355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэми Хоуг (Хоаг) » Забыть все » Текст книги (страница 20)
Забыть все
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:04

Текст книги "Забыть все"


Автор книги: Тэми Хоуг (Хоаг)


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц)

Глава пятьдесят первая

Суббота, 12 октября 1985 года

01.47

Карли ползала по периметру комнаты так долго, что уже потеряла счет углам, в которые она сворачивала. Помещение, видимо, было квадратным. Налево, налево, налево. Она ползла и ползла – ползла, потом отключалась, снова ползла и снова отключалась – в поиске выхода из этого ада, только за тем, чтобы понять, что выхода нет.

Она была вымотана, сбита с толку, эмоционально истощена, а еще очень замерзла. Цементный пол вытягивал каждую каплю тепла из ее обнаженного тела. Ей казалось, будто она составляет с полом общее целое, словно ее кожа и мышцы вросли в него; что она не сможет сдвинуться с того места, на котором лежала. И может, если в следующий раз, когда она потеряет сознание, оно просто не вернется, это будет не так уж и плохо.

Ее охватило отчаяние. Она лежала и представляла, что плачет, а Петаль подходит и слизывает ее слезы.

Невыносимо хотелось пить. Ей казалось, что стенки глотки склеиваются. Но инстинкт самосохранения брал вверх, и она кашляла и давилась, не желая примиряться с тем, что не может дышать.

Если ее мучитель не убьет ее в скором времени, она умрет от переохлаждения и обезвоживания. Она даже не доживет до того момента, когда можно будет умереть от голода.

Если бы у нее нашлись силы подняться, то, может, она бы отыскала какой-нибудь кран или емкость с водой. Если бы она попила воды, то и соображала бы куда лучше. А если бы она лучше соображала, может быть, смогла бы дать отпор своему мучителю, когда он вернется. Если она даст ему отпор, возможно, он сразу ее убьет и она умрет, борясь за жизнь, а не потеряет ее по крупице, словно животное, брошенное в клетку.

Собрав остатки воли в кулак, Карли свернулась в клубок, а потом перекатилась на руки и колени. Поставила одну ногу и попыталась подняться, прикладывая все силы, чтобы не обращать внимания на боль, которая пронзила ее, будто тысяча лезвий. Сжимая отвертку в правой руке, она потянулась, чтобы нащупать стену.

Встав, она выставила вперед левую руку и коснулась зла.

Глава пятьдесят вторая

Он с умилением наблюдал, как она борется за жизнь. Последняя сдалась слишком легко. А у этой больше азарта.

Девушка поднялась и вытянула вперед левую руку, растопырив пальцы.

Он подошел поближе, нагнулся и лизнул ее ладонь.

Она попыталась закричать, но ее голос оказался слишком слабым, чтобы издать звук. Но она этого не знала – потому что не могла слышать.

Она отдернула руку, будто он ее обжег. В панике она обернулась и побежала к стене. Когда он схватил ее за плечо, она обернулась к нему, махая правой рукой с зажатой в ней отверткой.

Он успел отскочить в последний момент, когда плоский конец отвертки пролетал мимо его груди.

Больше не умиляясь, он вытащил из кармана шелковый шарф и зажал его концы в кулаки.

Она тыкалась повсюду, как слепой котенок, налетая на стол, спотыкаясь об стул, размахивая перед собой отверткой, надеясь, что ей повезет и она ударит его. Но ее везение закончилось.

Также неспешно, как тигр, преследующий свою жертву, он подошел к ней сзади и сделал один шаг к убийству.

Глава пятьдесят третья

В 3.23 ночи Джейн подскочила в кровати, вырванная из изнуряющего беспокойного сна диким душераздирающим воем. В какой-то момент ей показалось, что у нее разорвется сердце – так быстро и сильно оно билось.

Вайолет, ее мопс, соскочила с кровати и с лаем бросилась вон из комнаты.

Джейн поднялась, схватив с ночного столика свое оружие «смит и вессон». Она каждую ночь оставляла зажженным свет в комнате с тех пор, как нашли труп Лизы. Фонари снаружи тоже ярко горели. Полицейская машина курсировала каждый час. И все равно она держала оружие под рукой.

Петаль и Вайолет сидели около двери, самозабвенно лая. Петаль подпрыгивала и крутилась, тщетно пытаясь вырваться наружу.

– Девочки! Девочки, утихомирьтесь, – сказала Джейн, кладя оружие на стиральную машину.

Она схватила Петаль за ошейник, попытавшись удержать ее, и собака едва не оторвала ей руку. Словно торпеда из мускулов.

– Успокойся, милая! – крикнула Джейн, и ее слова прошли мимо маленьких игнорирующих ее ушей.

Петаль бросалась на дверь снова и снова, лязгая зубами, обнажая клыки, готовая разорвать всех, кто был снаружи.

Джейн стояла позади нее, потрясенная свирепостью собаки. Она выглянула из окна над стиральной машиной, но не увидела никого на освещенном газоне. Взяв с собой оружие, она пошла в кухню, выключила свет и подошла к окну над раковиной. Открыла окно и прислушалась, но поначалу услышала только лай собак в прачечной. Потом до нее донесся жуткий отдаленный аккомпанемент: дикое завывание койотов в арройо позади дома, праздновавших смерть какого-то неудачливого существа.

Она ненавидела этот звук. В этом вое не было никакой романтики, какую обычно люди приписывают звукам, издаваемым дикими животными. Это была безумная истеричная какофония голосов, которые обычно предшествовали разрыванию жертвы на куски и ее пожиранию жадной стаей. От этого звука у нее встали дыбом волоски на теле, а по рукам побежали мурашки.

Собаки взбесились, услышав вой, но Джейн ни за что не спустила бы их с поводка ночью. Вайолет стала бы неплохой закуской для койота. Даже Петаль пришлась бы голодной стае на один зубок. Дерзкие и невероятно умные, койоты часто заманивали собак одним членом стаи, который прыгал и пригибался, приглашая собаку поиграть, и только потом заманивал ее в засаду.

Облегченно вздохнув, она закрыла окно и вернулась в постель, но не уснула, а села и, не находя себе места от беспокойства, попыталась почитать. Наконец к ней присоединилась Вайолет, прыгая на кровати и крутясь, как маленький дервиш, прежде чем устроиться спать. Петаль осталась у задней двери, и ее лай постепенно перешел в жалобное повизгивание.

Джейн раздумывала, не позвонить ли Кэлу, но решила не делать этого. Собаки утихомирились. Вечеринка койотов закончилась. Двери и окна заперты. Рядом с ней оружие. Зачем ей мужчина?

Чтобы успокоить и обнять ее сильными руками.

Ее отношения с Диксоном колебались между дружбой и чем-то большим, не перерастая ни в то, ни в другое. Решение оставалось за ней. И она решила не переступать черту сегодня… в который уже раз.

В какой-то момент утомление взяло верх, и Джейн уснула; ее мучали зловещие сновидения, что ее похитил и пытает сумасшедший. Когда прозвенел будильник, она обрадовалась, что наконец избавилась от этого ада.

В свитере и легинсах, как заснула, она поднялась и пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой и причесать свои длинные волосы, собранные в хвост. Вайолет подошла к двери и начала прыгать вверх-вниз, словно блоха.

– Знаю, знаю, – отозвалась Джейн. – Уже иду.

Собаки – великие нивелировщики жизни. И неважно, что произошло накануне. Как только солнце показывалось на горизонте – они обязательно должны были выйти по нужде. Жизнь продолжалась.

Когда Джейн шла по дому, раздался звонок. Через стеклянную дверь она увидела Стива Моргана. Как хорошо, что Бог послал его, он поможет снять стресс, который она пережила.

Они договорились встретиться с утра пораньше для обмена новыми данными и информацией, которая появилась к этому моменту, относительно убийства Лизы и похищения Карли, чтобы подготовиться к пресс-конференции, которая должна была начаться в девять.

– Привет, Стив, – сказала она, открывая дверь. – Заходи. Мне надо выпустить собак. Извини.

– Нет проблем, – сказал он, идя за ней в дом. – Я принес пончики. Подумал, что немного жира и сахара – неплохое начало дня.

– Я сделаю кофе, – произнесла Джейн, когда они вошли в кухню.

Петаль так и сидела у задней двери, царапая краску. Обе собаки вылетели во двор, как два камня, выпущенных из пращи, и скрылись в зарослях сада.

Джейн вышла во внутренний дворик и скрестила руки на своем свитере с надписью «Я сплю с собаками». Солнце едва виднелось, воздух был стылым. Она взглянула на Стива, заметив темные круги у него под глазами и морщинки вокруг рта.

– Судя по всему, ты спал не больше моего, – сказала она.

В дальнем конце сада собаки словно с цепи сорвались – лаяли, завывали, визжали.

– Да что же такое? – воскликнула Джейн, направляясь в ту сторону, с которой доносился этот гам. По пути она прихватила с собой тяпку, стоявшую около гончарного станка. Она обернулась. – Если это змея, я позову тебя.

– Я пас, спасибо.

Она свернула направо у роз и попала в кошмар наяву. Там, в дальней части сада, посреди лилий лежала Карли Викерс.

Глава пятьдесят четвертая

Джейн не слышала собственного крика. Шок оглушил и ошеломил ее. Она знала, что бежит, но не чувствовала своих ног. Она бросилась на перерытую почву могилы и стала неистово рыть ее руками, но не чувствовала земли под пальцами. Она не спускала глаз с лица Карли Викерс, бледного оттенка бело-синего, лежащего поверх темной земли, но не ощущала ужаса происходящего.

– О Боже мой! – воскликнул Стив Морган, возникнув позади нее.

– Зови на помощь! Зови на помощь! – кричала Джейн, продолжая рыть, словно бешеное животное. Она откопала горло девушки, одно плечо. Взглянув через плечо, увидела, что Стив стоит за спиной как вкопанный.

– Звони девять-один-один! – крикнула она.

– Она мертва, Джейн.

– Нет!

– Она мертва.

– Нет!

Словно в ночном кошмаре, он не двигался с места, будто не понимал, что надо действовать срочно.

Джейн поднялась и побежала мимо него в дом.

Ее ум отказывался понимать, что Карли Викерс мертва. Безумно трясущимися руками она схватила телефон и набрала номер полиции.

– Мне нужна «скорая»! «Скорая» на Арройо-Верде, 589. Скорее!

– Что случилось, мэм? – спросил оператор таким спокойным голосом, что это привело Джейн в бешенство.

– Мне нужна «скорая»! Вы что, оглохли? Пришлите чертову «скорую»!

Не дожидаясь ответа, она бросила трубку, а затем позвонила на пейджер Диксону, оставив свой номер и цифры «911».

Действуя инстинктивно, она вернулась назад и схватила лопату, снова пробегая мимо гончарного станка.

– Джейн, не надо трогать место преступления, – сказал Стив, пытаясь задержать ее.

Без колебаний она занесла лопату и ударила его по голени.

Джейн принялась разрыхлять грунт так быстро, как могла, обнажая руку, потом ногу. Вдалеке послышалось завывание сирены.

«Боже мой, Боже мой», – мысленно причитала она снова и снова. Вот почему собаки сходили с ума ночью! Она-то думала, что это из-за койотов. Неужели какой-то сумасшедший был на ее заднем дворе и делал все это? Почему же она не вышла и не проверила? Почему не позвала Кэла? Что, если сейчас уже слишком поздно, потому что она ничего не сделала раньше?

«Боже мой, Боже мой, Боже мой».

К розовым кустам подошли фельдшеры, встав как вкопанные при виде такого зрелища.

– Господи!

– Черт!

Джейн бросила лопату и закричала на них:

– Помогите ей! Помогите ей, черт вас возьми!

Двое мужчин подошли ближе. Она схватила одного из них за грудки.

– Помогите ей!

– Ей не поможешь, мэм, – сказал он. – Она умерла.

Другой присел на корточки и приложил два пальца к горлу Карли Викерс, на котором виднелись синяки.

– О Боже, – произнес он. – По-моему, у нее пульс.

– Нет.

– Да. Быстро сюда!

Джейн отступила, неудержимо трясясь, наблюдая, как работают фельдшеры.

– Какого черта?

Она обернулась и увидела шокированного Кэла Диксона, который с выражением ужаса на лице спешно шагал к ней. Каким-то чудом она не упала в обморок до тех пор, пока он не подошел достаточно близко, чтобы подхватить ее.

Глава пятьдесят пятая

Мендес оставил машину у тротуара в красной зоне и вбежал в отделение реанимации в больнице «Мерси дженерал». «Скорая» доставила Карли Викерс раньше, чем он приехал. Был шанс, что она выживет.

Он показал свой значок врачам, не слушая их и ничего не говоря.

Он сразу понял, где кипит работа. Полдюжины людей в хирургической одежде столпились вокруг окровавленной, грязной обнаженной женщины на столе, в первой смотровой. Ответственный врач выкрикивал приказы, как полевой генерал. Подержать это, нажать сюда, принести данные из лаборатории. Женщина была подсоединена к пикающим и жужжащим аппаратам. К ней и от нее тянулись трубки и провода. Один человек стоял и сжимал большой синий вентиляционный мешок, подавая воздух в ее легкие через отверстие в горле. Пол комнаты был усеян мусором – окровавленной марлей, ненужными пакетами, трубками, шприцами.

– У нее фибрилляция желудочков!

– Электроды! Заряд! Отошли!

Бам! Женщина подпрыгнула на столе.

– Заряд! Отошли!

Бам!

Этот процесс повторялся снова и снова; между ударами электричества врачи ругались и умоляли ее выжить.

– Ну давай же, черт возьми!

– Держись, Карли!

Бам!

– Есть синусовый ритм!

– Хорошо, Карли, не умирай сейчас! – кричал доктор. – Я на тебя деньги поставил. Показания!

Пульс. Кровяное давление. Дыхание. Все показатели слишком низкие.

– Еще литр раствора Рингера, быстро!

Мендес обратился к одному из врачей около поста медсестры, что-то пишущего в карте:

– Она выкарабкается?

– Сомневаюсь, – ответил тот. – Она вообще не должна была жить, когда мы ее забрали. Думаю, все зависит от того, хочет она бороться за жизнь или нет.

«Неутешительный ответ», – подумал Мендес. Ему еще предстояло поближе рассмотреть Карли Викерс, но если убийца был последователен, она должна быть ослеплена и оглушена. На теле должны быть многочисленные порезы. Ее должны были сексуально истязать и изуродовать. Захочет ли она жить? Он надеялся, что да. Хотя бы для того, чтобы сказать им, кто хотел убить ее.

Диксон был в соседней смотровой вместе с Джейн Томас, которая сидела на кушетке, укутанная в одеяло и трясущаяся, как припадочная. Будь она еще бледнее, она стала бы невидимой.

– Что случилось? – спросил Мендес, доставая свою записную книжку из кармана пиджака.

– Карли нашли зарытой в саду Джейн, – сказал Диксон. – Зарыли, как Лизу Уорвик, – на поверхности была только голова.

– Господи.

– Девушке повезло: Джейн не поверила, что та мертва.

– Собаки лаяли, – проговорила Джейн Томас слабым и дрожащим голосом. Она смотрела на пол, как будто стараясь лучше сконцентрироваться. – Ночью. Меня разбудила Петаль. Я посмотрела на часы. Было 3.23. Она была сама не своя, выла, пыталась выбежать наружу. Я подумала, что это из-за койотов. Я и представить не могла… Если бы я только посмотрела…

– Джейн, все уже закончилось, – сказал Диксон, кладя руку ей на плечо. – Ты не могла знать, и уж тебе точно не надо было выходить.

– Я могла бы позвонить тебе, – произнесла она, и слезы катились у нее по щекам. – Но я и этого не сделала.

– Это не ваша вина, мисс Томас, – заметил Мендес. – Это вина только того, кто забрал ее и надругался над ней, и больше ничья.

– Слава Богу, я рано встала, чтобы встретиться со Стивом, – сказала она. – Где он? Он пришел?

Она огляделась, словно он мог неожиданно материализоваться в комнате.

– Стив Морган? – уточнил Мендес.

– Да. Он пришел в семь. Мы решили встретиться, чтобы набросать план для пресс-конференции. – У нее округлились глаза. – Боже мой. Пресс-конференция! Сколько времени?

– Я бы не стал волноваться насчет прессы, – сказал Диксон. – Они сами прибегут, как только ты будешь готова. Ты сейчас нужнее здесь. Правильно? Если мисс Викерс придет в себя, ты должна первой об этом знать.

– Да, правильно, – пробормотала она и снова затряслась под одеялом. – Но кто-то должен предупредить журналистов.

– Об этом позаботятся, Джейн. А я хочу, чтобы за тобой присмотрели, – сказал он, с тревогой глядя на нее.

Она не стала возражать, когда новый приступ дрожи сотряс ее.

– Он мне не помог, – вздохнула она.

– Кто тебе не помог?

– Стив. Это похоже на какой-то кошмар, когда ты пытаешься что-то кому-то сказать, но тебя не понимают. Он просто стоял на месте.

Диксон отошел от нее. Мендес двинулся следом.

– Я хочу, чтобы все собрались через час.

Мендес кивнул.

– Журналисты перегрызут друг другу глотки, чтобы добыть такой материал.

– А нам нечего им сказать? Так ведь?

– Это вопрос или приказ?

– Вопрос.

– Мы идем по следу. В настоящее время мы не можем давать комментарии относительно фигурантов дела, – сказал Мендес. – Винс оказался прав. Этот парень жаждет признания.

– Он хочет выставить нас идиотами.

– И пока ему это удается.

– На ней не было ее подвески, – произнесла Джейн, разговаривая сама с собой.

Диксон посмотрел на нее.

– Что?

– У Карли не было подвески. Подвески по случаю завершения программы центра. Она бы никогда не сняла ее. Я должна принести ей другую. Надо съездить в офис.

– Это может подождать.

Она покачала головой и слезла с кушетки.

– Нет. Нет, не может. Я должна принести ей другую.

– Тебе надо сесть, Джейн. Ты уже потеряла сознание.

– Я могу привезти ее, – предложил Мендес. – Только позвоните, чтобы там на месте кто-то был.

Диксон вздохнул.

– Спасибо, Тони.

– De nada. [29]29
  Не за что (исп.).


[Закрыть]
Это самое меньшее, что я могу сделать для героини дня.

По дороге к машине Мендес мельком бросил взгляд на первую полосу воскресной «Лос-Анджелес таймс». Заголовок гласил: «Дело закрыто? Задержан подозреваемый в убийствах в Оук-Нолле».

Глава пятьдесят шестая

Дэннис встал рано и надел джинсы и рубашку-регби с длинными рукавами. Он открыл шкаф и стал рыться в грязной одежде в поисках коробки из-под сигар. Из нее он взял свой карманный нож, который украл у отца, и положил его подальше в карман джинсов.

Нож был самым дорогим его приобретением. Ему нравилось представлять, что отец подарил его ему на день рождения. Ему хотелось верить, что это правда, но отец даже не помнил, когда у него день рождения.

Он взял зажигалку, которую украл у матери из сумочки, и положил ее и полдюжины сигарет в рюкзак, в карман на «молнии». Он никогда не курил раньше, но решил, что теперь, наверное, попробует.

В последний момент он бросил туда и высушенную голову гремучей змеи – просто потому, что она принадлежала ему. Затем надел свою джинсовую синюю куртку, забросил рюкзак за одно плечо и сошел вниз.

В доме царила мертвая тишина. Обычно мать Дэнниса вставала и готовила завтрак. Даже в уик-энд отец любил завтракать рано. Его отец – занятой человек, и у него полно важной работы, даже по выходным.

Но матери нигде не было видно.

Дэннис не слышал, чтобы она возвращалась домой, а он не спал всю ночь. Когда наконец он слез с крыши своей спальни, спать не хотелось. Не потому, что он боялся кошмаров, а потому, что просто ничего не чувствовал. Он не чувствовал боли. Не чувствовал ни грусти, ни гнева. Не чувствовал усталости.

Он пробирался по дому, словно вор, заглядывая везде, куда мог. Внизу будто бомба взорвалась: на полу столовой и кухни валялись разбросанные вещи. Матери не было. Отца тоже. Дэннис был один.

Он пролежал в своей кровати до утра, просто глядя в потолок.

Теперь при свете дня было видно, какой беспорядок царил в кухне. В раковине громоздилась грязная посуда. Кастрюля с макаронами и сыром свалилась с плиты, и все высыпалось на пол. По этой клейкой куче топтались, наверное, тысячи муравьев. На стене около выключателя виднелось красное размазанное пятно. «Кровь», – подумал Дэннис. Он смотрел на пятно и ничего не чувствовал.

В столовой было не лучше. На полу – разбитые бокалы и пара разбитых тарелок.

Мать точно не возвращалась. Она бы ни за что не отправилась спать, оставив все в таком виде. У нее всегда было чисто и аккуратно, потому что так нравилось отцу.

Дэннис взял миску и стал готовить себе овсяную кашу. Он уже почти закончил есть, когда вошел отец. Он выглядел так, словно у него все болело. У него было похмелье. Это Дэннис понял, взглянув на цвет его кожи и круги под глазами.

Отец напивался нечасто, а когда напивался, то не старался этого скрывать в отличие от матери. Дэннис знал, что мать пила каждый день, потому что видел, где она прячет бутылку. Но это был ее секрет, и отец почти никогда не мог сказать, пила она или нет.

Дэннис перестал жевать и просто смотрел на отца, не зная, чего ждать от него. Он уже успокоился? Или до сих пор злится?

Фрэнк скривился, словно у него плохо пахло во рту, подошел к кофеварке и уставился на пустой чайник.

Потом посмотрел на Дэнниса.

– Где твоя мать?

Дэннис пожал плечами.

Отец подошел к окну и посмотрел на подъездную дорожку.

– Ее машины нет. Я не слышал, чтобы она вчера возвращалась.

«Я не слышал, чтобы и ты вчера возвращался», – подумал Дэннис и просто пожал плечами. Он ожидал, что отец снова взорвется и выпорет его за молчание, как было прошлым вечером, но он не стал.

– Думаю, она ушла, – сказал отец, по-прежнему глядя в окно.

Дэннис промолчал. Он до сих пор ничего не чувствовал. Он словно был завернут в какой-то кокон. Он видел мир вокруг себя, но тот не мог коснуться его. И ему это нравилось.

Его отец повернулся и вышел из комнаты. Дэннис слышал его шаги на лестнице. Когда они стихли, мальчик надел свой рюкзак и ушел из дома, не желая туда возвращаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю