355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Мариани » Восстание бессмертных » Текст книги (страница 18)
Восстание бессмертных
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:33

Текст книги "Восстание бессмертных"


Автор книги: Скотт Мариани



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

Глава 61

Утром светило солнце, но к полудню похолодало, и над водой навис тяжелый густой туман. Волосы Алекс уже блестели от влаги, когда они нашли барочный фасад красно-кремового здания Скуола Сан-Рокко.

Внутри дворец был почти пуст. Пока они переходили из одного зала в другой, изучая образцы венецианского искусства, Джоэль читал путеводитель, который взял на столике в фойе.

– Подожди! – вскричал он, когда Алекс выхватила его из руки Джоэля и принялась быстро листать.

– Нашла, – сказала она. – Нам туда. – Она показала в сторону широкого пролета мраморной лестницы, белые ступени которой вели наверх, и потянула его за собой.

– А что ты там нашла?

– Вот, смотри, – ответила Алекс, показав на огромную картину, висевшую на стене справа от лестницы.

На мерцающей фреске была изображена толпа жалких людей в разных позах, которые с благоговением указывали на божественное создание, спускавшееся к ним на облаке.

– Я не слишком хорошо разбираюсь в искусстве, – признался Джоэль, подходя к фреске.

– А ты думаешь, я эксперт? – Алекс помахала перед ним путеводителем. – Можешь проверить. «Явление Девы жертвам чумы», Антонио Занчи, родился в 1631 году.

– Опять твое скорочтение.

– Он написал эту картину, когда ему было тридцать пять лет, – многозначительно добавила она.

Джоэль нахмурился.

– И почему это важно?

– Теперь мы можем забыть о Дэмиене и антихристе. 666 – это всего лишь дата с исчезнувшей цифрой 1.

– 1666 год, – пробормотал он. – Проклятье.

Алекс поднялась на пару ступеней, чтобы лучше разглядеть божественное существо, которое художник изобразил летящим по небу в окружении свиты ангелов.

– Вот наша Дева Мария, спускающаяся с небес, чтобы утешить несчастных жертв чумы, – сказала она.

Джоэль вгляделся в картину, пытаясь найти спасение, которое должно было находиться в ногах Девы.

– Я ничего не вижу. И никакого креста в том числе.

– Я тоже. – Алекс несколько мгновений смотрела на картину, потом вздохнула. – Не думаю, что это здесь, Джоэль. Я надеялась на большее.

Джоэль посмотрел на нее.

– Ты уверена?

– Совершенно. В записках твоего деда слишком много белых пятен. Очевидно, мы упустили что-то важное.

– Замечательно. Мы пришли не туда.

– Да, – задумчиво проговорила Алекс, глядя на широкий пролет мраморной лестницы.

Потом на ее лице появилась улыбка.

– Ты превосходно держишься, если учесть, что это была наша единственная зацепка, и теперь нам придется без особого смысла бродить по всему городу.

Она повернулась к нему.

– Сан-Рокко. [36]36
  Святой Рох, Рох из Монпелье (лат. Rochus, фр. Roch, итал. Rocco) – католический святой, получивший известность как защитник от чумы. (Прим. пер.)


[Закрыть]
Святой. Он должен быть очень важной шишкой, верно? Многие хотят прославить его имя.

– Думаю, да. Но я не понимаю, к чему ты клонишь?

Алекс пролистала путеводитель и почти сразу нашла нужное место.

– Вот. У меня появилась идея. Сан-Рокко дал свое имя не только этой школе, – сказала она. – Где следует искать Деву в Венеции? В церкви.

– И?

– А что ты скажешь о церкви Сан-Рокко, расположенной в соседнем здании?

Они выбежали наружу. Спустились сумерки, туман стал еще более плотным, в золотом свете, падающем из двери церкви, блестели капельки влаги. Надпись на дверях оповещала посетителей, что через несколько минут она закроется.

– Нам нужно спешить, – сказал Джоэль, быстро оглядывая прекрасные фрески на куполе потолка, великолепную позолоту и сияющий мрамор, картины, развешанные на стенах.

– У нас это не займет много времени, – тихо сказала Алекс.

Она все поняла, как только вошла в церковь. Каждая клеточка ее тела наполнилась невероятными ощущениями. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного. Это была не боль, а нечто более глубокое и ужасное.

– В ногах Девы, – сказал Джоэль, показывая на великолепную статую из оникса возле алтаря, изображавшую Деву Марию.

– Нет.

Алекс была не в силах оторвать взгляда от другой статуи, прячущейся в алькове в стене. Она могла легко пройти мимо, если бы не странное чувство, которое привело ее к небольшой, потемневшей от времени статуэтке из простого алебастра. Алекс сделала шаг вперед, но тут же почувствовала такую слабость, что ей пришлось быстро отступить. Рюкзак вдруг показался ей невыносимо тяжелым, она едва держалась на ногах.

– Это она, – выдохнула она.

Джоэль так пристально смотрел на статую, что не заметил ее реакции.

– Откуда ты знаешь? Ты же сама говорила, что в городе тысячи статуй Девы Марии.

– Верь мне, мы нашли то, что искали.

Джоэль нахмурился и посмотрел на Алекс.

– Ты ужасно выглядишь. Что случилось?

– Небольшая тошнота, и все.

– Хочешь воды или еще чего-нибудь? – нежно спросил он, подходя к Алекс и положив ей руку на плечо.

– Это пройдет, – сказала она, прикладывая ладонь ко лбу и глядя на изукрашенную каменную дверь. – Но гораздо важнее то, что находится внизу.

– Под нами? Канализация? Катакомбы?

– Под Венецией не проложено туннелей. Город построен на уровне моря. Нет, крест под нами, и за ним придется нырять.

– Ты шутишь? Откуда ты можешь это знать?

– Джоэль, – серьезно сказала она, – ты пришел ко мне, неужели не помнишь? Ты сказал, что тебе нужна моя помощь. – Ей приходилось напрягаться, чтобы четко произносить слова.

Внутри у нее возникло жуткое ощущение – еще немного, и ее разорвет на части. Алекс хорошо знала, что может сделать с ней Крест Ардайка, и мысль об этом была не слишком приятной.

Джоэль не стал спорить. Снаружи темные воды канала плескались о фундамент церкви, он уловил слабый запах человеческих отходов и вспомнил, что в городе отсутствует система канализации. Ему не хотелось думать о том, что он может проглотить, если придется залезть в воду.

Алекс выглядела бледной и слабой. Она не подходила к краю канала, но сняла рюкзак и положила на землю, а сама прислонилась к каменной колонне.

– Я немного постою здесь, – сказала она. – Мне нехорошо.

– Нам нужно показать тебя врачу, – запротестовал Джоэль. – Ты очень плохо выглядишь. Мы можем вернуться завтра.

– Пожалуйста, Джоэль, давай сделаем то, зачем мы сюда приехали. – Она вытащила из рюкзака фонарик и бросила его Джоэлю.

Он вздохнул, подошел к краю канала и посмотрел в отвратительную воду, которая билась в заросшую водорослями кирпичную кладку, потом сбросил ботинки, сделал глубокий вдох и спрыгнул вниз.

Глава 62

Вода оказалась такой холодной, что Джоэль на мгновение задохнулся. В ушах загудело от давления. Сквозь клубящийся сумрак он видел грубый церковный фундамент, но слишком боялся отравления или переохлаждения, чтобы злиться по поводу того, что напрасно прыгнул в канал.

Каменная кладка почти всюду раскрошилась. Джоэль где-то читал, что Венеция постепенно опускается под воду, каждый год на несколько дюймов. К тому времени, когда он станет стариком, многие аллеи и здания навсегда поглотит вода. Если, конечно, он доживет до старости…

Разваливающийся фундамент терялся в темноте. Энергично работая ногами, Джоэль светил перед собой фонариком, а другой рукой ощупывал скользкий камень, но не находил прохода, который позволил бы ему попасть под церковь. Инспектор провел под водой уже больше двадцати секунд и почти сдался, когда слабый луч фонарика выхватил трещину в камне, почти полностью заросшую водорослями. Он еще сильнее заработал ногами и опустился ниже, чтобы изучить трещину.

Джоэль раздвинул водоросли и увидел, что расселина достаточно широкая, чтобы в нее протиснуться. Сорок секунд под водой. У него еще оставался шанс. Он выставил перед собой фонарик и нырнул в трещину. Впереди в узком луче света кружились частицы ила. Теперь почти все его тело находилось в расселине, Джоэль снова оттолкнулся ногами и увидел, что расселина понемногу расширяется.

Однако он почувствовал, что его нога за что-то зацепилась, он оказался в ловушке, глубоко под водой. Его охватил ужас, изо рта вырвались пузыри воздуха. Он пытался высвободиться, теряя драгоценный кислород, потом рванулся изо всех сил, едва не выронил фонарик, и неожиданно оказался на свободе.

У него осталось несколько секунд до того, как легкие не выдержат, и Джоэль сомневался, успеет ли он добраться до поверхности. Он отчаянно задергался, потерял ориентацию в пространстве и перестал понимать, где верх, а где низ. Он царапал пальцами заросший водорослями камень, сердце дико колотилось в груди.

И тут он вынырнул и сумел сделать глубокий вдох. Однако, когда Джоэль сморгнул грязную воду и посветил фонариком вокруг себя, он обнаружил, что попал совсем не туда, куда хотел. Он находился внутри подводной пещеры, и ее неровный потолок из мокрого камня нависал всего в нескольких дюймах у него над головой. По расчетам Джоэля, он должен был оказаться непосредственно под церковью. Когда-то здесь хватало места, чтобы выбраться на берег, но за прошедшие годы город опустился настолько, что Джоэль едва сумел приподнять над поверхностью воды голову и плечи.

И тут Джоэль заметил, что из трещины в каменной стене что-то торчит. Оказалось, что это кусок почти сгнившей мешковины. Он уперся ногами в дно и вытащил его. Внутри лежало что-то твердое и холодное, вставленное в разрушающийся фундамент. Джоэль потянул его на себя, и через мгновение таинственный предмет оказался у него в руках, а на голову посыпались осколки камня. С отчаянно бьющимся сердцем Джоэль дрожащими руками сорвал мешковину.

И не сумел сдержать радостного крика, когда увидел блестящий кельтский крест.

Его длина составляла пятнадцать дюймов, вдоль внешнего кольца, которое опоясывало перекрестье, шли руны и необычные узоры. Крест был высечен из необычного камня, Джоэлю не доводилось видеть ничего подобного: материал отдаленно напоминал кварц, но плотнее гранита, и на его кремовой поверхности выделялись черные и зеленые пятнышки. Джоэль прижал крест к груди и закрыл глаза. Он его нашел.

Джоэлю ужасно хотелось поскорее показать его Алекс. Он засунул бесценную реликвию за пояс, вдохнул побольше спертого воздуха пещеры и поплыл обратно. Через несколько секунд он вынырнул в канале и выбрался на берег, слишком возбужденный, чтобы ощущать холод.

– Алекс! Посмотри!

Никакого ответа. Она исчезла. Оглядевшись по сторонам, Джоэль увидел, что, пока он находился под водой, Алекс расстегнула молнию на рюкзаке, и теперь он лежал возле самой воды, а рядом с ним тот самый таинственный предмет, который она все время носила с собой. Джоэль присел на корточки, чтобы получше его разглядеть. Оказалось, что это продолговатый стальной футляр, какие используют фотографы для своего хрупкого оборудования. Алекс открыла замки и крышку, и Джоэль увидел, что футляр обит чем-то мягким. Но было в нем что-то необычное. Впрочем, почти сразу Джоэль понял, что внутри футляр покрыт слоем свинца. Теперь он понял, почему он был таким тяжелым. Но зачем она таскала его с собой?

– Алекс? – снова позвал он.

– Я здесь, – ответила она.

Алекс стояла в двадцати ярдах, устало опираясь о колонну.

– Почему ты прячешься? – удивленно спросил он. Возбуждение начало отступать, и Джоэль отчаянно дрожал от холода. – Я нашел крест, Алекс! Нам удалось его отыскать!

– Положи его в футляр, – попросила Алекс.

Ее голос стал невероятно слабым, и каждое слово давалось с огромным трудом.

– Что с тобой?

– Мне нехорошо, Джоэль. Положи крест в футляр, ладно? Он радиоактивный, – добавила она и закашлялась. – Я хотела тебе сказать, но забыла. Его опасно держать в руках.

Джоэль нахмурился.

– Проклятье, с чего ты взяла? Как он может быть радиоактивным? Это всего лишь кусок древнего камня. – Он сделал шаг к ней и помахал крестом в воздухе. – Посмотри.

– Не подходи ко мне! – закричала она.

Ее покидали силы, Алекс упала на колени и со стоном обхватила себя руками. В свете уличного фонаря Джоэль увидел, как сильно она побледнела, а кожа вокруг глаз стала почти черной – с Алекс происходило нечто ужасное.

Он собрался что-то сказать, но какая-то сила сбила его с ног, и Джоэль упал, продолжая сжимать в руке крест. Он успел повернуться и увидеть, что крупный мужчина в черной куртке «пилот» и лыжной шапочке собирается врезать ему ногой по ребрам. Джоэль откатился в сторону, но в этот момент из темноты появился второй мужчина и ударил его в живот. Джоэль согнулся от боли, но тут же выкинул вперед руку с крестом, почувствовал, как камень ударяет в кость, и услышал крик боли. Джоэль с трудом поднялся на ноги, но кулак одного из громил угодил ему в лицо, и он вновь повалился на жесткую землю.

Глава 63

Бандиты окружили Джоэля со всех сторон. Теперь их стало четверо, и все они были одеты в черное. Жесткие лица выдавали наемников. Тот, кто ударил его ногой в живот, что-то держал в руке. Еще до того, как появилось длинное стальное лезвие, Джоэль понял, что это выкидной нож. Что-то подсказывало ему, что это не обычное ограбление.

– Ты пойдешь с нами, – сказал один из наемников. – Кое-кто хочет с тобой поговорить.

– Не выйдет, – ответил Джоэль. – Я никуда не собираюсь.

– Ладно, твой выбор, – сказал тот же тип.

Круг начал смыкаться. Четверо против одного.

– Положи его в футляр! – крикнула Алекс из-за их спин.

У нее начался новый приступ кашля.

Джоэль не подчинился: крест был его единственным оружием, и он не собирался с ним расставаться.

Однако четверо врагов не собирались отступать и бросились на него одновременно. Джоэль выбросил кулак в сторону одного из громил, стараясь попасть в голову, но тот успел уклониться. Другой схватил его за запястье, третий нанес сильный удар в челюсть, и Джоэля ослепила вспышка боли. Он почувствовал, что выронил крест. Древний артефакт перевернулся в воздухе и упал в стальной футляр. От сотрясения крышка захлопнулась.

К этому моменту Джоэль уже лежал и пытался прикрыть тело от обрушившихся на него ударов. Поэтому он не заметил, как Алекс поднялась с земли. Бледность исчезла с ее лица, в глазах появился блеск, и она устремилась к бандитам. Двое увидели приближение нового врага и оставили Джоэля в покое, чтобы разобраться с безумной женщиной, которая возомнила, что может с ними справиться. К тому же у них был приказ – ее следовало убить.

– Оставьте его в покое, – сказала она, подходя к ним. – Больше я вас предупреждать не буду. В противном случае вы не уйдете отсюда живыми.

Один из мужчин рассмеялся.

– Вы только ее послушайте. У нее крыша поехала.

Его приятель вытащил из внутреннего кармана куртки пистолет калибра-45.

Первый перестал смеяться.

– А я думал, что с ней нужно разобраться при помощи девятимиллиметровой пушки, которую нам дали.

– Плевать, – проворчал парень с пистолетом. – Зачем? Ты меня знаешь. Я люблю большие калибры. – Он навел пистолет на Алекс и спустил курок…

Два, три, четыре выстрела. Мощные пули ударили в грудь Алекс, она упала на спину и осталась неподвижно лежать на земле. Эхо выстрелов разнеслось над каналом.

– Ну вот, кому нужны долбаные 9 миллиметров? – сказал парень с пистолетом, пряча оружие под куртку.

Яростный крик Джоэля, увидевшего упавшую Алекс, прервал новый удар в живот. Но его гнев был так силен, что он перехватил ногу врага, рванул ее в сторону, и тот рухнул на землю. Охваченный ужасом Джоэль вскочил на ноги.

И увидел, как встает Алекс.

Ее рука метнулась вперед с невероятной скоростью, пальцы сомкнулись на запястье парня, который в нее стрелял. Одно движение – и она сломала ему руку, кость прорвала материал куртки. Еще один рывок – она оторвала руку от плеча. Пустой рукав отлетел в сторону, и парень рухнул на землю – мгновенный шок.

Алекс взмахнула оторванной рукой, как дубинкой, и обрушила удар на того, кто смеялся. Влажный конец опустился ему на голову, брызги крови полетели во все стороны, и он упал как подкошенный. Алекс сделала шаг и с силой врезала каблуком ему в лицо, потом наклонилась к его приятелю, дергавшемуся в луже собственной крови, и резко повернула его голову – раздался треск, словно сломалась ветка. Алекс выпрямилась и ногой отшвырнула тело в канал. В тех местах, где пули пробили ее плащ, все еще дымились дыры.

Джоэль все это видел, но двое бандитов стояли к ней спиной и были слишком заняты им, чтобы что-то заметить. Она быстро подошла к ним сзади и, прежде чем они успели отреагировать, подняла обоих в воздух и столкнула головами с такой силой, что на землю они упали уже мертвыми.

Наступила тишина. На берегу канала лежали тела напавших на них громил. Лужа крови быстро увеличивалась, и струйка начала стекать в воду.

Джоэль стоял, с трудом удерживаясь на ногах, и не мог отвести взгляда от двух трупов, лежавших перед ним, – их черепа были буквально спаяны между собой. В одно мгновение его отбросило на восемнадцать лет назад. Он снова стал ребенком, который прятался за перилами лестницы в коттедже деда, а внизу лежали тела его родителей, убитых точно так же.

Ее сила и быстрота. Ни один человек не мог бы так двигаться и так легко убивать. В особенности после того, как четыре пули попали ему в грудь.

Наконец Алекс прервала молчание.

– Нам нужно уходить.

Она перешагнула через трупы и взяла Джоэля за руку. Он отшатнулся от нее, все тело у него болело после ударов, полученных в драке, но вовсе не эта боль мешала ему твердо стоять на ногах.

Теперь он знал и все понимал.

То, как она уронила чашку, когда он упомянул о кресте, как завороженно смотрела на его кровь, когда он поранился об осколок стекла. И этой женщине он доверял, занимался с ней любовью.

– Ты одна… одна из них. Ты вампир.

– Послушай меня, Джоэль. Все не так, как ты думаешь. Не совсем так.

Он поднял руки и ущипнул себя за щеку. «Проснись, Джоэль».

– Скажи мне, что ничего не было, – пробормотал он. – Скажи, что это неправда.

– Джоэль…

– Не подходи ко мне! – Он отступил от нее.

Она шагнула к нему и протянула руку. Он снова отступил. Так они некоторое время кружили по залитому кровью тротуару.

– Пожалуйста, – сказала она. – Ты должен кое-что понять.

– Например, принять тот факт, что ты способна находиться на солнце? Выдавать себя за человека?

– Многие вещи изменились.

– Мне все равно. Ты кусаешь людей и пьешь их кровь.

– Но я никого не убиваю. Теперь все иначе.

– Ты хочешь сказать, что вампиры стали хорошими парнями?

– Не все. Только те, что на моей стороне.

– Вы проклятие.

– Я не враг тебе, Джоэль. Твой враг – Габриель Стоун. Он твой враг и мой. Страшнее врага просто невозможно представить. Если ты позволишь мне объяснить, что происходит…

Джоэль споткнулся обо что-то твердое, на мгновение отвел глаза от Алекс и увидел, что это стальной футляр. Он наклонился, схватил его обеими руками и прижал к груди.

– Как он на тебя действует?

– Джоэль…

– Ответь, или я открою крышку и сам найду ответ на свой вопрос.

Она вздохнула.

– Твой дед был прав. Крест обладает способностью нас уничтожать.

– Но почему именно этот? Что в нем особенного?

– Я не знаю ответа. И никто не знает.

– Ты лгала мне. Все эта чепуха про твою сестру. Ты меня использовала.А что дальше? После того как я помог бы тебе найти Крест Ардайка, ты собиралась меня убить? Каким был твой план, Алекс?

– Нет, Джоэль.

– Ты не все обо мне знаешь. Я сказал тебе, что верю в вампиров, но скрыл, что однажды убил одного из них, много лет назад, я смогу сделать это снова. Поверь мне, если я сумел уничтожить деда, которого безмерно любил, то сумею покончить и с тобой.

– Один час, – сказала она. – За это время я сумею все тебе объяснить. Тогда ты поймешь, зачем ты нам нужен и почему так важно, чтобы ты работал вместе с нами.

Он нахмурился.

– С нами? Ты говоришь о вампирах?

– Существует целый мир, о котором тебе ничего не известно. Об этом не знает ни один человек. Я работаю на Федерацию вампиров, и на нас напали мятежники под предводительством Габриеля Стоуна.

– Неужели ты думаешь, что меня интересуют проблемы вашей политики? Ты вампир, Алекс.

– Ты поймешь, как это важно, потому что, если Стоун победит, для людей наступят ужасные времена. Мы с тобой должны отвезти футляр с крестом в Лондон, чтобы вместе уничтожить Стоуна.

Джоэль отчаянно затряс головой.

– Уходи прочь! – закричал он. – Уходи отсюда, и побыстрее. У тебя есть только один шанс спастись. Если я увижу тебя еще раз, Алекс, то для меня ты будешь всего лишь вампиром. И да поможет мне бог, я прикончу тебя вместе с остальными.

– Отдай мне футляр, Джоэль. Не будем терять время.

– Сделай еще один шаг ко мне – и я его открою. Клянусь.

– Ты сможешь так поступить? – тихо спросила она. – После того, что произошло между нами?

– То, что произошло между нами, было кощунством, – услышал Джоэль собственные слова.

Вечерний воздух прорезали полицейские сирены. Они были еще далеко, но быстро приближались. Джоэль посмотрел в сторону канала и увидел мерцающие в тумане огни к берегу приближался полицейский катер, белый на фоне темной воды.

Он повернулся к Алекс. Она исчезла.

Джоэль крепко прижал футляр к груди и побежал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю