Текст книги "Лучше умереть (ЛП)"
Автор книги: Томас Вудс
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
Она достала телефон из кармана пальто. Жизель пролистнула экран и ввела свой код, чтобы разблокировать его. Было множество текстов, сообщений, обновлений и уведомлений, которые конкурировали за ее внимание, но она проигнорировала их все и коснулась значка, чтобы позвонить. Затем она нажала девять-девять-девять.
Ее большой палец завис над значком циферблата.
Мы не можем обратиться в полицию , сказал он. Он бы так сказал. Он убил как минимум двоих мужчин, пытая одного из них. Кто бы ни преследовал ее, он был таким же плохим, как и они. Она не знала, кто он такой. Она даже не знала его имени. Он спас ее, но от кого? Насколько она знала, мужчины, преследующие ее, могли быть хорошими парнями. Ее компаньон точно не был. Раньше полиция не очень помогала, но она понимала, почему. На самом деле с ней ничего не случилось. Никакого преступления не было совершено. Но они помогут ей теперь, когда люди мертвы. Ей бы поверили. Они защитят ее. Как и ее безымянный спутник.
– Черт, – прошептала она вслух.
Кем бы он ни был, что бы он ни сделал, он рисковал своей жизнью, чтобы защитить ее. Двое мужчин, которые преследовали их до железнодорожной станции, стреляли в них или, по крайней мере, в него. Если бы не ее спутник, кто знает, где бы она сейчас была. Захвачен? Мертв?
Жизель нажала кнопку «Домой», чтобы отменить звонок, и сунула телефон обратно в карман. Она не была готова продать его полиции после того, что он сделал, но она провела достаточно времени в его компании. Она встала на цыпочки, чтобы отпереть оконный замок и толкнуть окно. Она соскользнула с пальто и просунула его в щель, взобравшись наверх, когда оно исчезло из виду, и протиснувшись вслед за ним. Это было всего лишь короткое падение на землю снаружи. После падения из окна склада это казалось пустяком.
Он ждал ее. Она не сразу увидела его, так как он стоял спиной к стене, вне ее поля зрения, пока она не повернула голову. Вздрогнув, она приложила ладонь к груди.
– Пойдем, Жизель, – сказал он. – У нас нет на это времени.
– Отойди от меня, ты, чертов псих.
– Мы прошли через это, – сказал он, подходя к ней.
– Ты психопат. Вы убили беззащитного человека.
– Ты не позволил бы мне мучить его. Так что нет никакой логической причины оставлять его в живых. Он станет на одного врага меньше, с которым можно будет иметь дело позже.
– Вы называете это логикой? Он был ранен. Он не представлял угрозы. Его расстреляли, ради бога. И вы могли бы еще допросить его.
– Безрезультатно, – сказал он. – Вы лишили его стимула говорить правду. Любой ответ, который он дал, был бы ложью.
Ее глаза были широко раскрыты от шока и отвращения к его прямолинейной логике. Сначала она не знала, что ответить. – Ты… ты не можешь быть в этом уверен.
«Отсюда необходимость пыток».
– Это не оправдание. Пытка не работает. В моем исследовании…
Он отрезал ее. – Когда все это закончится, я с радостью обсужу с вами достоинства и недостатки пыток. Но у нас нет времени. Нам нужно идти. Я здесь, чтобы защитить тебя, Жизель. А для этого ты должен оставаться со мной, пока все не закончится.
Она отошла от него. «Пока что не кончится? Что это ?
– Пока угроза твоему отцу не исчезнет.
'Отчим. Те парни сзади, они не были русскими гангстерами, не так ли? На железнодорожных путях этот человек был британцем.
'Он был. Что касается других, я не знаю. Но ты прав, это не русская мафия.
Она продолжала пятиться, когда он приближался. – Тогда кто они?
'Я понятия не имею.'
– Чего они хотят от Алекса?
– Этого я тоже не знаю. Но они хотят тебя за это.
– И вы можете остановить их?
Он колебался. Она не ожидала этого. Она перестала пятиться, потому что он больше не приближался к ней.
– Не могу этого обещать, – сказал он наконец. – Но нет ничего, чего бы я не попытался.
Она видела искренность в его глазах, хотя и не могла заставить себя поверить ему.
Он продолжил: «Полиция не может вам помочь. У нас нет доказательств. Мы понятия не имеем, кто эти люди и что им нужно, кроме вас. Полиция ничего не может с этим поделать. К тому времени, когда они выяснят, что происходит, ты будешь мертв. Я не могу этого допустить. Я не позволю.
– Это не твое дело, – возразила она. 'Это моя жизнь. Я отвечаю за себя. Как бы вы ни заботились об этом, вы не заботитесь об этом так, как я. Я не ребенок. Я не знаю тебя. Я не обязан делать то, что ты говоришь. Если я хочу пойти в полицию, вы должны уважать мое решение.
«Дело не в том, уважают вас или нет. В данном случае я знаю об этих вещах больше, чем ты, и я лучший человек, чтобы принимать решения о том, как сохранить тебе жизнь.
– Возможно, и я тщательно обдумаю ваш совет. Но, в конечном счете, я принимаю свои собственные решения. Вы не можете заставить меня делать то, что вы говорите. Она прочитала его взгляд. – Ты хочешь сказать, что у меня нет выбора?
– Говорю тебе, будет лучше, если ты пойдешь со мной добровольно.
– Значит, вы готовы похитить меня, чтобы остановить их похищение?
'Это не так.'
'Что тогда? Как еще вы это называете?
«Предохранительная опека».
– С ударением на слове «опека».
Он сказал: «Для твоего же блага. Так что я могу быть уверен, что тебе не причинят вреда.
– Ты говоришь это так, как будто действительно имеешь в виду.
– Пожалуйста, Жизель. Останься со мной до утра. Позвольте мне защитить вас, по крайней мере, до тех пор. Поспи немного, а с рассветом, если захочешь идти в полицию, я подброшу тебя до ближайшей станции. К утру у полиции будет хорошее представление о том, что произошло на складе, так что вам скорее поверят, чем если вы пойдете сейчас. Но до тех пор ты должен быть на моей стороне. Тот, кто напал на склад, все еще там, и если они так старались добраться до вас, они будут искать вас сейчас. Так что нам нужно убраться с улиц.
Она подозрительно посмотрела на него, но не смогла найти ложь. – Вы действительно отвезете меня утром в полицию, если я захочу?
Он кивнул.
'Поклясться?'
Он кивнул.
'Скажи это.'
– Хорошо, – сказал он. 'Клянусь.'
– Хорошо, – сказала она. – Я останусь с тобой сегодня вечером. Но только потому, что я ничего не могу уложить в голове и даже не знаю, что скажу полиции. Ты прав, мне нужно поспать и подумать.
'Хорошо. Во-первых, нам нужно уничтожить ваш телефон. Прежде чем возражать, его можно было отследить. Я куплю тебе новый.
Вздох. 'Отлично.'
Он подвел ее к машине, и они сели в нее.
Через мгновение Жизель сказала: «Что бы ты сделала, если бы я не пошла с тобой добровольно?»
Он повернулся, отпустил ручник и посмотрел в зеркала. Он не смотрел на нее. «Возможно, будет лучше, если я не буду отвечать на этот вопрос».
СОРОК ТРИ
Они проехали через обветшалые районы, выглядевшие хуже из-за ночи и дождя. Мешки для мусора были свалены возле фонарных столбов, стены, покрытые граффити, и автобусные остановки подверглись вандализму. Главные улицы состояли из букмекерских контор, магазинов по 99 пенсов и множества точек быстрого питания.
Кафе, которое выбрал Виктор, было открыто всю ночь, и на его вывеске красовались красно-белые полосы польского флага. Воздух внутри казался густым от запаха жира и громким от спора на кухне, который лился через полоски от мух, свисающие над открытым дверным проемом.
Виктор сел спиной к дальней стене и остановил Жизель, когда она села напротив него.
– Вот этот, – сказал он, указывая на стул рядом с ней.
Она бросила взгляд через плечо на большое зеркальное окно в передней части кафе и ничего не ответила, взяв его. Ему нравилось, что она без слов поняла, что ему нужен хороший вид на улицу снаружи. Она не была профессионалом, но быстро училась.
Виктор заказал суп дня и кофе и не позволил Жизель просто выпить воду из-под крана, которую она просила.
– Она будет кока-колу, – сказал он ей.
Когда официант ушел, она сказала: «Больше так не делай».
'Что делать?'
«Закажи мне. Не говорите мне, что мне можно, а что нельзя».
– Тебе нужен сахар, Жизель. Это поможет тебе успокоиться.
Она изучала его. – Тогда скажи это. Не обращайся со мной, как с идиотом.
Он кивнул. 'Мне жаль. Я не привык объясняться.
Она пожала плечами. 'Все нормально. Я вижу, ты плохо ладишь с людьми.
Он не ответил на это. Какое-то время они молча ждали.
Жизель сказала: «У меня есть друг со времен университета. Она живет в Чизвике. Мы могли бы остаться с ней.
– Нет, – сказал мужчина. «Теперь, когда они потеряли нас, они могли наблюдать за людьми, которых вы знаете, ожидая, что вы ищете убежища».
– Дерьмо, – сказала она.
'Все нормально. Это помогает нам.
Она кивнула, понимая. – Значит, они будут разбавлены.
'Точно.'
«Тогда я бы хотел, чтобы у меня было больше друзей». Она вздохнула и встала. «Мне нужно в ванную», а затем добавила, увидев его взгляд: «Не волнуйся, я не собираюсь снова пытаться улизнуть. Урок усвоен и все такое.
– Мне никогда не приходила в голову эта мысль.
Он смотрел, как она идет в ванную.
Суп и кока-колу принесли, пока Жизель была в ванной. Суп был польским томатным, и подавался он достаточно горячим, чтобы в случае необходимости получилось отличное метательное оружие. Виктор заказал вторую миску и бутерброд с ветчиной для Жизель, полагая, что у нее пробудится аппетит, когда она увидит его.
– Не думай, что я это ем, – сказала она, садясь. «У меня есть правило не брать в рот ничего, что имеет четыре ноги и лицо. Или две ноги. Или плавники. В общем, все, что было живым.
Он посмотрел на нее.
Прежде чем он успел ответить, она рявкнула: «Не надо мне об этом говорить, или я оторву тебе голову». Я не шучу.
– Я могу сказать, и уверяю вас, я не собирался вам ничего рассказывать… – он выдержал паузу, – об этом. Я уважаю твою самодисциплину.
'Действительно?'
Он кивнул. 'Да, действительно. Любая добровольная жертва достойна уважения.
«Почему мне кажется, что ты пытаешься облажаться?»
– Я не знаю, почему ты так себя чувствуешь. Может быть, я не очень хорошо раздаю комплименты или ты не умеешь их принимать».
Лицо Жизель смягчилось, и она сказала: «Наверное, и то, и другое». Она открыла банку с кока-колой и сделала глоток. Она рыгнула. 'Прости.'
Виктор ел свой суп, не сводя глаз с прохожих и машин. Был еще только один посетитель – старик в огромном плаще, макавший печенье в кружку с чаем. Спор на кухне вспыхивал с перерывами. Польский у Виктора был ржавый, но суть он уловил. Новый сотрудник работал недостаточно усердно, но не очень любил, когда ему об этом говорили. Виктор предположил, что они были членами одной семьи.
'Хорошо?' – спросила Жизель.
'Суп?'
– Да, суп.
Он кивнул. «Убедись, что выпил всю эту кока-колу».
– Да, папа. Что дальше?'
«Мы бросим машину и поедем на общественном транспорте. Чем больше мы изменим наш маршрут и способ передвижения, тем труднее будет нас отследить. Движущаяся цель – трудная цель.
Она вздохнула. Он видел, что чудовищность затруднительного положения давит на нее, поэтому спросил: «Как долго вы живете в Лондоне?»
– Полжизни, наверное. Отвлечение сработало. Она немного расслабилась. «Раньше я учился в частной школе в Бакингемшире. Там училась моя мать, и она хотела, чтобы я получил то же образование, что и она. Я не знаю почему. Она выросла, чтобы выйти замуж за гангстера. Отличное применение ее образованию там, не так ли? Может быть, она хотела, чтобы я достиг таких же высоких высот. На каникулах я бы вернулся в Россию. Через несколько лет он перестал чувствовать себя как дома. Я всегда ненавидел Алекса и не мог дождаться возвращения в Англию. Потом, когда мама умерла, я перестал летать на каникулы и остался у друзей. Я почти ничего не слышал от Алекса и не пытался с ним связаться. Он продолжал ежемесячно класть деньги на мой банковский счет, и я даже ненавидел его за это. Я, конечно, еще потратил. Я полагал, что он должен мне за то, через что заставил пройти меня и мою мать. Теперь я чувствую себя лицемером из-за того, что забрал его деньги, когда знаю, как он их заработал. Я внес залог за свою квартиру из его денег. Я намерен вернуть его в конце концов, когда я действительно буду получать реальную заработную плату».
– Похвально с твоей стороны.
'Может быть. Мне кажется, я должен работать вдвое усерднее, чтобы быть хорошим человеком из-за того, кто он есть. Не то чтобы это имело какой-то смысл.
– Поэтому ты хочешь стать юристом?
'Полагаю, что так. Изначально я хотел стать юристом, чтобы преследовать Алекса». Она смеялась. «Хотя я спишу это на подростковую тревогу. Сейчас я немного успокоился и не хочу применять закон против людей, а ради них. Не знаю, зачем я тебе все это рассказываю, если ты такой же преступник, как он.
– Я совсем не такой, как он.
Ее лоб сморщился. 'Да правильно. Чем же тогда вы так сильно отличаетесь?
Он задумался на мгновение. – Я держу свое слово. Я бы никогда не предал союзника.
Она изучала его. – Значит, Алекс предал тебя?
Он кивнул.
– Тогда почему ты помогаешь ему?
– Я же сказал вам: я делаю это не для него.
Она закатила глаза. – Да, я помню. Это все для моей замечательной мамы. Я надеюсь, что когда-нибудь стану таким же великим, как она». Она отвела взгляд и допила банку кока-колы, затем постучала по ней ногтями. «Прошлой ночью я видел мотылька с одним крылом, который пытался летать. Мне стало так грустно».
Виктор не знал, что ответить.
СОРОК ЧЕТЫРЕ
Лондон был круглосуточным городом. Такси и автобусы всю ночь курсировали по его магистральным улицам. Маршрут автобуса не имел значения. Выйдя из кафе, они сели на первую попавшуюся на остановке. Виктор заплатил наличными за билет, а у Жизель была предоплаченная проездная карта, которую она приложила к считывающему устройству. Водителем был старый ямайец с двумя густыми седыми волосами над ушами. Он не скрывал своего раздражения по поводу того, что ему пришлось поднять горсть монет, которыми расплатился Виктор. Несколько уставших душ заняли места на нижнем уровне, все сидели настолько далеко друг от друга, насколько позволяло расположение сидений. Женщина в зеленом пальто подняла взгляд от книги на Виктора, когда он проходил мимо нее.
Он направил Жизель к задней части автобуса, где они сели рядом с мужчиной в рабочих ботинках и стеганой куртке, наслаждаясь дополнительным теплом, создаваемым двигателем автобуса. Когда мужчина вышел двумя остановками позже, Виктор занял свое место, так что он оказался рядом с аварийным выходом. Он жестом пригласил Жизель следовать за ним.
– Меры предосторожности, – объяснил он, и она кивнула.
Ему нравилось, что она не просила его объяснить свои действия больше, чем он должен был. Группа шумных молодых парней села и встала в центре автобуса. У них были громкие голоса и преувеличенные движения опьянения. Они смеялись и шутили о прошедшем вечере и ожидали большего веселья, когда доберутся до следующего пункта назначения. Один из них посмотрел в сторону Жизель, и Виктор уловил запах неприятностей в воздухе так же легко, как запах алкоголя и одеколона. Даже пьяному мужчине было видно, что Виктор и Жизель не пара с разницей в возрасте и отсутствием близости. Он был высоким и хорошо сложенным, с идеально уложенными волосами, блестящей загорелой кожей и закатанными рукавами рубашки, обнажающими предплечья, искусно исписанные чернилами. Он сделал шаг вперед, покачиваясь под движениями автобуса, держась за перекладину для поддержки.
Нет , – одними губами пробормотал Виктор.
Молодой парень остановился, оглядевшись, поначалу не совсем понимая ситуацию, но его мозг ящерицы распознал опасность, когда увидел ее, несмотря на алкоголь, и он отвел глаза. Жизель взглянула на Виктора, но ничего не сказала.
Отчасти для того, чтобы скрыть свое смущение, а отчасти в погоне за дальнейшим развлечением, молодой парень с идеальной прической обратил свое внимание на ближайшую доступную альтернативу: женщину в зеленом пальто, которая сидела рядом с ним, читая книгу в мягкой обложке, делая ее лучше не привлекать внимание группы.
Он взял его у нее из рук и спросил: «Что у тебя там, дорогая?»
Она напряглась от внезапного нарушения ее личного пространства и имущества. Страх в ее глазах был столь же очевиден, как и угроза в глазах Виктора. Она откинулась на спинку сиденья, чтобы создать пространство между собой и мужчиной с татуировками на предплечьях.
– Мужчины могут быть такими идиотами, – сказала Жизель. – Разве он не видит, что пугает ее?
Виктор ничего не сказал. Он наблюдал за происходящим перед ними.
Женщина в зеленом пальто не ответила. Молодой парень пролистал книгу и сказал: «Ничего из этого не читал со школы». Любой хороший?'
Не испугавшись ее молчания, он сел рядом с ней. Она отпрянула и попыталась встать, чтобы обойти его.
– Эй, не будь таким. Я пытаюсь быть дружелюбным здесь.
Он схватил ее за запястье, чтобы посадить обратно на сиденье, и она ударила его.
– Черт , – прошипел он.
Пощечина и его реакция ошеломили остальную часть автобуса, включая его друзей, и заставили их замолчать.
– Дай мне мою книгу и оставь меня в покое, – сказала она.
Один из друзей сказал: «Тебе не нужно было его бить».
«Не будь таким мудаком», – добавил другой.
«Все будет плохо», – сказала Жизель Виктору. 'Сделай что-нибудь.'
Он покачал головой. «Мы не привлекаем к себе внимание».
Молодой парень с идеальными волосами и блестящей загорелой кожей встал, а женщина попятилась от него, но в его друзей. Они не удерживали ее, но и не уходили с дороги. Он потер щеку и бросил книгу на пол.
– Как бы тебе понравилось, если бы я дал тебе пощечину? он спросил.
– Что там происходит? – крикнул водитель автобуса.
– Сделай что-нибудь, – снова сказала Жизель. – Ты можешь остановить это.
Виктор не ответил.
Женщина сказала: «Просто оставь меня в покое. Я не просил тебя сесть рядом со мной.
– Я пытался быть дружелюбным, – ответил молодой парень. – И ты, блядь, дал мне пощечину.
– Ты меня напугал.
– Я кажусь тебе страшным парнем? – спросил он, шагнув вперед, пока не оказался в нескольких дюймах от ее лица, а затем наклонился ближе, используя свой рост и размер с максимальной выгодой, угрожая близостью, заставляя ее отпрянуть вниз и прочь.
– Перестань, придурок, – сказала Жизель и встала. 'Оставь ее одну.'
Она застала Виктора врасплох, и он не был достаточно быстр, чтобы остановить ее. Она уже сделала шаг вперед, прежде чем его рука схватила ее пальто.
Молодой парень повернулся к Жизель. – Держись подальше.
«В чем именно ваша проблема?» сказала она в ответ. – Ты настолько жалок, что должен чувствовать себя мужчиной, запугивая женщин?
Виктор попытался оттащить ее назад, но она сопротивлялась. 'Отпусти меня.'
'Нет.'
Молодой парень, увидев шанс отвлечься от обиды, увидел это и рассмеялся. «Похоже, это вечерний автобус сегодня вечером, мальчики».
Его друзья присоединились к смеху.
Жизель повернулась к Виктору. «Отпусти меня прямо сейчас, или это ничто по сравнению с тем вниманием, которое я привлечу к нам».
Он увидел силу воли в ее глазах и отпустил ее пальто. Он знал лучше, чем кто-либо другой, что некоторые сражения невозможно выиграть только силой.
Она повернулась и подошла к молодому парню с идеальными волосами. «Выходите на следующей остановке и научитесь некоторым элементарным манерам. Вы поблагодарите меня утром.
– Вы не имеете права указывать мне, что делать. Кем, черт возьми, ты себя возомнил?
Виктор встал и подошел ближе, держась в стороне из уважения к желанию Жизель, но достаточно близко, чтобы вмешаться, если это окажется необходимым. Включая загорелого парня с татуировками, их было пятеро. Они были молоды и здоровы; последние, потому что они ходили в спортзал, чтобы хорошо выглядеть, а не для здоровья, но наращивание мышечной массы, чтобы привлечь женщин, также наращивало силу. Можно было ожидать разумного уровня выносливости, если не считать ничего другого, исходя из возраста, но без боевого опыта, кроме случайных уличных драк, которые заканчивались одним или двумя ударами. Они еще не знали, насколько утомительным может быть настоящий бой. Они бы тоже не узнали, если бы до этого дошло, потому что все было бы кончено задолго до того, как они устанут.
Жизель сказала: «Я не говорю тебе, что делать. Я говорю вам, что вы должны делать.
Он хмурился, смущался, оскорблялся и смущался перед своими друзьями. – А, отвали, – сказал он и толкнул Жизель.
Виктор уже двигался, но она резко выдернула руку, схватив кулак парня, ее большой палец перекинул линию его суставов, повернув по часовой стрелке, вращая кулаком, запястьем и локтем, пока рука не оказалась направленной вверх и сомкнулась, и все давление оказалось на его плече. пытаясь закрутить сустав мимо того места, где гнездо могло его отпустить. Ее свободная рука, упирающаяся в вывернутый вверх локоть парня, усилила давление и заставила его опуститься на колени, кряхтя и воя.
Скорость и жестокость движения ошеломили его друзей, но только на секунду. Один шагнул вперед. Затем еще один. Вскоре последовали и остальные.
Виктор сказал им: «Из всех моментов в вашей жизни, когда вам нужно принять правильное решение, этот самый важный».
Один сказал: «Что это значит?»
– Это значит, что я даю тебе все шансы вернуться домой сегодня вечером, не заезжая в больницу. Возьми это.'
Они колебались. Он смотрел каждому в глаза, видя, как каждый борется во внутренней битве между мужеством и страхом, и показывая им, что, в свою очередь, он не боролся ни с кем.
« Отпусти меня », – крикнул Жизель молодой парень с татуировками.
– После того, как ты извинился перед ней.
Женщина в зеленом пальто, широко раскрыв глаза, сказала: «Это… это действительно не нужно».
Жизель приложила дополнительные усилия к замку, и молодой парень закричал: «Ладно, ладно, извините».
– И вы выйдете на следующей остановке? – спросила Жизель.
« Да ».
Виктор костяшками пальцев позвонил в звонок, и через мгновение автобус остановился. Двери с шипением распахнулись, и Жизель отпустила замок. Молодой парень с уже не идеальными волосами с помощью своих друзей поднялся на ноги, и они высадились. Виктор не сводил с них глаз до тех пор, пока двери снова с шипением не закрылись, и они начали бросать оскорбления с безопасного тротуара снаружи.
'Ты в порядке?' – спросила Жизель женщину в зеленом пальто.
Она с энтузиазмом кивнула. – Ты полностью надрал ему задницу. Спасибо.'
Жизель улыбнулась в ответ. 'Пожалуйста.'
Виктор коснулся ее плеча. «Мы должны выйти из этого автобуса».
СОРОК ПЯТЬ
Что за день. Андрей Линнекин отхлебнул из бутылки Peroni и откусил свой бургер на вынос. Он сидел за своим столом в офисе над своим клубом. Он, конечно, не забрал еду, но ее принес один из идиотов, работающих на него. Этот идиот был не только глуп, но и медлителен. Бургер был едва теплым. Тем не менее, Линнекин был голоден и проглотил еду. Человек, которого он подослал, был одним из тех, кого снес по голове мудак в костюме. Он выглядел нелепо с бинтами, обмотанными вокруг черепа. Линнекин заставлял его и остальных прыгать через обручи, держа их в напряжении из-за страха перед тем, что он может сделать в отместку за их неудачу. Он не подал виду, что они не будут наказаны, что именно он чувствовал ответственность за то, что с ними произошло. Он надеялся, что вскоре этот вопрос будет удовлетворительно решен.
Моран мудро бежал из города, если верить слухам. Линнекин запланировал для него все виды боли, если он когда-нибудь вернется. Настоящую верность нельзя было купить. Его нужно было привести в исполнение.
Были и практические соображения. Его люди ожидали, что он будет сильным. Его враги боялись бы его только в том случае, если бы считали его сильным. Его боссы уволили бы его, если бы он показал, что он не силен.
Он не чувствовал себя сильным, но держал это при себе. Он доел последний бургер, оставив корнишон, и запил его остатками перони. Королевский пир, подумал он про себя.
Шум из-за двери его кабинета заставил его сесть прямо и потянуться за обрезом, который он держал за своим столом. Он держал его подальше от глаз в качестве меры предосторожности. Его немногочисленным оставшимся способным людям не годилось видеть его с ружьем в руках, если только это не было неизбежным. Если они думали, что он напуган, они тоже испугались, а он нуждался в их бесстрашии.
У них были пистолеты в наплечниках или за поясами, а также ножи, кастеты и множество других инструментов для убийства и нанесения увечий. Линнекин не обратил на это особого внимания. Его беспокоило только то, что его люди были лучше экипированы, чем лондонская полиция. Он не мог поверить в это, когда впервые прибыл в город и узнал об этом. Не оскорбляй мой интеллект , сказал он, думая, что его дурачат. Потом, когда он понял, что это была правда: они пытаются облегчить нам жизнь? Имбецилы. Впоследствии он узнал о вооруженных группах быстрого реагирования, но знание того, что обычные копы не носят с собой ничего более страшного, чем дубинка, было источником постоянного веселья.
Дверь открылась. В дверях стояла фигура. Женщина со светлыми волосами и зелеными глазами. Ей.
– Здравствуйте, Андрей, – сказал Андертон любезно и любезно.
Он играл с пивной бутылкой. «Мне кажется забавным, как вы, говорящие по-английски, используете это слово, чтобы приветствовать друг друга лично, когда оно было изобретено специально для использования с телефоном».
– Как познавательно, – сказала она, входя в комнату.
'Что ты хочешь?'
– Я вижу, я прервал ваш ужин.
Линнекин откинул жирную обертку от бургера в сторону. 'Я задолбался. Почему ты здесь? Ты сказал мне, что я никогда тебя больше не увижу.
'Это правда. Но обстоятельства изменились со времени нашего последнего разговора.
– У меня нет девушки, если ты это имеешь в виду. Я делегировал это человеку по имени Блейк Моран. я...
Она прервала его. Линнекин ненавидел такое неуважение, но сумел сохранить самообладание.
'Я знаю. Я знал все время. Но я здесь не из-за девушки. Я здесь, потому что хочу поговорить с вами о человеке, который пришел к вам.
Линнекин не торопился, прежде чем ответить. Она прервала его. Теперь она могла подождать.
– Вы имеете в виду человека, который проломил черепа двум моим людям и угрожал убить меня? Человек, который сделал это только из-за… как бы это выразиться? – об одолжении , о котором вы меня просили.
«Не было поблажек. Вам хорошо заплатили за ваши услуги.
– С этим нам придется не согласиться, – сказал Линнекин. – Я не занимаюсь похищением людей, как я уже говорил вам раньше. Но ты не оставил мне выбора, не так ли? Со всеми этими плохо завуалированными угрозами.
Андертон сел напротив него.
– Не помню, чтобы я просил вас сесть.
Она улыбнулась ему. – Вы, должно быть, забыли свои манеры. На мгновение, конечно. И да, – сказала она в ответ на его предыдущий вопрос. – Я имею в виду этого человека. Сегодня он доставил мне много проблем.
– Я пролью слезу по тебе позже.
Она поджала губы и кивнула. Линнекин был рад любой обиде, которую он мог причинить. Он и боялся ее, и ненавидел, и был полон решимости не позволить этой женщине думать, что она имеет над ним хоть какую-то власть.
Один из швейцаров Линнекина, спотыкаясь, вошел в дверной проем позади нее. Его лицо было в крови.
– Простите, мистер Линнекин. Они -'
Он махнул рукой. «Просто убирайся».
Швейцар ушел.
– Тебе приходилось это делать? – спросил Линнекин.
Она улыбнулась. – Уверяю вас, я был очень вежлив.
– Мы можем перейти к делу?
'Конечно. Можно мне что-нибудь выпить? Я немного хочу пить.
Линнекин сказал: «Конечно. Мой мочевой пузырь полон. Он потянулся к своим мухам.
– Я позволю этому уйти, но только потому, что знаю, что ты делаешь. Я тебе не нравлюсь. Я понимаю. Вы не привыкли подчиняться чьим-либо приказам. Меньше всего женщина, да? И особенно не тогда, когда это приводит к тому, что вы смущаетесь перед своими мужчинами. Но ты должен понять, кто я. Ты должен понять, что ты существуешь в этом городе только благодаря мне и только мне. Одним электронным письмом я могу арестовать каждого из ваших людей.
Он пожал плечами, чтобы скрыть свой гнев и страх. 'Ну и что? У тебя на меня ничего нет. Ты дьявол, но ты правительственный суккуб. Ты не посмеешь пойти за мной, прямо в лоб.
Она задумалась на мгновение. «Возможно, но зачем мне это, если одним телефонным звонком я могу сжечь ваши маковые поля в северном Гильменде дотла».
Он напрягся от угрозы.
Она увидела это и улыбнулась. – Как ты объяснишь это домашнему начальству?
Линнекин, стиснув зубы, выдохнул через нос. 'Что ты хочешь?'
– Я же сказал вам: информация о вашем посетителе. Шесть-два, темные волосы и глаза, костюм. Как его зовут?'
– Он ничего не дал.
'Что он тебе сказал?'
– Он искал девушку. Он думал, что ее похитили.
Она впитала это. 'Что еще?'
– Вот об этом.
– Я уверен, что в вашем разговоре было нечто большее. Он убил троих людей Морана и вывел из строя двоих из ваших. Это большой ущерб, если только задать один вопрос.
– Он не сказал, кто он такой, и я не мог его допросить, ясно?
– Ты рассказал ему обо мне?
А, суть.
Линнекин сказал: «Я ничего о вас не знаю, не так ли?»
– Это не ответ на мой вопрос.
«Он приставил пистолет к моей голове. Я был в его власти. Чего вы от меня ожидали?
Она кивнула, фальшивое сочувствие и фальшивое понимание отразились на ее идеально накрашенном лице.
– Ты знаешь, почему я нанял тебя в первую очередь?
Линнекин пожал плечами. – Потому что ты ленивый?
'Милый. Я нанял тебя, потому что не хотел никакой ответной реакции. Я не хотел быть связанным. Я хотел, чтобы кто-нибудь похитил девушку для меня; кто-то, кто не знал почему и не знал, кто она такая».
– И что ты хочешь сказать?
'Теперь ты. Теперь я на связи, потому что ты на связи. Я хочу сказать, что это означает, что мы либо враги, либо друзья.
– Что бы вы предпочли?
– Я думаю, это скорее тот случай, который вы бы предпочли, Андрей.
«Что вы, англичане, говорите о таких друзьях, как эти …?»
«Мы также говорим, что враг моего врага – мой друг».
– Что вы предлагаете?
«Мы работаем вместе, чтобы решить эту проблему. Я полагаю, что этот человек все еще в Лондоне с девушкой. У вашей сети есть глаза и уши. Держите их открытыми. Вот и все.'
Линнекин задумался. – А если мы их заметим?
– Сообщите мне. Мои люди сделают все остальное.