Текст книги "Забыть все"
Автор книги: Тэми Хоуг (Хоаг)
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)
Глава сорок первая
Винс отправил в рот две пилюли и запил их оранжевой крем-содой местного розлива. «Приятный городок, – снова подумал он, идя по площади. – Приятное место для жизни – если не считать серийного убийцу».
Он бросил бутылку в корзину, которую скрывало декоративное панно из кованого железа, и посмотрелся в стекло одной из припаркованных машин. В строгом сером костюме с оранжевым итальянским галстуком он выглядел чертовски хорошо для парня, восставшего из могилы.
Джанет Крейн уже ждала его, когда он пришел к зданию по соседству с офисом ее мужа, на котором висела табличка «Закрыто». Под табличкой был прикреплен плакат с фото Карли Викерс: «Видели ли вы эту женщину?»
– Вы, наверное, Винс, – сказала она, пожимая ему руку. Женщина игриво склонила голову набок и захлопала ресницами. Она казалась слишком возбужденной, слишком энергичной, ее рукопожатие было слишком сильным. – Я Джанет Крейн. Очень приятно познакомиться с вами, для меня удовольствие показать вам это прекрасное здание.
– Рад знакомству, мисс Крейн. А вы не родственница дантисту по соседству?
– Питер – мой муж, – сказала она, и ее улыбка исчезла. – Вы знакомы?
– Прочел имя на двери.
– Что ж, он самый лучший дантист в городе, по моему скромному мнению. Если вы снимете это здание, сможете заскакивать к нему, если возникнет необходимость.
– Только не обижайтесь, но, надеюсь, это не понадобится, – сказал он, сверкнув широкой белозубой улыбкой. – Итак, давайте посмотрим, что же это за место.
– Как видите, это основное торговое пространство, – начала она, входя вовнутрь. – Как и большинство зданий на площади, оно построено в середине 1920-х годов и имеет все оригинальные детали, такие, как галтели и кафельный пол. Но проводка и трубы заменены, – добавила Джанет. – Вы недавно в Оук-Нолле, Винс?
– Вообще-то я в командировке, но меня захватил ваш городок. Так и вижу дальнейшую жизнь здесь.
– Откуда вы?
– Из Чикаго.
– О, вам будет не хватать зим, – проворковала она, смеясь над собственной шуткой. – Но это чудесный город. У нас есть колледж, весьма приличная небольшая больница, отменные рестораны, культурные учреждения. От нас недалеко до Лос-Анджелеса и Санта-Барбары.
– А криминал? – спросил Винс.
Улыбка ее стала более сдержанной.
– В этом отношении мало что могу сказать.
– Я в новостях что-то видел про пропавшую женщину и про жертву, которую нашли в парке, – заметил Винс. – Это серьезно.
– Да, хотя такие случаи скорее исключение, чем правило, – ответила она. Ей не понравилось, что он отвлекает ее от коммерческой задачи. – Какое дело вы планируете открыть здесь?
– Итальянский импорт. Оливковое масло, пряности, керамика, – произнес он таким тоном, словно долго и тщательно обдумывал свою идею. – Я слышал, полиция ищет серийного убийцу.
– А еще у нас замечательный шериф, который заботится и о городке, и обо всем округе. А вы женаты, Винс?
– Нет, но у меня две дочери. Как здесь со школами?
– Великолепно. Самые большие в штате.
– Тут, наверное, жизнь течет размеренно, – шутя сказал он, припомнив Дэнниса Фармана и отрезанный палец.
Джанет Крейн напряглась.
– Да.
– Значит, надо волноваться только из-за серийного убийцы?
Женщина начинала злиться. Он видел, как она сжалась и учащенно задышала, а из-за испуга у нее между бровей появилась небольшая морщинка в виде буквы L. Он не позволял ей манипулировать собой, и ей это не нравилось.
Винс фыркнул.
– Не волнуйтесь, миссис Крейн. Меня так просто не запугаешь. И вообще, я же не в группе риска, правда?
На ее губах снова появилась сдержанная улыбка.
– Конечно, нет.
– Все равно не по себе, как подумаешь.
– Я слышала, что преступник уже под стражей.
– Они его называют «задержанный» в новостях, даже не «подозреваемый». Не верится, что они думают, будто это он, – сказал Винс. – Я много читал про серийных убийц. Они очень умные, знаете ли, прямо хамелеоны. Этот парень может быть и бизнесменом, и уважаемым человеком, только у него есть темная сторона. Даже бывает, женщины выходят за таких замуж и совсем не подозревают о другой жизни своих мужей.
– Трудно поверить.
– Знаю, но волей-неволей задумаешься, а играет ли муж в покер по четвергам, как говорит?
– Я полностью доверяю мужу, – сказала она и поджала губы.
– Но стоит ли? – продолжил Винс. – Вот в чем вопрос.
– Я чувствую себя с вами как-то неловко, мистер Леоне, – резко ответила она.
Винс изобразил удивление.
– О нет! Простите! Я не хотел – Боже, нет! Я даже не думал… Честное слово. – Он засмеялся, будто его поразила мысль, что он хотел намеренно уязвить ее. – Поверьте, миссис Крейн, я любовник, а не боец. [26]26
Отсылка к одной из популярных песен группы «The Kinks».
[Закрыть]
– Нет, я не говорю, что вы…
– Ну что вы, – успокоил он ее.
– Просто вы все говорите об этих новостях…
– Я понимаю. Если вы не хотите продолжать…
– Нет-нет, все в порядке, правда, – сказала Джанет несколько смущенно. Она попыталась перевести разговор в шутку, которая была вовсе не шуткой. – Чтоб вы знали: мой босс знает, где я!
И оба рассмеялись.
Проведя слишком много времени с убийцами, Винс думал: «Откуда она знает, что я представился ей своим именем?» Направляясь за ней в самый конец здания, он размышлял, почему она не чувствует, что в опасности, только потому, что он любезно обращается с ней, шутит, извиняется, что напугал ее? Чтобы задушить человека, требуется четыре минуты. Он мог запросто сделать свое дело, оставить ее в дальнем конце и пройти через проулок. Умнее и придумать нельзя.
Она открыла подъемную дверь, и солнечный свет залил темное пространство.
– Как видите, здесь просторно, можно устроить склад, и грузовикам удобно подъезжать.
– А та дверь…
– Ведет к парковочным местам. Боюсь, их тут только два. Вот единственный недостаток расположения на площади – мало мест для стоянки. Зато очень удобно ходить пешком.
А еще к этой двери можно подойти с парковки Питера Крейна, заметил Винс. Карли Викерс могла выйти через черный ход, где ее схватили и поволокли в это складское помещение. Из окон пустующее здание не видно. Оно построено из кирпича, а сверху отделано старомодной шпаклевкой – для звукоизоляции.
Винс обошел помещение в поисках чего-нибудь, что могла обронить жертва или ее похититель. Обертку от жвачки, окурок сигареты, волосок. Ничего. Цементный пол за многие годы покрылся слоем краски и масла. Пятнышко там, капелька здесь. Что-нибудь, похожее на кровь? Нет.
На двух стенах были развешаны полки. Бывшие арендаторы оставили старые банки из-под краски, коврики, коробки со всяким барахлом. Ничего, что могло бы пригодиться убийце.
Он задал еще несколько дежурных вопросов и стал вполуха слушать Джанет Крейн, пытаясь представить картину того, что могло бы произойти, если бы Карли Викерс схватили в проулке.
Она с ним знакома, чувствует себя в безопасности и радуется. У нее был чудесный день. Она даже не подозревает, какая опасность ей угрожает, до тех пор пока он не накидывает на нее удавку и не заталкивает в пустое здание, где и связывает.
На все уходит несколько секунд. Потом заклеивает рот, чтобы она не кричала. Бросает ее здесь до темноты, затем возвращается и отвозит туда, где будет пытать, насиловать, а под конец убьет.
Версия вполне конструктивная – если Карли Викерс вышла через черный ход. Но вечно деятельная ассистентка доктора Крейна как раз в тот момент вышла из офиса, чтобы отнести счета в почтовый ящик на углу, и не видела, как покидала здание молодая женщина.
Если Викерс вышла через черный ход, а нападавший умен и методичен, как предполагает Винс, Карли Викерс не была случайной жертвой. Он выбрал ее. А значит, он должен был знать, что она туда придет.
Список подозреваемых будет недлинным. Кто-нибудь из Томасовского центра; кто-нибудь, кто подслушал ее в парикмахерской; дантист; Фрэнк Фарман, который выписал ей штраф по дороге к стоматологу. Хотя она могла рассказать подруге, ее могли подслушать в ресторане или в очереди в супермаркете…
Тогда список не такой уж короткий.
Дверь закрылась.
– А плата всего шестьсот в месяц, – закончила Джанет Крейн.
– Очень хороший вариант, – улыбнулся Винс. – Спасибо, что уделили мне время, миссис Крейн, – сказал он, снова пожимая ей руку. – Я обязательно все хорошенько обдумаю!
– Отлично! – воскликнула она, и к ней вернулась ее оживленность. Она должна была добиться того, чтобы он ушел от нее в хорошем настроении. – Вашего бизнеса здесь очень не хватает. И я с удовольствием покажу вам некоторые дома в нашем городе. Надеюсь, мы еще встретимся. Скоро!
Она вывела его к фасаду магазина, и Винс огляделся. Теплая желтая краска, старые деревянные витрины, заваленные импортом из Италии, эспрессо-бар в углу… Было бы неплохо, думал он, предаваясь своим фантазиям.
Глава сорок вторая
Энн вышла вслед за своими учениками из школы и стала наблюдать, как они рассаживаются по автобусам и припаркованным машинам. Ни одному ребенку не позволяли возвращаться домой пешком.
За Вэнди приехал отец. За Томми – Джанет Крейн. Энн спряталась за дверь, чтобы ее не заметили.
– Трусиха, – сказал Фрэнни. Он схватил ее сзади за талию, и Энн взвизгнула от неожиданности.
– Тебе повезло, что я не занимаюсь боевыми искусствами, – проворчала она. – Нельзя так подкрадываться к женщинам, когда на свободе бродит маньяк-убийца.
– Он же не работает в начальной школе Оук-Нолла, – оправдывался Фрэнни. – От кого прячешься?
Она закатила глаза.
– От Джанет Крейн. Она такой разнос устроила сегодня утром – никогда не видела, чтобы человек так бесился или, я бы даже сказала, сходил с ума. Она вопила, что всех засудит – включая меня, кстати говоря.
– Тебя? Что ты сделала? – осведомился Фрэнни, рассердившись. Даже если бы Энн убила кого-нибудь топором, он бы первый встал на ее защиту.
– Меня угораздило находиться там!
– Да она должна целовать землю, по которой ты ходишь! – Он сложил руки рупором и притворился, что кричит вслед уезжавшим машинам: – Увидимся в следующий вторник, Джанет-чертова-принцесса-Турандот!
Энн ткнула его локтем в ребра и хихикнула.
– Тихо! А если тебя слышала миссис Бэркоу? – сказала она, говоря об учительнице третьего класса, которая парковалась у обочины.
– Я тебя умоляю, – отмахнулся Фрэнни. – Ей сто двенадцать лет. Она, наверное, умерла бы от восторга, если бы кто-нибудь ее так назвал. Прошло столько лет с тех пор, как она пользовалась кое-чем, что там, наверное, уже давно все заросло. Место, о Котором-Все-Забыли.
– Боже мой! Ты просто отвратителен! – воскликнула Энн, пытаясь не засмеяться, но ей не удалось сдержаться. – Я тебя люблю!
– А ты будешь любить меня пьяного? – спросил он.
– У тебя был трудный день?
– Дорогуша, я же работаю в детском саду. У меня каждый день трудный, – пошутил он. – Сегодня один съел мелок, другого вырвало на стол, третья покакала в песочницу и зарыла все, как кошка. Уборщику Эрни пришлось надеть свой защитный комплект, чтобы все убрать, а потом мне пришлось объяснять Гарнетту, почему нам к понедельнику нужен новый песок. А у тебя как день прошел?
– Если оставить в стороне угрозы и словесное насилие, я провела день, объясняя семилеткам, почему один из наших учеников принес в школу отрезанный палец, почему люди убивают друг друга, и пытаясь убедить их, что с ними не случится ничего плохого, – сказала она, чувствуя, как с каждой минутой в ней растет напряжение. – А еще я провела день, размышляя о Дэннисе Фармане и о том, что с ним было прошлым вечером и где он сегодня. Кто с ним? Или он один? Поможет ли ему кто-нибудь?
– Дорогуша, ты ничего не можешь сделать для Дэнниса Фармана, – скорбно заметил Фрэнни. – Это не твоя юрисдикция.
– Но, по-моему, я единственный человек, которого это волнует, – возразила она. – И у меня сердце кровью обливается. Гарнетт с советом школы заботятся только о своих обязательствах. Офис шерифа занимается исключительно наказаниями. Родители воспитали его таким. А социальные службы ничего не смогут сделать, потому что нет никаких доказательств насилия.
– Ты звонила в социальные службы? – спросил Фрэнни. – Насчет Фарманов?
– Я чувствовала, что должна что-то предпринять, – сказала Энн. – По крайней мере, если будет жалоба и они придут поговорить с Дэннисом, может, кто-нибудь поможет ему.
– Ты заявила в социальные службы на помощника шерифа? – воскликнул Фрэнни. – Ты с ума сошла? Ты что, никогда не смотрела фильм «Женщина в тюрьме»?
– Я не боюсь Фрэнка Фармана.
– А стоило бы. Он как минимум обанкротит тебя на штрафах. А Гарнетт знает, что ты это сделала?
– Нет.
– Тебе нужна горькая, – заявил Фрэнни. – И мне нужна горькая. Много.
Энн кивнула и попыталась улыбнуться, потому что знала, что иначе ей останется только лечь на землю и рыдать.
– По «Маргарите» в «Кантите Марии»?
– Я к тебе присоединюсь, – сказала Энн, увидев, что Винс Леоне припарковался и вышел из машины.
Фрэнни ахнул.
– Боже мой, это же он!
Энн закатила глаза.
– Только не описайся от радости, Фрэнни. Я же не смогу найти разумного объяснения.
– Какой франт, – заметил он, не сводя с Леоне глаз. – Привлекательный. Немного помятый, но все равно видный. Одевается со вкусом.
– Годится мне в отцы.
– Нет, не годится. Твой отец – ископаемое. Кроме того, тебе не нравятся ровесники, – напомнил он. – Май-декабрь, нет, даже май-сентябрь. Как романтично! Тебе совершенно точно надо с ним переспать.
– Мы только вчера познакомились!
– Перестань. Погуляй ты хоть раз. Оторвись, пока Фрэнк Фарман не засунул тебя в кутузку. Не надо ему на шею вешаться, дорогуша, но ради Бога, нажми на газ и дуй что есть мочи!
Энн серьезно посмотрела на него.
– Заткнись и не ходи за мной.
Когда она направлялась к Винсу, ей пришлось признать, что он привлекателен. Ему бы не помешало накинуть несколько фунтов. Серый костюм висел на нем, хотя и очень выгодно смотрелся на своем высоком хозяине, а цвет гармонировал с сединой в его волосах и усах.
А еще он был агентом ФБР, который использовал ее для того, чтобы следить за семьей через десятилетнего мальчика, напомнила она себе.
– Агент… Детектив…
– Винс, – напомнил он, остановившись очень близко от нее, и его темные глаза засветились от удовольствия.
– Удивлена, что вы здесь, – сказала Энн. – Сегодня у нас нет частей тела.
– Рад за вас. Как прошел ваш день?
– Я собиралась немного выпить – только потому, что алкоголь – дешевое и более социально приемлемое средство, чем героин.
– И законное, – добавил он. – Только потом не садитесь за руль. Вам не нужен помощник в этом вопросе? Я умею неплохо управлять «фольксвагеном».
– Приветик! Фрэнсис Гудсел. Правая рука Энн и вообще ее самый лучший друг на всем белом свете.
Энн почувствовала, что краснеет, когда Фрэнни возник между ними и пожал руку Леоне.
Винс улыбнулся.
– Приятно познакомиться с вами, Фрэнсис. Винс Леоне. Будущий жених Энн.
– И как это я вас раньше не видел? – спросил тот. – Я знаю абсолютно всех в Оук-Нолле, кто этого заслуживает.
– Я много путешествую, – ответил Винс.
– По стране или за границей?
– Фрэнни… – процедила Энн сквозь зубы.
А Винса, казалось, забавляла эта игра.
– По-всякому.
– Да вы просто международный человек-загадка, – сказал Фрэнни. – Мне это нравится. А у вас благие намерения?
– Фрэнни!
– Несомненно.
Фрэнни нахмурился.
– Но так не пойдет. Этой девице надо хорошенько развлечься.
Энн развернула его за плечи и подтолкнула в направлении школы.
– До свидания, Фрэнсис.
Он осклабился через плечо, и его улыбающиеся глаза-полумесяцы скрылись за расплывшимися щеками.
– Приятно было познакомиться, Винс!
– Взаимно.
Он был совершенно вне себя от изумления, когда Энн снова повернулась к нему.
– Давайте пройдемся, – предложил Винс, кладя руку на ее миниатюрную спину и уводя Энн от школы. – Я бы хотел попросить вас показать мне то место, где дети обнаружили труп.
– А детектив Мендес не может?
– Он занят, и с ним не так приятно.
– Что происходит? – спросила Энн, идя в ногу с ним и игнорируя его комплимент. Он просто ходячий флирт. – Уже нашли пропавшую девушку?
Ей было приятно чувствовать тяжесть его ладони на своей спине, хотя она не позволяла себе расслабиться. Обычно Энн не позволяла никому прикасаться к себе, но ему просто не могла противиться.
– Нет, – сказал он. – Пока нет.
– Но кого-то арестовали, да? – спросила она, глядя на него. – Я видела сегодня в новостях.
– Да.
– Но?
Он поднял брови.
– Я не имею права разглашать.
– О… Зато вы можете спокойно вербовать меня.
Винс пропустил ее остроту мимо ушей.
– Вы говорили с мальчиком?
– Да, и я чувствую себя ужасно подлой личностью, спасибо, что спросили.
– Я бы не спрашивал, если бы это было не важно, Энн.
– Он говорит, что его отец в тот вечер был дома, потому что они смотрели «Косби». Мальчик и его любящий и заботливый отец сидели и вместе смотрели отличную семейную комедию.
– А мамаша?
– У нее нет чувства юмора. Ее можно принять за серийного убийцу, но не ее мужа.
Он прыснул.
– Слышал, она сегодня утром слегка расстроилась.
– Я узнала, что она не бывает слегка расстроенной.
– Ого! Но сегодня она была со мной весьма любезна. Это, наверное, все мое обаяние, – поддразнил он.
Энн взглянула на него и улыбнулась.
– Наверное. Мы пришли.
Территория вокруг того места, где нашли труп, все еще была огорожена желтой лентой. Винс прошел под ней и очутился рядом с неглубокой могилой. Он стоял пару минут, ничего не говоря, а потом с очень серьезным выражением лица обошел все место по периметру.
– Вы хорошо знаете этот парк? – спросил он.
– Я выросла в шести кварталах отсюда.
– Сюда можно пройти каким-нибудь путем кроме того, которым мы шли сейчас?
– Над тем холмом есть тропинка, – сказала она, показывая на возвышение за его спиной. – Офис шерифа расположен примерно в четверти мили за ней.
Несмотря на то, что день должен был длиться еще пару часов, в парке становилось темно. И холодно. Энн обхватила себя руками и постаралась не представлять, каково было бы ей, если бы какой-нибудь жестокий монстр тащил ее сюда, чтобы зарыть в землю.
– Простите, – сказал Винс, возвращаясь к ней. Он снял с себя пиджак и набросил ей на плечи. Он согрел ее и опьянил приятным запахом сандалового мыла и своим. – Вы продрогли. Пойдемте отсюда. У вас была долгая неделя.
– Да. Которая началась здесь.
– Очевидно, для вас это был шок.
– А вы, наверное, к такому привыкли.
Он покачал головой.
– К этому невозможно привыкнуть. Со временем учишься быть отстраненным, но это всегда нелегко. Но я и не хочу, чтобы это было легко.
В листьях, устилавших землю, что-то зашуршало. Энн напряженно смотрела на сгущавшуюся тень у дальнего края могилы. Ей показалось, что она заметила чей-то силуэт, скрывающийся за стволом дерева.
– Кто-то следит за нами, – пробормотала Энн. «Может, Фрэнни», – подумала она, хотя интуиция подсказывала, что она ошибается.
Этот кто-то, наверное, чувствовал, что их взгляды устремлены в его сторону. Еще шорох – и от одного дерева к другому переместилась фигура. Маленькая. Детская!
– Дэннис? – позвала она, возвращаясь к могиле. – Дэннис, это ты?
Снова шорох, и фигура скользнула за другое дерево. Энн перешла на полубег, и пиджак Винса соскользнул с ее плеч.
– Дэннис, выходи! Все в порядке. Выходи!
Снова движение. Она бежала быстрее, уворачиваясь от веток. Ее сердце билось гораздо сильнее, чем того требовали физические усилия. Она хотела поймать его – ей было необходимо поймать его – фигурально и буквально, прежде чем он уйдет.
– Дэннис!
Она увидела его только мельком. Он бежал и бежал. Она неслась за ним.
– Энн! – крикнул Винс, едва поспевая за ней. – Энн, оставьте его!
Все хотели оставить Дэнниса, но не для блага самого Дэнниса, а потому, что с ним трудно справиться. Кто-то должен позаботиться о нем, иначе он действительно пропадет.
– Энн!
Мысок ее мокасины зацепился за обнаженный корень дерева, и она поняла, что падает. Теряет его. И ударяется об землю.
– Энн!
Винс моментально оказался около нее.
– С вами все в порядке?
«Нет», – подумала она. И задрожала, когда тяжесть всего этого в одночасье обрушилась на ее плечи – неприятная неделя, в которую исключили ребенка, больше всего нуждавшегося в присмотре. И этот ребенок теперь бежал по лесу, словно дикое животное, навещая могилу, где он когда-то украл отрезанный палец мертвой женщины.
– Эй! – Винс обнял ее за плечи и помог подняться. – Вы дрожите.
– Я в порядке, – пробормотала она.
В порядке, только в глазах стояли слезы, и она молила Бога, чтобы темнота не позволила ему разглядеть их.
– Давай я отвезу тебя домой, детка, – мягко сказал он, отряхивая с нее листья и ветки. – Ты измотана.
Его участие обезоруживало. Энн могла быть сильной сколько ей угодно, но против участия… устоять не могла. Как бы она ни сжимала веки, слезы все равно появлялись.
– Иди ко мне, – прошептал Винс. Он обнял ее и прижал к себе с такой осторожностью, словно она была из фарфора. – Ничего. На этом плече уже плакали.
Впервые за всю неделю Энн отпустила ускользавшие остатки самообладания и освободилась от давления, которое накопилось в ней.
Она позволила Винсу Леоне обнять себя, прижать свою голову к его груди и сказать, что у нее все будет хорошо и она со всем справится. Она приняла утешения малознакомого человека и почему-то совсем не чувствовала себя распущенной. Она чувствовала себя… под защитой, в безопасности. Она даже не сразу разобралась в своих чувствах.
Винс словно фокусник извлек откуда-то девственно-белый носовой платок и нежно промокнул слезы на ее щеках, но не торопился отпускать ее. А Энн не торопилась уходить.
Она подняла голову и посмотрела на него, уже не беспокоясь о том, что он читал в ее глазах – грусть, уязвимость, ожидание. Он прижал свои губы к ее губам и подарил долгий и проникновенный поцелуй. А когда он закончился, она прижалась ухом к его груди и стала слушать, как бьется его сердце.