355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Лоуренс » Прирученый любовью (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Прирученый любовью (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:29

Текст книги "Прирученый любовью (ЛП)"


Автор книги: Стефани Лоуренс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

“Вы знаете, что Хэмиш является лучшим источником производителей-Вам не нужно меня благодарить за это.”

“Мне были нужны Вы, чтобы сказать Фалвеллу так. Если бы я предложил Хэмиша,он сказал бы, что моё расположение к стаду Хэмиша было из-за связи с ним”.

Он сделал глоток из своего бокала.

“Но Вы не связаны с Хэмишем”.

“Нет, но Фалвелл знает, что я одобряю Хэмиша”.

Но даже Фалвелл не мог предположить, что Вы – сторонник фермеров – убедите меня получить стадо из любого города, что было не лучше”. Ройс встретился с её глазами, позволяя своим губам расстянутся в полуулыбке. “Используя Вас и Вашу репутацию для того , чтобы предложить Хэмиша, я сэкономил время и значительное количество непростых аргументов”.

Она улыбнулась, довольная скрытым комплиментом.

Он позволил ей по-гордиться собой на мгновение, затем добавил, “Который поднимает связанный с этим вопрос – у Вас есть какие-либо предложения по поводу того, кем заменить Фалвелла?”

Она сглотнула, кивнула. “Эван Мак-Грегор, третий сын Мак-Грегора.

“И почему он подойдёт?”

Она потянулась за стаканом воды. “Он молод, но не слишком юный, общительный , родился в поместии, знает его и любит. Он был проказником, когда был меньше, но всегда добрый, и он быстр и ловок-больше, чем остальные. Теперь он старше, будучи третьим сыном, после Шона и Авеля, более, чем способный к ведению дел Мак-Грегора, но у Эвана слишком мало шансов, чтобы это делать”. Она сделала маленький глоток, потом встретилась с ним взглядом. “Ему сейчас около тридцати лет, и он до сих пор помогает по хозяйству, но я не думаю, что он останется намного дольше, если он найдёт лучшее занятие”.

“Таким образом, в настоящее время он впустую тратит свой талант, и Вы думаете, я должен назначить его в качестве управляющего.”

“Да. Он усердно будет работать на Вас, и в то время как он может сделать глупую ошибку, он будет учиться на ней, и, самое главное, он никогда не будет направлять Вас неправильно по отношению ко всему,что относится к поместью или его людям. “Она поставила свой стакан. “Я не могу сказать то же самое про Фалвелла за десять лет его работы.”

Ройс кивнул. “Тем не менее, независимо от недостатков Фалвелла то, что он сказал о мостике-правда, герцогство просто не может вмешаться и починить.”

Она встретилась с его глазами, изучала их, затем слегка подняла брови. “Поэтому…?”

Он улыбнулся в знак признательности; она начала понимать его довольно хорошо.

“Поэтому, Вам нужно, дать мне несколько срочных, предпочтительно существенный, причин,что бы я сел на свою лошадь и заставил старейшин из Харботтла его починить.”

Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. “Я могу сделать это”. Когда он приподнял бровь, она ответила, “Я полагаю, что мы должны поехать той дорогой сегодня днём”.

Он оглядел стол, затем покосилась на остальных.

Когда он снова посмотрел на неё, поднимая брови, она кивнула. “Предоставьте их мне.”

Он откинулся на спинку стула и смотрел с неподдельным удовлетворением, как она наклонилась вперёд и с комментарием то здесь то там, плавно перешла на обсуждения этой темы, до тех пор, пока они не перестали их игнорировать.

Он прежде не замечал, как она обращалась с его сёстрами, с хитрым вопросом,который сопровождало неопределенное предложение, она ловко управляла Сюзанной и Маргарет,которые были главными в компании, для того,чтобы поехать в Харботтл в течение дня.

“.О, пока я не забыла, вот список гостей,который Вы хотели, Минерва” Сидящая вдоль стола, Сюзанна помахала листом бумаги; другие передал его Минерве.

Она просмотрела его, затем глянула на Маргарет. “Мы должны будем открыть больше комнат. Я поговорю с Кренни”.

Маргарет поглядела на него. “Конечно, мы не знаем, сколько из них примет участие”.

Он позволил губам Кривой цинично. “Учитывая…развлечения, которые вы можете предложить, я подозреваю, что все приглашенные воспользуются шансом попасть на вечеринку.”

Потому что они были бы заинтересованы, чтобы из первых уст узнать, кого он выбрал в качестве своей невесты. Понимание появилось на лице Маргарет ; слегка поморщившись, она склонила голову. “Я забыла, но, несомненно, Вы правы.”

Перевод выполнен с английского на русский

Напоминание о том, что он скоро сделает это объявление, послужило предупреждением о конце его связи с нею, что укрепило намерение Минервы действовать, решительно, сегодня.

В то время как его желание к ней все ещё было необузданным, она получила превосходную возможность обеспечить себе благополучие; как только оно пропадёт, её способность влиять на него исчезнет.

Сюзанна по-прежнему говорила о прелести Харботтла. “Мы можем пройтись по магазинам, а потом выпить чай в Айви Бранч.” Она посмотрела на Минерву. “Это все ещё там, не так ли?”

Она кивнула. “Они все ещё подают превосходный чаи и печенья”.

Маргарет сосчитала гостей и кареты “Хорошо-мы можем все поместиться.” Она взглянула на Минерву. “Вы едете?”

Она показала на список гостей. “Мне нужно ознакомится с этим, и несколько других вещей. Я подьеду позже и возможно присоединюсь к вам на чай.”

Очень хорошо.” Маргарет посмотрела во голову стола. “А Вы, Волверстон?”

С тех пор, как он согласился на их домашний приём, Маргарет и Аурелия прилагали усилия, чтобы относится к нему с должным уважением.

Ройс покачал головой. “У меня тоже есть дела. Увидимся за ужином.”

Остановившись на этом, компания поднялась из-за стола.

Ощутив тёмный пристальный взгляд Ройса, Минерва отступила назад, пропуская остальных вперёд; он и она покинули столовую после всех.

Они остановились в зале. Он встретился с ней глазами. “Сколько времени Вам надо?”

Она быстро посмотрела на свой список работы по дому.

“Я должна увидеть лесоторговца в Алвинтоне, было бы лучше, если Вы встретили меня в поле за церковью …” Она прищурилась, прикидывая. “Сразу после трёх.”

“Верхом, за церковью, сразу после трёх”.

“Да.” Отвернувшись, она бросила ему улыбку. “И чтобы сделать это, мне придётся спешить. Увидимся там “.

Удовлетворённая своим ответом, она поспешила к лестнице и пошла быстро – прежде чем он спросил, как она запланировала заставить его пригрозить старейшинам подчиниться. Внезапный удар,который она имела в виду, сработает лучше, если он не будет подготовлен.

После разговора с Кренни о комнатах для последних ожидаемых гостей, и с Ретфордом о подвале и его опустошение скорее всего, во время званого приёма,

она согласовала с Хэнкоком его требования на счёт мельницы, затем поехала в Алвинтон и поговорила с продавцом древесины. Она закончила раньше, чем она ожидала,поэтому провела оставшееся время в деревне до трёх часов,после чего, поехала на Рангонел в южном направлении.

Как она и ожидала, Ройс ждал в назначенном месте, и конь и всадник, показывая своё обычное нетерпение. Он повернул Клинка в сторону Харботтла, когда она пристроилась рядом.

“Вы – действительно планирование присоединения к другим в Хартботтле позже?”

Глядя вперёд, она улыбнувшись, слегка пожала плечами . “Есть интересный ювелирный магазин, который я хотела бы посетить”.

Ройс улыбнулся в ответ и последовал за её взглядом. “Как далеко этот мостик?”

– Она усмехнулась. “Около полумили.” С помощью поводьев , она послала Рангонел рысью, большой мерин побежал твёрдо и уверенно.

Ройс держал Меч рядом, несмотря на очевидное желание жеребца пуститься в галоп.

Желания,которое разделял и его всадника. “Мы могли бы поскакать галопом.”

Она покачала головой. “Нет. Мы не должны попасть туда слишком рано.”

“Почему?”

“Увидите”. Она поймала его недовольный фирканье, но он не настаивал. Они пересекли Элвин в брод, затем лёгким галопом направились дальше, пересекая пастбища.

Вспышка белого впереди был первый признак того, что её выбор времени был правильным. Гребень представляет собой невысокое здание, она увидела двух молодых девушек, развевающеися передники , книги связанные в небольшие узелки за спиной, смеясь ,они спускались вдоль дорожки, которая вела вниз, в неглубокий овраг, исчезая за очередным подъемом налево.

Ройс увидел их тоже. Он бросил на неё подозрительный, хмурый взгляд, затем отследил пару, он и она направилась вниз по склону. Девушки скрылись из виду за очередным подъемом; минут спустя лошади дошли до него, они поднимались вверх по склону спокойно, стремятся достичь гребня.

Когда они это сделали, Ройс посмотрел вниз вдоль оврага, и выругался. Остановив Клинка и мрачно уставился вниз. Не спеша натянув вожжи она остановилась рядом с ним, и наблюдала,как стайка детей пересекала бурные, стремительные бурные, стремительные потоки реки, воспользовавшись хрупкими остатками пешеходного моста.

“Я думал, что в округе нет ни одной школы” Его резкий тон, передал настроение через поводья коню.

Нету, поэтому миссис Крибторн делает то, что она может,что бы научить детей писать. Она использует один из коттеджей возле церкви “. Она была женой священника , которая обратила её внимание на плохое состояние пешеходного моста.

“Дети из определённых фермерских семей Волверстона, где женщины должны работать на полях бок о бок с мужчинами. Их родители не могут позволить себе тратить время, чтобы привести детей в церковь через дорогу, и пешком, нет другого надежного пути которым могли следовать дети”.

Молодые девушки, которых они видели раньше, присоединились к группе на ближнем конце моста; дети старшего возраста организовали младших в линию один за другим, они потихоньку двигались вдоль одного оставшегося бревна, держась за поручни моста .

Кто-то натянул грубую веревку вдоль поручня, что бы дети могли держаться более крепче.

Ройс прорычал очередное проклятие и взял поводья.

“Нет” Она поймала его за руку. “Вы отвлечёте их.”

Ему это не нравилось, но осадил себя и Клинка, его рука напряглась, она знала, чего это ему стоило.

Чувствовала,как за каменным лицом, он рвал и метал, будучи вынужденным смотреть возможную драму с расстояния-дистанция была слишком большой, чтобы помочь, если один из детей поскользнёться и упадёт.

“Что случилось с проклятым мостом, и когда?”

“Поломался прошлой весной.”

И он такой с тех пор?”

“Да. Им пользуются только фермерские дети, чтобы добраться до церкви, так что…” Ей не нужно было говорить ему, что благосостояние фермерских детей не оценивалось высоко городскими властями Харботтла.

Когда последний ребёнок благополучно ступил на противоположный берег, Клинок спустился вниз и поскакал в сторону моста.

Дети услышали топот копыт по полю, они повернулся и посмотрели с любопытством несколько минут,потом продолжили свой путь домой.

К тому времени она и Рангонел достигли реки, Ройс слез с лошади и взобрался на крутой берег, изучая строение внизу.

Сидя верхом на Рангонел, она наблюдала, как он схватил оставшуюся доску, используя свой вес, чтобы проверить её. Она скрипнула; он выругался и отпустил.

Когда он в конце концов поднялся обратно и подошёл к ней, выражение его лица было мрачным.

Взгляд,когда он наклонился к ней был полон холодной ярости. “Кто главный в Харботтле?”

Он знал, что она манипулировала ним; в то мгновение,как увидел двух девушек, он это понял . Несмотря на это, его раздражение на неё было относительно незначительным; он отодвинул его в сторону и обдумывал как решить вопрос с шатким мостиком,обуздывая ярость.

Он снова ощущал себя волком,и был в дьявольском настроении. Даже при том, что она ожидала подобной реакции, Минерва была поражена. Вместе они поскакали в Харботтл, она представила ему главного старшего, который быстро понял мудрость вызвать своих пэров. Она отступила и наблюдала, как Ройс, производил впечатление на этих ничего не подозревающих джентльменов, сначала указал на их недостатки, тогда сказал чего от них ожидает. На счёт последнего, он оставил им абсолютно никаких сомнений.

Они кланялись и заискивали перед ним, и пообещали,что мигом проявят внимание к пешеходному мосту. Он посмотрел на них холодно, и сообщил , что он вернётся через три дня, чтобы посмотреть,как движется дело.

Затем он повернулся и вышел; полностью удовлетворённая, она последовала за ним.

Ройс задал бешеный темп обратно в замок.

Мрачный взгляд, который он бросил на неё, когда вскочил в своё седло дал понять, что он не забыл её манипулирование ним, но он хотел срочную и вескую причину, что бы у него был повод припугнуть старейшин для ремонта моста, так что она дала ему эту причину. Её совесть была чиста.

Она подозревала, что он понял, ещё когда они достигли Волверстона, оставили своих лошадей Милборну, и пошли по направлению к замку, кроме мрачных взглядов в её сторону, он ничего не сказал.

К тому времени,как они дошли до Западного крыла и приближались к лестнице ведущей в башню, она перестала ждать какой-либо реакции от него. Она была довольна собой и в высшей степени удовлетворена своими достижениями, когда он схватили её за локоть и затянул под лестницу. Её спина уперлась в стену когда он прижал её своим телом.

Её губы приоткрились от удивления и тогда он её поцеловал-овладевая её ртом, захватив её разум, атакуя её чувства.

Это был требовательный поцелуй,на который она ответила с отчаянным пылом.

Её руки были погружены в тёмный шёлк его волос, когда он резко отступил, оставив её задыхаться, её чувства были потрясены.

На расстоянии в дюйм, его глаза впились в неё. “В следующий раз, просто скажи мне.”

В этом рыке,прозвучал прямой приказ. Она ещё не восстановила достаточно дыхание,что бы ответить,поэтому смогла только кивнуть.

Сузив глаза,сжав губы, он немного отстранился-как будто понимая, как тяжело было ей думать,находясь рядом с ним так близко. “Есть ещё что-нибудь плохого на моих землях? Или не на моих землях, но влияет на мой народ? ” Он подождал, пока она собирётся с мыслями, и подумает. “Нет”

Он шумно выдохнул. “Это то что, я думаю.”

Отступая назад, он потянул её прочь от стены, и заставил её подниматься вверх по узкой лестнице. Когда она шла, её сердце забилось чуть быстрее от осознания того, что он был прямо позади неё и не в предсказуемом настроение.

Но когда они дошли до галереи, и она повернулась к своей комнате, он отпустил её. Он шагнул с последней ступеньки, остановился.

“Кстати… – он подождал, пока она остановилась и посмотрела на него, он поймал её взгляд.

“Завтра утром я хочу, чтобы Вы поехали со мной в Асвей Берн – мы можем проверить, как продвигаются работа и я хочу поговорить с Эваном Мак-Грегором.”

Она почувствовала, как сияющяя улыбка расцветает на губах, и зажгла свет в глазах. “Да, Хорошо”.

Кивнув, он повернулся к своей комнате. Полностью довольный этим днём, она продолжила свой путь.

Затем они встретились в гостиной, в окружении других гостей,которые обсуждали прошедший день и свои планы на завтра. Войдя в большую комнату, Ройс определил местонахождение Минервы, разговаривающей в группе с Сузанной, Филипом, Артуром и Грегори. Он встретился с ней глазами, когда Ретфорд появился позади него, чтобы объявить ужин, отступив в сторону, он пропустил остальных вперёд, дожидаясь, пока она присоединится к нему, что бы заявить свои права на неё.

Он хотел видеть её рядом с собой, но ещё не решил, что он хотел сказать, или, вернее, как это сказать.

Он усадил её рядом с ним; когда он сел на своё место во главе стола , она взглянула на него спокойно, потом повернулась к Гордону слева от неё и спросила его о чем-то.

Гости расслабились ещё больше, им было уютно в компании друг друга. Он чувствовал себя комфортно, игнорируя их всех;сидя сзади,он держал в руках бокал, голоса лились вокруг него, он остановил свой взгляд на золотоволосой голове своей хозяйки дома, в то же время прокручивая в голове их день.

В целом, это был определённый успех, но он не был-прежнему доволен тем, что она намеренно и сознательно спровоцировала его вспыльчивость из-за моста.

Он сам пригласил её, но он не представлял, что она предпримет ничего подобное.

Она эффективно манипулировала ним, хотя и с его молчаливого согласия.

Он не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то успешно делал с ним такое;она сделала это легко, заставив его чувствовать себя уязвимым, чувство, с которым он не был знаком, и как рыцарь крестового похода, которым он действительно был, не одобрял этого ни в малейшей степени.

Однако, это затьмевали успехи дня. Сначало общение с Фалвеллом, затем замена управляющего , и наконец – мост.

Он хотел объяснить один пункт и представить его таким образом, что бы она,как здравомыслящая женщина, не могла не увидеть,что вместе они блестяще достигали успеха.

Она не обращала на него внимание….Он пристально смотрел на неё, пока она это не почувствовала и не посмотрела в его сторону. Он резко повернулся к ней; она обернулась и извинилась перед Гордоном, затем посмотрела на него и подняла брови.

Он встретился с её глазами . “Почему Вы просто не сказали мне о детях, пользующихся мостом?”

Она выдержала его пристальный взгляд. “Если бы я сказала, эффект был бы далёким не таким …. Вы попросили давть Вам срочно вескую причину, чтобы можно было повлиять на городских властей: если бы Вы не видели детей, а просто услышали о них, то это не было бы то же самое”. Она улыбнулась. “Вы вели бы себя по-другому”.

Он не испытывал бы желание оторвать старейшинам их головы.

Он поколебался, затем, все ещё удерживая её взгляд, склонил голову. “Верно”. Подняв бокал, он отдал ей честь. “Мы составляем хорошую команду.”Это был тот пункт,который он хотел ей показать. Он может привязать её к себе страстью, но чтобы удержать её, ему нужно больше. Леди, наподобе ей, необходимо занятие – возможность чего-то достичь. Как его жена, она сможет добиться ещё больше, чем она в настоящее время может; он не собирался припядствовать ей.

Она улыбнулась, подняла свой бокал, и поднесла к губам”Действительно.” Он смотрел, как она делает глоток,почувствовал,как что-то в нём напряглось. “Кстати …” Он подождал, пока её взгляд не вернулся к его глазам. “Существует обычай, когда джентльмен делает леди комплемент, леди выражает свою признательность в ответ. ”

Её брови поднялись, но она не отвела взгляд. Вместо этого, слабая,вызывающая,улыбка играла в уголках её губ. “Я это учту.”

“Сделайте пожалуйста”.

Их взгляды скрестились, связь усилилась. Разговоры гостей, суматоха лакеев, слуг, звон столовых приборов ,грохот фарфора и море красочного движения,которое окружало их, всё исчезло, стало отдалённым, в то время как между ними, неопределимая связь стала напряжённой, захватила их и не отпускала. Ожидание и предвкушение вибрировали и искрились.

Её грудь поднялась,когда она сделала глубокий вдох, затем отвернулась. Он посмотрел вниз, на пальцы держащие бокал; поставив его на стол, он поёрзал на стуле.

По крайней мере компания устала от любительских спектаклей; он мысленно был благодарен. Трапеза закончилась, и Минерва оставила его за столом,он продолжал ждать пока все встанут, затем повёл джентльменов, что бы присоединиться к дамам в гостиной.

После обмена взглядами, он не предпринял никаких попыток присоединиться к ней; с сильной страстью , которая искрилась между ними, это было просто слишком опасно-даже в этой компании гостей, которые были слепы. Внешнее любезен стоя сложив руки , он болтал с некоторыми из друзей своих сестёр, но он знал, тот момент,когда Минерва выскользнула из комнаты.

Она не вернётся. Он дал ей полчаса, потом покинул болтливый сбор и последовал за ней вверх по лестнице в башню.

Замедлившись, он увидел,что в её комнате темно, удивившись,он пошёл дальше. В свою комнату, в свою спальню.

Она была там, лежала в его кровати.

Останавливаясь в дверном проёме, он улыбнулся, жест, наполненный каждой унцией хищных импульсов, бегущих в его венах. Она не оставила ни одной горящей свечи,но лунный свет в окне,освещая её волосы и золотил линии обнажённых плеч.

Без ночной рубашки, – отметил он.

Она лежала, приподнявшись на высоких подушках; глядела в окно, но повернула голову, чтобы посмотреть на него. Через темноту он чувствовал, что её пристальный взгляд скользить по нему – ощутил, что ожидание усиливается, напрягается.

Он остался там, где он стоял, и позволил ему расти.

Позволив ему расти и усиливается до того момента,когда он пошевилился и прошёл вперёд, чувствуя так, как будто какая-то невидимая шелковый веревка оборачивается вокруг него и притягивает к ней. Видя её, лежащую там, добровольно, голод внутри него усилился.

Она была готова его принять. Любым способом,каким он захочет .

Её готовность сдаться подразумевается в её молчаливом ожидании.

Он подошёл к комоду возле стены. Снял пиджак, бросил его на ближайший стул, расстегнул жилет, в то же время планируя, как лучше использовать возможность для дальнейшей его цели.

Для продвижения своей кампании.

Раздевание небрежно было очевидным первым шагом; намеренно растягивая моменты, прежде чем он присоединился к ней,это намерение приведёт к усилению её повышенного внимания. Вытащив булавку из галстука,он положил её на комод,затем не спеша развязал и сам галстук. Когда он снимал свою рубашку,услышал как она легла под одеяло. Когда он отбросил свои брюки и повернулся, она прекратила дышать.

Неторопливо он подошёл к кровати.

Мгновение он стоял, глядя на неё, её взгляд медленно поднялся с его паха к груди, потом остановился на его лице. Не прекращая смотреть в её широко раскрытые глаза,он откинул одеяло. ” Встанте”

Ожидании пронеслось через неё быстрой, раскаленной волной, которая потекла по её венам. У неё пересохло во рту, Минерва изучала его лицо, резкие черты ,его непреклонное выражение, которое просто заявляло: примитивный мужчина. Она облизала губы, увидела, что его глаза проследовали за этим маленьким движением. “Почему?”

Его взгляд вернулся к ней. Он не ответил, просто держал одеяло, упрямо протянув руку, и ждал.

Прохладный воздух проскользнул под поднятое одеяло и коснулся её кожи. Он, она знала, будет излучать тепло; все, что она должна была сделать, это подавить предательскую дрожь, выдержать и позволить ему привлечь её к нему.

А что потом?

Ещё большая дрожь предвкушения-верный признак, что он не отступит, угрожал сокрушить её. Подняв руку, она вложила пальцы в его руку,позволила ему вытянуть её из кровати и встала возле него .

Он начал отступать назад, увлекая её за собой, пока они оба не стояли в отблеске серебристого лунного света.

У неё перехватило дыхание, она не могла отвести от него глаз , великолепный самец, мощный и сильный, каждый мускулистый изгиб и линия, были выгравированы в расплавленном серебре.

Его пальцы напряглись , он притянул её к себе, привлек её властно, крепко, в свои объятия. В объятия, которое были и прохладными и горячими; его руки скользили намеренно по её коже,

он обнял её и притянул к себе; тёмные глаза смотрели пристально, изучали лицо, их тела соприкоснулись, грудь к обнаженной груди, бедра к бёдрам … Она закрыла глаза и задрожала. Его твёрдая плоть опалила её,когда уперлась в нижнюю часть живота. Она втянула воздух, открыла глаза, и увидила как он наклоняется к ней. Его губы нашли её губы, накрыли их, овладел ими,но не с вепоглощающей силой, а с томной страстью,все более мощной,более требовательной и неторопливой-заявляя о намерениях, у него не было причин,делать это более неистово; она бы его так, как он пожелает-они оба знали это.

Знание проникло в нее,как раз когда она подставила ему свои губы и сплелись в поединке языками;она пришла к нему в комнату с мыслью о вознаграждении его высоко в ее уме. Вознаграждение его не требовало никакого активного действия от нее;она могла просто позволить ему взять все, что он пожелал,следовать за ним, и он будет доволен.

Но согласится ли она?

Пассивность не была её стилем, и она хотела, чтобы это, сегодня вечером, было подарком от неё – то, что она дала ему, а не то, что она сдалась.

Он не торопил события,и у неё была возможность взять управление ситуацией в свои руки. Тогда она просунула руку между ними и обхватила крепко его твёрдый член.

Почувствовала,как возросла уверенность, когда он замер, как будто её прикосновение имело власть полностью отвлечь его. Воспользовавшись минутной паузой, она опустила другую руку вниз, чтобы присоединиться к первой,соединив их на твёрдой плоти и через поцелуй ощутила его осведомленность о том, где она держала его.

Медленно отрываясь от поцелуя, она протянула свои ладони-смотря ему в лицо,выражение которого подтверждало, что её прикосновения, её ласки обладали властью пленить его. Его руки ослабили, его внимание переключилось; его власть над ней ослабела достаточно для неё, чтобы отклониться назад.

Достаточно, чтобы посмотреть вниз и увидеть то, что она делала и проэкспериментировать.

Он позволял ей и раньше прикоснуться к нему,но тогда она была почти поражена его большим органом,чтобы исследовать. Теперь, более знакомая с его телом, ей было более комфортно стоять обнаженной перед ним, она меньше отвлекалась от удивительной груди, крепких мышц рук, длинных мощных бёдер, и не находилась в плену его губ, она могла продлить свои исследования,чтобы узнать, что ему нравиться. Она погладила его, а затем позволила своим пальцам блуждать; его грудь вздымалась когда он сделал судорожный вдох.

Глянувши на его лицо, она увидела горящие тёмным желанием глаза, сверкающий из-под густых ресниц. Видела его сжатые челюсти и напряжённые мышцы .

Знала, что он не позволит ей играть долго.

Она вспомнила давний день в Лондоне и запрещённые тайны,которые она делила со своими безнравственными сверстниками. Она улыбнулась – и увидела, что его пристальный взгляд остановился на её губах. Почувствовала,как член в её руках слабо дёрнулся. Глядя в эти тёмные глаза, светящиеся тлеющей страстью, она точно знала, о чём он думает.

Точно знала, что она хотела сделать, что должна была сделать, чтобы уравновесить чашу весов между ними.

Она отошла на пол шага, перевела свой пристальный взгляд с его глаз к губам, затем побежала вниз по шее и вдоль груди, туда, где её пальцы крепко сомкнулись на его плоти, одна рука находилась выше другой, один большой палец ласкал чувствительный край головки.

Прежде чем он успел остановить её, она опустилась перед ним на колени. Почувствовала его потрясение, повернула твёрдый член к своему лицу, раздвинула губы и пройдя ими по всей длине нежной плоти, медленно взяла его в рот. Она слышала достаточно теории, чтобы знать, что ей делать; практика была пустяком он был большой, длинный, и толстый, но она была полна решимости.

Ройсу наконец удалось заставить свои лёгкие работать, и сделать судорожный вдох, но он не мог отвести глаза от вида её золотоволосой головы склонённой над его восставшим членом. Боль в его чреслах нарастала с каждым сладким движение её язычка.

Он почувствовал, что должен остановить её, отодвинуть миг приближающейся розрядки.

Дело не в том, что ему не нравится то, что она делает, он любил каждую секунду ощутимого восторга, нравиться видеть её на коленях перед ним, ласкающюю его член губами, он не ожидал этого, и вообще ни одна женщина не делала ему ещё такого.

Они обычно были слишком обессилины после того, как он заканчивал с ними, и его удовольствие было на первом месте. Он должен, но не собирался, останавливать её. Вместо этого, он принял удовольствие, которое она расточала на него, его пальцы скользнули в её шелковистые волосы мягко направляя…

Она ввела его глубже, затем ещё глубже, пока его набухшая головка не погрузилась в её горло. Её язык прошолся по его длине и медленно обвёл головку.

Судорожно вздохнув, закрывая глаза, он отклонил свою голову назад, борясь, с тем чтобы подавить стон-и не излить своё семя, позволяя ей продолжать своё дело.

Позволяя ей иметь его.

Но был предел до каких пор он мог позволить ей продвинуться. Предел до которого он мог выдержать. Её руки находились у основания его члена, она нашла свой ритм; её уверенность росла, а вместе с ней её осознанность. Лёгким не хватало воздуха, нервы были в натянутом состоянии, он боролся с собой, чтобы дать ей ещё одно мгновение, затем он заставил себя просунуть свою руку между ними, чтобы освободить его пульсирующий орган из её рта.

Она подняла глаза, облизнула губы и нахмурилась.

Он наклонился, схватил её за талию, поднял вверх к себе. “Обхватите своими ногами мой торс.”

Она так и сделала. Он скользнул руками вниз, чтобы сжать её бедра, расположив её, таким образом, что горячая головка его члена раздвинула складки её трепещущего лона и прижался к её входу.

Он посмотрел на её лицо, поймал взгляд затуманенных желанием глаз, глядя в них, когда он потянул её вниз и напористо, неумолимо, пронзил её.

Смотрел на её расслабленные черты,когда он заполнял её собой. Её веки опустились и она задрожала в его руках, находясь на пике оргазма.

Он охватил крепче, безжалостно потянул её бедра на себя, наклоняя её так, чтобы он мог войти до последнего дюйма и заполнить её полностью.

Обладать ею полностью.

Он видел, чувствовал, слышал её трепетное дыхание . Меняя хватку, он перенёс вес на одну руку, поднял другую руку к её лицу, обхватил её подбородок и поцеловал .

Жадно.

Она сдалась, уступила, открылась его натиску и дала ему , всё что он желал. В течение длительного времени он погружался в её тело, просто пожирал, затем она попыталась двигаться, пробуя расслабиться и использовать своё тело, чтобы удовлетворить его необузданное требование – и обнаружила, что она не могла этого.

Обнаружила, что она не могла двигаться вообще, что она была полностью в его власти.

Эта остальная часть этого сценария была полностью написана для неё, чтобы испытать, пережить.

Он показал ей, как он мог поднять её на вершину, когда пожелает, затем опустить её, так медленно или быстро, как он захочет. Что сила и глубина его проникновения в её тело было полностью его решением.

Что их путь на вершину пика зависел от него.

Она отдалась ему, теперь он намерен взять всё , что он может взять от неё.

Он поднял её и опустил вниз, одна рука все ещё находилась на затылке,другой обнял её тело,прижимая её к себе, так,что её грудь скользила по его груди. Он придерживал её за бёдра, её ноги обняли его талию, руки лежали на его спине, он чувствовал, как она обвилась вокруг него, и она была полностью замкнута в его объятиях.

В обнажённых, примитивных объятиях, что его вполне устраивало. И что заставит её отдаться ему, на ещё более глубоком, более первобытном уровне.

Минерва оторвалась от поцелуя, её грудь тяжело вздымалась ,она изо всех сил пыталась восстановить дыхание.

Он отпустил её, затем, положив руку на затылок, притянул её обратно.

Снова поцеловал .

Взял, захватил и поглотил снова. Его руки стали более требовательными, когда он переместил её, сжигая её чувства , пока она снова не прервала поцелуй, отвела голову назад, и отдалась ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю