355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Маслюков » Любовь » Текст книги (страница 15)
Любовь
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:11

Текст книги "Любовь"


Автор книги: Валентин Маслюков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

– Как оно уцелело в навозе? Не могло оно уцелеть, – подтвердил возбужденный голос.

– Разве что навоз волшебный, – пожал плечами Лепель.

Подобного рода расхолаживающие соображения не входили в расчеты Золотинки, которая надеялась уже положиться на общественный разум, полагая, что после изначального толчка он, общественный разум, и сам найдет правильное решение.

– Нужно посадить зернышко, вот что. В землю. Вот тогда узнаем, – заметила она. Но так скромно и ненавязчиво, что опять-таки два-три человека, включая женщину с обмороженными щеками, принуждены были развить и усилить эту мысль как свою.

Нашлись и противники, которые держались иного мнения, хотя не умели выразить какого именно. Попытки же прояснить точки зрения сторон лишь запутывали вопрос, потому что вызывали к жизни неисчерпаемые в своей многозначности доводы, вроде того что «ишь ты! вот еще! ну да, конечно!» и, наконец, «мели, Емеля, твоя неделя!»

Изворачиваясь между спорщиками, под рукой и локтем, Золотинка пробилась к Лепелю, который, раскрывши рот с преувеличенным, как на подмостках, любопытством, следил за болезненными препирательствами. Так что не требовалось особого предлога, чтобы, не отнимая у вяло шевельнувшегося Лепеля обломок кости с налипшим в грязь зернышком, тронуть зерно пальцем… другою рукой Золотинка коснулась при этом за пазухой Сорокона и отстранилась прежде, чем возбудила возмущение подозрительной толпы.

Дальнейшее, все то что обратилось потом в легенду, не требовало прямого вмешательства Золотинки, ни особой изобретательности не требовало, ни вообще затраты душевных сил. Следовало только проследить, чтобы они ничего не перепутали и не напортили по дороге к чуду.

Взбаламученная, бессильно бранчливая толпа невольников, увеличиваясь в числе, спустилась к обрыву, и здесь женщина с обмороженными щеками под бдительным присмотром крикунов затолкала зернышко в дресву, что забила расселину нависшей над пропастью скалы.

Чудо, ясное дело! не заставило себя ждать – не утих еще противоречивый говор, как яркий, словно язычок зеленого пламени, росток выбросил вверх изогнутый пружиной листик… Волнение прокатилось до задних рядов напирающей на пропасть толпы, и все замерло в благоговейном, похожем на безмолвную молитву молчании.

Листик развернулся и вышел в трубку, быстро вытягиваясь вверх, выше голов; стебель толщиною в большой палец уже сгибался под собственной тяжестью, но продолжал расти. И вот уже тяжелая плеть перевалилась в пропасть и начала, увеличиваясь, опускаться, в то время как из гнезда в расселине пробивались новые побеги невиданных размеров овса; они оплетали камни, заставляя людей пятиться, и пышной путаницей сваливались за край обрыва. Вниз по осыпи текла зеленая пена.

В течение получаса стебли овса толщиной в ногу достигли своими метлами грязных волн ледника, что устилал собою широкое ложе ущелья. Осталось только пустить слух (совершенно справедливый), что в ползущих вниз по леднику плетях зреют огромные, размером с кабачок, зерна, полные сладкой молочной кашицы, и народ по краю обрыва зашевелился. Увлекая друг друга примером, решились попытать счастья смельчаки, и едва только оказались они благополучно на леднике, люди полезли вниз целыми гроздьями, висли в спутанных ворохах зелени, срывались, скользили по осыпи и снова ловили раскиданные всюду стебли. А внизу в зеленом буйстве на леднике ждали восхитительных размеров зерна – одного-двух хватало, чтобы до бесчувствия, до рези набить себе брюхо.

Золотинка спустилась поесть, а потом поднялась наверх, в одиночестве проделав весь обратный путь в гору, – заглаженный ледником скат, долгая крутая осыпь, где невозможно было стоять, не цепляясь за прочные шершавые стебли, и последний обрыв на головокружительной высоте – страшно было поглядеть вниз. По закраинам пропасти, где она взлезла, десяток изнуренных голодом и более того трусостью невольников, стыли на камнях, в какой-то слезной тоске не решаясь последовать за удачливыми и счастливыми товарищами.

Коченеющие у обрыва бедолаги, очевидно, могли потерпеть, главная их беда, трусость, в виду застарелой своей природы, не носила опасный для жизни характер и не нуждалась в немедленном лечении, Золотинка побрела вверх по урочищу, присматриваясь к занесенным снегом телам, ощупывая щеки и губы. Увы, люди эти были безнадежно мертвы, снег не таял на побелевшей, холодной щеке, скрюченные пальцы вмерзли в лед – тут нечего было делать ни врачу, ни волшебнику. До верхних скал простиралась сверкающая на солнце, рябая от мерзлых тел пустыня. Но Золотинка, поставив себе задачей обойти всех, сколько ни есть, начала с крайних, никого не пропуская, и в недолгом времени нашла в снежной яме за скалой мужчину, что копошился над ребенком.

Когда он разогнулся, повернув голову на скрип шагов, Золотинка узнала Лепеля, которого никак не ожидала увидеть, думалось ей, что скоморох-то уж давно внизу. Ребенок же, девочка… была маленькая женщина… принцесса Нута. Бледное личико ее в тряпках хранило покой спящего. Золотинка съехала в яму.

– Не встает, – прошептал Лепель и отвернулся, отвернулся от пигалика и от Нуты – в снежную пустоту; в пустом взоре его не было чувства – смертельное, все отупляющее утомление.

Золотинка не сказала ни слова. Она расстегнула несколько напяленных друг на друга одежд и, запустив руку, ощупала холодеющую грудь принцессы… Слабо-слабо, как замирающая рыбка в руке, подало весть сердце.

– Жива! – сказала Золотинка.

То было скорее обещание, чем уверенность, но Лепелю достаточно было и обещания, он встрепенулся и… доверился малышу. А тот всего только и сделал, что растер женщине грудь и поцеловал в губы.

Веки дрогнули… она открыла глаза… она застонала, ощущая ломоту в окоченевших членах.

Золотинка только кивнула, хотела что-то сказать, но не смогла, потому что глаза ее наполнились без причины слезами, пришлось наклонить голову, кивнуть еще раз, как бы подтверждая не высказанное никем «спасибо», и выбираться, поскальзываясь, из ямы. Ошеломленный надеждой, растревоженный, Лепель бережно придерживал принцессу и не успел удержать пигалика.

Малое время спустя Золотинка, поднявшись по снежным заносам еще выше, видела как они, Лепель и Нута, поддерживая друг друга, пробирались к обрыву. За дружных ребят этих можно было больше не беспокоиться.

До вечера Золотинка спасла шестерых. Неприметным прикосновением Сорокона она пробудила мужество в застрявших на краю пропасти бедолагах – их осталось к тому времени только двое, и наконец когда жизнь, всякое движение, говор, надежды и страхи, покинули горное убежище Сливня, уступив леденящему безмолвию, Золотинка получила возможность перевести дух.

Посидевши на солнце, она поела снегу, чтобы немного утолить жажду, и поднялась к белеющему на солнце костяку. Позеленелый, заросший ржавой коростой Порывай скорчился между огромных, как корабельные шпангоуты, ребер. Спекшийся ржавчиной кулак его скрывал Паракон, но Золотинка, склонившись, почуяла, что камень пробудился. Может статься, Паракон ожил после смерти змея.

Надо было подумать о спрятанных в перстне жемчужинах, что были на деле ловко упакованными колдовской силой людьми. Скорее всего помертвелые жемчужины возродились вместе с Параконом!

Первая же попытка разжать кулак сетью показала, что Порывай жив и не видит ни малейшей причины расставаться с сокровищем. А стоило выказать настойчивость, он угрожающе зашевелился.

Ничего не давали и уговоры. Напрасно Золотинка изощрялась в красноречии, убеждая болвана, что Паракон ей не нужен, нужны жемчужины, которые спрятаны в перстне под камнем, и что, получивши сказанные жемчужины, она никогда больше не будет приставать к многоуважаемому болвану, то есть покинет его с легким сердцем, оставив дремать на мягком, чудно располагающем к вечному покою снегу. Порывай откликался только на силу – угрожающе скрежетал суставами, а уговоры не слышал, впадая в оцепенение. Повелитель в горсти – Порывай не знал никаких желаний, не знал потребностей, и потому не жил и не чувствовал. Смысл жизни его – в повиновении повелителю – исполнился в себе самом, повелитель и Порывай взаимно умиротворили друг друга и перестали существовать.

– Послушай, – сказала Золотинка, напрасно промучавшись два часа и промерзнув, – ведь ты, считай, умер, а тянешь за собой в небытие четыре живые души. Так вот, чтоб ты знал: так не будет. Не договоримся по-хорошему, я найду способ вразумить тебе по-другому. Людей придется освободить.

Как видно, он слышал, все он прекрасно слышал! – заскрежетал, руку убрал под живот и свернулся еще больше, скорчился, как младенец в утробе, защищая живот коленями. Это и был ответ.

Больше, кажется, ничего нельзя было придумать. Золотинка испытала все известные ей заклятия и волшебные хитрости, да плюнула. Одно утешало, тут можно было положиться на Порывая целиком и полностью: болван не сойдет с места, не убежит, не скроется. Теперь уж не шевельнется и, погребенный под снегом, во льду, застынет тут навсегда, похоронив вместе с собой и Паракон, и жемчужины.

– Ладно, – буркнула Золотинка напоследок, – тобой еще займутся, дружок! Найдется, кому заняться.

Пора было подумать и о ночлеге, она спустилась в ущелье.

Наутро, скоротав ночь в устроенном из листьев овса ложе, Золотинка без спешки собралась в путь. Она оставляла за собой засохшие и уже загнивающие, отдающие прелью груды огромных стеблей и листьев. Впрочем, Золотинка еще с вечера догадалась запастись несколькими свежими, молочной спелости зернами и правильно сделала, потому что оставшееся на корню зерно осыпалось за ночь и закаменело, так что понадобились бы уже жернова, чтобы смолоть муку.

С новым днем, который начинался на вершинах гор в противостоянии сверкающих снегом отрогов и жесткого очерка погруженных в тень скал, заново стал вопрос, куда податься.

Легко сказать, что Золотинка прикидывалась, воображая себя бесприютной сиротой, но право же то были вполне законные, хотя и не лишенные приятности сомнения, ибо, сваливши с плеч невероятной тяжести долг, она чувствовала, что вся оставшаяся жизнь – сколько бы ее ни было – дана ей наотмашь, задаром – без всяких предварительных условий. И лучше было не тревожить судьбу, выясняя сколько той жизни осталось, Золотинка уж получила предупреждение, когда обнаружила у себя позолотевшую вплоть до запястья руку. Понимающему достаточно. Нужно ли было искать новые свидетельства очевидного: возвращаться к собственному облику для того, чтобы выяснить, как далеко продвинулась смерть – до локтя или до плеча? Золотинка предпочитала не знать этого и жить каждым днем, каждым отпущенным ей часом, не оглядываясь на прошлое и не задумываясь о будущем. Кажется, это возможно. Право возможно, если не трогать, не шевелить неосторожным движением память, не задевать совесть, оставить мысль о заблудившейся где-то в неведомых краях девочке… да нет, давно уже взрослой девушке Золотинке.

В сущности, она чувствовала себя неплохо в скромном обличье пигалика. Что еще нужно для умиротворенной растительной жизни?.. К тому же чужое обличье – вполне достойное между прочим! – защищало ее от ненужных надежд… от утомительных мыслей о Юлии и Зимке Чепчуговой, от беспокойного воображения, которое заводило порой в дебри недобрых намерений и побуждений. И даже, что удивительно, от страстных снов, что неизменно посещали ее в заключении у пигаликов. Золотинка отлично помнила, как, ставши собой в блуждающем дворце, оказалась беззащитна перед толпою обступивших ее призраков… И те же призраки памяти, нехорошо пристрастные к красавице с золотой рукой, не торопились узнавать ее в облике простодушного малыша.

Чего же еще? Умывшись снегом и наевшись овсяной кашицы, Золотинка бодро бежала волнистой ледовой дорогой под уклон и едва удерживалась от мальчишеского желания скакать вприпрыжку и голосить, пробуждая горную тишину. Так же шустро, не затрудняя себя раздумьями (что за сладостное чувство!), она скатилась в сухую каменистую долину, где причудливо плелись ручьи талой воды. И за какие-нибудь полчаса оставила зиму, чтобы оказаться в жаркой действительности изумрудно-зеленых склонов распахнутой настежь долины.

Здесь начали попадаться отставшие от товарищей невольники, они млели на солнце, дремали или мучались животом, не желая делать ни шагу. С поразительным, ребяческим легкомыслием недавние невольники змея, полагали, что запас в несколько зерен волшебного овса обеспечит им безбедную жизнь на неопределенные времена, что свирепый холод никогда не вернется – о завтрашнем дне тут никто не думал. Золотинка не стала спорить и больше не останавливалась, встречая то там, то здесь расслабленно бредущих или расположившихся на затянувшийся привал беглецов.

Дорога, местами крутая и дикая, нигде, однако, не являла действительно неодолимых трудностей, Золотинка быстро спускалась и к полудню потеряла последних попутчиков. Люди разбрелись без следа в высоких лесах из подпирающих небо пихт, в путанице ущелий и крутояров, где случайные тропки с отпечатками копыт и мягко ступающих лап заводили неведомо куда, понемногу сходили на нет и терялись в дремучих чащах.

Ничего не оставалось, как пробираться по руслу ручья, который, сбегая вниз, несомненно, искал другие ручьи и реки, чтобы рано или поздно вывести на простор. А пока, пока Золотинка оказалась в сыром и мрачном ущелье, где не бывало солнца, где она скоро продрогла и промокла, то и дело перебираясь в поисках сносного пути с одного берега на другой.

Здесь-то, поглядывая вверх, в яркую щель неба над головой, она приметила порхающее между скалами существо, которое настолько не походило на птицу, что Золотинка остановилась: вот те раз!

Это была витающая в узкой теснине палка. Хотенчик, если быть точным.

Вспомнив детство, Золотинка засвистела, сунув четыре пальца в рот. Потом она испытала на хотенчике утю-утю-утю, цып-цып и гули-гули, другие известные приманки, вроде кось-кось, но, видно, одичавшая в дебрях палка не считала себя домашним существом, она не откликалась, бестолково мотаясь между скалами.

По правде говоря, Золотинка не имела ни малейшего понятия, как привадить беспризорного хотенчика, а сделать это так или иначе было необходимо – имелись основания полагать, что это был как раз хотенчик Юлия, заряженная раз навсегда на желание Юлия палочка-водительница, которая привела Золотинку к Почтеннейшему коту, что повлекло за собой столь много значившие в слованской истории события. Загадка свихнувшейся волшебной палочки вновь встала перед Золотинкой во всем ее первоначальном противоречии, и было бы малодушием удалиться от дел, не предприняв попытки разрешить старое недоумение.

Золотинка вздохнула. Она догадывалась о коварном свойстве случайностей затягивать человека в дебри непредвиденных пустяков, которые мало-помалу опутывают его узами необходимости… Ведь Золотинка чувствовала себя свободной! Почти свободной. И вот – не успела бежать и попалась.

Значит, нужно было ловить хотенчика. Золотинка, как это часто бывает с людьми, которые поступают по обязанности, без настоящего желания, взялась за дело, не особенно заботясь будет толк или нет. Она принялась швырять камни с довольно-таки смелым расчетом сбить палочку на лету.

С таким же успехом можно было бы метить в шныряющую над верхушками деревьев ласточку. Камни глухо стукали о крутые стены ущелья, многократно отскакивали, повторяясь эхом, вздымали брызги в мелких водах ручья.

Вот когда почудился ей кошачий плач. Жалобное мяуканье осиротелого, потерявшего в беде гордость кота.

– Нельзя ли поосторожней? – раздался надсаженный, не совсем внятный, как бы неестественный голос. И чудо это уж никак нельзя было приписать обманам слуха.

Почтеннейший! сообразила Золотинка внезапно.

– Почтеннейший, ау! – крикнула она, удержав в руке камень.

Пришлось повторить призыв еще раз и два, когда заблудившийся среди эха голос ее возвратился бурчанием:

– Что еще надо?

Это было довольно странно, если принять во внимание, что Золотинкин собеседник первый начал, но ничего, кроме странностей, ожидать от Почтеннейшего и не приходилось. Похоже, он прятался на уступе отвесной скалы, примерно там, где витал хотенчик.

– Слезай сюда, старый негодник! – прокричала Золотинка, задравши вверх голову. – Я пришел спросить тебя за все твои подлости. Мало не покажется! Слезай, говорю!

– А что, собственно, в чем дело? – уклончиво отвечал кот после известного промежутка. – И кто спрашивает?

Приходилось напрягать слух, чтобы не ошибиться в значении мяукающих слов, но теперь Золотинка приметила самого кота – маленькая ушастая голова его показалась над щербиной скалы – локтей двадцать или тридцать выше ручья.

– Кто спрашивает?! Слезай пока цел!.. Слезай, а то худо будет! – повторила она некоторое время спустя, не дождавшись ответа. И кот слабо мяукнул:

– Н-не м-мог-гу!

Так тихо, что Золотинка едва удержалась от искушения переспросить. В следующее мгновение уже она сообразила, что значит это необыкновенное смирение, и должна была удерживать смех.

– И давно ты туда попал?

– Вчера… Вчера я попал сюда. А теперь раскаиваюсь. Мне стыдно, – добавил кот умирающим голосом. – Я осуждаю свое поведение. Я вел себя недостойно. – И поскольку Золотинка все равно молчала (закусив губу, чтобы не расхохотаться), он припомнил еще последнее, предельное в своей безропотности соображение: – С моей стороны это было непростительное мальчишество.

– Пожалуй, я подумаю, как тебя выручить, – значительно сказала Золотинка, подавив смех. – Но ты будешь наказан.

– Справедливо, – угодливо поддакнул кот.

– И будешь обязан мне отчетом за все свои проделки.

– Почту за честь.

– И назовешь мне свое имя.

На этот раз Почтеннейший долго молчал, честно задумавшись уместно ли будет врать. Видно, и в самом деле, он оказался в отчаянном положении.

– Захочу, я тебя из-под земли достану! – сказала в назидательных целях Золотинка. – Я могущественнейший волшебник. – (А как еще разговаривать с таким обормотом?) – Смотри! – Доставши из-за пазухи цепь, она сверкнула волшебным камнем там, что испепеляющий свет вспышкой молнии озарил темные закоулки ущелья.

– Это что? – жалко пролепетал Почтеннейший.

– Могущество Рукосила, которое перешло ко мне.

– А Рукосил?

– С Рукосилом придется попрощаться.

– Какое счастье! – воскликнул кот после недолгого размышления. – Поверить ли, что тиран пал? Свобода, свобода… как вольно дышит грудь! – Несколько преувеличенное воодушевление не прошло для кота даром, он закашлял, подавившись хриплыми возгласами. – Теперь я смогу служить тебе с чистой совестью!

По правде говоря, Золотинка предпочла бы не трогать вопрос о совести Почтеннейшего, утомительный во всех смыслах.

– Как ты здесь очутился? – спросила она, полагая, что такое начало не станет слишком уж большим испытанием для озабоченного чистосердечием собеседника.

– Это было ужасно! – живо отозвался кот. – Я провалился… то есть натурально! В Попелянах, где пришлось-таки утереть нос Рукосилу. Понятно, тиран не задумался обрушить на меня охваченный огнем дворец!..

Исполненный живописных подробностей рассказ Почтеннейшего напомнил Золотинке собственные приключения: свалившись вместе с Лепелем и Нутой в розовую пучину, кот следовал за людьми по тропе из каменных плит, но голод и любопытство понудили его сойти с пути. Пение петухов, кудахтанье кур и прочие соблазны деревенской жизни водили его в багровой пустыне, пока он не заблудился окончательно и бесповоротно. Там, в пустыне, в багровой беспредельности он погибал «нужной», по собственному выражению Почтеннейшего, смертью, когда внезапно багровый туман распался. Неведомо куда падая, кот заскользил по горной круче, чудом зацепился за уступ скалы и тут обнаружил себя в ущелье. Летающая палка, что по неведомой причине ускользнула от Рукосила в Вышгороде, отыскала Почтеннейшего много позже, незадолго до появления пигалика, так что кот остался при убеждении, что хотенчик-то и привел сюда маленького волшебника.

Отощавший кот очутился на утесе вчера до полудня, как можно было понять, в то самое время, когда испустил дух Сливень. Отсюда следовало – так надо было предполагать – что все затерявшиеся в багровой пучине страдальцы, выпали в этот роковой час из багрового тучи в действительность. Где-то в окрестных горах завис, наверное, на сосне и Лжевидохин.

Неприятное открытие. Оно заставило Золотинку крякнуть. В какое бы ничтожество ни впал лишенный власти и волшебной силы Рукосил-Лжевидохин, трудно было избавиться от крепко засевших в голове представлений, что и самая тень Рукосила опасна, она рождает уродов. «Ладно, – успокоила себя Золотинка, – надо известить пигаликов и пусть ищут. Небось найдут. На сосне-то издалека видно. Пусть Порываем займутся, а заодно и Рукосилом».

Между тем долгие разговоры утомили Почтеннейшего, он хныкал, и Золотинка не видела нужды мучить его и дальше. Пользуясь сетью, которой можно было уцепиться, кажется, и за гладкую стену, не говоря уж о такой сподручной поверхности, как щербатая, в трещинах скала, Золотинка поднялась к испуганно притихшему коту и за шкирку спустила наземь. Разумеется, не стало дело и за трепкой – тотчас же по спасении она надрала негодника за уши – в назидание на будущие времена.

Почтеннейший, жмурясь от боли, если и выказывал некоторые, вполне умеренные и позволительные, признаки нетерпения – он судорожно перебирал лапами, то потому, наверное, что торопился к воде. Получив свое, кот не сказал ни слова и бросился к ручью. Пил он, пока бока не раздулись; потом, пьяно шатаясь, зажмурился, отряхнул морду и молвил с невыразимым удовлетворением:

– Пиж йос троить унахтычет!

То есть, что с удовлетворением, это Золотинка поняла, остальное показалось ей возмутительной абракадаброй.

– Ты что там бормочешь? – подозрительно спросила она, подумывая не взяться ли снова за уши.

– Десять тысяч извинений! – спохватился Почтеннейший. – Забылся. Больше этого не повторится. От волнения перешел на тарабарский язык. По-тарабарски это значит: чертов кот есть хочет! Так это будет на возвышенном языке науки, искусства и любомудрия: пиж йос троить унахтычет!

– По-тарабарски?! – протянула Золотинка в каком-то ошеломительном прозрении. – Ты что же… тарабарский язык знаешь?

– Кому же и знать, как не мне? – самодовольно возразил Почтеннейший. – Ныне я единственный в мире кот, который владеет тарабарским языком. Единственный!

– А князь Юлий? – проговорила Золотинка, странно замирая.

– Князь разве кот? – снисходительно хмыкнул Почтеннейший. – Князь Юлий единственный в мире человек, который владеет возвышенным языком науки. Думаю, это нисколько не умаляет моего первенства среди словоохотливых котов.

– О, нисколько! Нисколько не умаляет, – пролепетала Золотинка, все еще не опомнившись. Так что словоохотливый кот имел возможность беспрепятственно упражняться в слованском языке, который, судя по всему, он ставил все-таки ниже тарабарского.

– Собственно говоря, мы учили тарабарский втроем, – вальяжно повествовал он, – я, известный дока Новотор Шала и княжич Юлий. Компания, может статься, не особенно блестящая, но приятная… Да, это было, Повелитель, на Долгом острове, куда великая волшебница Милица сослала Юлия под мой надзор. Изучение тарабарщины, по правде говоря, не входило в мои прямые обязанности, они были много сложнее, но, знаешь ли… обладая незаурядными способностями к языкам…

Золотинка слушала и не слышала, разбуженная мысль ее уже постигла всё разом, загадка свихнувшегося хотенчика раскрылась во всей ее удивительной простоте. Иначе ведь и не могло быть, как же еще: хотенчик Юлия привел к единственному на свете существу, которое способно было Юлия понимать. Нет у человека сильнее потребности, чем слышать родную речь. Вот и все.

Почтеннейший между тем витийствовал, расписывая в выгодном для себя свете взаимоотношения не особенно блистательного, но избранного общества, что собралось в семьсот шестьдесят третьем году на Долгом острове.

– Знаешь что, я тебе рыбку поймаю, – перебила Золотинка и завлекательно коту улыбнулась.

Разоренная страна перевела дух. Одним из первых своих указов правительство великого князя Юлия и великой княгини Золотинки отменило чрезвычайные военные налоги, вскоре была распущена значительная часть, половина, собранных для вторжения в Куйшу полков.

Князь Юлий, когда бы он был вполне свободен в своих действиях, не остановился бы, возможно, на полпути и привел бы начатое к естественному завершению, сократив численность слованского войска до тех незначительных размеров, какие были известны при последних Шереметах. Оглядев на смотру ораву вооруженных бездельников, он отдал соответствующий приказ или, лучше сказать, пожелание, которое новый слованский правитель, конюшенный боярин и судья Казенной палаты Ананья, выслушал с обнаженной головой. К величайшему своему сожалению не имея возможности донести до государя существенные доводы, которые показывали, что исполнение приказа было бы сопряжено с чрезвычайными затруднениями, Ананья, не одевая шапки, посоветовался с государыней и распорядился по-своему: разделил войско пополам, одну половину сократил, а другую оставил.

Человек безродный и в прежние времена мало кому известный, Ананья был мудр и осторожен. Качества эти были тем более необходимы ему, что и после воцарения Юлия, когда имя Ананьи уже трепали при иностранных дворах, в глухих деревнях родного Полесья выражали изрядное недоумение по поводу загадочного «ананья», которым заканчивались доходившие до полесской глуши распоряжения. Многие полагали, что «ананья» нужно понимать, как «аминь», тогда как другие, трезво настроенные и повидавшие лихо, полещуки настаивали на том, что это «анафема». Разночтения для деревенских мудрецов, впрочем, вполне извинительные, если вспомнить, что испокон веков всякие вести доходили до Полесья с большим запозданием. Здесь все еще перебирали обстоятельства женитьбы первого Шеремета, который после весьма сомнительной смерти своего благодетеля и названного отца Захарии Могута поторопился жениться на его юной супруге, своей мачехе Лете, хотя все эти достойные и не очень достойные люди, что Шеремет, что Лета, что Захария (сколь бы сомнительной не представлялась его смерть) почили в бозе без малого двести лет назад.

Так что не устоявшийся в значении Ананья, принужденный силою обстоятельств исполнять обязанности и Анафемы, и Аминя попеременно, не зря выказывал сугубую осторожность. Он оказался прав, когда под свою ответственность воздержался от предложенного государем сокращения и разделил полки надвое. Войска понадобились и очень скоро. В считанные месяцы после указа они выступили в поход против распущенных по домам ратников, которые, не находя упомянутых домов, образовали разбойничьи отряды по нескольку тысяч человек и брали приступом города, с необыкновенной жестокостью предавая все огню и железу.

Это война, известная потом в летописях под не точным названием войны «за Рукосилово наследство», продолжалась до глубокой осени того же семьсот семьдесят первого года, когда верные великому государю Юлию полки разгромили своих недавних товарищей под городом Бестенеем. Рассеянный противник обратился в ничтожество: загнанные в леса и в болота миродеры частью вымерли от холода и повальных болезней, частью разбрелись мелкими шайками и попрятались. Следующим летом не слышно было уже ни о Грузовых братьях, ни об атамане Лупанде, ни о полковнике Ноздруе – обо всех этих выдающихся деятелях Войны за Рукосилово наследство. Они сгинули, не оставив после себя ничего более определенного, чем несколько поговорок и присказок, которыми няни долго еще стращали детей, вызывая у маленьких мыслителей недоверчивое хихиканье, основанное на опасливом, не до конца проверенном убеждении, что никакого Лупанды вовсе нет и что полковник Ноздруй не придет, чтобы наказать за недоеденную кашу.

Словом, в успокоенной и замиренной стране летом семьсот семьдесят второго года можно было уже говорить о недоеденной каше. Страна отстраивалась и пахала, поминая добрым словом великую княгиню Золотинку. Люди мало что знали верного о действительных ее заслугах, но о многом догадывались. После свержения тиранической власти Рукосила-Могута великая государыня держалась подчеркнуто скромно, однако не трудно было свести концы с концами, сообразив, кто ж все-таки пострадал для торжества справедливости. Кто должен был, пренебрегая дурными толками, смиряться перед тираном – кто принял окровавленный венец из рук убийцы и насильника? Кто истязал себя песнями и плясками, когда истинный государь и супруг сгинул во мраке безвестности? Кто волею судеб оказался у жертвенного столба, не успев совершить задуманной мести, и мужественно встречал змея, не зная, что спасение близко? Кто, наконец, дождался отважного витязя и одолел супротивников – и змея, и Рукосила, кто ввергнул тирана в пучину смерти? Кто заставил воссиять правду и возвратил престол потомку Шереметов?

Нельзя было отрицать, что совершившим эти подвиги человеком была во всех случаях нынешняя слованская государыня Золотинка!

Ходили, впрочем, неладные слухи, что великая государыня Золотинка оборотень. Упорные толки эти, как ни странно, нимало не вредили Золотинке в глазах народа. Прежде всего, дурным слухам никто в особенности не придавал цены. Надо сказать, что при мягком управлении великих государей Юлия и Золотинки людей не хватали за разговоры, не резали языки и не секли на площади под отеческие увещевания подьячего, так что безопасные для болтунов разговоры не возбуждали народного сочувствия. И к тому же, если по существу, люди пожимали плечами: ну что, как и оборотень? Хотя как будто бы не находилось горячие головы, которые почитали бы оборотничество за достоинство или готовы были бы отдать родимое чадо замуж или в жены оборотню, для Золотинки – такова была сила народного чувства! – делали исключение. Коли так, говорили (а где доказательства? накось выкуси!), то что же… нам с лица не воду пить.

«Наш несчастный государь», как называли в народе Юлия, не разумея своих подданных, держался крайне нелюдимо, избегал общественных действ и празднеств, а когда уж нельзя было уклониться от исполнения высоких обязанностей – при встрече послов – то, говорят, ерзал, некстати краснел и опускал глаза, как подавленный стыдом человек. Государя жалели. И потому особенно достойно выглядело поведение государыни Золотинки, которая не упускала случая сослаться на своего царственного супруга великого государя и великого князя Юлия. Весной семьдесят второго года, обращаясь к восьмистам участникам земского собора, созванного для возобновления некоторых налогов, великая княгиня ни разу не сказала «я», а только «мы», «мы» говорила она, решили, «мы» полагаем, и эта манера выражаться была одобрена всеми сословиями собора. Умеренность в выражениях, строгое соблюдение вековых установлений со стороны прекрасной государыни производило тем большее впечатление, что никто, собственно, не сомневался, что именно Золотинка с необычайной для ее юного возраста мудростью направляет потрепанный государственный корабль по глубокому и безопасному пути.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю