Текст книги "Лучше умереть (ЛП)"
Автор книги: Томас Вудс
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
– О да, – сказала она. 'Я помню его. Он был хорошим парнем. Томпсон, кажется, его зовут.
– В какой он комнате? – спросил Андертон.
'Три десять. Почему? Что он делал?'
Охранник сказал: «Не спрашивай, Лейла».
Андертон нахмурилась, выходя из комнаты с Синклером на буксире. «Это слишком просто. Что-то не так.'
Синклер сказал: «Мне нравится легкость».
ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
– Насколько нам известно, они могли преследовать вас, – запротестовала Жизель. – Ты мог привести их прямо ко мне.
– Так-то лучше, – сказал Виктор. «Это вид критического мышления, который вам следует использовать. Вы не можете работать с простейшим предположением. Вы должны учитывать каждую возможность.
Она уставилась на него. – О, очень умно. Хороший способ заставить меня вернуться к вашему образу мыслей и представить, что это был мой вывод. Но я не настолько глуп, чтобы попасться на эту удочку, так что я был бы признателен, если бы это был первый и последний раз, хорошо?
«Я выбрал самый простой способ изложить свою точку зрения. У меня нет времени учить тебя всему.
' Научить меня? Ты чертовски серьезно? Научить меня чему?
Виктор вздохнул. – Полегче с языком, ладно? До сих пор я давал вам пропуск из-за обстоятельств, но я не ценю этого.
– Думаешь, меня волнует, что ты ценишь? Я тоже не одобряю того, что ты убиваешь людей у меня на глазах.
– Вы бы предпочли, чтобы я убивал людей только тогда, когда вы не смотрели?
Она вздохнула так же, как и Виктор, только глубже, дольше и медленнее. «Я не позволю втягивать себя в эти глупые споры. Ты защищаешь меня, конечно. Спасибо. Но со мной не будут обращаться как с идиотом.
'Хорошо. Я не собираюсь относиться к тебе как к одному. Я пытаюсь научить тебя, как выжить в этом. Люди, преследующие вас, чрезвычайно опасны. Они бывшие военные и убьют нас обоих, если мы не сделаем все правильно. Вы это понимаете?
Жизель сказала: «Вы не можете помешать мне заботиться о том, что случилось с Дмитрием и остальными».
– Я с ними случился, – сказал Виктор. – Я оставил их. Вы мой приоритет, а не гангстеры вашего отца. Я сделал все, что мог, чтобы помочь им, но единственное, что имело значение, это вытащить тебя оттуда. Они послужили полезным отвлечением для наших врагов.
– Вы говорите, что использовали их как живые щиты?
– Вы бы предпочли умереть на их месте? Она выглядела потрясенной, но не ответила. «Имейте это в виду. И не трать свое сострадание на этих мужчин. Каждый из них является – был – убийцей. Они этого не заслуживают.
– Ты тоже убивал людей. Я видел тебя. Значит ли это, что ты тоже не заслуживаешь моего сострадания?
– Я заслуживаю этого даже меньше, чем люди твоего отца.
Она не ответила.
– Если ты собираешься выжить, – сказал Виктор тише, – у тебя должен быть крайне эгоистичный склад ума. Если тебе нужно пробежать улицу, полную людей, чтобы прожить еще один день, ты это делаешь».
– Я бы никогда этого не сделал.
– Тогда, если дойдет до дела, мне придется сделать это за вас.
– Ты – отвратительное оправдание для человека. Вы это знаете?'
– У меня было мелкое подозрение.
– И тебя это не беспокоит?
«Меня мало что беспокоит».
«Вы не можете честно верить в то, что говорите».
«Мы запрограммированы на выживание. Верите ли вы, что это было привито нам эволюцией или Богом, это то, кем мы являемся. Мы выжившие. Цивилизованное общество существует только тогда, когда на карту не поставлено выживание. Поставьте человека в страх за свою жизнь и посмотрите, как много внимания он уделяет нравственности. Вы сами сказали, что нравственность должна обеспечиваться законом.
«Да, потому что там есть плохие люди. Я не имел в виду, что все люди изначально злые. Я бы сказал, что у вас очень пессимистический взгляд на мир, но, если вы спросите меня, это плохо завуалированное оправдание ужасных вещей. Но вы не должны быть таким. У тебя есть выбор. Никогда не поздно изменить себя. Сделайте новый старт. Будь хорошим человеком. Никогда не знаешь, может оказаться, что ты предпочитаешь себя таким.
«Если бы я был хорошим человеком, мы бы уже оба были мертвы».
* * *
Пока трое наемников охраняли периметр, застегнув куртки, чтобы скрыть бронежилеты и оружие, Роган присоединился к Андертону, Синклеру и Уэйду в коридоре, ведущем из вестибюля.
– Местонахождение цели установлено, – повторил Андертон людям снаружи. «Мы продвигаемся вверх. Будьте начеку, но держитесь на расстоянии.
Она не хотела тревожить людей без необходимости или рисковать тем, что цель заметит их из своего окна. Была середина ночи, но площадь была далеко не пуста от людей.
Пришел ответ: « Копировать ».
– Хорошо, – прошептала она трем сопровождавшим ее мужчинам. – У Первого Блока есть периметр, но он свободен. Мы не хотим, чтобы они проезжали мимо нас по пути, поэтому давайте сделаем это красиво и быстро, но плавно. Мы с Синклером поедем на лифте. Роган и Уэйд, вы, ребята, поднимитесь по дальней лестнице, чтобы мы подошли к их коридору с обоих концов. Не нервничайте, мальчики, здесь слишком много людей, чтобы рисковать увольнением по небрежности. Все готово?'
* * *
Лифт подъехал к третьему этажу, и Андертон с Синклером вошли в коридор. У обоих были наготове пистолеты. Андертон прошептал в рацию: – Второй блок на позиции.
Она подала сигнал Синклеру, и они двинулись по коридору, Андертон слева, южноафриканец справа.
В ее наушнике раздался голос Уэйда: « Это Третий блок, мы достигли третьего этажа ».
Они свернули за угол и увидели двух наемников в дальнем конце коридора. Одновременно обе группы осторожно двинулись к двери с пометкой 310.
– Хорошо, – прошептал Андертон. – Достаточно близко. Уэйд и Синклер входят первыми и охраняют главную комнату. Роган и я следуем за ним. Роган, убери ванную. Я буду смотреть за твоими спинами. Хорошо, близко.
Они ползли вперед. Уэйд и Синклер заняли позиции по обе стороны от двери, за ними стояли Роган и Андертон. Она чувствовала вкус пота на губах. Это было оно.
'Зеленый свет.'
ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
Уэйд прицелился в замок комнаты из двенадцатизарядного помпового ружья, оснащенного девятидюймовым глушителем Hushpower. Взрыв разрушил замок, и Синклер ворвался через сломанную дверь. Роган последовал за ним, каждый подметал свою половину комнаты, Уэйд вошел последним и исчез в ванной.
– ЯСНО , – крикнул он.
– Ясно, – заявил Роган.
Синклер, опуская пистолет: «Чертов кристалл».
Андертон вошел в освещенную комнату. Нет Жизель. Нет убийцы. Она была раздражена, но не так удивлена, как трое мужчин. Это казалось слишком легким.
– Проверьте под кроватью, – сказал Синклер.
Уэйд покачал головой. «Недостаточно места»,
'Сделай это.'
Он присел на корточки и приподнял плинтус. Зазор был всего в два дюйма.
Андертон связался с наемниками снаружи. – Их здесь нет. Быть начеку.' Она подошла к окну, положила ладонь на подоконник и прошептала: «Где ты?»
* * *
На другой стороне улицы Виктор отвернулся от спора с Жизель и увидел женщину со светлыми волосами в другом своем гостиничном номере. Он вспомнил описание Линнекина: блондинка, высокая, хорошо одетая, вся деловая. Он не мог видеть, были ли ее глаза зелеными, но это была она.
Он стоял неподвижно, наблюдая. Она ничуть не выглядела счастливой. Он почувствовал небольшое удовлетворение от ее гнева, но это не изменило того факта, что враги Жизель оказались ближе, чем он хотел.
С почти полностью задернутыми шторами его не увидят в ответ. Он мог видеть мужчин в комнате позади нее – двоих или троих. Наемники.
Остальные должны быть в другом месте, но поблизости. Они будут здесь в силе.
На данный момент они не знали, что комната была приманкой.
Виктор посмотрел на Жизель. 'Одеться.'
* * *
– Где этот ублюдок? – спросил Синклер всех, кто слушал.
Андертон проигнорировал его. Она сказала: «Убирайся и обыщи отель. Они все еще могут быть в помещении: бар, ресторан, фитнес-зал. Ищите везде.
Синклер, Уэйд и Роган удалились, оставив Андертон наедине с ее мыслями.
Она заранее почувствовала, что что-то не так. Теперь ее инстинкты подтвердились. Она обошла комнату. Постельное белье было смято. В ванной полотенце было мокрым. Бесплатные туалетные принадлежности были открыты. Все предполагало, что комната использовалась, и они пропустили их. Пока что…
Она подошла к кровати. Она уставилась на подушку. Он был раздавлен в центре. Наволочка была идеального белого белья, выстиранного в отеле. Она внимательно посмотрела, наклонившись.
«Никаких волос», – сказала она себе.
Ни коротких темных волос у убийцы, ни более длинных рыжих волос у Жизель.
Андертон повернулся к окну. Шторы не были полностью закрыты. Интересный. Однако более важным было отдельно стоящее зеркало на подоконнике.
Она старалась в своих действиях казаться небрежной, как будто не понимала, что происходит. Это была не комната убийцы. Это была уловка. Это был щит. Приманка. И Андертон попался на эту удочку.
Как будто в праздном блуждании она подошла к окну. Она снова положила обе руки на подоконник и посмотрела наружу, издав долгий вздох разочарования и раздражения. Она сопротивлялась, покачивая головой. Это может быть излишеством.
На другой стороне улицы была гостиница.
Андертон оценил положение зеркала и угол и представил себе его через улицу, стоящего у одного из окон отеля напротив.
* * *
'Что мы делаем?' – спросила Жизель, надевая туфли, высоким голосом между частыми вдохами.
– Ничего, – сказал Виктор, наблюдая, как блондинка разочарованно вздыхает у окна напротив. – Пока мы в безопасности. Мы ждем десять минут, чтобы дать им время для извлечения. Тогда мы идем.
Она стояла. 'Куда? Как они нас нашли?
'В любом месте. По дороге разберемся. И они не нашли нас. Успокойся.'
* * *
Удостоверившись, что она выглядит так, как будто она не смотрит, Андертон осмотрел отель через улицу. Там были десятки окон, каждое из которых принадлежало одной комнате. Возможно, у половины были открыты окна или включен свет, что говорило Андертону, что они заняты. Убийца Норимова должен был установить точку наблюдения как минимум на том же этаже, что и нынешняя комната. Третий или выше. Она сделала скидку на эти комнаты на первых двух этажах.
Логика подсказывала бы, что в комнате не должен гореть свет, а если нет, то занавески должны быть задернуты. Мысленно Андертон отбрасывал те номера, которые ему не подходили. Осталось пять комнат. Три на четвертом этаже; два на третьем. Один из кандидатов на четвертый этаж находился в дальнем левом углу здания, почти на углу. Преимущество в высоте не имело смысла, если горизонтальный угол был острым. Андертон вычеркнул это.
Осталось четыре.
Она взяла телефон в комнате и позвонила в справочную. Она назвала оператору название гостиницы напротив и тихонько напевала, пока ждала.
Мужчина ответил и спросил ее, что он может сделать для нее.
Андертон сказал: – Это старший инспектор Кроули из столичной полиции. Мне нужна твоя помощь в одном деле.
– О, хорошо, что я могу сделать для вас? был нервный ответ. Андертон представил себе кого-то, похожего на управляющего нынешним отелем.
– Это довольно просто, поэтому, пожалуйста, не нервничайте. Мой конфиденциальный информатор остановился в вашем отеле, но я не знаю, в каком номере он остановился.
'Как его зовут?'
– Хупер, но он будет использовать псевдоним из соображений безопасности. Беда в том, что я не знаю псевдонима и не могу дозвониться на его мобильный.
– Чем я могу помочь?
– Я думаю, мы сможем выяснить, какое имя он использует, если вы меня выдержите. Он зарегистрировался в течение последних сорока восьми часов и еще не выписался.
– Я просмотрю наши записи и узнаю имена этих людей.
Андертон слышал, как он несколько мгновений постукивал по клавиатуре.
– Верно, – сказал мужчина теперь уверенным голосом, счастливый, что смог сыграть эту роль и помочь. – У меня более… э-э, более двадцати одиноких мужчин… Джон Белами, Питер Кокрейн…
«Кто-нибудь из этих гостей просил что-то конкретное при выборе номера? У моего КИ есть… как бы это сказать? Причуды . Он хотел бы комнату с окном на север. Вы можете посмотреть, просил ли кто-нибудь такую комнату?
На мгновение воцарилась тишина. – Боюсь, такой запрос не будет отмечен в системе. Оператор мог просто предоставить ему комнату, соответствующую этим критериям. Дай-ка посмотреть… э, нет. Прости. Такого запроса нет ни в одном из бронирований. Не знаю, что еще я могу вам сказать.
– Ладно, – сказал Андертон, как будто в этом не было ничего особенного. «Сколько из одиноких мужчин, зарегистрировавшихся в этот период времени, оказались в комнате, выходящей на север?»
Раздался полувыдох, полусвист. – Я вижу… Дай-ка я посчитаю. Да, девять одиноких мужчин в комнатах, выходящих на север.
– Отлично, – ободряюще сказал Андертон. – Это сужает круг. Мой парень не любит лежать на земле, так кто из этих девяти мужчин находится в комнате на третьем или четвертом этаже?
– Мы приближаемся, – сказал мужчина. – До двух. Один на третьем этаже и один на четвертом: Роджер Телфер и Чарльз Роулинг. Если хочешь, я могу соединить тебя с ними по очереди, чтобы ты увидела, кто твой мужчина. Это не проблема. Я рад помочь. Они есть -'
«У кого была более ранняя регистрация?»
Мужчина щелкнул себя по щеке. – Э… это Чарльз Роулинг. Комната 419. Это твой парень? Хочешь, я соединю тебя с его комнатой?
– В этом нет необходимости, – сказал Андертон. – Я увижусь с ним лично. Но спасибо за помощь, э…
'Натан.'
«Спасибо, Натан. Спокойной ночи.
'Пожалуйста.'
Андертон повесил трубку. Она знала, что они в комнате на четвертом этаже, а не на третьем. Оба были доступны, когда убийца Норимова зарегистрировался. Он предпочел бы комнату на четвертом этаже из-за преимущества в росте.
Она связалась по рации с Синклером: «Слушайте внимательно. Они в отеле через дорогу. Эта комната – приманка. Он в 419, повторяю 419. Чарльз Роулинг. Если я прав, он знает, что мы здесь, и смотрит мне в спину, пока мы говорим. Но он не знает, что я знаю. Он подождет, пока мы не уберемся и не исчезнем с девушкой. Пока я сижу здесь, он думает, что они в безопасности. Не рассказывай другим. Он может заметить их реакцию. Идите туда, пока он наблюдает за остальными. Делай то, что умеешь лучше всего».
'С удовольствием.'
ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
Синклер вышел из отеля через главный восточный вход и срезал автостоянку, двигаясь на юг. Он пересек дорогу под линией надземной железной дороги и направился к другому отелю, где Андертон заверил его, что его ждет убийца. Он старался избегать северного фасада нового отеля и, следовательно, бдительного взгляда защитника девушки.
Если Андертон был прав, это был неплохой трюк. Не в стиле Синклера, но он видел в этом достоинства. Он предпочитал встречать угрозы лицом к лицу, на своих условиях, а не на условиях врагов. Прятаться было слабо и глупо.
Он чувствовал себя освобожденным без обременительного присутствия наемников. Он был один на охоте. Именно так, как ему это нравилось.
Команда Уэйда пригодилась, уничтожив свиту головорезов Норимова, но теперь они были не нужны. Двое из них уже убили себя. Это доказало то, что Синклер знал с самого начала: остальные были командой B-класса. Конечно, они служили в элитных воинских частях, но утратили преимущество, которое приносили постоянные тренировки и дисциплина. Синклер никогда не терял этого преимущества, потому что он обладал им задолго до службы в вооруженных силах. Без него он бы не выжил в трущобах Йоханнесбурга.
Он рано научился полагаться только на себя. Синклер мог действовать из тени, невидимый и неслышимый; к тому времени, когда его противники заметили его, было слишком поздно. Синклер чувствовал только возбуждение. Бой взбудоражил его, как ничто другое в мире. Идеальный наркотик.
Он вошел в отель через восточный вход и поднялся на лифте на четвертый этаж.
* * *
Со своей позиции у окна Виктор мало что мог видеть из того, что происходило через улицу в другом отеле. Зеркало сказало ему, что женщина и наемники вышли из его комнаты. Он представил, как они обыскивают отель на случай, если он и Жизель находятся в фитнес-центре, бизнес-центре или баре. Как только они поймут, что их нет в здании, что они будут делать?
Он не мог быть уверен. Несомненно, один или несколько останутся на месте в качестве наблюдателей на случай их возвращения, а остальные будут ждать поблизости приказа о выдвижении.
– Поговори со мной, – сказала Жизель. – Я здесь схожу с ума.
– Не волнуйся, – сказал он. – Сейчас мы пойдем. Мы выскользнем из отеля через южный вход. Скорее всего, основная их часть исчезнет. Оставшиеся нас не увидят.
Она сглотнула и кивнула. Она выглядела испуганной.
Он положил руку ей на плечо. 'Мы будем в порядке. Хорошо?'
Она немного расслабилась от его прикосновений. 'Хорошо.'
Был стук в дверь.
Жизель вздрогнула. Виктор прикрыл ей рот ладонью, чтобы уловить любой звук.
Тсс , – прошептал он. Все в порядке .
Это не так. Он не верил в совпадения – он не мог себе этого позволить, – но стук мог быть и невинным. Его враги оказались не в том отеле. Он мог видеть двоих из них, наблюдающих за периметром. Они не знали, что он был здесь с Жизель. Никто этого не сделал. Он подошел к двери, остановившись в двух метрах, вне прямой видимости шпионского объектива «рыбий глаз». Пистолет был в его правой руке.
'Кто здесь?'
Голос ответил. Мужской. Южноафриканский акцент. – Мистер Куинн, сэр. Я из гостиничного менеджмента. Простите, что беспокою вас в такой поздний час.
– Что я могу сделать для вас, мистер Куинн?
– Боюсь, мне нужно быстро проверить датчик дыма в вашей комнате. Это обычная рутина.
Виктор бросил беглый взгляд назад, на устройство на потолке комнаты. Это была небольшая белая пластиковая коробка с детектором CO2. «Мне кажется, что все в порядке».
Человек по имени Куинн сказал: «Я уверен, что это так, но у нас было несколько ложных срабатываний, и я бы не хотел, чтобы он сработал по ошибке и нарушил ваш сон».
Это был тон человека, у которого слишком много работы и мало времени, и он немного нетерпелив из-за задержки.
– Как ты делаешь сейчас? – сказал Виктор.
– Мне ужасно жаль, но я боюсь, что это важно. Мне бы очень не хотелось, чтобы он взорвался и напугал вас.
– Я рискну, спасибо.
Пауза, затем второй стук: «Обещаю, я буду быстр, как молния».
Похоже, Куинн не примет ответ «нет», и каждая секунда, которую Виктору приходилось иметь с ним дело, означала время, когда он не следил за своими врагами. Если только это не было целью. Он подошел к двери, шаги по ковру затихли. Он жестом приказал Жизель оставаться на месте и молчать.
Она кивнула. Глядя на нее, он понял, как они были застигнуты врасплох. Лучше всего он работал в одиночку. Один, он всегда был в курсе; всегда готов. Он мог положиться на себя, чтобы сделать то, что должно было быть сделано. В прошлом он полагался на союзников, но Жизель не была профессионалом. Она была гражданкой. Но и это было не то.
Он был ответственен за нее. Более того, он хотел нести за нее ответственность. Он знал ее всего несколько часов, но ему было все равно, жива она или умерла. Это делало их обоих уязвимыми. Он сказал ей, что у нее должно быть абсолютно эгоистичное отношение к выживанию. Этого у него больше не было.
* * *
Синклер ждал по другую сторону двери. Он уставился на точку света в центре глазка. С его стороны было невозможно разглядеть сквозь него, но ему и не нужно было. Все, что ему нужно было увидеть, это то, что точка света погаснет, когда убийца приблизит свой глаз к объективу.
Тогда он точно знал бы, где находится голова убийцы. Синклер вытащил пистолет и указал на глазок, указательный палец на спусковом крючке, готовый нажать.
Гарантированный смертельный выстрел.
ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
Виктор стоял сбоку от двери, чтобы его тело было защищено внутренней стеной. Он рукой подал Жизель сигнал отойти назад и подальше от двери, чтобы она не попала на линию огня. Он переложил пистолет в левую руку и, прижавшись плечами к стене, нацелил его на дверь.
– Ты можешь вернуться позже?
– Боюсь, что нет, сэр. Это нужно сделать сейчас.
Виктор направил дуло туда, где, как он думал, стоял человек, основываясь на звуке, но это не было точной наукой. Не глядя, он не мог быть уверен ни в своем местоположении, ни даже в том, был ли он врагом.
– Послушайте, – сказал он, – я только что вышел из душа. Как насчет того, чтобы вернуться через десять минут, когда я оденусь?
Он отдернул молоток большим пальцем.
– Хорошо, – сказал южноафриканец. – Я вернусь через десять минут.
Виктор прислушался к стихающим шагам. Он посмотрел в глазок. Снаружи в коридоре никто не стоял. Он отошел от двери и убрал палец со спускового крючка.
– Боже мой , – выдохнула Жизель. – Как они нас нашли?
«Игор».
– Он не стал бы. Я знаю его. Дерьмо. Что мы будем делать?'
«Убирайся отсюда. Быстрый.'
Он отошел от двери и подошел к окну. Два «Рейндж Ровера» все еще были там. Рядом все еще находились боевики, пытавшиеся выглядеть незаметными. Виктор не понимал, почему они здесь, а не в его гостинице. Чтобы отвлечь его, может быть. Но тогда наемнику у двери не нужно было бы стучать, чтобы узнать, внутри ли он, потому что они уже знали бы об этом, чтобы отвлечь его людей.
Это означало, что человек у двери и те, кто снаружи, не действовали вместе. По крайней мере, в этот момент. Южноафриканец разгадал уловку Виктора, а остальные нет. Он, без сомнения, передаст свое открытие, но прибытие других наемников займет несколько минут. Эта задержка дала шанс Виктору и Жизель.
Он вернулся к двери и заглянул в глазок. Коридор снаружи был пуст, но он знал, что там находится южноафриканец, либо ожидающий появления Виктора и Жизель, либо готовящийся к нападению.
Внутри комнаты они были уязвимы. Он был маленьким и его невозможно было защитить. Окно не открывалось. Это будет закаленное стекло, которое трудно разбить. Шум попытки насторожит его врага. Даже если бы Виктор и Жизель смогли пройти через него, не получив пули в спину, они были слишком высоко, чтобы упасть, а снаружи отеля было бы почти невозможно взобраться на любой скорости. В любой момент наемники через улицу могли заметить их, или блондинка высунулась из окна, чтобы выстрелить в него и Жизель, пока они спускались.
Ему нужен был другой выход. Ему нужно было отвлечься. На буфете стоял пластиковый чайник вместе с чашками и пакетиками кофе, сахаром и чайными пакетиками. Виктор отключил чайник от сети, положил его на бок на пол и стучал по нему пяткой, пока не смог разобрать его, чтобы обнажить элемент на дне и электрический термостат, встроенный в основание. Он выдернул термостат и отбросил его в сторону. Он воткнул остатки чайника обратно в розетку и включил его. Без термостата, регулирующего температуру, элемент в конечном итоге стал бы настолько горячим, что расплавился бы. Виктору не требовалось, чтобы он стал таким горячим. Он бросил горсть пакетиков на стихию.
Жизель наблюдала за ним.
Через десять секунд бумага начала тлеть и дымиться. Виктор не сводил глаз с двери, а пистолет был прицелен и готов выстрелить. Ему не нужно было смотреть на тлеющую бумагу. Он знал, что произойдет. Он схватил оба махровых халата из ванной и сунул их в руки Жизель.
– Держи это и следуй моему примеру, – сказал он.
Она кивнула.
Мучительный вопль наполнил комнату, когда датчик дыма на потолке обнаружил повышенную концентрацию углекислого газа в воздухе.
Виктор ждал. Он знал, что тревога будет звучать по всему отелю. Позади него загорелись бумажные пакеты. Он позволил им сгореть.
Он прикинул, что тридцати секунд будет достаточно, и подошел к двери. Взгляд в глазок сказал ему то, что он хотел знать. Он открыл дверь. Вой будильника звучал еще громче, когда в коридоре и в других комнатах звучали одновременно. Несколько гостей находились в коридоре, выйдя из своих комнат. Они были в пижамах и халатах. Они были сонными и щурились. Другие последовали за ним. Одна и та же сцена будет разворачиваться в каждом коридоре на каждом этаже отеля.
– Это возмутительно, – сказал кто-то.
Другой сказал: «Это будет ложная тревога».
Виктор посмотрел мимо гостей, все шаркающих в сторону лифтов и лестниц, туда, где в конце коридора стоял мужчина не в пижаме и не в халате. Он не был сонным и не щурился. У него было крепкое, коренастое телосложение, около шести футов роста. Он был загорел и одет в брюки цвета хаки и спортивную куртку, застегнутую до груди и наполовину скрывающую под ней бронежилет.
Он смотрел прямо на Виктора.
* * *
Немигающий взгляд Синклера впился в черные глаза убийцы. Ублюдок провернул хороший трюк с сигнализацией. Между ними было много людей, прикрывавших убийцу и девушку и не позволявших Синклеру выстрелить.
Коридор огибал гостиничный этаж грубым квадратом. Секция, где стоял Синклер, находилась на противоположной стороне от лифтов и лестничных клеток. Это был единственный выход, но убийца, несомненно, попытается поиграть в прятки. Синклер не собирался позволять ему делать это с девушкой.
Они попятились, потому что – по-видимому, к своему удивлению – увидели, как Синклер полез под свою спортивную куртку. Сквозь движущуюся массу гостей он увидел, как убийца и девушка поворачиваются, а затем бегут.
Синклер вытащил свое оружие, «Глок 18» с удлиненным магазином и длинным глушителем. Это был пистолет, но способный вести полностью автоматический огонь. Одно нажатие на спусковой крючок могло выпустить пять пуль за то же время, что и при обычной стрельбе из пистолета.
Пожилая женщина перед Синклером ахнула, увидев пистолет.
«Возможно, ты захочешь пригнуться», – сказал он ей.
ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
Несмотря на мирных жителей между ними, южноафриканский наемник открыл огонь. Воющий сигнал тревоги заглушал шум, но Виктор видел, как пули вырывают куски из стен и разбрасывают пыль и обломки. Позади него на линию огня попала женщина. Распыленная кровь затуманилась в воздухе. Пуля попала в наплечник пиджака Виктора.
Он наполовину упал, наполовину соскользнул за угол, толкая Жизель впереди себя, а за ним последовал град пуль, бесшумных, но не менее смертоносных. Взорвался настенный светильник.
Он вскочил на ноги, вытащил ЗИГ и ждал, когда прекратится стрельба. Даже с расширенным магазином Глок выбрасывал свой заряд пятью короткими очередями. Виктор не упустил возможности.
'Оставайся здесь.'
Он бросился обратно в коридор, чтобы поймать цель во время перезарядки.
* * *
Но Синклер не перезаряжался. Пустой «глок» был у него в правой руке, а запасной пистолет в левой.
Я знал, что ты собираешься это сделать.
Оба мужчины двигались и стреляли одновременно, пули врезались в стены вокруг них. Гости уже лежали на полу или убежали обратно в комнаты. Их крики стихли, а тревога завыла. Одна из пуль убийцы попала в пистолет Синклера и выбила оружие из его пальцев.
Он нырнул за угол.
* * *
Виктор воспользовался возможностью, чтобы отползти назад, пытаясь выбраться из коридора до того, как его враг вернется с полностью заряженным оружием в его основной руке.
– Пошли, – сказал он Жизель.
Он уворачивался и проталкивался мимо перепуганных гостей, перезаряжая SIG на бегу. Журнал не был пуст, но он хотел, чтобы он был заполнен на полную мощность, если он снова столкнется с наемником.
Он знал, что люди смотрят на него; рваный пиджак; пистолет. Он ничего не мог с этим поделать. Выбраться живым означало больше, чем остаться незамеченным. Он поспешил в конец следующего коридора; наклонился за угол.
Пули попали в стену рядом с ним, и штукатурка взорвалась ему в лицо. Он отшатнулся, глаза наполнились водой. Он яростно вытер их рукавом, пока не смог разглядеть.
Он оттолкнул Жизель, присел на корточки и снова наклонился. Южноафриканец был в дальнем конце коридора, теперь он держал «глок» в обеих руках.
Виктор успел сделать один неточный выстрел, прежде чем в его сторону попали новые патроны. Куски были выбиты из пола и стены вокруг него. Мужчина, выйдя из своей комнаты из-за тревоги, но не подозревая о перестрелке, пошел прямо под пули. Он получил два удара и упал на пол в сплетении растопыренных конечностей.
Виктор выстрелил, но его цель уже двигалась, скрываясь в укрытии, пустой магазин выпал из его пистолета, пули Виктора ударили в стену, где мгновение назад был его враг.
Он двинулся, стреляя при этом, чтобы сжать южноафриканца, пока тот направлялся к лестнице, побуждая Жизель следовать за ним. Люди кричали и отталкивали друг друга, спасаясь от перестрелки.
Виктор взял у Жизель халат и коснулся ее руки. – Надень его и поспеши на дно.
Она кивнула.
Он вел прикрывающий огонь в направлении наемника, пока Жизель не спустилась на пару этажей, затем ринулся сквозь паникующую толпу, перепрыгнул через перила и спрыгнул на следующий уровень, делая то же самое снова и снова, пока не приземлился на на первом этаже через мгновение после Жизель, спотыкаясь, чтобы сохранить равновесие, затем распахнул дверь лестничной клетки и ринулся в вестибюль. Он слышал, как его враг наверху кричал людям, чтобы они убирались с его пути.
Виктор надел мантию и продолжил движение, Жизель, тоже в мантии, шла рядом с ним. Они не могли уйти спереди, так как другие наемники, скорее всего, подошли бы с этого направления, поэтому он направился к задней части отеля, сбавив скорость, чтобы привлечь меньше внимания и не указывать свой маршрут. Паника с верхних этажей быстро распространялась. Толпы гостей заволновались и испугались. Пожарная сигнализация продолжала выть.
Он втиснул себя и Жизель в толпу людей в халатах и мантиях и позволил им обоим толпиться к выходу. Сотрудники службы безопасности были в такой же панике, как и гости. Они не знали, как вести себя в перестрелке. Из-за минимальной заработной платы они не собирались вмешиваться. Он продолжал двигать глазами, высматривая угрозы, но никто не обращал на него или на нее никакого внимания. Они потерялись в анонимности толпы.
Задние двери были открыты персоналом отеля, чтобы постояльцы могли быстрее выйти.
«Продолжайте двигаться, продолжайте двигаться», – говорил один. – Мы скоро вернем вас внутрь. Не о чем беспокоиться.
Он вышел на свежий ночной воздух. Дождь шел, но не сильный. Гостиница имела форму буквы V и стояла во дворе между флигелями, где стояла машина и собирались гости. На севере линия деревьев заслоняла надземные железнодорожные пути. По ту сторону путей, метрах в семидесяти, стояла другая гостиница. Прошло около трех минут с тех пор, как южноафриканец постучал в дверь. Если их еще не было здесь, скоро будут другие наемники. Он не видел черных «Рейндж Роверов», но они могли бы преодолеть это расстояние пешком.