Текст книги "Восстание бессмертных"
Автор книги: Скотт Мариани
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
Глава 71
– От имени моих соратников из Верховного правящего совета я благодарю вас за то, что вы собрались здесь сегодня. Давайте начнем с минуты молчания, чтобы почтить память погибших: члена Правящего совета Тешингары, советника Сена и других жертв недавних злодеяний, совершенных против нашей великой Федерации.
По залу пробежал одобрительный шепот, и воцарилось благоговейное молчание. Олимпия и все остальные члены совета скорбно опустили головы. На большом экране было видно, как Гастон Леруж стирает слезу, хотя все в зале знали, что вампиры не могут плакать. Ровно через пятьдесят пять секунд Олимпия подняла руку и прервала молчание.
– Благодарю вас, давайте начинать.
«Что я здесь делаю?»– подумала Алекс, когда начались выступления.
Лучше бы она отправилась на поиски Джоэля вместо того, чтобы слушать бессмысленные речи. Алекс уселась поудобнее, пристроила ноги на спинку кресла, стоящего впереди, и сложила руки на груди. Она чувствовала, как Бейтс и Верспур сверлят ей спину глазами.
С самого начала все шло именно так, как и ожидала Алекс. Гастон Леруж почти целый час подогревал аудиторию бесстрастным описанием актов саботажа, убийств и грабежей, совершенных мятежниками против Федерации. Он назвал их террористами и бунтовщиками. Когда аудитория была уже возмущена до предела, Леруж мастерски сменил тему и пространно заговорил о долгой истории Федерации: о борьбе, сопровождавшей попытки навести порядок, о первых успехах и неудачах, героических усилиях их знаменитых коллег, таких как Стальная Леди, которая сумела привести к миру и гармонии воюющую, разделенную и подвергающуюся страшной опасности расу. Неужели жертвы, принесенные Основателями, оказались тщетными?
– Нет! – взревела аудитория.
Неужели великолепный образец демократии, справедливости и добра будет уничтожен жалким сбродом?
– Нет!
Леруж, заметно тронутый реакцией аудитории, уступил место у микрофона своим коллегам. Следующий час ушел на то, чтобы заверить присутствующих, что Федерация не подвергается серьезной опасности со стороны повстанцев. Благодаря достойным одобрения усилиям РУВ и его глобальной сети агентов, ситуация будет взята под полный контроль самое позднее через шесть месяцев. Федерация продолжит двигаться вперед и вперед, не обращая внимания на трудности. И, чтобы окончательно закрепить в умах прекрасное и оптимистическое будущее, на экранах появились планы строительства нового фармакологического завода Федерации в Андорре. Аудитория послушно кивала и выражала восхищение.
Олимпия Ангелополис поблагодарила коллег и снова взяла микрофон.
– Однако в свете недавнего кризиса и в результате продолжительных дебатов Правящий совет Федерации весьма неохотно принял решение касательно ряда новых мер. С этих пор все зарегистрированные члены Федерации должны дважды в год отправлять отчет в местное отделение РУВ, чтобы мы могли иметь представление о перемещениях и занятиях наших граждан. – Она помолчала, давая возможность аудитории осмыслить сказанное, что слушатели и сделали, и лишь немногие в ответ пожимали плечами и приподнимали брови. – Во-вторых, в результате резкого уменьшения запасов и для того, чтобы вернуть производство на прежний уровень, мы предлагаем ввести новую квоту на получение солазала и вамблока для всех зарегистрированных членов. Разумеется, персонал Федерации и агентов РУВ данные ограничения не затронут. – И Олимпия улыбнулась щедрости руководителей Федерации.
Наступило короткое молчание, Алекс этим воспользовалась и подняла руку.
– Прошу меня простить, мадам?
К ней начали поворачиваться участники конференции. Глава совета не любила вопросы.
Олимпия окинула взглядом толпу, и ее лицо на большом экране слегка помрачнело.
– А вы?..
– Алекс Бишоп, специальный агент РУВ, Лондон.
– Ах да, конечно. – Олимпия обменялась понимающими взглядами с Леружем. – И каков же ваш вопрос, моя дорогая?
– Если вы уверены, что нынешний кризис будет разрешен в течение ближайших шести месяцев, тогда мне не совсем понятен смысл ужесточения контроля за зарегистрированными членами Федерации. Наши враги не зарегистрированы. Не в этом ли все дело?
Плечи сидевшего на первом ряду Рамбла едва заметно опустились. Гарретт повернулся на своем месте, чтобы насмешливо улыбнуться Алекс, потом, прикрыв рот ладонью, что-то прошептал на ухо своему боссу.
Олимпия слегка поморщилась.
– Мы считаем, что при нынешних обстоятельствах…
– Мадам, прошу меня простить, я еще не закончила. Насколько я понимаю, новые ограничения на вамблок и солазал будут сняты, как только производство выйдет на прежний уровень?
Толпа затаила дыхание, а Олимпия Ангелополис довольно долго молчала. Наконец ее брови дрогнули.
– Эти вопросы исключительно для нас важны, – заговорила она, тщательно подбирая слова. – Позднее мы к ним вернемся и подробно их обсудим. Благодарю вас. А сейчас нам следует двигаться дальше…
Алекс вновь откинулась на спинку кресла и улыбнулась, а Олимпия продолжила свое выступление. Глава совета обошла вопросы, связанные с применением новых мер, и принялась обсуждать планы улучшения работы административных отделов ПСФ.
«Типичные разговоры политика, – подумала Алекс, – направленные на отвлечение и умасливание народа, в то время как руководство закручивает гайки».
Прошло еще некоторое время, Алекс перестала слушать и принялась размышлять о том, что Правящий совет приготовил для нее. Наверняка ее ждут дисциплинарные слушания. И к чему это приведет? До сих пор ни одного из оперативников РУВ не приговорили к смерти за пренебрежение долгом, но они могут аннулировать ее статус специального агента. Ей придется приложить все силы, чтобы оправдаться, и Алекс уже не была уверена, что Гарри Рамбл будет ее поддерживать до конца.
Конференция продолжалась, небо за прозрачным куполом потемнело, загорелось освещение между рядами. Сидевшая едва ли не в самой высокой точке зала Алекс не раз замечала, как какой-нибудь делегат украдкой бросал взгляды в ее сторону и что-то шептал своему соседу. Она их игнорировала. Ей было гораздо интереснее наблюдать за сидевшим в первом ряду Ксавье Гарреттом.
Он уже довольно давно начал проявлять признаки нетерпения, постоянно ерзал на своем месте, часто поглядывая на часы и в сторону выхода. Он вел себя как человек, которому срочно нужно выйти в туалет. Что-то его явно мучило.
Между тем глава совета с черепашьей скоростью переходила от одного пункта повестки дня к следующему. Алекс ее почти не слушала. С каждый проходящей минутой она все внимательнее следила за Гарреттом. Он буквально подпрыгивал в своем кресле, словно его терпение подходило к концу.
А потом, когда Олимпия с Леружем сделали небольшую паузу и аудитория разразилась аплодисментами, Алекс заметила суматоху у входа в аудиторию. В зал проскользнул курьер, который что-то взволнованно говорил охранникам. Аудитория аплодировала, охранники начали переговариваться по рации.
Что-то происходило. Алекс видела, как курьеру разрешили поговорить с Олимпией и Леружем, они хмурились и о чем-то спорили, потом, ко всеобщему удивлению, все семь членов Правящего совета встали и покинули зал в сопровождении охранников. На сцену вышел диктор и объявил, что конференция временно приостановлена, после небольшой паузы она возобновится, а пока всем будут предложены легкие закуски.
Как только диктор повесил микрофон, Гарретт вскочил со своего места и поспешно зашагал вдоль первого ряда, не глядя на Рамбла, который погрузился в серьезный разговор с шефом другого отдела РУВ. Вскоре Гарретт уже скрылся в боковом выходе.
– Ты ведешь себе странно, Ксавье, – тихонько пробормотала Алекс и решила непременно выяснить, что происходит.
– Эй, куда это ты собралась? – спросил Верспур, когда она встала.
– Хочу успеть посмотреть последний фильм с Бакстером Барнеттом, – ответила она с самым невинным видом. – Его как раз сейчас показывают в городе. Никак не могу его пропустить.
– Сядь и не вставай больше, – приказал Бейтс, показывая на ее место.
– Извините, парни, – с улыбкой сказала Алекс и одновременно нанесла каждому удар в голову.
Человека такой удар убил бы на месте. Верспур и Бейтс потеряли сознание и рухнули в свои кресла.
– С вами было жутко скучно, парни, – пробормотала она.
Никто из тех, кто сидел впереди, ничего не заметил. Алекс быстро прошла между рядами к боковому выходу и незаметно выскользнула из конференц-зала.
И едва не опоздала – Ксавье Гарретт свернул за угол коридора. Он, поглядывая на часы, разговаривал по сотовому телефону. Вся его поза указывала на то, что он ведет тайные переговоры.
– Вперед, – произнес он в телефон. – Вперед! – Гарретт покраснел и дрожал от возбуждения.
– Эй, Гарретт, – позвала на бегу Алекс. – Чем ты так занят?
Гарретт повернулся, увидел ее и захлопнул телефон.
– Тебе не следует здесь находиться, – сказал он.
– С кем ты говорил по телефону? – спросила у него Алекс.
Издалека доносился какой-то шум, ровный стук замп-замп-замп,который быстро нарастал.
– Ни с кем, – ответил Гарретт.
– Ты кому-то звонил.
Звук становился все громче, похожий на приближающийся шторм, готовый уничтожить все на своем пути. Алекс поняла, что это ревут винты вертолета, зависшего над отелем. Задребезжали стекла в оконных рамах.
– Я звонил жене, – заскулил Гарретт.
Алекс толкнула его.
– Чепуха.
– Не трогай меня.
Шум стал еще громче.
– Это ты предупредил Стоуна о Венеции, Ксавье? Об этом знали только мы с Гарри. Подслушивать под дверью – отвратительная привычка. И полагаю, именно ты сказал, что Руди был моим информатором.
Он отступил на шаг.
– Ты заходишь слишком далеко, агент Бишоп.
– Сколько Стоун тебе платит? – теперь ей приходилось кричать, чтобы Гарретт ее слышал.
– Больше, чем тыможешь себе представить, – завизжал Гарретт, который отступил еще на пару шагов и вытащил из кармана девятимиллиметровую «беретту». – Теперь это уже не имеет значения. Для тебя все кончено.
Алекс смотрела в дуло пистолета. Всего в четырех дюймах от маленькой черной дыры находилась пуля с латунной гильзой, наполненная носферолом, и Алекс уже не сомневалась, что Гарретт помогал организовать налет на завод «Терци». Одно движение пальца – и за долю секунды пуля пересечет разделяющее их пространство и попадет ей в голову. И это будет лишь началом ее неприятностей.
Алекс прекрасно знала, что тренированный агент застрелил бы ее без малейших колебаний. Она сама была одним из таких профессионалов и подготовила многих других. Однако Ксавье Гарретт не принадлежал к их числу. Она заметила, как побелели костяшки его пальцев, сжимающих рукоять «беретты», обратила внимание на безумный огонь в глазах и сразу поняла, что он ни разу ни на кого не направлял пистолет. А всякий, кто никогда прежде не стрелял, обязательно вздрагивает перед выстрелом.
Гарретт вздрогнул.
Алекс чуть заметно сдвинулась в сторону.
Раздался выстрел, горячие газы обожгли лицо Алекс, мимо уха пронеслась пуля. И, прежде чем Гарретт успел выстрелить во второй раз, она вырвала из его руки оружие. Он отшатнулся, и его лицо исказилось от ужаса.
Алекс навела на него «беретту», но продолжала колебаться, не зная, стоит ли прикончить его сразу, подняла глаза к потолку и увидела, что все вокруг сотрясается от чудовищного шума вертолета.
– Что происходит? – крикнула она Гарретту.
В этот момент из коридора, ведущего в конференц-зал, послышались оглушительные выстрелы автоматического оружия, следом раздались пронзительные крики.
Глава 72
– Все кончено! – радостно взревел Гарретт.
Точнее, взревел бы, если бы Алекс уже не вынесла ему приговор. Ему еще оставалось произнести один слог, когда девятимиллиметровая пуля с носферолом проделала третий глаз у него на лбу.
Алекс не стала задерживаться, чтобы полюбоваться на результат, повернулась и помчалась обратно в конференц-зал. Она ворвалась в него через тот же боковой вход и увидела бортовые огни боевого вертолета, зависшего над куполом. Стекло было разбито. Спаренные тридцатимиллиметровые пушки, установленные под носом вертолета, поливали конференц-зал, уничтожая все вокруг. Вампиры прятались за креслами, бежали, спотыкались и падали, сбитые с ног смертоносным огнем, их тела бились в конвульсиях, из горла вырывались хриплые стоны. Изуродованные трупы, куски развороченных тел устилали пол, словно он превратился в скотобойню. Острый кислотный запах носферола заставил Алекс отпрянуть.
Даже не думая о том, что делает, она присела между разбитыми креслами и начала палить из «беретты» по вертолету. Однако ее пули отскакивали от брони, не причиняя ни малейшего вреда. Затем пол рядом с ней вспучился, огонь переместился в тот участок зала, где она находилась. Алекс успела отпрыгнуть в сторону, и кресла, за которыми она пряталась, разнесло на сотни кусочков.
– Алекс!
Кричали в нескольких ярдах от нее, и она узнала голос Гарри Рамбла. Он спрятался под разбитым столиком с напитками. Алекс нырнула к нему, скользя коленями по битому стеклу, и растянулась под столиком рядом с ним. Хрупкая столешница защищала от пулеметного огня не больше, чем папиросная бумага, однако вертолет нашел новые цели и развернулся, чтобы прикончить двух вампиров, устремившихся к главному выходу. Пулеметная очередь срезала обоих, фонтаном брызнула темная кровь. Пулемет продолжал поливать огнем искореженные тела.
– Конференция закончена, – сказала Алекс.
Она схватила Рамбла за запястье, вытащила из-под столика, и они вместе бросились к боковому выходу. Вертолет, словно хищник, развернул свой нос в их сторону. Со стен посыпалась штукатурка и пыль, когда они проскочили в дверь и оказались в коридоре.
– Беги! – крикнула Алекс в ухо Рамблу, продолжая сжимать его запястье.
И они побежали в том направлении, куда чуть раньше ушел Гарретт.
Рамбл ахнул, увидев его тело.
– Ксавье?
– Он продал нас Стоуну, Гарри. Как ты думаешь, кто еще мог это сделать? А теперь шевелись. Здесь должен быть выход.
Она проверила пистолет и обнаружила, что в нем остался один патрон. Приоткрытая дверь привела их на кухню, и Алекс потащила Рамбла между стальными столами к выходу, который находился в дальнем конце. Еще один узкий коридор, пожарный выход – Алекс ударом ноги снесла запертую дверь с петель. Роскошный вестибюль отеля находился всего в нескольких ярдах от них. Она уже видела темное небо сквозь входные двери и вспышки выстрелов за деревьями.
Алекс вышибла последнюю дверь.
– Мы выбрались! – выдохнул Рамбл.
– Не совсем, – послышался голос.
Алекс повернулась, чтобы выстрелить, но сильный удар сбил ее с ног, и она выронила «беретту». Она подняла голову и увидела группу вампиров в черных комбинезонах, которые вбежали в вестибюль. Они были вооружены короткими изогнутыми саблями. Двое схватили Гарри Рамбла и заставили опуститься на колени.
– Хорошая попытка, – сказал крепко сложенный вампир, выбивший из руки Алекс пистолет.
Он наклонился, поднял упавшую «беретту», вынул последний патрон и с отвращением отбросил оружие в сторону.
– Мы больше не используем такие штуки. С этого момента мы возвращаемся к старым добрым традициям.
Стрельба закончилась, и грохот винтов вертолета начал стихать: он выполнил свою задачу, и теперь пошел на посадку. Сквозь стеклянные двери вестибюля было видно, как массивный «Чинук» [40]40
Американский тяжелый военно-транспортный вертолет продольной схемы с двумя винтами. (Прим. пер.)
[Закрыть]с продолжавшими вращаться лопастями опустился на лужайку, ярко освещенную прожекторами отеля.
Алекс, не торопясь, поднялась на ноги, понимая, что сопротивление бесполезно. Она насчитала дюжину или даже пятнадцать вампиров, окруживших ее и Рамбла. А чуть дальше стояли семь членов Правящего совета, скованные вместе наручниками, с приставленными к горлу клинками. Олимпия Ангелополис повизгивала от ужаса.
Однако не все пленники оказались высшими чинами Федерации. Еще четырех вампиров притащили в вестибюль и бросили на пол, потом быстро и грубо обыскали. Алекс смотрела, как ее последние таблетки солазала отбирают и бросают в полиэтиленовый пакет.
– Прикончить их здесь? – спросил один из вампиров в черном у своего командира, показывая на Алекс, Рамбла и простых пленников.
– Это место не хуже любого другого, – небрежно ответил командир.
Членов совета отвели в сторону, остальных четверых пленников, одного за другим, заставили опуститься на колени. Вампиры в черном держали их за руки, а самый крупный из них обнажил саблю и со свистом опустил на шею первой жертвы. Так были убиты все четверо пленников, Алекс и Рамблу ничего не оставалось, как наблюдать за казнью. Обезглавленные тела бросили в кучу, головы, словно футбольные мячи, загнали в угол.
– Ублюдки, – пробормотал Рамбл.
– Вы давно на это напрашивались, вместе с вашей вонючей Федерацией, – заявил командир.
К Рамблу и Алекс, усмехаясь, подошел палач. С его сабли на ковер стекала кровь. Он показал затянутым в перчатку черным пальцем на Алекс.
– Эники.
Потом повернулся к Рамблу.
– Веники.
И к Алекс.
– Си.
И снова к Рамблу.
– Колеса.
– Кончай с этим, иначе мы застрянем здесь надолго, – сказал командир. – Сначала займись сукой.
– Ладно, ладно. – Сильные руки схватили Алекс за локти так крепко, что она ничего не могла сделать. Палач поудобнее взял ставшую скользкой рукоять сабли. – Извини, милашка, ничего личного.
Она плюнула ему в глаза.
– Вот и отлично. Теперь мне будет проще.
Алекс закрыла глаза и приготовилась к удару. Она подумала об Уильяме. И о Джоэле Соломоне. Может быть, он был прав. Может быть, она заслужила то, что с ней сейчас произойдет.
Но удар так и не обрушился на ее шею. Пронзительный женский голос заставил Алекс открыть глаза.
– Нет!
Это была Лилит. Яркие лучи прожекторов сверкали на коже обтягивающего комбинезона, когда она, покачивая бедрами, прошла через вестибюль, и вампиры в черном расступились перед ней.
– Агент Бишоп, – рассмеялась Лилит. – Я ведь говорила, что мы обязательно встретимся?
У нее за спиной маячил огромный чернокожий вампир, которого Алекс в последний раз видела во время схватки на лондонском колесе обозрения. Теперь он был одет в черную рубашку и оранжевый костюм, переливавшийся, словно шелк. Глаза великана скрывали темные очки, широкая улыбка обнажила ослепительно белые зубы.
Палач разочарованно вздохнул, опустил саблю и отошел в сторону. С легким шорохом Лилит вытащила из ножен собственный клинок. Алекс все еще стояла на коленях, и двое сильных вампиров не давали ей пошевелиться. Лилит подошла к ней и несколько раз рассекла саблей воздух, наслаждаясь моментом.
Алекс смотрела вниз, отказываясь встречаться взглядом с Лилит. Затем она почувствовала, как холодная сталь лезвия коснулась ее лица.
– Посмотри на меня, агент Бишоп.
Острие клинка скользнуло по щеке Алекс, коснулось губ, потом Лилит поднесла его к подбородку Алекс и заставила поднять голову.
– Я сказала, посмотрина меня, сука.
Алекс бросила на нее яростный взгляд, и Лилит улыбнулась.
– Интересно, как ты будешь выглядеть на серебряном блюде. Мы могли бы доставить его твоим боссам из Федерации. Ну, если бы они еще оставались в живых. Какая жалость – нам с Захарией так хотелось рассечь твою хорошенькую маленькую шейку.
Захария негромко рассмеялся.
– Постарайся не упустить свой шанс, – сказала Алекс. – Другого может не быть.
– Мой брат с нетерпением ждет встречи с тобой, – сообщила Лилит. – У него на тебя планы. – Она убрала клинок от лица Алекс и вернула его в ножны. Повернувшись к вампирам в черных комбинезонах, она сказала: – Ладно, погрузите ее вместе с остальными.
Командир отряда указал на Гарри Рамбла.
– А с этим что делать?
Лилит презрительно оглядела Рамбла.
– Кто он?
– Всего лишь глава лондонского отделения РУВ.
– Правда? Как интересно. И вы собирались его зарубить? – Она подошла к Рамблу, сильно покачивая бедрами. Он дернулся, когда она коснулась пальцами его щеки. – Какой симпатичный маленький приз. Габриель будет доволен. Отлично, забираем его с собой.
Алекс и Рамбла подняли на ноги и подвели к членам совета. А затем вампиры в черном стали подталкивать их к «Чинуку». Огромные винты начали вращаться, загудели двигатели, пилот готовился взлететь.
– Я не знаю, сколько вам заплатили, – умоляюще обратилась Олимпия Ангелополис к Лилит, когда ее заталкивали в люк вертолета, – но я могу утроить эту сумму.
– Я знаю, что вы и ваши приспешники сумели немало награбить за последние несколько лет, – сказала Лилит. – Но нас не интересуют деньги.
– Если хочешь, я могу вырвать ей язык, – предложил Захария.
Лилит покачала головой.
– Он ей потребуется для небольшого шоу, которые мы собираемся устроить.
Алекс и Рамбл обменялись недоуменными взглядами. Оба молчали. Вампиры в черном затолкали остальных пленников на борт. Лилит насмешливо отсалютовала им и, пока люк закрывался, сказала:
– Bon voyage, [41]41
Счастливого пути (фр.).
[Закрыть]федеративная мразь. Очень скоро вы пожалеете, что стали вампирами.
Люк с грохотом захлопнулся, и в грузовом отделении стало темно. Через несколько мгновений Алекс почувствовала, что «Чинук» поднимается в воздух.