Текст книги "Прирученый любовью (ЛП)"
Автор книги: Стефани Лоуренс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)
Девочка потянулась маленькой ручкой и ухватилась за два его пальца.
“Мы сейчас должны пойти и помочь . Вы можете идти со мной. Я знаю, как делать стог сена -я покажу вам.”
Она потянула его, и Ройс послушно поднялся.
Минерва наблюдала, как самый могущественный герцог во всей Англии, позволил пятилетней малышке, привести его туда, где собрались его работники , и беспечно поучать в том, как укладывать снопы.
Проходили дни, и Ройс ни чуть не продвинулся в своём предприятии. Независимо от того, что он делал, Минерва избегала его на каждом шагу, окружив себя или людьми поместия или гостями замка.
Пьесы имели большой успех; они теперь заполнили вечера, позволяя ей использовать компанию других дам,чтобы ускользать от него каждую ночь.
Он начал сомневаться в целесообразности своих действий, но и, несомненно, он не желал следовать за ней в её комнату, подавляя права на личную жизнь и принудить её удовлетворить его потребности.
Долгая игра была его коньком, бездействие совсем другое дело; Отсутствие развития в любой сфере всегда раздражало.
Отсутствие развития именно в этом деле положительно причинило боль. И сегодня, вся компания решила пойти в церковь, по-видимому, чтобы искупить многие грехи,которые они совершили.
Несмотря ни на один из его грехов, он чувствовал себя обязанным присутствовать , тем более, что Минерва тоже собиралась туда идти, так что же ещё ему было делать?
Валяться в постели, когда кровать была пустой-лишенная мягкой, тёплой, желанной женщины-никогда его не привлекали
Сидя в первом ряду, рядом с Минервой , со своими сестрами за ней, он позволил проповеди плавно течь через него, освободив его ум, чтобы расположиться,там где было последнее напоминание о его разачаровании, которое начало стихать.
Они выбрали Сон в летнюю ночь для своей игры вчера вечером – и Минерва предложила, чтобы он играл Оберона, остальная часть компании согласилась полным голосом . По иронии судьбы, та же компания выдвинула блестящую мысль, что она играет Титанию, королеву его короля, и это по его мнению было то,что она заслужила.
Учитывая их характеры, учитывая ситуацию, даже при том, что их обмены репликами на сцене были косвенными, ощутимая напряженность между ними озадачила многих из присудствующих.
Это напряжение, и его неизбежные последствия, привели к бессонной ночи.
Он искоса взглянул направо, туда, где сидела она, его слабость, её взгляд был покорно устремлён на господина Крибторна, викария, бессвязано проповедующего с кафедры о давно умерших Коринфянах.
Она знала, кто он и кем он был; никто не знал его лучше. Тем не менее, она осознанно скрестила с ним мечи – и к настоящему времени она побеждала.
Смириться с поражением на любой стадии никогда не даётся легко; его единственная недавняя неудача была по привлечению к суду последнего предателя, которого он и его мужчины знали, скрывался где-нибудь в правительстве.
Были некоторые вещи, которые не позволила судьба.
Как бы то ни было, принимать поражение в деле с Минервой…не входило в его намерения. Так или иначе, она станет его,сначало возлюбленной, а затем его женой. Её капитуляция в обоих случаях произойдёт и случится это очень скоро. Он сказал гранд дамам,что сделает объявление через неделю, и эта неделя почти прошла. Хотя он сомневался, что они вернутся назад в Нортумбрию, если они не увидят объявление в газете на этой неделе,но не отстанут от него ,и начнут присылать кандидаток на север ,в экипажах,предварительно испортив колёса, когда они будут приближаться к воротам Волверстона.
Викарий призвал собравшихся подняться на ноги за благословением; все поднялись. Впоследствии, после того, как викарий прошёл вверх по проходу, Ройс вышел из-за церковной скамьи, отступил назад , чтобы позволить Минерве пойти вперёд, затем проследовал за ней, оставив своих сестёр идущих позади себя. Как обычно, они первыми вышли из церкви, и он заметил, одного из его более богатых фермеров среди прихожан; когда они сошли вниз на дорогу, он наклонил голову рядом с Минервой. “Я хочу, поговорить с Черри.”
Она обернулась и посмотрела вверх на него.
И время остановилось. Маргарет и Аурелия отвлекли викария, они остались только вдвоём в церковном дворе, и стояли очень близко, их губы находились в дюйме друг от друга. Её карие глаза, с золотыми искорками, расширились; у неё перехватило дыхание, остановилось . Её взгляд опустился на его губы.
Его упал на неё … Он сделал резкий вдох и выпрямился.
Она моргнула, и отошла в сторону. “Ах…я должна поговорить с миссис Крибторн , и с некотороми другими леди.”
Он сухо кивнул, и заставил себя отвернуться.
Так же, как остальные прихожане спустился вниз по ступенькам. Ища Черри, он стиснул зубы. Скоро. Она будет лежать под ним очень скоро.
Минерва подождала минуту, пока её сердце замедлилось и дыхание выравнялось, затем она глубоко вздохнула, натянула улыбку, и пошла поговорить с женой викария о подготовке к ярмарке.
Она поворачивалась от миссис Крибторн, когда Сузанна приблизилась. “Вот Вы где!” Сюзанна жестом указал туда, где гости замка садились в разные кареты.
“Мы возвращаемся назад ,поедете с нами или будете ждать Ройса?
Ройс привёз её в своём экипаже к службе в церкви.
“Я …возможно ещё не могу уехать. “Минерва глотала слова. Как признанный представитель замка, самого большого и социально доминирующего дома в районе, и она не могла уехать, не погорив с их соседями; местные жители рассмотрели бы это как невежество. Ни она, ни Ройс ещё не могли уехать, факт, который должна была знать Сузанна. “Нет. Я буду ждать Ройса”.
Сюзанна пожала плечами, надивая свою шаль.
“Похвальная сознательность-я надеюсь Ройс это ценит, и не надоедает до слёз”
С сочувствующей гримасой она двинулась к экипажам.
Её последний комментарий был вполне искренним; дочери покойного герцога принял социальные взгляды своего отца. Старый Генри редко приходят в церковь, оставляя это своей жене, и позже одной только Минерве, нести флаг замка.
Более интересным для Минервы, был комментарий Сузанны,который подтвердил, что, несмотря на почти провал прошлой ночной игры,страсть, которая горела в глазах Ройса,противоречила тенору его голоса, одышка, которая одолевала её, при осознание того, что было вложено в каждое её действие, совершенно не учитывая,где они находятся и что ни один из гостей не понял, что его интерес к ней, был далеко за пределами деятельности замка .
Правда, каждый гость отвлекался по своим делам. Это, однако, не объясняло распространяющуюся слепоту. На самом деле, независимо от его преследования, Ройс надёжно гарантировал, что всякий раз, когда они были не одни, их отношение выглядили,как общение герцога с послушной хозяйкой дома, и абсолютно ничего больше. У всех гостей, и даже у его сестёр, эти показные отношения прочно засели в их головах, и они беспечно игнорировать что-либо другое.
Глядя на собравшихся, она определила его место нахождение по тёмной голове. Он стоял в группе фермеров, не всех, но большинства его арендаторов; и как обычно, они говорили, а он слушал.
Полностью одобряя его действия, она оглядела собравшихся, затем пошла, чтобы провести собственное собрание с группой жён арендаторов .
Она предоставила ему право найти её, когда он будет готов уехать. Что в конечном счёте он и сделал а также позволил ей представить себя жене местного констебля и двух других леди. Обменявшись несколькими словами, они попрощались, и он шагая рядом с ней, направились по дорожке туда, где Генри ждал их возле экипажа и норовистых лошадей.
С любопытством, она поглядела на его лицо. “Вы, кажется, …”, Она покачала головой. “Неожиданно смягчились и дали местным жителям узнать Вас, при общении”.
Он пожал плечами. “Я намерен жить здесь всю оставшуюся жизнь. Эти люди, которых я буду видеть каждый день, с которыми буду работать. Возможно, они хотят знать больше меня, но мне определенно нужно больше знать о них.”
Она позволила ему посадить себя в карету. В то время как она устраивалась на сиденье, думала над его словами. Его отец – Она оборвала мысль. Хотя есть одна вещь, которую она должна была сейчас осознать,это то, что он не был таким, как его отец, когда он встретился с людьми. Его вспыльчивость, высокомерие, и многое другое, были очень хорошо знакомы, но его отношение к другим были почти везде разные. О некоторых аспектах-например, дети-даже диаметрально противоположные.
Они были на дороге за деревней, когда он сказал, “Килуорт рассказал мне, что нет ни одной школы в округе, даже на самом элементарном уровне”.
Робкий мистер Килуорт,викарий, никогда бы не упомянул такой вопрос, пока его не спросили бы об этом. “Я полагаю, что я должен был догадаться,” продолжал он, “но это никогда не приходила мне в голову.”
Она смотрела на него с чем-то близко похожим на восхищение,пока его внимание было сосредоточено на лошадях, когда он направил их к мосту. “Вы думаете, начать стоить здесь школу ?”
Он бросил на неё взгляд. “Я слышал разговоры среди других пэров,есть такое понятие, что, более образованные работники приносят во всём пользу .”
И он видел много детей хутора и ферм в последние дни.
“Я не согласен.” сказал его отец,громогласно,когда она предложила построить школу.
“Любая школа не должна быть исключительно для семей поместья -это необходимо для района, так что мы должны привлечь более широкую поддержку, но…” он послал лошадей через каменный мост. “Я думаю, что этого стоит добиваться.”
Когда лошади прогремели через большие ворота и колёса катились более гладко по мостовой, он поглядел на неё. “Запишите все идей, которые у вас есть.” Его глаза остановились на ней. “Как только я решу вопрос о моей невесте, мы сможем двигаться вперёд”.
Она чувствовала себя восхищённой, с одной стороны, нерешительной и странно разбитой с другой.
У Минервы не было времени, чтобы изучить свои противоречивые чувства; она и Ройс вошли в замок, когда прозвучал гонг на обед , во время еды он подал идею отправиться на рыбалку вверх по течению вдоль Коке , и немедленно завоевал расположение всех мужчин. И все женщины, хотя у них не было намерения брать с собою удочку. Но день был прекрасный, солнечный с лёгким ветерком и все согласились, что прогулка пойдёт им на пользу. Она испытала желание отказаться от прогулки, используя свои обязанности в качестве предлога,чтобы остаться и попытаться разобраться с эмоциями, но Ройс ” остановился рядом с ней, когда компания встала из-за стола.
Он говорил тихо, для её ушей. “Следите за леди – убедитесь, что более предприимчивые не попытаются исследовать ущелье”.
Внутрине ругаясь, она кивнула. Это будет большая глупость, которую могут сделать некоторые присутствующие леди, ведь ущелье было опасно.
Удочки и снасти были уложены в лодку на берегу озера; Ройс привёл мужчин вниз, чтобы они сделали свой выбор в то время как дамы поспешили принести шляпки, шали, и зонтики. От озера,перекинув удочки через плечо, мужчины пошли по дороге на север вдоль ручья.
Чувствуя себя подобно овчарке, Минерва собрала леди и повела их вдоль западных и северных пристроек ,вдоль дороги к мельнице. Мужчины были чуть впереди; некоторые дамы окрикнули их, помахали рукой. Мужчины оглянулись, помахали в ответ, но продолжали идти.
Среди леди Маргарет и Кэролайн Кортни следовали впереди,склонив головы, они делились секретами. Другие дамы шли по двое и по трое, разговаривая, они гуляли на солнышке.
Минерва держалась сзади, чтобы убедится в том,что никто не остался позади. Мужчины пересекли мост через ручей; дамы последовали за ними. После прохождения мельницы, две стороны достигли конца ручья, и вышли из ущелья и повернули на север вдоль ущелья. Минерва действительно, отговорила трёх леди от спуска в ущелье, чтобы исследовать горные пруды.” Я знаю, что вы не можете видеть от сюда, но скалы ужасно скользкие, и отрезки воды предательски глубоки”.
Она указала туда, где река текла сильно, плескалась и пенилась над скалистым дном. “Был дождь на Чевиотах в течение последних недель-потоки на удивление сильные. Это самая большая опасность, если вы упадёте ,то вы разобъётесь на смерть о скалы “. В её опыте никогда не повредит быть строгой; дамы поохали и легко пошли дальше. Мужчины прошли вперёд; леди слонялись, указывая на то, рассматривая это, но тем не менее двигались в правильном направлении. Минерва отступила, гуляя ещё более медленно в своей роли пастушки.
Наконец-то у неё было время подумать.
Не все её мысли были понятными.
Она была в восторге от того,что Ройс хотел открыть школу в селе; она поддержит его в этом. Более того, она чувствовала себя необыкновенно гордой за него, что он,Верайзи во многих отношениях, думал об этом по-своему .Она определённо чувствовала,что поощряет его отвернуться от примера его отца и найти свой собственный путь, следовать за своими собственными предпочтениями; которые оказались очень разумными.
Но её не будет рядом, чтобы увидеть результат, и это раздражало её. Разочарование, уныние,накрыло её, словно ей было отказано в призе, который она заработала и заслужила. Более того, должен был быть отдан другой, кто не будет ценит, ведь она не знает его.
Его невеста все ещё оставалась неназванной, и поэтому неизвестной; она не знала местоположение женщины, и там самым не могла направить свой гнев на неё.
Не могла злиться на неё.
Она остановилась на мысли.
Потрясенная мучительными эмоциями,она только что представила своё имя. Глупая, упрекнула она себя; она всегда знала, что его невеста однажды приедет – и что вскоре после её приезда,она уедет
Покинет место, которое она назвала своим домом.
Сжав губы, она отогнала мысль прочь. Остальные забрели далеко вперёд, они достигли конца ущелья и продолжали двигаться дальше по дороге вдоль ручья на более открытую поляну. Подняв голову, делая глубокий вдох, она ускорила шаг и догнала их.
Не допуская больше никаких мыслей .
К северу от ущелья, река была более широкой, проходя вниз с холмов через плодородные поля. По середине было всё ещё глубоко, и течение было быстрое, но по краям берегов было более медленным. Существует особое место, где река течёт змейкой, затем впадает в широкий бассейн, который был особенно хорош для рыбалки. Мужчины спустились на пологий берег; разместившись в линию вдоль края бассейна, забросив приманки в поток, они говорили только шопотом, когда они ждали клёва.
Ройс и его двоюродные братья-Гордон, Рохан, Филлип, Артур, Григорий, и Генри-стояли плечом к плечу. Все высокие, темноволосые, и красивый, они привлекали внимание своим видом, на фоне других мужчин. Дамы собрались на берегу выше. Они знали достаточно, чтобы заглушить их голоса; стоя в свободной группе, они наслаждались солнцем и лёгким бризом, разговаривали спокойно. Минерва присоединилась к ним. Сузанна спросила снова, обнаружила ли она, кого Ройс выбрал в качестве своей невесты; Минерва покачала головой, затем отступила чуть в сторону от группы, её глаз уловили вспышку цвета вверх по реке. Они находились на холме и она могла видеть,как на другой стороне, на берегу вверх по течению, наслаждались приятным днём две семьи.
Одна из семей фермеров-арендаторов, плюс семья их рабочих тоже; щурясь, она увидела стаю детей, играющих у кромки воды, смеясь и крича, или так казалось, когда они играли в салки. Ветер дул на север, так что звук не достигал её, но ей было интересно, сколько рыбы мужчины поймают при таком шуме в двухстах метрах выше по течению. Она собиралась отвести взгляд, когда девчушка стоящая на краю ручья вдруг взмахнула руками-и упал назад в поток.
Берег рухнул под её ногами; она упала с плеском-задержав дыхание, Минерва смотрела, ожидая увидеть …
Белая шапочка девочки показалась на поверхности – посреди реки. Поток поймал её юбки; как раз когда взрослые помчались к берегу, она плыла вниз по реке,к следующиму изгибу. Минерва смотрела вниз на мужчин. “Ройс!”
Он посмотрел вверх, мгновенно пришовши в состояние готовности. “Девочка в воде”. Она снова посмотрела, заметила плывущую белую шапочку. “Два проёма вверх по течению. Она находится в центре и уплывает быстро “
Прежде чем последнее слово сорвалось с её губы, Ройс уже отдавал приказы. Удочки были отброшены; его двоюродные братья и другие собрались вокруг него, а затем вся группа повернулся и побежал вниз по течению. Ройс сделал паузу только, чтобы позвать Минерву, “Крикните,когда она проплывёт вокруг этого изгиба.” Он указал на последнем повороте перед бассейном, затем побежал за остальными. С места их наблюдения, дамы смотрели с ужасом. Минерва пошла так далеко вперёд по берегу, как только она могла, не теряя из виду девочку. Сюзанна и двое её подруг присоединились к ней, смотря вслед мужчинам. “Что они делают?” спросил Сюзанна. Минерва бросила быстрый взгляд вниз по реке, увидела, где собирались мужчины-Ройс действовал по своему усмотрению,как раз за пределами бассейна,другие всё ещё поспешали подойти, прыгая через камни и скользя по мокрой поверхности на их пути дальше вниз, затем снова посмотрел на девочку.
“Ройс находится ближе к отмели-он хочет поймать её. Но он, скорее всего, потеряет почву под ногами, когда он это попытается сделает-поток бежит быстро он может унести их обоих. Остальные образуют живую цепь дальше внизу. Ихним делом будет перехватить Ройса и вытащить его и девочку”.
Сузанна знала реку; она побледнела.
Одина из её подруг нахмурилась. “Почему они пытаются поймать его? Он такой сильный-конечно, он будет в состоянии сделать это”
“Это ущелье.” Сюзанна осадила её, голос был суровым. “О, Боже. Если они его не перехватят…”
Она схватила свои юбки, поднялась на берег и побежала вниз по течению.
“Что это?”окликнула Маргарет .
Сюзанна повернулась и ответила что-то обратно. Минерва перестала слушать их. Девушка, все ещё слабо боролася, огибая изгиб.
Она повернулась и посмотрела вниз по реке. “Ройс! Она приближается!”
Стоя на отмели вокруг следующего изгиба, откуда она была видна , он поднял руку в знак распознавания; сняв пиджак, он пробирался вглубь реки. Минерва поспешила вниз по берегу, потом вдоль кромки воды, где стояли мужчины . Другая подруга Сюзанны, Энн, промолчала и пошла с ней. Минерва побежала, но поток уносил девочку вперёд быстрее; длинные косы, плавали по обе стороны от её маленького беледного личика, бедный ребёнок был почти обессиленный. “Держись!” прокричала Минерва, и молилась чтобы девочка могла услышать. “Через минуту он поймает тебя”.
Она поскользнулась и чуть не упала; Анна,следовавшая за ней по пятам, поймала её и поддержала, а затем они оба бросился дальше.
Качающаяся тряпичная кукла, которой стала девочка, исчезла из их вида за поворотом. Задыхаясь, Минерва побежала быстрее; она и Энн обогнали поворот вовремя, чтобы увидеть Ройса, погруженного по грудь даже при том, что он стоял на отмели,наклонился в правую сторону,затем бросился в быстро бегущий поток; подхвативший его в тот же момент, когда он поймал девочку подняв её на свою грудь, затем на правое плечо, где её голова была, по крайней мере, частично свободна от всё более и более бурной воды. Минерва замедлилась, прижав пальцы к своим губам, поскольку она поняла , что находилось за пределами пары. Река начала сужаться, направляясь к ущелью, водными скачками и пенясь, уничтожая всё на своём пути .
Было только одно место, другая отмель, где пара, может быть пойманной, единственный шанс перед стеной давлеющей воды,которая увлечёт их в ущелье на почти верную смерть. На косе, Верайзи и Дебрейг двоюродные братья Ройса сцепили руки, образуя живую цепь, зафиксированую Генри и Артуром, вместе на берегу. Каждый держался за одну из рук Грегори. Грегори сцепил свою другую руку с Роханом, который в свою очередь ждал Гордона, чтобы сцепить свою руку с его, оставив Филипа в конце.
Минерва остановилась, сложив рупором возле рта. “Быстро!” Крикнула она. “Они почти там!”
Филипп посмотрел, затем толкнул Гордона в сторону Рохана, схватил одну из рук Гордона и погрузился в поток.
Поток отклонился в сторону, вокруг косы, неся Ройса и его бремя по другую сторону русла. Рохан крикнул и мужчины все растянулись…Филипп прокричал Гордону,что бы держал его за пальто.
Как только он это сделал, Филипп рванулся , вытягиваясь насколько он мог, протянул руку.
Когда уже казалось, что пара будет упущена, рука Ройса вынырнула из воды – и соединилась с Филипом.
Они оба вцепились.
“Держи крепко!” кричал Филипп .
Таща вес-не только Ройса и девочки, но и теперь Филипа тоже, все промокшие и подверженные испытанию другие мужчины . Мышцы были напряжены. Ноги Генри и Артура сдвинулись, они оба откинулся назад с мрачными лицами, когда они втянули своих родственников.
Затем всё было кончено. Ройс и Филипп, повернулся вниз по течению в сторону берега.
Ройс стоял, тяжело дыша, потом, покачав головой, как собака, он поднял девушку, выловленую из воды, и прижал её к груди, пошёл медленно и осторожно, через каменистое русло реки.
Филипп пошатываясь, шёл рядом. Он протянул руку и убрал волосы девочки с её лица, погладил её щеку, и она закашлялась. Сначала слабо , но когда Ройс достиг берега и уложил её на бок, она вырвала, закашлялась ещё больше, потом начала плакать. Минерва упала на колени рядом с ней. “Все в порядке. Твоя мать и отец идут-они будут здесь в ближайшее время.”
Она взглянула на Ройса, его грудь поднималась и опускалась, как мехи, и вода сбегала с него ручьями, но он был цел и невредим. Живой.
Она посмотрела на других леди, собравшихся в тревожном ожидании выше на берегу . Энн подошла и стала рядом с ней. Минерва указал на шали которые несли другие.
“Шерстяные шали .”
“Да, конечно”. Энн поднялась на берег протянул руку, подзывая.
Две дамы отдали свои шали легко, но Аурелия фыркнула. “Не мой”.
Ройс наклонился, положив крепкие руки на колени. Он не стал смотреть вверх. “Аурелия.”
Его голос хлестал, как кнут; Аурелия вздрогнула. Она побледнела. С кислым выражением на лице, она пожав плечами, сняла с себя шаль и бросила её Энн,которая поймала её, повернулась и поспешила обратно к Минерве.
Она сорвала с девочки промокшую шляпку , передник, и растирала её маленькие ледяные ручки. Она остановилась, чтобы взять одну из шалей-Аурелии большую тёплую. Стряхнув её, она с помощью Энн, обернула плотно девочку , затем другими шальями замотала её ручки и ножки.
Затем прибыли родители девочки и остальная группа фермеров , они должны были вернуться и пересечь реку по деревянному мостику выше.
“С ней все в порядке,” сказала Минерва, как только она увидела обезумевшие лица родителей. Оба бросились вниз по берегу реки, глядя только на своего ребёнка.
“Мэри!” Мать упала на колени напротив Минервы. Она положила нежную руку на щеку девочки. “Милая”? Ресницы девочки затрепетали; она пыталась двигать руками. “Мама?”
“О, слава Богу.” Мать прижала девочку к своей груди. Она посмотрела на Минерву, потом на Ройса. “Спасибо, спасибо, Ваша светлость. Я не знаю, как мы сможем отблагодарить Вас “.
Её муж положил дрожащую руку на тёмную головку дочери. “Я не думал, что она-” он оборвал себе, быстро моргнул. Покачал головой и посмотрел на Ройса. Хрипло сказал: “Я не смогу отблагодарить Вас Ваша светлость”
Один из его кузенов принёс пальто Ройса; он использовал его, чтобы вытереть своё лицо. “Если Вы хотите отблагодарить меня, отвезите её домой и укутайте теплее, я не хочу, чтобы она замёрзла”.
“Да-да, мы это сейчас сделаем.” Мать с трудом поднялась на ноги, поднимая девочку. Её муж быстро взял ребёнка. “И Вы можете быть уверены,” – сказала мать, поднимая её влажную одежду “что ни один из этой группы никогда не будет играть снова слишком близко на берегу реки .”
Её суровый взгляд направился к стайке детей, смотрящих с широко раскрытыми глазами вдоль берега,на их родителей и других взрослых за их спинами.
“Вы просто напомните им,” сказал Ройс, “что если они это сделают, то вряд ли здесь может оказаться в нужном месте в нужное время, наша группа , чтобы вытащить их.”
“Да. Мы скажем им, Вы можете быть уверены в этом”.
Отец наклонил голову так низко, как только мог. “С вашего позволения, Ваша светлость, мы отвезём её домой”.
Ройс указал рукой ему вверх по склону.
Мать вздохнула и покачала головой. Она обменялась взглядом с Минервой. “Вы говорите им и говорите им, но они никогда не слушают, не так ли?” С этими словами она последовала за мужем на берег.
Ройс смотрел им вслед, смотрел, как другие фермеры и их жёны собрались вокруг, предлагая комфорт и поддержку, как они сомкнулись вокруг пары и их почти потерянной дочери. Рядом с ним, Минерва медленно поднялась на ноги. Он подождал, пока она поблагодарила Энн за помощь, а потом спросил: “Кто они ?”
“Хонименс. Они держат ферму вокруг Зелёной Стороны”. Она сделала паузу, а затем добавила: Возможно они видели Вас в церкви, но я не думаю, что Вы встречались с ними раньше “.
Он не встречался. Он кивнул. “Давайте вернёмся.” Он продрог до костей, и не было никакой возможности, одеть своё пальто, умело сшитое Шульцом-на его мокрую одежду.
Энн присоединилась к остальным, но теперь она вернулась. Она коснулась руки Минервы. “Сюзанна и некоторые другие дамы ушли обратно с Филиппом-его зубы стучали. Я думаю, пойти вперёд и предупрежу домашних”. В свои тридцать, Энн была худой, здоровой, и быстрой в ногах.
Спасибо.” Минерва слегка сжала пальцы Энн. “Если Вы можете,скажите Ретфорду, что нам нужны горячие ванны для Его светлости, для Филипа и горячая вода для остальных тоже”.
“Я сделаю это”. Энн взглянула на Ройса, наклонила голову, затем повернулась и быстро поднялась по склону. Шагая рядом с Минервой , Ройс шёл более медленно.
Минерва хмыкнула. Видя,как впереди, некоторые дамы теребят платочки,некоторые прижимают руки к своей груди,вскрикивая, как будто инцидент привёл в расстройство их тонкие нервы, она пробормотала, “По крайней мере, некоторые люди держат себя в руках при кризисных ситуациях”.
Она имела в виду Энн. Ройс смотрел на неё, чувствуя, что его губы изогнулись в улыбке. “Действительно”.
Артур и Генри, вместе с другими гости мужского пола,не в такой степени мокрые, вернулся, чтобы принести отброшенные удочки и снасти.
Поскольку Ройс и Минерва достигли вершины склона, остальные дамы, видимо решили, что с волнением можно было теперь целиком и полностью покончить, перегруппировались и пошли в замок.
С Минервой, идущей рядом, Ройс приближался к задней части группы и желал, чтобы они шли быстрее. Он должен был продолжать двигаться, или он начнёт дрожать так же сильно, как Филип.
Его кожа была уже ледяной, и холод пробирал его прям до костей.
Маргарет оглянулась назад на него несколько раз; он предположил, что она хотела убедиться, что он не собирался упасть в обморок.
Он не удивился, когда она шагнула в сторону, выходя из группы и ждала, пока он и Минерва с ней не поравняются. Но Маргарет обратилась к Минерве. “Я могу переброситься парой слов?”
“Да. Конечно”. Минерва остановилась.
Ройс пошёл дальше, но замедлился. Ему не нравились ни взгляд в глазах Маргарет, ни её выражение и ещё меньше нравился её тон. Минерва не была служанкой их семьи.
Она не была бедной родственницей или чем-то вроде.
Она была его хозяйкой дома или вернее больше, даже если Маргарет ещё не знала об этом.
“Да?”
Это Минерва спросила Маргарет, которая до сих пор молчала. Маргарет подождала, пока он сделал ещё два шага, прежде чем прошипеть-“Как вы смеете?”
В её голосе была ярость и ядовитость,её прямо трясло,когда она продолжала” Как Вы посмели ставить под угрозу всё герцогство ради отродья фермера!”
Ройс остановился.
“Хонименс – арендаторы Вашего брата, но независимо от этого, спасание этой девочки было правильным поступком”.
Он повернулся.
Увидел, что Маргарет втянула воздух. Её глаза смотрели на Минерву, она почти кричала, “Из-за какой-то бестолковой, глупой девчёнки, Вы рискнули -”
“Маргарет”. Ройс шёл назад к ней.
Она обернулась к нему лицом. “И ты! Ты не лучше! Ты думал про нас-про меня, Аурелию, и Сюзанну, твоих сестёр!-прежде чем ты…”
“Достаточно”.
Его тон был холоднее стали, что заставило её сжать кулаки и проглотить остальную часть её тирады. Он остановился перед ней, достаточно близко, так что ей пришлось посмотреть ему в лицо-достаточно близко, что бы она была напугана.
“Нет, я не думал о тебе, Аурелии, или Сюзанне-у вас у всех есть богатые мужья, чтобы поддержать вас, независимо от моего постоянного здоровья. Я не подвергал Вас опасности, спасая эту девочку. Её жизнь была на волоске, и я был бы сильно разочарован, если бы Минерва не предупредила меня. Я получил возможность спасти её-девочку, которая родилась на моих землях “.
Он посмотрел вниз, на упрямое лицо своей сестры. “То, что сделала Минерва было правильным. То, что я сделал, было правильно. И Вы, кажется, забыли, что мои люди, даже глупые маленькие девочки-моя ответственность “.
Маргарет сделала глубокий вдох “Папа бы никогда так не поступил”
“Действительно.” На этот раз его голос был резким. “Но я не отец”.
На мгновение он удержал Маргарет молчаливым взглядом, а затем, не спеша и сознательно, повернулся к замку. “Идёмте, Минерва.” Она быстро догнала его, и пошла рядом.
Он ускорил шаг; другие дамы были теперь далеко впереди. “Мне нужно выбраться из этой мокрой одежды.” Он говорил непринужденно, давая понять, что он намерен оставить небольшую сцену с Маргарет позади, как метафорически, так и физически.
Минерва молча кивнула. “Именно.”
Сердцебиение прошло, а затем она продолжала , – я действительно не знаю, почему Маргарет не могла подождать, что бы позже пенять на меня-как будто,меня не будет рядом”
Если она действительно беспокоилась о его здоровье, ей лучше бы не задерживать их.” Она покосилась в его сторону.
“Вы можете идти быстрее? Возможно, Вы должны бежать?”
“Почему?”
Таким образом, Вы согреетесь”.
Они приближались к мельнице.
Подняв руку, она толкнула его в плечо. “Пойдёмте по этому пути-через мельницу вдоль ручья. Это быстрее, чем идти вниз к мосту и поперёк.”
Она, как правило, избегала прикасаться к нему, но теперь она проявила инициативу, поэтому он сошёл на асфальтированную дорожку, ведущею к мельнице. “Минерва -”
“Мы должны доставить Вас в замок, как можно скорее,что бы Вы сняли мокрую одежду, и приняли горячую ванну, ”. Она подталкивала его к сходням. “Так что идёмте!”
Он чуть поклонился, и сделал так, как она приказала. В отличии от Маргарет, которая думала, ни о ком, кроме себя, Минерва, была полностью сосредоточена … на нём. На его благополучии.
Потребовалось мгновение для того, чтобы полностью понять это.
Он взглянул на неё, теперь её руки находились около локтя,когда она поспешила увестит его из мельницы.