355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Рыбин » Разбег » Текст книги (страница 8)
Разбег
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:14

Текст книги "Разбег"


Автор книги: Валентин Рыбин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

XV

Восемь утра… Девять… Занятия в медтехникуме не начаты. Студенты, не теряя времени зря, играют во дворе в волейбол. Никто пока не знает – что произошло, но уже известно, где-то – то ли в горсовете, то ли в ЦК – срочное совещание: все медики там. Около десяти комсорг высунулся из окна общежития, крикнул во двор:

– Девчата, быстро! Тамара Яновна собирает!

Зина поймала мяч и пошла следом за девчатами в учебный корпус.

В зале собрался весь преподавательский состав. Медики суетятся, лица напряжены. Тамара Яновна дает какие-то указания коменданту. Тот покорно кивает и все намеревается куда-то бежать, но останавливается, дослушивая наставления. Наконец Тамара Яновна, видя, что зал заполнился студентками, подняла руку и попросила тишины.

– Девушки, в республике стихийное бедствие. Из-за гор налетела саранча. Едем на саранчовый фронт… Поедут второй и третий курсы, в качестве медицинских сестер. Списки – кто куда едет – через час будут вывешены в коридоре. Немедленно, но без всякой суеты и паники, получайте у коменданта матрацы, одеяла и подушки…

Зина прибежала домой. Брата, конечно, дома не застала. Написала записку: «Ваня, мы все едем на саранчовый фронт. Я с Тамарой Яновной еду в Душак, так что за меня не бойся». Быстро собрав необходимое, отправилась на вокзал.

На перроне столпотворение. Железнодорожники, служащие, студенты. Кто с лопатой, кто с киркой. Шум, крики – понять ничего невозможно. Вот подали поезд. Двадцать с лишним красных обшарпанных теплушек. В них двухэтажные нары. Отъезжающие сидят на скатанных матрацах, заглядывают в вагоны, посмеиваются, поругиваются – кто как настроен. Ясно всем – саранча это что-то гадкое, ползущее, грызущее. Но мало кто представляет, как выглядит ее нашествие. Что с ней, собственно, делать? Ловить и убивать, что ли? Или, может, растения, на которых сидят саранчуки, опрыскивать? Вот уже и шутники подают советы: «Ловить и засыпать ей глаза песком: тогда она безвредна».

На втором пути платформы с бочками. Кто-то разведал – «Что за бочки?» Слух пополз: «Мышьяком травить будем. Раньше травили крыс да мышей в амбарах, теперь – саранчу». Кто-то опять злословит: «Поживем еще год-другой, а там и не только саранчовый фронт откроем, но и блошной. Делать людям не хрена, вот и придумывают себе работу!»

Но вот все сразу смолкли и устремили взгляды к массивным дверям вокзала. Подъехало правительство. Атабаев в гимнастерке защитного цвета, почти на голову выше других, идет первым. Встал на скамью, принесенную из зала ожидания, поднял над головой руку:

– Товарищи! Бедствие непредвиденное! Бедствие невиданной силы! Одолеть саранчу, спасти посевы хлопка, пшеницы, овощей и сады наши мы можем только сообща…

Затем говорил Ратх Каюмов.

– Товарищи отъезжающие, прослушайте внимательно, в какие вагоны садиться организациям! Наркомздрав – первые два вагона! Стекольный завод – третий и четвертый вагоны! Депо – пятый, шестой, седьмой!..

Зина дальше не стала слушать: заспешила к первой теплушке, чтобы занять местечко на нарах. Здесь уже стояли медики, дожидаясь команды на посадку.

– Почему стоим, не садимся? – подойдя, спросила Тамара Яновна. – Ждать больше нечего. Иргизочка, давай, покажи пример. И мне местечко займи. Я кое-что уточню и вернусь.

Зина, а за ней еще несколько студенток поднялись в теплушку, начали принимать с перрона матрацы, ящики с медикаментами, мешки, ранцы. Весело девчатам: хохочут. Смех и веселье от избытка сил.

– Давно бы куда-нибудь поехали, а то сидели в четырех стенах – никакой практики! – рассуждала Зина.

– Все правильно, – усмехнулся врач городской больницы, Мураховский. – Не с чего было веселиться, а теперь вот саранча прилетела. Радуйся, народ. Радуйся, золотое студенчество!

Отъезжающие сели в вагоны, и перрон опустел.

Паровоз зашипел, дернул вагоны и дал длинный пронзительный гудок. Конвульсивно подергиваясь, эшелон потянулся мимо железнодорожных построек, мимо жилых домов, утопающих в молодой зелени карагачей. Промелькнули будка стрелочника, семафор, переезд. Справа открылся вид на зеленые предгорья Копетдага. Зина прислонилась плечом к отворенной двери вагона, вспомнила, как добиралась сюда из Оренбурга. Ходила по вагонам, побиралась. Боже мой, даже стыдно вспомнить теперь. Но ведь и время тогда было… Хорошо, что тогда Зинка была тринадцатилетней девчонкой. Сейчас бы умерла с голоду, не пошла с протянутой рукой.

День весенний, яркий. Поезд бежит по равнине, залитой солнцем. Час, другой, третий. Остались позади несколько разъездов и станций. Вот уже пограничная станция Каахка. Эшелон остановился. На перроне нет ни души. Городок тоже, словно вымер – зловещая тишина. Путевой обходчик старик-туркмен, с киркой на плече, вышел на перрон, и его сразу обступила толпа. Зина тоже не удержалась, вылезла из вагона, подошла к толпе. Старик объясняет, указывая рукой в сторону гор – все ушли туда. Там саранча.

Началась разгрузка эшелона. На перрон полетели скатанные постели, мешки с жмыховой, отравленной мукой. В конце эшелона – платформы. На них бочки с мышьяком, с керосином. Приставили к платформам доски, покатили наземь. Шум, гвалт, суета. Опять на перроне, как и в Ашхабаде, не пройти, не проехать. Зина вернулась в свой вагон. Врач Мураховский с тремя студентками техникума тоже выгружаются. Вынесли матрацы, ранцы с медикаментами. Тамара Яновна помогает медикам.

– Иргизочка, где ты ходишь? Надо же помочь товарищам.

– Смотрите, Тамара Яновна, вот она какая! – Зина подняла над головой, держа за крылья, жирного саранчука.

– Где ты взяла?! – испугалась Красовская. – Ну-ка, дай сюда. – Посмотрела, как шевелятся наглые челюсти вредителя, сказала упавшим голосом: – Да, да… Это и есть саранча.

– Эти кузнецы все дерево возле вокзала облепили, листья жрут, – пояснила Зина.

Пол-эшелона осталось в Каахка. Остальные отправились дальше, в Душак, на самую границу. Вскоре поезд вошел в зону сплошных такыров. Голая равнина между горами и пустыней, растрескавшаяся под солнцем, выглядела так, словно расстелили на ней огромную рыбацкую сеть. И солнце здесь припекало еще жарче. В вагоне духота, губы от жажды слипаются, пот по лицу течет. У всех одно на уме: скорей бы, что ли, Душак! Но вот со стороны гор появилась темная тучка. Быстро увеличиваясь, она заслонила солнце, в вагоне стало сумеречно, как при закате солнца.

– Сейчас дождь пойдет! – обрадовалась Зина. – Смотрите, какая туча?

Все подошли к распахнутой двери вагона, глядя на потемневшее небо. Но вот туча, словно по мановению волшебника, стала падать вниз и исчезла совсем. Вновь засияло жаркое каракумское солнце. В свете золота солнечных лучей показались вдали зеленые хлопковые поля. Эшелон приближался к станции Душак.

Медики принялись скатывать матрацы, перевязывать их ремнями. Увлеклись: даже не заметили, как остановился поезд. До станции еще несколько километров, а поезд остановился. Слышался только шум паровоза да доносился плавный шум реки. Зинка подумала: «Наверное, у моста остановились. Надо посмотреть, что там за река!» Держась за поручень, высунулась из вагона, посмотрела вперед. Никакой реки рядом нет, нет и моста. А шумит все вокруг, словно большая река течет. «Да что же это, на самом-то деле?!» – испугалась Зина и тут увидела: вся равнина возле железной дороги колышется и издает странный шум. Пригляделась и остолбенела.

– Мамочки! Тамара Яновна, да это же саранча! Вы посмотрите – сколько их! Миллиарды!

Все бросились к дверям и застыли, цепенея от охватившего ужаса. Саранча текла широкой, в несколько сотен метров, рекой. Серая; жесткокрылая, она издавала сухой, угнетающий, всепоглощающий шум. Словно серая вулканическая магма стекала она с предгорий, пожирая все на своем пути. Словно огромная океанская волна, саранча поднималась на железнодорожную насыпь, обтекала рельсы и шпалы, обтекала колеса паровоза и вагонов, и продолжала течь, так же широко и беспрепятственно, по ту сторону дороги.

– Ой, мамочки, что же будем делать-то! – захныкала Зина, но, встретясь с осуждающим взглядом Тамары Яновны, умолкла.

Паровоз пробуксовал еще несколько раз, и эшелон медленно поплыл, разрезая саранчовую реку. Не слышно ни стука колес, ни поскрипыванья вагона, только шум жесткокрылой массы. Саранчовая река оборвалась около самого поселения, на краю хлопковых полей.

Выгружались молча и сосредоточенно. Теперь уже не было недоумений и догадок: все знали – предстоит дело необычное. Надо остановить и уничтожить саранчовые полчища. Но как? На этот вопрос пока что был ответ один – горькая, скептическая улыбка.

Тамара Яновна с Зиной разместились в небольшом поселковом клубе. Составили ящики с медикаментами и перевязочным материалом, оборудовали медицинский пункт. Поставили на ночь раскладушки на сцене. Спать легли поздно. Заняты были делами, а потом провожали ашхабадцев – бойцов саранчового фронта, – на зараженные участки. Люди уходили в ночь с лопатами, кирками, с зажженными факелами. Люди везли на арбах полные бочки керосина, бочки с мышьяком, отравленную мышьяком жмыховую муку. Ее рассыпят на пути саранчи: она нажрется и подохнет. Рассуждали и начинали дело, в общем-то, верно. Только потом уже все эти старания показались по-детски наивными. Жмыховая мука поглощалась с такой быстротой, что даже не было заметно, чтобы саранчовая река «споткнулась» на жмыховых «порогах». Саранчуки дохли, их тут же пожирали сородичи, и река продолжала течь, не замедляя движения. Время от времени насекомые поднимались в небо, образуя тучу и заслоняя солнце.

Зина проснулась на рассвете от крика. Сначала она подумала – кричит осел, но нет – это человеческий голос.

– Ну и орет! – удивилась Зина. – Вы спите, Тамара Яновна?

– Чего ты? – спросила она спросонок.

– Орет, говорю, кто-то. Не голос, а иерихонская труба.

– Это азанчи на молитву мусульман будит, – пояснила Тамара Яновна. – Но нам тоже надо вставать, хоть и неверующие. В Душаке теперь тысячи людей, а нас, медиков – только двое. Больные, наверняка, появятся в первый же день.

– Тогда я встаю, – сказала Зина, сбросила одеяло, надела халат и пошла во двор, к умывальнику.

Клуб от поселка отгорожен невысоким дувалом. За ним – полукаменные, полуглиняные дома, войлочные кибитки, овечьи загоны. Зина пригляделась, хмыкнула: туркменки спозаранок хлопочут по-хозяйству. Делают свое дело неторопливо и аккуратно – саранча их нисколько не пугает.

Умывшись, Зина вышла со двора и пошла к первой кибитке. Возле нее старуха доила верблюдицу. Рядом сидел мальчуган лет десяти. Зина поздоровалась. Старуха улыбнулась ей и опять замялась своим делом.

– Эдже, – заговорила Зина по-туркменски. – Саранча прилетит сюда, не боишься?

Старуха не поняла, о чем ее спрашивают и опять улыбнулась. Мальчуган засмеялся и побежал к соседней юрте. Вскоре вернулся с молодым туркменом. Тот спросил:

– Чего надо, девичка?

– Ничего пока, – отозвалась Зина. – Вот спрашиваю вашу бабушку про саранчу.

– Я мулла, – представился он Зине и пояснил: – Саранча послана аллахом. Нельзя убивать саранчу. Если убьешь саранчу, то после нее приползут скорпионы, фаланги и змеи. Тогда они искусают всех людей. Такова воля аллаха.

– Скажите-ка, какая мудрость, – усмехнулась Зина. – Даже смешно слышать. Вроде бы знаете по-русски, ученый человек, а несете ересь.

– Все во власти аллаха, девичка, – строже сказал мулла. – Иди своей дорогой… Иди, иди!

– Ну, ладно, обиделся! Верь на здоровье в своего аллаха, – отмахнулась Зина и пошла в клуб.

Весь день медички поджидали больных: думали кто-нибудь обратится за помощью, но так и не дождались, Тамара Яновна забеспокоилась.

– Если и есть заболевшие, то все равно сюда не придут. Слишком далеко от нас люди. Придется на день выбираться отсюда и идти к ним. А вечером – назад.

– Арбу бы нам, – сказала Зина. – Я видела у кибиток арбу и осла. Нагрузили бы в нее все, что необходимо, и поехали бы на саранчовый фронт.

Мулла на этот раз пригласил женщин к себе в кибитку и поставил перед ними чашку с чалом.

– Пейте… Верблюжий чал – самое ценное из лекарств. Никакие порошки не заменят его.

– Спасибо, дорогой мулла… Вообще-то, мы к вам насчет осла и арбы. Хотели поехать в поле, – начала Зина.

– Саранча – тварь святая, – нахмурился мулла. – Люди, когда им говоришь о саранче, не верят. Но я вам покажу сейчас.

Мулла удалился и вскоре вернулся, зажав двумя пальцами саранчука. Зина прыснула от смеха. Тамара Яновна улыбнулась:

– И в чем же «святость» саранчи?

– В начертаниях аллаха, женщина! – воскликнул оскорбленный насмешливым тоном гостьи мулла. – Посмотрите сюда… Да, да, на ее крылья! Разве вы не видите: на крыльях саранчи написаны молитвы!

Тамара Яновна пригляделась и увидела на жестких крыльях насекомого замысловатые узоры, напоминающие арабскую вязь. Простое сходство, но каковы обобщения! Ничего не скажешь – религия не дремлет. Каждую чертовщину проповедует во вред Советской власти. Но с муллой бесполезно спорить. Зина права – надо повежливей.

– Смотрите-ка, – притворно удивилась Тамара Яновна. – В самом деле, на крыльях саранчука арабская надпись. Неужели эту «надпись» сделал сам аллах?! Поражаюсь способностям аллаха. Сколько же он трудился, если учесть, что саранчуков на земле не счесть!

– Это мог сделать только один аллах, – с важностью мудреца изрек мулла. – Поезжайте к своим людям и скажите им: если они будут убивать саранчу, то гнев аллаха падет на их бедные головы. Мне жалко их:

Тамара Яновна с трудом подавила улыбку. А Зина вновь взмолилась:

– Мулла-ага, дайте нам на время арбу и осла. Мы будем молиться, чтобы аллах вознаградил вас за оказанную помощь нам!

– Хорошо, девичка, – согласился мулла. – Бери осла, бери арбу – езжай.

Час спустя они ехали на арбе вдоль речки Чаарды к границе. Правее, растянувшись в линию на несколько километров, люди сражались с саранчой, преградив ей путь к культурным посевам. Вдали над равниной стелился черный дым, воняло керосином. Неумолчный гром доносился оттуда: это люди били камнями и палками по пустым бочкам и ведрам, стараясь устрашить саранчу. В оглушающий гром железа вплетались людские голоса.

Медички остановили арбу возле лагеря. Люди, усталые, злые, чумазые от пыли и керосиновой копоти, рыли продольную траншею. Саранча скатывалась в нее. Тут же ее закапывали. Несколько человек ходили с мешками и рассыпали по полю жмыховую муку. Увидев арбу и в ней медичек, бойцы потянулись к ним. Больных пока не было, но царапин у всех хватало. В ход пошел йод, бинты. Тамара Яновна попросила, чтобы позвали уполномоченного. Еще до отъезда из Ашхабада в ЦК были назначены в каждый отряд чрезвычайные уполномоченные – ЧУСАРы. На них лежала вся ответственность за организацию борьбы с саранчой. Здесь уполномоченным оказался секретарь райкома комсомола. Крикливый юноша с метлой бегал вдоль траншеи, сметая саранчуков. Он не обращал внимания на подъехавших медиков. Наконец, подошел.

– Здравствуйте, – грубовато приветствовал он их. – Не вовремя вы к нам. Только людей от дела отвлекаете!

– Потом будет поздно, – возразила Красовская. – Именно сейчас самое время подсказать вам, чтобы запретили людям пить сырую воду. Вы даже не представляете, что может произойти. Всюду отравленная мука. Дунет ветер и вся рассыпанная масса поднимется в воздух, а потом осядет в речку. Представляете, что может произойти?

– Представляю! – так же грубо ответил секретарь и спросил: – А вы представляете, что жмых пожирает саранча в два счета. Раз, два – и нет!

– Все равно кипятите воду. Я приказываю вам, как врач и представитель Наркомздрава!

– Ладно, будем, раз приказываете, – пошел на уступку парень и, повернувшись к комсомольцам, крикнул: – Майлы, возьми людей и начинайте кипятить воду!

– Как думаете, сколько еще продлится война с саранчой? – спросила Тамара Яновна.

– Не меньше недели, – ответил, поразмыслив, секретарь. – Пограничники говорят, по ту сторону границы тоже ее много.

– Место у вас для ночлега есть?

– Вповалку все, в палатках, – небрежно отозвался секретарь.

– А если прямо здесь расположим медпункт?

– Палатки нет, товарищ Красовская. Да и мы не стоим на месте. Знаете, как великий поэт Пушкин писал: «Саранча летела, летела – села, все съела и опять полетела». А мы что? Куда саранча, туда и мы. Лучше живите на станции. Если что случится – приедем за вами.

– Ладно, – согласилась Тамара Яновна, – будем наезжать ежедневно. – Иргизочка! – крикнула она помощницу, – поехали дальше!

В этот день они проехали вдоль всей линии саранчового фронта; израсходовали весь взятый с собой перевязочный материал и роздали все пузырьки с йодом. На станцию возвратились в потемках.

XVI

Из России вереницей шли товарные поезда. На красных вагонах, на цистернах и платформах надписи: «Саранчовый фронт». Везли в Туркмению бочки с ядохимикатами, кули с отравленным жмыхом, лопаты, кетмени, листовое железо. Поезда останавливались на крупных станциях, и тотчас прибывшие грузы отправлялись во все зараженные районы. По проселочным дорогам беспрерывно тянулись арбы с бочками и мешками.

В первые же дни саранчовой кампании из Москвы и других городов прибыли специалисты, уже имевшие опыт по борьбе с этой прожорливой тварью. Но и они терялись перед столь чудовищным нашествием насекомых. Саранче преграждали путь всеми имеющимися средствами: рыли траншеи и закапывали саранчуков, обливали ядом, ставили на пути железные листы, но саранча находила лазейки и лезла на посевы.

Ратх Каюмов, как уполномоченный ЦК, перекочевывал из района в район, из аула в аул, организуя бригады из дехкан. На борьбу с саранчой мобилизовали все городское население республики, но рук все равно не хватало. Дехкане брались за лопаты с опаской. Нет, не байской расправы боялись они. Боялись кары аллаха. Муллы, игнорируя Советскую власть и начавшуюся повсеместно коллективизацию, проповедовали всюду: «Аллах напустил эту божью тварь! Как смеете вы противиться воле аллаха?!» Тысячи представителей Советской власти, выехавшие в села, взывали к беднякам: «Опомнитесь, люди! Саранча пожирает ваши же посевы, а вы ее щадите, как божью тварь! Не сидите, сложа руки в чайханах, не ждите пока не останется ни одного зеленого ростка! Объединяйтесь в колхозы! Только коллективной силой мы можем уничтожить саранчу!»

Коллективизация шла во всех округах республики.

Через неделю после нашествия саранчи Ратх приехал в Чарджуй, и сразу услышал от секретаря:

– Пусть товарищ секретарь ЦК не беспокоится. К концу года мы доложим ему о сплошной коллективизации. Так и скажите ему, когда вернетесь в Ашхабад.

– Молодец, Бабаораз, – похвалил Ратх. – Ценю вас за упорство и бескомпромиссность в делах. Настало время разделаться не только с саранчой, но и с кулачеством. Кулачье и их глашатаи, муллы, кричат всюду, что саранча – божья тварь, на ее крыльях молитвы аллаха. Но, я думаю, дехкане уже все поняли. Если аллах и напустил на них саранчу, то лишь для того, чтобы сказать – вот так, как эта саранча, пожирают все ваше богатство баи.

– Это точно подмечено, – согласился Бабаораз. – Так оно и есть. Баи это главная саранча. Надо построже с ними. И с дехканами тоже строгость нужна. Разве уговорами людей запишешь в колхоз? Только директивами. Пусть попробуют не выполнить директиву партии!

– Да, Бабаораз, всякое решение партии – наш закон, и мы его должны беспрекословно выполнять. Если закончите коллективизацию первыми, партия отметит ваши заслуги.

– Товарищ Каюмов, я стараюсь изо всех сил! – еще жарче заговорил Бабаораз. – Еще несколько дней, и мы покончим с саранчой. А к концу года добьем и кулаков.

– Все правильно, Бабаораз. Теперь давайте выедем в Сакар. Говорят, там самый тяжелый участок.

– Да, это так. А все от того, что Чары Пальванов проявляет ненужный либерализм. Я приказал закрыть во всех аулах чайханы, чтобы не бездельничали люди, а шли на борьбу с саранчой. Все подчинились: везде чайханы закрыты, только в Сакаре действуют. Чары обругал меня, когда я показал ему распоряжение окружкома.

– Да, это самодурство с его стороны, – насторожился Ратх.

Они сели на коней и поехали в Сакар. На окраине Чарджуя дорога потянулась между зеленых хлопковых полей, и Ратх порадовался, что сюда саранча не добралась: урожай будет хорошим. Бабаораз тоже думал об этом.

– Это благодаря четкости моего руководства, – сказал он с гордостью. – Такой урожай – редкость. Боюсь, Чары Пальванов меня подведет. Вы знаете этого человека?

– Знаю немножко, – отозвался Ратх. – Встречался с ним в Ашхабаде. Добрый, вообще-то, человек.

– Кто делает добро богатым, тот делает зло беднякам, – возразил Бабаораз. – Не так ли, товарищ Каюмов?

– Так, конечно, – согласился Ратх. – Доброта хороша, когда везде все спокойно, и люди в довольстве живут. А когда вот такая обстановка – тут только жесткая рука нужна. Как говорится, принцип – на принцип, идеология – на идеологию.

Часа через два всадники приехали в Сакар. Тут, действительно, обстановка далеко не рабочая. Магазин коопторга открыт – народу в нем полно. В чайхане еще больше. Две огромные тахты и на обоих идет чаепитие.

– Вот, посмотрите сами, – усмехнулся Бабаораз. – Будь моя воля, я за такой факт расстрелял бы Пальванова.

Ратх почувствовал, как все в нем закипает. Усилием воли он подавил в себе гнев. Подумал: «Гневом тут, конечно, не возьмешь. Вежливость прежде всего. Но Пальванова надо отстранить от должности ЧУСАРа!»

– Салам алейкум, уважаемые, – поздоровался Ратх, привязывая коня к резному столбу, на котором держался навес чайханы.

– Вассалам алейкум, – ответили ему нестройно сидящие. – Проходи, садись.

– Ты тоже, Бабаораз, присаживайся, – важно сказал толстяк в стеганом, несмотря на жару, халате. – Радость сегодня у нас. Жертву принесли аллаху: попросили, чтобы убрал саранчу.

– И что же ваш аллах – внял мольбам? – усмехнулся Ратх.

– Вы-то кто такой будете, уважаемый? – пыхтя, спросил толстяк.

– Я представитель ЦК – Каюмов.

– Товарищ Каюмов, – заговорил толстяк. – Десять дней люди гонялись за божьей тварью, ничего не ели и не пили. Дошло до того, что все упали, а саранча по ним дальше поползла. Я посмотрел на них, и слезы у меня из глаз потекли. Как же так, думаю! Где же аллах? Неужели он так сильно прогневался на правоверных, связавшихся с неверными русскими? Неужели аллах не может простить беднякам? Товарищ Каюмов, жалость к бедным людям заставила меня обратиться с молитвами к аллаху. Сегодня мы попросили его, чтобы он простил заблудших. Сегодня мы устроили день жертвоприношения аллаху. Я велел зарезать сто овец и накормить дехкан. Откушайте и вы в честь всемилостивого, всевышнего.

– Где Пальванов? – сухо спросил Ратх. – Садиться и угощаться мне с вами некогда. Простите, уважаемые, кто скажет, где Пальванов?

Сидящие неодобрительно зароптали.

– Пальванов там, – сердито сказал толстяк и махнул рукой в сторону. – С бедняками шурпу жрет. Иди туда к нему.

Ратх и Бабаораз вновь сели на коней и поскакали в поле.

Чары Пальванова отыскали в толпе грязных, измученных дехкан. Люди сидели с чашками около траншеи. Вокруг лежали несметные полчища дохлой саранчи, и ветерок, дующий из пустыни, шелестел жесткими крыльями «божьей твари».

– Вы Пальванов? – спросил Ратх, не узнав его: настолько он осунулся, оброс и изменился внешне.

– Да, дорогой Ратх, это я. Разве не узнал? – Он встал с земли и повел рукой. – Видите?

Ратх еще раз окинул взглядом бесконечное пространство сыпучих песков, на которых сплошным слоем лежала подохшая саранча.

– Чем вы ее? – поинтересовался Ратх. Он посмотрел на отупевших от усталости людей, на траншею в несколько километров, вырытую ими, но не увидел ни бочек с мышьяком, ни кулей со жмыхом. – Неужели голыми руками?

– Дорогой товарищ Каюмов, – устало сказал Чары-ага. – Мы ее встречали в этой длинной яме и закапывали, как могли. Мы уничтожили много саранчи. Но то, что мы уничтожили – только тысячная доля. Остальные девятьсот девяносто девять долей убил сам аллах. Он ее напустил на нас, он ее и убил.

Ратх натянуто улыбнулся и, видя, что Пальванов не шутит, рассмеялся. Сначала тихонько, а потом все громче и громче. Бабаораз, стоявший рядом, со стыдом заглянул в глаза Пальванову:

– Тебе не стыдно говорить глупые вещи? Ты же большевик!

– Я говорю – что видел, – отмахнулся Чары-ага, – А если не верите мне, то спросите у народа. Люди не соврут. Было так, уважаемые. Саранча ползла и ползла, а мы закапывали и закапывали ее. Люди начали падать от усталости, но конца полчищам саранчи не было видно. Тогда пришел Куванч-бай и обратился ко всем дехканам: «Люди, – говорит, – я принесу в жертву всевышнему сто овец и уговорю его, чтобы больше он не чинил вам зла и простил всех. Но поклянитесь и вы, что навсегда уйдете из колхозов и никогда не позаритесь на байское добро!» Конечно, я ему не поверил. Разве можно остановить саранчу волей аллаха? Остальные тоже начали ругать Куванч-бая, чтобы убирался и не мешал делу. Тогда бай удалился, а на другой день его люди пригнали сто баранов. Всех зарезали – принесли в жертву. Люди встали на колени, начали молить всевышнего, чтобы отвел беду. Ночь прошла, наступило утро. И вот теперь, посмотрите сами, вся саранча подохла. Аллах услышал наши мольбы и внял молитвам!

– Чары-ага, да ты что – бредишь? – возмутился Ратх. – Ты же – большевик! Стыдись! Народ уничтожил саранчу, а ты приписываешь заслуги народа аллаху.

– Нет, – резко возразил Чары-ага. – Пойдемте за мной.

Они зашагали вглубь песков по хрустящему месиву подохших саранчуков, удаляясь все дальше и дальше. И чем глубже уходил Ратх в пустыню, тем больше осознавал, что люди тут не при чем. Вот отошли уже на целый километр от траншеи, но и тут саранча была мертвой. Лишь кое-где вздрагивали конвульсивно жирные саранчуки. Да и то не понять – то ли это были их последние судороги, то ли каракумский ветер трепал их мертвые тела. Ратх не на шутку растерялся: «Что же произошло? Почему подохло сразу столько саранчи? Ясно, что не от ядохимикатов. Тогда отчего же? Поневоле поверишь в милость аллаха». Непроизвольно он нагнулся, поднял дохлого саранчука и стал рассматривать перепончатые крылья. Действительно, на крыльях арабская вязь. Ратху стало не по себе.

– Ну, что скажешь? – спросил Чары-ага.

– Да, действительно, произошло что-то непонятное. Это загадка природы, – сказал Ратх. – Загадка природы, – повторил он, не веря самому себе. – Все, что угодно, но только не аллах.

– Ты это попробуй доказать дехканам, – сказал Чары-ага. – Я-то, допустим, тебе поверил. А как остальные? Именно, когда мы сотворили жертвоприношение и стали молить всевышнего, он пошел нам навстречу.

– Навстречу, – ухмыльнулся Ратх. – Аллах пошел вам навстречу.

Вернувшись назад к траншее, Ратх с Бабаоразом и Чары пошли вдоль нее, заполненной почти до краев саранчой. Люди, доедая шурпу, смотрели на представителей Советской власти и ждали – что они скажут. Ратх думал, но не находил слов, чтобы объяснить происшедшее. Чары-ага предложил:

– Товарищ Каюмов, ты сам убедился – ни одного живого саранчука не осталось. Давай, скажи: пусть люди идут по домам.

– Да, Чары-ага, ты прав, – согласился Ратх. – Пусть люди идут отдыхать. Пусть выспятся. Ты тоже, на тебе лица нет.

Спустя полчаса у траншеи уже никого не было. Только ветер мел из пустыни, разнося по Сакару сладкий трупный запах саранчи.

Ратх и Бабаораз сели на коней, поехали к чайхане, где все еще восседали на ковре Куванч-бай и его приспешники.

– Ну, что, – спросил Куванч-бай, – довольны ли бедняки моим жертвоприношением? – В глазах бая светилось торжество колдуна.

– Бай-ага, – сказал Ратх, садясь и беря пиалу. – Все, что случилось, – пока необъяснимо.

– Необъяснимо неверующим. А мы – люди аллаха, его наместники на земле – все знаем. Только нам внимает аллах! Только нас он считает совестью и честью этой затоптанной капырами земли. Идите от нас и разгоните свои колхозы. Зачем вы толкаете в них бедняков? Если вы будете упорствовать, то аллах нашлет на вас и на всех, подчинившихся вам, самую страшную кару. Опять поползет божья тварь, чтобы сожрать вас вместе с костями. Аминь. – Бай омыл сухими корявыми пальцами лицо и закатил глаза к подлобью.

– Аминь, – единым вздохом произнесли все сидевшие в чайхане.

Ратх пил чай и думал: «Что же теперь предпринять, чтобы восстановить у бедняков веру в Советы? Как доказать, что к гибели саранчи аллах не «имеет никакого причастия?» Он долго сидел, задумчиво, но так и не нашел объяснения свершившемуся чуду. Гибель саранчи, действительно, походила на что-то сверхъестественное: на знамение или на веление самого аллаха.

Вечером они с Бабаоразом вновь были в Чарджуе. Ратх, стоя у окна номера, смотрел вниз, во двор. Там, на топчанах, ночевали базарные торгаши из Бухары и Каракуля. В темноте, под деревьями, шли толки о том, о сем, но все сводилось к тому, что басмачи не потерпят коллективизацию, и опять в аулах начнется резня.

– Нет, братишки, силой ничего не сделаешь. Если народ не захочет принять колхоз, его хоть на веревке тяни – не пойдет.

– Кто не признает колхоз, того басмачи признают.

– Говорят, Джунаид-хан вроде бы уже выехал из Мешхеда.

– Разве не умер он? Я слышал – сын его теперь басмачами заправляет!

– Ай, у него знаете сколько разных курбаши! Каждый может заменить Джунаид-хана. Возьмите хотя бы кривоглазого Сейид-оглы!

– Да, сейчас самый раз ударить по Советам. Саранча всех обозлила. Весь народ молится аллаху, чтобы отвратил беду. Баи тоже за свои посевы боятся. Жертвоприношения приносят…

Ратх отошел от окна, подумал: «Может быть, жертвоприношение сакарского бая и массовая гибель саранчи – простое совпадение? Бывает так. Например, люди долго дождя ждут, доходят до отчаяния, начинают молиться аллаху – и вдруг дождь!.. Но нет, в действиях Куванч-бая какая-то непонятная уверенность. Словно, действительно, он «беседовал с аллахом и тот внял его словам!»

Утром Ратх, едва переступил порог кабинета Бабаораза, тот подал ему телеграмму. Ратх сел за стол и прочитал:

«Повсеместный мор саранчи не дает никому права на благодушие. Массовая гибель вредителя – естественна. Мобилизуйте всех на уничтожение кубышек. Докладывать телеграфом ежедневно».

– Что за кубышки? – недоуменно спросил Ратх.

– По-моему, это саранчовые яйца, – не очень уверенно пояснил Бабаораз. – Надо пригласить Нону Авагимовну, она должна знать.

Вошла старая женщина, с тощими сухими плечами под ветхим платьем. Воздела на нос очки, прочитала телеграмму, приподняла плечи.

– Понятия не имею, почему в Ашхабаде так беспокоятся. Мы еще два дня назад сообщали во все аулы о массовой гибели саранчи и выплоде молодых особей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю