей всегда есть какая-то причина».
Элис сжала кулаки. Теперь она знала причину. Он поставил интересы группы деревьев – группы проклятых деревьев – перед ее собственными.
Наконец она подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
– Ты – ублюдок, – просто сказала она. – Ты – тупой, проклятый, безответственный ублюдок.
Глава 18
Теперь у Тео появилось четыре зуба, и Хьюго думал, что он улыбается просто очаровательно. Он, словно загипнотизированный, смотрел на эту улыбку, и мгновение не мог продолжать дела и готовиться к отправлению на работу и в ясли. Хьюго увидел, как его сын быстро куда-то отползает, и прыгнул за ним, чтобы добраться до верхней ступеньки лестницы перед Тео. Сколько силы в этих крепких маленьких ножках! Если так пойдет и дальше, то он скоро уже начнет ходить. Хьюго представил, как сын, покачиваясь, идет к нему на кривых ножках, как это делают малень кие дети, и у отца повлажнели глаза. И ведь вскоре Тео начнет говорить!
– Пошли. – Он поднял сына и почувствовал, как маленькие толстые ножки обхватили его бедро. В эти дни они с Тео хорошо ладили. Лучше, чем раньше. Прижимая ребенка к себе, Хьюго почувствовал что-то еще. Что-то хлюпающее в районе попки. Он с неохотой вернулся в ванную к пеленальному столику.
Хьюго напевал себе под нос, обмывая Тео. Он знал, что в корне проблемы лежат ясли, если так можно выразиться. «Цыпочки» гордились тем, что кормят детей только натуральными продуктами, что, конечно, вызывало восхищение. Отрицательным моментом было то, что натуральная пища давала результат, который оказывался гораздо хуже, чем в случае другого питания. Требовалось поскрести попку, чтобы избавиться от трудно смываемых испражнений.
Это странным образом привело к мыслям об Элис. Он вспомнил пособие по натуральному детскому питанию, которое она выбрала в книжном магазине, и подумал, что этот синдром также знаком и ей. В особенности, если учитывать ее любовь к вегетарианской пище, доказательством чего служили закупленные продукты для вечеринки, устроенной для сотрудников журнала Джейка. Хьюго видел тот ужин в сыром виде в корзине у Элис. Забавно, что, когда по пути к автобусному вокзалу он поинтересовался у Элис, как прошла вечеринка, она неожиданно отказалась говорить на эту тему, словно ей было что скрывать. Она просто сказала: прошла.
Телефон зазвонил как раз, когда Хьюго закончил менять подгузник. Хьюго отправился отвечать и вернулся на кухню с трубкой, которую вставил в специальную подставку на стене, чтобы высвободить руки. Сам он в это время засовывал кусок хлеба в тостер.
– Ты говоришь с ним жестами? – спросил раздраженный женский голос.
– Аманда?
Они на пару с Тео пораженно уставились на трубку, из которой доносился голос.
– Ну, не надо так удивляться. Знаешь ли, я его мать.
– На самом деле я уже стал забывать, – пробормотал Хьюго себе под нос, а Тео в это время швырнул кусок пончика, который попал Хьюго по пиджаку. Отец протянул руку к пакету с детскими салфетками, которыми был усыпан дом, и стал судорожно оттирать пятно.
– Что ты только что сказал?
– Ничего. Просто плохая слышимость. Ты про что говорила? Как я его забавляю? Ну, немного пою. Но вообще-то он предпочитает слушать Элвиса.
– Я говорила про общение жестами, а не пение, идиот. Дети, которые общаются жестами, к семи годами имеют коэффициент умственного развития на двенадцать-четырнадцать пунктов выше, чем те, которые этим не занимаются, и…
—Аманда! Ты где? Ты о чем говоришь, черт побери? – Хьюго прищурился, глядя на стену, где висел телефон, словно это поможет ему лучше слышать.
– В Нью-Йорке. И я звоню спросить, получает ли мой сын возможность улучшить свои умственные способности, используя последние эффективные технологии развития детей, а именно общение жестами.
Хьюго содрогнулся и сделал глубокий вдох, когда понял, что Аманда, которая уже несколько недель отсутствовала и даже не связывалась с ним, на самом деле звонит, чтобы дать родительский совет.
Он знал, что очень важно не демонстрировать ярость, которая его охватила, перед Тео. Присутствие при родительских скандалах являлось еще одним мощным фактором, влияющим на развитие детей, только совершенно другого сорта.
– Что это за общение жестами? – спросил Хьюго сквозь стиснутые зубы и с большей силой стал тереть пиджак. Таким образом он пытался избавиться от раздражения.
– Не могу поверить, что ты про это никогда не слышал, – рявкнула Аманда. – Разве он не занимается этим в яслях, ради всего святого? Здесь все занимаются. Боже, Великобритания – такая отсталая страна. Хорошо, я объясню. Чтобы показать «молоко», нужно продемонстрировать, как доишь корову. Ты сжимаешь кулак и жестами изображаешь процесс перед тем, как дать Тео молоко. Затем сам Тео будет жестами показывать, что хочет молоко… – Прости, но если Тео хочет молока, я об этом знаю, поверь мне, – перебил Хьюго с ледяной вежливостью. – Ему не нужно жестикулировать. Он просто орет.
– Это потому что он раздражен, – перебила Аманда. – Он лишается возможностей из-за пребывания в превербальном периоде.
– Еще раз?
– Маленькие дети не умеют еще связно выражать свои мысли и строить предложения из-за отсутствия необходимых навыков, но они имеют возможность изъясниться жестами. – Хьюго подумал, что слова звучат так, словно Аманда читает их по книге. – Начинать нужно пораньше… Девочки в школе обычно обгоняют мальчиков в развитии.
– Аманда. Погоди. Тео пять месяцев!
– Да. Вот именно. Поторопись и приступай к общению жестами, если хочешь, чтобы он соответствовал университетским требованиям.
– Что?
– Погоди. – На другом конце провода послышались приглушенные голоса. – Мне пора идти, – высокомерно заявила Аманда. – Должна бежать и рассказывать об Эсте Лаудер. Кстати, ты все получил?
– Получил что? – Хьюго принюхался. В воздухе определено запахло горелым. Он в панике огляделся и увидел, что из тостера валит черный дым.
– То, что я послала. Послушай, поговорим позднее.
– Что ты послала?..
На другом конце повесили трубку. Когда Хьюго вытащил из тостера сгоревший хлеб в дверь постучали. Стук сопровождался ревом работающего двигателя. Зная о том, как опасно оставлять ребенка одного в высоком стульчике, Хьюго бросил подгоревший хлеб в раковину, выдернул Тео, резко опустил его на пол и дал ему ключи от автомобиля для игры перед тем, как бежать по коридору.
– Это дом номер четыре? – прокричал мужчина в коричневой форме службы доставки. – У меня для вас посылка.
– Но я ничего не жду. – Хьюго с беспокойством посмотрел через плечо в конец коридора. Тео там, где он его оставил?
Представитель службы доставки отправился к задней части микроавтобуса и раскрыл дверцы.
– Помогите мне, пожалуйста.
– Я не могу. У меня в доме маленький ребенок.
«Вероятно, уже в плите. Или вставляет язык в электрические розетки», – добавил Хьюго про себя.
– Это займет не больше минуты. Вот оно, приятель.
Плюх.
Хьюго пошатнулся под весом огромных картонных коробок, которые летели в его сторону.
– Послушайте, произошла ошибка.
Представитель службы доставки проверил свои бумаги.
– Нет. Никакой ошибки. Доставить в дом номер четыре на Фицерберт-плейс.
– Но что это такое?
Мужчина опять заглянул в бумаги.
– Как неразборчиво написано… Всегда так… О, разобрал. «Глубокая пещера».
– Что?
– Не спрашивайте меня. «Глубокая пещера», что бы это ни было.
Хьюго напрягал слух, пытаясь понять, чем занимается Тео. Отец ничего не слышал. Несомненно, ребенок уже преодолел половину лестницы. Или лежит внизу с переломанными костями. В отчаянии Хьюго посмотрел на этикетки на коробках.
– Здесь сказано «Домик с деревьями», – закричал он истошным голосом. – Домик с деревьями!
– Ну, значит он, – сказал человек в коричневом. – Домик с деревьями.
– Но я не заказывал домик с деревьями… О, проклятье. Не важно. Где расписаться?
Как только микроавтобус отъехал, Хьюго рванул назад в дом. К его огромному облегчению, Тео все еще сидел на полу и со счастливым видом жевал ключи от «Тойоты». Хьюго взял его на руки, оправился на улицу и попытался одной рукой затащить тяжелые коробки с дороги на крыльцо. Кто, черт побери, прислал этот кошмар и, главное, зачем?
Открыв первую посылку, Хьюго обнаружил небольшой конверт золотистого цвета, на котором непривычным шрифтом с какими-то петлями было написано слово «Тео». Внутри лежала записка от Аманды на бумаге с воздушными шариками пастельных тонов. Она пахла духами.
«Мой дорогой Тео, – не веря своим глазам, прочитал Хьюго. – Это небольшой подарок для тебя! Это твоя собственная «Глубокая пещера»! Я надеюсь, что она тебе понравится. Точно такая же есть у Бруклина Бекхэма. Они стоят 8000 фунтов стерлингов, это ручная работа. Она делаются из настоящего дерева, а не мерзкого пластика! Очевидно, из скандинавского красного дерева! Готова поспорить, что ни у одного из твоих друзей такой «Пещеры» нет! Их можно купить только в «Харродз». Попроси папу собрать ее для тебя. И попроси его помочь тебе написать письмо с благодарностью замечательному мистеру Файеду. До скорой встречи, мой дорогой. Твоя любящая мама».
После этого пришла целая серия все более странных подарков. Однажды доставили огромную лающую игрушечную собаку, затем принесли маленький костюм на случай заражения местности биологически опасными веществами. К защитному костюму прилагалась записка, в которой говорилось: «Никогда не знаешь, что может случиться».
Хьюго думал, что точно не знает только одно. Он не знает, когда возвращается Аманда. И вообще возвращается ли. Она уехала на неделю, потом задержалась еще на неделю, и так каждая неделя переходит в следующую. Не называлась никакая точная дата ее возвращения. Несомненно, эти глупые и экстравагантные подарки предназначались в виде компенсации за отсутствие. Хьюго с неудовольствием думал, что от него просто ожидается делать все остальное. Несмотря ни на что.
Раздражение достигло критической точки однажды утром, когда он открыл дверь, чтобы ехать в ясли, и обнаружил на пороге крепкого мужчину с поднятым кулаком.
– Какого черта… – открыл рот Хьюго.
– Прости, приятель, – сказал мужчина с сильным акцентом кокни. – Я как раз собирался постучать.
За его спиной на дороге стоял большой фургон, раскрашенный в розовые и пурпурные цвета. На нем красовался логотип, обрамленный звездами – «Мерцающие грезы».
– Я насчет потолка, – сообщил мужчина.
Хьюго в непонимании уставился на него.
– Ничего не понимаю. Какого потолка?
– Вы шутите? Конечно, в детской. Я приехал из Кенсингтона. Если это какая-то шутка, черт побери…
– Послушайте, – перебил Хьюго. – Я не представляю, о чем вы говорите. Я тороплюсь, поэтому…
Он собирался исчезнуть в доме и закрыть дверь, но тут у него резко зазвонил мобильный телефон.
Хьюго с трудом его достал и с еще большим трудом увернулся от Тео, который хотел вырвать трубку у него из рук.
– Аманда?
– Я просто проверяю, все ли привезли.
Хьюго раздраженно выпустил воздух через нос.
– И что, черт побери, ты прислала на этот раз?
– Потолок «Мерцающие грезы».
Так вот значит что это. Еще один сумасшедший подарок с другой стороны Атлантики.
– Нам не нужен никакой потолок с мерцающими грезами! Что бы это ни было.
– Не могу поверить, что ты про них никогда не слышал. Или могу, наверное, – Аманда мученически вздохнула. – Они сейчас в моде. В стены встраиваются специальные прожекторы и меняют «небо» на потолке от рассвета до сумерек, пока ребенок спит. О, и звезды тоже мерцают.
– А какой смысл, если все это происходит, пока Тео спит?
– Он никогда не спит, – авторитетно заявила Аманда.
– Теперь спит, – победно ответил Хьюго.
– В любом случае, у всех детей всех людей, которые имеют хоть какое-то значение, есть такие потолки, – рявкнула Аманда. – Они стоят двадцать тысяч фунтов стерлингов. Они великолепны!
– Двадцать тысяч!
На другом конце послышался взрыв хохота.
– Неужели ты подумал, что это я оплачиваю? Женщина в моем положении? Едва ли, мой сладкий. Кстати, а фотограф уже приехал?
– Фотограф? Аманда, ты можешь объяснить, что происходит, черт побери?
Оказалось, что спальню Тео с новым потолком из фиброволокна должны фотографировать для известного американского журнала, посвященного интерьерам. Компания, занимающаяся установкой таких потолков, обеспечивала его бесплатно в обмен на рекламу. Аманда это объяснила и тут же повесила трубку. Хьюго беспомощно наблюдал, как представитель компании взял ящик с инструментами и прошел мимо него в холл.
Мобильный телефон снова зазвонил. Хьюго ответил резким тоном, ожидая опять услышать Аманду. Вначале он не узнал женский голос на другом конце. Он был приглушенный и какой-то гнусавый, словно говорившая сильно простужена.
– Хьюго? – сказала женщина и шмыгнула носом.
– Элис? – Хьюго тут же забыл про «Мерцающие грезы». Богиня-родительница, со спокойным лицом и мечтательными голубыми глазами, звонит… ему? Чему он обязан такой невероятной удачей?
– Мы можем встретиться где-нибудь в кафе? – спросила Элис. – У меня… э-э-э… плохие новости.
– Боже! Да! Конечно! Несомненно. Никаких проблем. Когда?
– Сейчас?
– Да. Отлично.
Свидание с Элис! Это было невероятно. Внезапно утро прекратило быть мрачным. Настроение поднялось. Как вероятно вскоре поднимется у Тео, когда он будет смотреть на новый потолок и забавляться.
– Отлично. Я сейчас отвезу Тео в ясли и буду в полном твоем распоряжении.
– А тебе разве не надо на работу?
– Надо. Но не прямо сейчас.
Это было не так. После ужасного инцидента с собакой положение Хьюго в «Данн и Дастарде» оказалось хуже, чем когда-либо. Сегодня ему предоставлялась возможность исправиться.
Через полчаса была назначена встреча в другой части Бата для показа объектов потенциальным покупателям. Но, успокаивал он себя, это всего лишь семья каких-то спортсменов, которые ищут второй дом в сельской местности. Хьюго сможет им позвонить и легко договориться на другое время.
– Где ты хочешь встретиться? Я знаю кафе рядом с…
– Кафе? – презрительно сказала Элис. – Я не хочу кофе. Я знаю, что сейчас всего половина девятого, но я хочу выпить. Причем чего-то очень крепкого, если тебе все равно.
* * *
– Ты шутишь, – резко вдохнул воздух Хьюго час спустя, когда они уже пропустили не по одному стаканчику, а Элис подошла к самой важной части своего рассказа. – Он заново использует презервативы?
– Не надо снова об этом… Не будем больше… – умоляла Элис с искаженным лицом. Обычно оно так искажается при мигрени. Но она вполне могла уже от нее страдать. Она немало выпила, что неудивительно. Сама Элис уже потеряла счет порций джина с тоником.
Хьюго был поражен. Его плохое мнение о Джейке оказалось даже лестным. Он слишком хорошо о нем думал.
– Я не могу в это поверить, – в конце концов признался он, медленно качая головой. – Судя по твоему рассказу, он похож на члена одной из этих диких религиозных сект, которые есть в США, где женщины подчиняются мужчинам, независимо от их реакционности и деспотичности. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Понимаю, – натянутым тоном сказала Элис.
– О Боже, конечно. Какой же я дурак.
Элис закрыла лицо руками.
– Это я дура, ты хотел сказать. Я сама не могу поверить, с чем мирилась. Теперь все это очевидно. Моя мама была абсолютно права. Она говорила, что он промывает мне мозги. – Она покачала головой. – Почему я с этим мирилась? Почему?
Хьюго пожал плечами.
– Любовь? – высказал предположение он и слегка покраснел. – Это, очевидно, старейшее оправдание в списке. Но все равно оно остается лучшим. Я имею в виду: посмотри на меня. Я думал, что люблю Аманду… – Он в ужасе замолчал. Упоминать Аманду при Элис не стоило.
Но Элис задумалась.
– Любовь. – Она уныло улыбнулась. – Да. Я была влюблена. Очень сильно. – Ее лицо смягчилось, и она посмотрела на ребенка, спящего у нее на коленях. – И я до сих пор люблю, – добавила она и протянула палец, чтобы коснуться персиковой щечки Розы.
– Джейка? – Хьюго пришел в ужас.
– Я говорила о Розе. Я не знаю, что чувствую сейчас к Джейку.
– Но зато я знаю, черт побери, – с негодованием воскликнул Хьюго. – Конечно, это не мое дело, – добавил он секунду спустя.
Последовало неловкое молчание, такое же, как Хьюго помнил по встрече в кафе в супермаркете. Он искал способ его нарушить.
– Нам лучше что-то съесть, – предложил он. – Чтобы алкоголь впитался. Что ты хочешь? – он посмотрел в меню.
– Мне все равно, – ответила Элис, затем у нее в глазах загорелись огоньки. – О-о, на самом деле знаю. Для разнообразия я хочу съесть гамбургер, этот предмет международного корпоративного массового производства, с вредным сыром и кетчупом, в белой булке, испеченной из обесцвеченной муки. И пусть его подадут в упаковке из пенополистирола, которая разрушает озоновый слой.
– Сейчас будет, – улыбнулся Хьюго и подозвал официанта. – А выпить еще хочешь?
– Ты уверен, что у тебя есть время? – Элис ответила ему робкой улыбкой. – Спасибо за то, что выслушал, – добавила она. – Мне стало лучше после того, как я тебе все рассказала. Видишь ли, у нас с тобой похожая ситуация. Мне на самом деле не с кем поговорить.
Глядя на ее грустное честное лицо, Хьюго чувствовал себя мороженым на раскаленной мостовой в августе. Спасение собственной репутации в «Данн и Дастарде» казалось гораздо менее важным.
– Моя работа может подождать, – услышал он собственные слова.
Появился официант со стаканчиками.
– Тебе нравится работать агентом по недвижимости? – спросила Элис, хватаясь за джин и возможность сменить тему.
Хьюго пожал плечами.
– Вполне приемлемо, наверное. Много ездишь по объектам, общаешься с людьми.
Она посмотрела на него с деланной улыбкой.
– Джейк говорит, что агенты по недвижимости постоянно врут. Обманными путями заставляют людей заключать сделки, из-за них люди влезают долги, и все ради домов, в которых не стоит жить.
– Но он-то сам – луч света в темном царстве, не правда ли? – резко ответил Хьюго.
Элис взяла тарелку с овощными чипсами. До этого утра Хьюго предполагал, что они картофельные.
– Интересно, а они натуральные? – задумчиво произнесла она.
– Я так не думаю.
– Отлично. – Элис взяла пригоршню и улыбнулась ему. – Давай забудем про то, что говорит Джейк, но ты можешь мне честно сказать, что каждый продаваемый тобой дом на самом деле такой великолепный, как ты его описываешь?
– В этой местности много хороших домов, – настаивал Хьюго.
– Значит, работа агента по недвижимости – это не профессия лгуна? – дразнила его Элис.
– Совсем нет. Ну, наверное, иногда, – признался Хьюго, виновато думая про пару, купившую «очень уютный» домик. С тех пор, казалось, прошли годы. Ему было неудобно вспоминать пожилую женщину, которая спрашивала, купил ли бы он сам то ужасное бунгало, и как он заверил ее, что купил бы.
Имелись и другие многочисленные уловки, которые он планировал использовать до инцидента с собакой. Он заерзал на стуле под взглядом Элис.
– Вон, смотри, – с благодарностью сказал он. – Несут еду.
Но к ним приближалась не только еда, как он в ужасе понял секунду спустя. Из фойе к ним также направлялась женщина на высоких каблуках, отличавшаяся большим носом.
– Хьююююгооооо! – воскликнула Лаура, обнимая его и демонстративно целуя. Он скорее чувствовал, чем видел, насколько поражена Элис.
– Привет, Лаура, – пробормотал он, высвобождаясь из ее объятий и отстраняясь от ее бюста. – Подумать только, что мы здесь встретились!
Яркие глаза с густо накрашенными ресницами вопросительно переводились с Хьюго на Элис. Густо намазанный помадой рот растянулся в конспираторской улыбке. Хьюго вспомнил, что это та же гостиница, в которой Лаура встречалась с таинственным мужчиной перед Рождеством, и ему стало не по себе.
– Это Элис, – поспешно сказал он, задумываясь, почему хочет обороняться. Ведь они с Элис встретились здесь не для той цели, как тогда Лаура. Да и сейчас она вполне могла прийти за тем же самым. – Элис ходила на те же занятия по подготовке к родам, что и мы, – добавил он.
– Правда? – Лаура все еще держала руку на плече Хьюго, словно он был ее собственностью, и внимательно осматривала Элис. – Я ее не помню.
Элис встала из-за стола. На ногах она держалась нетвердо.
– Мне пора.
– Но ты не съела гамбургер, – в отчаянии показал на него Хьюго.
– Времени нет. Роза в любую минуту может проснуться.
– Не беспокойся, он не пропадет. – Лаура взяла политый кетчупом гамбургер и поднесла ко рту. – М-м– м… восхитительно.
– Тогда пока. – Глаза Хьюго отправляли послания Элис. Но, похоже, она их не замечала. Она обернулась с ничего не выражающим лицом.
– А это что такое? – внезапно спросила Лаура и показала на ручки коляски, в которой лежала Роза. В особенности ее заинтересовал большой белый мешок, натянутый между ними. – Я знаю, что это звучит глупо, и вероятно это одна из самых стильных колясок, но он похож на трикотажные панталоны для беременных, у которых зашиты штанины.
– Это они и есть, – пробормотала Элис и покраснела. – Для них просто нашлось новое применение.
Лаура нахмурилась на долю секунды, затем возбужденно взмахнула гамбургером. – О, конечно! Теперь я тебя вспомнила. Ты – та сумасшедшая из борцов за защиту окружающей среды, которая собиралась рожать дома на занавеске для душа.
* * *
Хьюго, как и договаривались, стоял у обочины дороги, и почувствовал облегчение, когда увидел, как, наконец, появились клиенты на «СААБе». Очевидно, они будут ужасны. Но, по крайней мере, с ними он забудет о том, как Лаура помешала им с Элис, а то он никак не мог выкинуть сцену из головы.
Ему было больно и грустно смотреть, как Элис спешит через холл. Затем на место Элис опустилась Лаура с ярко намазанными красной помадой губами и огромным декольте. Она садилась тяжело, неаккуратно ела гамбургер и громким голосом, во всех деталях рассказывала ему о последних выходках Фергюса. Хьюго ушел при первой возможности.
А теперь ему предстояла встреча с этими типами, которые хотят купить второй дом.
Когда они подъехали, он увидел, что это совсем не «СААБ» с открывающимся верхом, как говорил Нейл. Машина выглядела как видавший виды «поло». Из нее вышли худые мужчина и женщина, которые совсем не походили на богатых спортсменов. Хьюго решил, что они – типичные усталые молодые люди. Мужчине было около двадцати пяти. Он явно выглядел нервным и измотанным работой. У женщины были жидкие прямые волосы и круги под глазами.
– На самом деле мы не можем позволить себе дом в этих местах, – призналась женщина, глядя на Хьюго обеспокоенными карими глазами. – Но мы думали купить сарай и переделать его.
– Хорошо, – кивнул Хьюго, наблюдая, как они осторожно обходят булыжники. Они говорили тихими голосами, обеспокоено улыбались друг другу. Хьюго наблюдал за ними одновременно с жалостью и презрением. Было очевидно, что они совершенно не разбираются в недвижимости.
– Мы могли бы здесь сделать кухню, – с надеждой в голосе сказала женщина, показывая на участок каменистой почвы. Хьюго точно знал, что внизу находится угольная шахта.
– Не знаю, – повторял мужчина. – Может, это была бы удачная сделка. Я ничего не знаю про недвижимость.
Женщина прошла по камням к Хьюго.
– Это великолепное место, на самом деле, – улыбнулась она. – Но этот сарай для нас немного… дороговат, – произнесла она еще тише. Ее глаза умоляюще смотрели на него. – Я просто хотела спросить… стоит ли нам его покупать? Я имею в виду: это стоящее вложение денег? Если бы вы были на нашем месте… – теперь она говорила просто шепотом. – Вы бы его купили?
Хьюго откашлялся. Боже, как он ненавидел такие вопросы! Однако было очевидно, что он должен сделать. Выполнить свой профессиональный долг. Сказать им, что эта рухлядь имеет потенциал не только прекрасного дома для большой семьи, но представляет собой и хороший объект для инвестиций. Затем, после заключения сделки, он просто уедет, и, что самое важное, комиссионные останутся у него в кармане. Он задумывался, почему вообще колеблется. Любой другой вариант будет означать самоубийство для его карьеры в «Данн и Дастарде».
Но затем Хьюго вспомнил «очень уютный» домик и пожилую пару. Доверчивые глаза пожилой женщины. Он взглянул в глаза молодой женщины, которая продолжали вопросительно смотреть на него, и внезапно вспомнил Элис.
Он колебался, не решив еще, говорить ли, что «Райский амбар», как назвал его фермер приописании выставляемого на продажу объекта, может быть прекрасным домом только для семьи полевых мышей.
– Вы бы купили его на нашем месте? – снова спросила женщина. Она с беспокойством смотрела на груду камней перед собой.
Хьюго продолжал молчать. Эта пара определенно не представляла, сколько денег, усилий и нервов потребуется для превращения сарая в дом, даже если бы «Райский амбар» на самом деле был амбаром, а не грудой камней на краю поля, на которое постоянно дует северный ветер. Нельзя исключать, что после того как супруги узнают правду, они расстанутся навсегда. Внезапно Хьюго почувствовал страстное желание их защитить, что было сумасшествием.
– Я думаю, что не стал бы его покупать, – мягко сказал он.
Она победно улыбнулась ему.
– Спасибо, – тихо сказала женщина.
Хьюго смотрел, как они уходят, обнявшись, и сразу же почувствовал желание дать себе под дых. Он на самом деле теряет навыки. Если так будет продолжаться и дальше, то он вскоре потеряет работу.