355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Лоуренс » Прирученый любовью (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Прирученый любовью (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:29

Текст книги "Прирученый любовью (ЛП)"


Автор книги: Стефани Лоуренс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

Удовольствие большой глубины и силы, о котором он никогда не думал, что будет чувствовать , пронеслись через него. И затронуло его душу.

Наклонив голову, он посмотрел ей в лицо. “Я прошёл Ваше испытание?”

“Хм. Где-то через все это”-она слабо махнула в сторону конца кровати– ” Я поняла, что это было испытанием для меня столько же, сколько и для Вас “.

Его улыбка стала ещё шире; он задался вопросом, видела ли она это.

Необычайно рассудительный, он пересмотрел события и эмоции – всё, что они начали обсуждать, привлекли, использовали, обнаружили за прошлый час.

Она все ещё не спала. Ожидая услышать, что он скажет.

Он прикоснулся губами к её виску. “Я это знаю ”. Он продолжил, понизив голос; она не хотела слышать всё то, что он хотел сказать, и что она услышала в его голосе. “Я дам тебе всё что угодно. Всё что угодно и всё что я могу дать. Нет ничего такого, чего ты можешь попросить,и я не предоставлю тебе это – независимо от того, что я имею, кем бы я не был, я, твой”.

Каждое слово звенело непоколебимым обещанием.

Наступила долгая пауза. “Ты мне веришь?”

“Да.” Ответ последавал без колебаний.

“Хорошо.” улыбнувшись, он положил голову на подушку и обнял её. “Спи.”

Он знал, что это команда её не волновала.

Он почувствовал её вздох, почувствовал,как исчезает её напряженность, Внимая собственному совету, довольный до кончиков пальцев на ногах , он сдался сну.

Девятнадцать

Перед рассветом, Минерва пошла назад в свою комнату, опустилась на свою кровать и вздохнула. Она не могла прекратить улыбаться. Ройс больше, чем прошёл её тест с честью; даже если он не может обещать любовь, то, что он обещал было больше, в чём он заверял. Он дал ей всё, что она просила. И что теперь? Что дальше?

У неё по-прежнему не было никаких гарантий, что в какой-то момент, то пламя,которое вспыхнуло так жарко между ними не угаснет … Может, она рискует принимая его предложение? Может она и не рискует ?

Она моргнула, почувствовал холодный озноб прошедший через неё. Нахмурилась, как, в первый раз, альтернатива принятия отказа ему-, повернуться спиной всему, что может быть и уйти сформировалась в уме.

Правда стала ясной.

“Чёрт бы побрал этого паршивого шотландец.” Она упала обратно на свою подушку. “Он прав!” Почему она так долго не могла увидеть это?

“Потому что я смотрела на Ройса, а не на себя. Я люблю его”. До глубины души. “Независимо от того, сколько признаков любви он имеет, мои чувства не изменятся”.

Навязчивая идея безумного увлечения выросла в что-то гораздо большее, мощнее, глубже, что невозможно отрицать, и что не изменится.

Независимо от того, что испытания, которые она устроила ему, он прошёл с честью, это было не больше, чем заверением. Успокаивающим, обучающим, и поддерживающим, да, но, в конце концов, к делу не относится.

Она любила его, и как Пенни сказала, любовь была не пассивная эмоция.

Любовь никогда не позволит ей повернуться спиной и уйти, никогда не позволит ей быть настолько трусливой, чтобы не рисковать своим сердцем.

Она любила и сердце требовало любви .

Если она хотела любви, она должна была рискнуть. Должна согласиться на это . Должна уступить ему

Её путь вперёд стал вдруг кристально ясным.

“Ваша светлость, для меня будет честью принять ваше предложение.”

Её сердце буквально взлетело от звучания этих слов-слов,которые она никогда не думала сказать. Её губы изогнулись и она радостно улыбнулась .

Дверь открылась; вошла Люси “Доброе утро, мэм. Готовы к большому дню? Все уже кипит на лестнице”.

“Ох. Да.” Её улыбка ослабла. Она мысленно выругался; это было день до ярмарки. Один день года, в котором она не будет иметь ни минуты для себя.

Или для Ройса.

Она опять выругался, и встала.

И окунулась в день-в водоворот лихорадочной деятельности и согласованной организации.

Завтрак для неё был доставлен. Ройс, мудро, спустился вниз рано, и уже выехал. Все гости уже прибыли; в гостиной было море болтовни и приветствий.

Конечно, её три наставницы придут в восторг, услышав её новости; но учитывая компанию, лучшее, что она могла сделать,это прикрепить сияющую улыбку .

Они увидели это, истолковали это точно-и заулыбались ей в ответ.

Летиция погладила её руку. “Это замечательно! Вы можете рассказать нам подробности позже.”

Это будет позже . – Прошло слишком много лет с тех пор, как слуги справлялися с приемом гостей и ярмаркой одновременно; паника угрожала быть больше чем на одном фронте.

Чай и тосты закончились, Минерва помчалась к утренней комнате. Она и Кренни провели безумный час, убедившись , что графики их дней включали всё то необходимое,что надо выполнить.

Экономка только что ушла, когда стук в дверь возвестил о приходе Летиции, Пенни, и Кларис.

“Ой.” Встретив ясный взгляд Летиции , Минерва попыталась переориентировать свои мысли.

“Нет, нет”. Улыбаясь, Летиция отмахнулся от её стараний. “Посколько мы хотели бы услышать всё-до самых непристойных деталей-сейчас явно не время. Кстати, мы пришли, чтобы предложить свои услуги.”

Минерва моргнула; пока Летиция садилась, она взглянула на Пенни и Кларис.

“Нет ничего хуже,” заявила Пенни : “чем праздно ждать, и нечего делать.”

“Тем более,” добавила Кларис, “когда очевидно,есть дела в которых наши особые таланты могли бы помочь-а именно, ваша ярмарка.” Она села на диван. “Так расскажите,что в вашем списке есть, в чём мы можем помочь?”

Минерва глянула на их нетерпеливые выражения лиц, затем посмотрела вниз на свои списки. “Есть конкурсы стрельбы из лука и …”

Они разделили задачи, тогда она приказала, чтобы приготовили ландо.

В то время как другим принесли шляпы и шали, она захватила их и отправилась вниз, чтобы поговорить с Ретфордом. Он и она обсудили развлечения для гостей замка, большинство из которых останется в замке в этот день, затем она поспешила присоединиться к остальным в холл.

На пути к месту ярмарки – территории вне церкви – они перешли на детали задания,которые каждая будет исполнять. Достигнув поля, уже большого количеств деятельности, они переглянулись, и решительно погрузились в дела.

Даже давая поручения из её списка мероприятий, которые должны быть проверены, организованны или обсуждеными, заняло несколько часов.

Ярмарка в Алвинтоне была крупнейшей в регионе; арендаторы приходили за несколько миль вокруг, из-за холмов и долин Границ, это были путешественники, торговцы и ремесленники приезжали из таких далёких мест, как Эдинбург, чтобы продать свои товары. Вдобавок ко всему, сельскохозяйственная сфера была обширна.

В то время,как Пенни наблюдала за приготовлениями к конкурсам животных, Минерва держала секцию продукции под своей областью; было слишком много вовлеченно местных жителей, слишком много местной конкуренции, чтобы провести.

А потом был пост; ярмарка была одним из событий, на котором народ Границы традиционно делал свои заявления перед священником, затем прыгали через метлу, давая понять об их намерении разделить местожительство в течение следующего года. Она натолкнулась на преподобного Крибторна в схватке.

“Девять пар в этом году”. Он просиял.

“Всегда приятно видеть зачатки новых семей. Я расцениваю это как одно из моих самых приятных обязанностей, даже если церковь делает вид, что не знает об этом.”

После подтверждения времени и места для , она отвернулась-и через промежуток в мукомольной толп, заметила Ройса. Он был в окружении стайки детей, все щебетали возле него.

Он был тут весь день, направляя и, к их удивлению, часто помогая различным группам мужчин, занятых подготовкой стендов и палаток, сцен и загонов для отдыха скота.

Хотя он и она обменялись многочисленными взглядами, он воздержался от приближения к ней ,чтоб не отвлекать её.

Она все ещё чувствовала его пристальный взгляд, знала, что порой он проходил неподалёку в толпе.

Учитывая, что он был поглощен беседой, она позволила себе посмотреть на него, упиваясь видом его общения с детьми. Он не забыл пешеходный мост, и поэтому старейшины Харботтла не забыли, также.

Хэнкок, плотник замка, был послан, чтобы наблюдать за реконструкцией и ежедневно сообщал Ройсу.

Каждый местный житель, при первом обращении внимания на него, видел высокую фигуру в хорошо сшитом пальто, бриджах из оленьей кожи и высокие сапоги. Она видела, как миссис Критчли из Алвинтона остановился возле неё, вытаращила глаза.

Его отец не присутствовал на ярмарке на их памяти , но ещё более красноречив тот факт, что его отец никогда не помог бы им-считая себя выше этого сообщества. Он был их правителем, но не один из них.

Ройс будет править, как его предки до него, но не отдаленно, отчуждённо; он был одно целое с шумной толпой вокруг него. Ей больше не нужно думать, чтобы знать его взгляды; его чувство долга к тем, кем он управлял -к своему народу. Это было основной частью того, кем он был.

Уверенный в себе, высокомерный, надёжный, он был Волверстон до кончиков ногтей и используя эту власть, что по рождению была его, он исполнял роль, гораздо более усердно, более принципиально и последовательно, чем она смела надеяться. Наблюдая за ним с детьми, видя,как он повернул голову и обменялся смешными комментариями с г-ном Крибторном, она почувствовала, что у её сердца вырастают крылья. Это был мужчина, которого она любила.

Он был тем, кем он был, он все же имел свои недостатки, но она любила его всем сердцем.

Ей пришлось отвернуться, пришлось сражаться, чтобы подавить эмоции внутри себя,так что она могла улыбнуться и продолжать делать то, что необходимо было сделать. Неудержимо улыбаясь, она подняла голову, перевела дыхание, и снова погрузилась в толпу, отдалась вся работе.

Позже.

Позже она поговорить с ним, согласиться на его предложение-и предложить ему своё сердце, безоговорочно.

“Это полностью благодаря вам трём, что я еду домой до заката, не говоря уже что успеваю для послеобеденного чая.” Непринуждённо сидя в ландо, Минерва улыбнулась Летиции, Кларис, и Пенни, все, как и она, были измученные , но удовлетворённые их днём.

“Это было приятно”, Пенни обернулась.“Действительно, я думаю, что предложу, чтоб Чарльз исследовал получение некоторых овец от того заводчика, О’Лолина”.

Она усмехнулась, но не успела упомянуть происхождение Хэмиша, поскольку Кларис отвлекла её на то , что она обнаружила среди лавочек ремесленников. К тому времени, когда они достигли замка, она убедилась, что её подруги не нашли предполагаемые обязанности слишком обременительными. Сойдя с ландо, они вошли в дом, чтобы присоединиться к компании за послеобеденным чаем.

Все дамы присутствовали, и только горстка джентльменов, большинство взяли удочки или ружья и исчезли на весь день.

“Казалось мудрым поощрить их”, сказала Маргарет. “Тем более, что мы хотим, чтобы они танцевали с нами завтра на ярмарке”.

Улыбаясь про себя, Минерва покинула собрание и поднялись по главной лестнице. Она не была уверена, что она со всем разобрались внутри самого замка; она оставила эти списки в утренней комнате. Она потянулась к дверной ручке утренней комнатной , когда она открылась. Ройс стоял в дверном проёме. “Вот и Вы”.

“Я только что вернулась. Вернее”-она слегка наклонила свою голову -“только что закончился послеобеденный чай. Все вроде бы идёт гладко.”

“Как все всегда делают под вашим руководством ”. Обняв её он закрыл дверь за ними . “В таком случае…пойдёмте со мной.”

Он просунул её руку под свою. Она взглянула на его лицо-непроницаемое, как и раньше-когда она шла рядом с ним. “Куда?”

“Я думал …”, Он привёл её обратно в сторожевую башню; теперь он повернулся вниз по короткому коридору к его комнате-что не было удивительно.

Но он остановился в нескольких шагах , посмотрел на стену, а затем протянул руку, нажал рычаг; дверь в зубчатой стене сторожевой башни открылась.

“Я думал, – повторил он, встретив её пристальный взгляд, когда он держал дверь широко открытой, “что вид с зубчатых стен мог бы соблазнить”.

Она засмеялась, и с готовностью прошла.

“Вместе с тем спокойствие, плюс к тому это полностью частная территория?”

Пожалуй, она могла сказать ему своё решение там?

“Действительно”. Ройс следовал за нею по лестнице, встроенной в стену сторожевой башни. Как только она поднялась на верх по крутой лестнице и толкнула дверь, впуская поток света, он закрыл дверь в коридор, затем спустился по лестнице на и присоединиться к ней на открытой зубчатой стене.

Вид был потрясающим, но по давней традиции пользуются только семья, и в особенности те, кто проживает в пределах сторожевой башни; гостям никогда не было разрешено подниматься сюда, на прогулки.

Ветер был более оживленным, чем внизу;он флиртовал с волосами Минервы, как она стояла в одном из пробелов в зубцами, глядя на север, на сады, мост, мельница, и ущелье.

Когда он приблизился, она подняла лицо, встряхнула волосами. “Я забыла, как здесь свежо .”

“Вам холодно?” Он накрыл руками её плечи.

Она посмотрела ему в лицо, улыбнулась. “Нет, не совсем.” “Хорошо. Тем не менее … “Он обнял её и привлек спиной к своей груди, окутывая её своим теплом. Она вздохнула и расслабилась в его объятиях, опираясь на него, скрестив свои руки поверх его , потом посмотрела вокруг. Его подбородок находился возле её волос, он тоже смотрел вдоль своих полей.

Невыполненный порыв, который побудил его взять её на поляну Места Господа за недели до этого, подтолкнул его, привести ей сюда – по той же самой причине.

“Все, что вы видите,” сказал он, “насколько Вы можете обхватить взглядом все земли – мои. Все, что лежит у нас под ногами-это тоже моё. Моё наследство, под моим управлением, под моей абсолютной властью. Мои люди-я должен их защищать, присматривать за их благополучие,это моя ответственность, это всё часть одного целого.” Он перевёл дыхание, затем продолжил “То, что Вы видите перед собой, является большей частью того, какой будет моя жизнь . То что это включает в себя. И Вы тоже неотъемлемая часть этого. В тот день,когда я взял Вас к Месту Господа, это – то, что я хотел показать Вам – всё, что я хочу разделить с Вами”.

Он поглядел на её профиль. “Я хочу разделить всю свою жизнь с Вами, не только обычные обязанности. Не только в общественной и семейной сфере, но всё это тоже.” усиливая объятия, положив подбородок на её макушку, он нашёл слова, которые искал. “Я хочу, чтобы ты была на моей стороне во всем, не только была моей герцогиней, но и моим помощником, моим партнёром, моим проводником. Я буду приветствовать Вас с удовольствием в любые сфере моей жизни, к которой Вы проявите интерес.

“Если Вы согласитесь быть моей женой, то я охотно дам Вам не только свою привязанность, не только свою защиту, но и право быть рядом со мной во всём, что я делаю. Как моя герцогиня, Вы не будете дополнением, а будете неотъемлемой частью всего, мы будем вместе . “

Минерва не смогла сдержать улыбку . Он был тем, кем он был, до кончиков своих пальцев; он красноречиво представил ей самым мощным стимул, который он мог предложить – но он был искренним.

Полностью, бесспорно, говорил от всего своего сердца.

Если ей было нужно дальнейшее доказательство того, что она должна верить и идти вперёд, что она должна принять его предложение и стать его герцогиней, он только что предоставил его; всё, что он сказал, было построено на основе “привязанности” в которую он верил, было надёжным, твердым, столь же непоколебимым как стены его крепости.

Она уже знала о противоречивости этой эмоции, сильной и жизненно важной, которая живёт в ней. Такая удел, такой вызов, судьба предложила ей бесплатно…это было больше, о чём она когда-либо смела мечтать.

Повернувшись в его объятиях, она смотрела в его лицо, встретилась с его тёмными глазами. В них как никогда, ничего невозможно было прочесть, но его губы сжались.

“Я знаю, я не должен давить на Вас.” Он удержал её взгляд. “Я знаю, что Вам всё ещё нужно время, чтобы обдумать всё, что я сказал, всё, что произошло между нами, но я хотел, чтобы Вы знали, как много дхля меня значите, так что Ваши пожелания будут…полностью услышаны ”.

Она улыбнулась его выражению; несмотря на его бесспорный интеллект, он ещё не понял, что любовь не нуждается в времени,чтобы думать.

Он улыбнулся в ответ. “И теперь я собираюсь дать Вам столько время,сколько Вам нужно для решения. Я не скажу больше ничего, пока Вы не скажешь мне,что я должен.”

Опустив голову, он слегка, в нетребовательной ласке, коснулся её губ, .

Это было не то, что он собирался сделать, но было достаточно,что бы напомнить ей, что от человека как он, предоставление ей времени было подарком.

Её объявление колебалась в центре деятельности её ума, всё же его щедрость была ненужной, хотя заслуживала некоторого признания; поскольку их губы оторвались друг от друга, она поднялась на цыпочки, прижалась губами к его губам, раздвинула их-приглашая. Они были одни, наедине; никто не мог видеть.

Подняв руки, она обняла его за шею, прижалась к нему. Его руки удерживающие её за талию, прижали её на мгновение, а затем он тихо засмеялся, наклонил голову и сделал поцелуй глубже.

Погрузил её глубже, в знакомое состояние их взаимного желания.

В течение долгих моментов они наслаждались – друг другом, взаимным теплом, неотъемлемым удовольствием.

Затем вспыхнул огонь . Никто не вызывал его; пламя вдруг просто появилось, жадно поглащая все вокруг них, искушая, соблазняя …

Оба приостановились, ощущая его, ища другие направления …

Оба сдались. Охваченные этим огнём

Его руки двигались по её спине, его прикосновения были собственические и уверенные.

Она погрузила руки в его волосы, прижала его к себе и бесстыдно потребовала большего.

Лаская её грудь, целуя её медленно, с твёрдым обещанием, он прижал её каменной стене.

Взаимная желание воспламенило их кровь, они одновременно потянулись друг к другу, она к поясу его брюк, он поднимал её юбки.

Взаимная страсть заставила их задыхаться,они были голодными и ненасытными, он поднял её, обнял, прижав к камню, погрузился в неё, потом сделал глубокий толчок.

Взаимный экстаз захватил их; тяжело дыша, они замерли, прислонившись лоб ко лбу, со смешанным дыханием, смотря друг другу в глаза они упивались восхитительными ощущениями их соединения.

Позволяя этим ощущениям проникнуть глубоко в себя.

Затем он закрыл глаза и застонал, она застонала, и каждый стремился найти губы друг друга.

И взаимное освобождение охватило их.

Щелчок был всем предупреждением для них .

“О, мой Бог!”

Пронзительный возглас, упавший, как ведро ледяной воды над них, сопровождался хором вздохов и более приглушенными выражениями шока.

Приподняв голову, Ройс думал быстрее, чем он когда-нибудь думал в своей жизни.

Женщины, леди, невыразимое количество, стояли сосредоточенные в дверях пять ярдов за спиной. Кто-то привёл их сюда, но кто это был, не было его первой заботой.

Находясь в его объятиях, удерживаемая его рукой ниже спины и окруженная его телом, погруженным глубоко в неё, Минерва была натянутой. Сжав руками его воротник, она опустила голову ему на грудь.

Он почувствовал, словно его ударили палкой по голове.

Его плечи были широки; женщины позади него не могли видеть её, по крайней мере не её лицо или тело.

Они будут в состоянии увидеть её пучок волос, предательского цвета золота пшеницы , через плечо и даже больше убийственно, её чулки,что были одетые на ногах,которые обхватили его бедра.

Не было надежды скрыть их занятия.

Поцелуй был бы достаточно плох, но это…

Для него был открытый только один план действий .

Освобождая Минерву от себя, он вышел из неё, учитывая его габариты, что потребовало маневр, даже при взгляде сзади нельзя было ошибиться. Колени соскользнули с его бёдер, он опустил её, пока ноги не коснулись земли. Её юбки упали сами собой.

“Не двигайтесь”, пробормотал он, быстро приводя в порядок свои бриджи. “Не говорите ни слова”. Она посмотрела на него широко раскрытыми, совершенно ошеломленными глазами.

Не заботясь о толпе, он наклонил голову и поцеловал её, быстрым, успокаивающим поцелуем, затем он выпрямился и повернулся лицом к своей судьбе.

Выражение его лица было отстраненное и холодное, его взгляд чистый лёд, он посмотрел на леди, с широко раскрытыми глазами и сложенными руками на груди, их выражения, столь же ошеломлённые как и у Минервы… за исключением Сузанны.

Она стояла сзади, глядя мимо других.

Переведя взгляд на группу стоящих перед ней дам, лондонских подруг его сестёр – он перевёл дух, затем сказал слова, которые он должен был сказать. “Леди. Мисс Честертон только что сделала мне честь согласившись стать моей женой “.

“Ну и ну! Это Мисс Честертон! Кто бы мог подумать!” Каролина Кортни, взбудоражившая всех, сообщила новость, когда он обошёл бильярдный стол. С другими присутствующими мужчинами, по большей части кузенами Ройса, он остановился и прислушался, как Кэролайн рассказывала пикантные подробности того, как Ройс и его хозяйка дома были пойманы на месте преступления на зубчатых стенах.

“Нет абсолютно никаких сомнений”, – заверила она их. “Мы все видели.”

Он нахмурился. “Была ли она той, на которой Ройс намеревался жениться всё это время?”

Кэролайн пожала плечами. “Кто может сказать? Несмотря на это, она – та, на которой он должен будет жениться теперь”.

Хмурясь, Гордон заявил, “Я не могу вообразить,что бы Ройс, позволил себе быть пойманным в ловушку как эта”. Тогда он понял то, что он сказал и покраснел.

“Не то, что бы Минерва не станет совершенно приемлемой герцогиней.” Внутренне улыбаясь, он мысленно поблагодарил Сюзанну; внешне спокойный, он повернулся к столу, наслаждаясь своей победой.

Новость достигнет Лондона так быстро, как почтовая карета могла доставить его письмо, ему даже ничего не придётся делать.

Таким образом, Ройс должен будет теперь жениться на своей хозяйке дома – был вынужденным жениться на ней, даже если он не хочет.

Ещё хуже будут шёпоты, смешки, сомнительное предположение направленные на его герцогиню.

Это было неизбежным в пределах высшего общества.

А Ройс не захочет это всего.

Улыбаясь, он склонился над столом и послал один шар аккуратно в лузу, потом он выпрямился и, медленно окружая стол, рассматривал возможности.

В утренней комнате герцогини Летиция наблюдала, как Минерва шагала туда сюда. “Я понимаю, что это самое последнее, что бы вы хотели , что б это произошло, но, поверьте мне, в сложившейся ситуации не было ничего другого,что он мог бы сделать.”

“Я знаю”. Её тон был резким, Минерва повернулась. “Я была там. Это было ужасно.”

“Возьмите”. Пенни протянула стакан, содержащий, по меньшей мере три пальца бренди. “Чарльз клянется что это ему всегда помогает.” Она сделала глоток из своего стакана. “И он прав.”

Минерва схватила стакан сделала большой глоток и почувствовала, как огненная жидкость потекла по горлу, но потом тепло разлилось ниже, ослабив часть её ледяной ярости. “Я чувствовала себя такой чертовски беспомощной! Я не могла даже думать.”

“Поставить бы это в Вокс, та сцена взяла бы верх над моими театральными возможностями”. Летиция, тоже потягивала бренди. Она покачала головой. “Вы ничего не могли сделать, чтобы изменить результат.”

Более разъяренная, чем она когда-либо была в своей жизни, Минерва могла только вспомнить спуск из зубчатых стен. Голос Ройса был холоднее льда, в полном смысле слова грубый,когда он проинформировал назойливых леди, что стены, как и сама сторожевая башня, были частной территорией; и они все, буквально спотыкаясь друг о друга спустились вниз по лестнице.

Как только они ушли, он повернулся, взял её за руку, повёл вниз, и привёл её сюда.

Она дрожала – от гнева.

Он был раскалённый добела от ярости, но, как обычно, очень мало показывал это. Он поцеловал её слегка, сжал руку, сказал, “Ждите здесь”. Потом он ушёл.

Несколько минут спустя, пришла Летиция , выглядила она обеспокоенной и была готова предложить утешение и поддержку; она предоставила сочувствующее ухо, в то время как Минерва высказывалась, буквально злясь, на то,что ей помешали сделать объявление, в высший миг, когда она приняла Ройса и пообещать свою любовь.

Пенни присоединился к ним пару минут назад, принеся поднос с графином бренди и четыре стакана. Она послушала мгновение, затем поставила поднос и налила выпивку.

Дверь открылась, и вошла Кларис Пенни протянула четвёртый стакан. Кларис поблагодарил её кивком головы, потом она взяла его, отпила, а затем опустился на диван напротив Летиции. Она встретила их взгляды.

“Между нами-Ройсом, Пенни, Джеком и мной-и как ни странно, Сюзанной-я думаю, мы сможем сгладить ситуацию. Наша история заключается в том, что трое из нас не знали о помолвке-которая, учитывая Ваше состояние этим утром и что естественно последовало за этим , является истиной. И, действительно, именно поэтому мы здесь, чтобы засвидетельствовать объявление для гранд-дам.”

Минерва нахмурилась, сделала глоток . “Я смутно помню Ройс бормотал что-то о том,что свернёт Сюзанне шею. Разве не она привела леди к зубчатыми стенам? Если это сделала она, и Ройс ничего не предпримет, это сделаю я.”

“Это была она “. Пенни сидела рядом с Кларис. “Но верить этому или нет, она думала, что она помогает. Будучи помощником Купидона, так сказать. Она узнала, как-то, что Вы любовница Ройса, и решила,что она предпочла бы Вас, как свою невестку,чем любую другую, так что … “Пенни пожала плечами. “Конечно, она думала, что Ройс тянет время.”

Минерва поморщилась. “Она и я были гораздо ближе, когда мы были моложе-мы всегда были дружны, хотя в последнее время, конечно, связь была весьма отдаленной.”

Она вздохнула, и опустилась на диван рядом с Летицией. “Я полагаю, это все объясняет.”

Чарльз Пенни был прав; бренди помогло, но гнев всё ещё бежал по её венам. Благодаря Сузанне она и ещё больше Ройс потеряли то, что должно было быть запомнившимся моментом. “Чёрт!” Она сделала ещё один глоток.

К счастью инцидент на зубчатых стенах и его результате ничего не изменил , она буквально благодарила небеса за то,что она уже сделала выбор. Если бы она не…

Летиция встала. “Я должна пойти и поговорить с Ройсом.”

“Вы знаете, – сказала Кларис , “я всегда думала, что наши мужья относились к нему с уважением, которое было несколько завышено – как будто они приписывали ему больше власти, больше способностей, чем они или кто-то другой мог иметь. “Она подняла брови. “Увидев его действия внизу, я пересмотрел своё мнение.” “Он вёл себя словно дьявол?” Спросил Летиция.

Кларис подумала. “Мягко сказано. Это был больше, случай неожиданно напомнил о фамильном гербе Семьи Волверстон-что у него есть зубы.”

“Ну,” сказала Пенни , “за свои деньги, он имеет полное право чувствовать себя диким». “Как бы то ни было,” сказала Летиция, “я должна пойти и успокоить волка.”

“Он заперся в своём кабинете, – сказала ей Кларис . “ осторожнее он рычит.”

“Он может рычать, но он не укусит. По крайней мере, не меня.” Летиция задержалась у дверей. “Я надеюсь.”

На этой ноте, она ушла. Минерва нахмурилась глядя на стакан, в настоящее время менее чем наполовину пустой, а затем отставила его в сторону. Через некоторое время, она поднялась и потянула шнурок колокольчика; когда лакей пришёл, она попросила: “Пожалуйста, сообщите леди Маргарет, леди Аурелии, и леди Сюзанне, что я хочу поговорить с ними. Здесь. Немедленно”.

Лакей поклонился-ниже, чем обычно; ясно домашнее хозяйство уже знало о грядущем изменении её положения в доме – и ушёл.

Встречая вопросительный взгляд Кларис, Минерва улыбнулась. “Я считаю, что настало время выяснить ситуацию. Помимо всего прочего, нужно обговорить организацию герцогской свадьбы , домашний приём заканчивается завтра вечером.”

Ройс стоял у окна, когда Джефферс объявил о приходе Летиции; он повернулся, когда она вошла. “Как она?”

Летиция приподняла бровь. “Расстроена, конечно.”

Ярость, которую он сдерживал внутри себя-выросла от подтверждения его мыслей. Он обернулся, смотря невидящим взглядом в сторону своих полей.

После долгой паузы, во время которой Летиция мудро молчала и тем не мение он прорычал, “Это не должно было быть так.” Каждое слово было наполнено холодной, сильной яростью.

Те же самые слова, которые звучали в его голове, когда он возвратился в Волверстон после стольких лет. Когда он приехал домой, чтобы похоронить своего отца.

На этот раз, гнев был ещё больше. “Я не могу поверить, не могу-понять, почему-Сюзанна сделала такую ​​вещь, даже если, как она утверждает, она пыталась помочь.”

Это была другая деталь, которая съедает его. Он провёл рукой по волосам. “То, что эта помощь -по сути, вынуждает нас к вступлению в брак?”

Летиция видела как дрожит его рука, но не от слабости; это была чистая ярость . Но он не был бы так зол, так близко к праведной ярости, если бы он не заботился глубоко о чувствах Минервы.

Если бы у него не было глубоких собственных чувств.

Она была эксперт в эмоциональных сценах, в чтении тайных чувств, реальных страстей .

Но если бы она рассказала ему, как приятно ей было видеть его в таком смятении, он откусит ей голову.

Кроме того, у неё была другая роль.

Подняв голову, она властно спросила, “Объявление – Вы написали его?”

Она надеялась, что её тон обратит его внимание.

Он продолжал стоять в замешательстве. Шли минуты . Она ждала.

“Нет.” Спустя мгновение, он добавил, “Я напишу”.

“Просто сделайте это”. Она смягчила свой голос.

“Вы знаете, что это должно быть сделано, и срочно”. Понимая, что он был в море – унесённый штормом в эмоциональный океан, он из всех мужчин, плохо ориентировался в нём – она продолжала, “Поручите своему секретарю, чтобы он написал его, затем покажите его Минерва и получить её согласие. Несмотря на это, объявление должно быть отправлено в Лондон сегодня вечером.”

Он не сразу ответил, но затем он кивнул. Коротко. “Это будет сделано.” “Хорошо.” Она присела в реверансе, повернулся и пошла к двери.

Он пошевелился, поглядел на неё. “Вы можете сказать Маргарет, что она – хозяйка сегодня вечером?”

Её рука замерла на ручке двери, она посмотрела на него. “, Да, Конечно”.

Его грудь поднялась; впервые он встретился с ней глазами. “Скажите Минерве, что я приду навестить её через некоторое время ,как только будет написано объявление”.

Как только он взял себя в руки. В качестве эксперта Летиция знала все о характерах-и она могла видеть огонь,который бушевал в его глазах.

Он продолжал , – мы будем ужинать в моей комнате.”

“Я составлю ей компанию пока. Кларис, Джек, и Пенни собираются пообщаться, чтобы убедиться, что там нет… неосведомленных разговоров “.

Она улыбнулась, предвкушая то,что собирается сделает сама-на шепчет на ухо Сюзанне . “Я присоединюсь к ним после того, как Вы придёте к Минерве.”

“Спасибо. Всем вам.”


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю