355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Мариани » Восстание бессмертных » Текст книги (страница 20)
Восстание бессмертных
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:33

Текст книги "Восстание бессмертных"


Автор книги: Скотт Мариани



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Глава 68

Джоэль остановил «Форд» возле дома Мэддонов, не заглушив двигатель, выскочил из машины и постучал во входную дверь. На улице было тихо, лишь по мокрому асфальту негромко стучали капли дождя. Вскоре он увидел свет за шторами на втором этаже, а еще через несколько секунд он загорелся в прихожей, и за матовым стеклом двери появилась фигура.

– Кто там? – раздался хриплый голос.

– Полиция, – ответил Джоэль. – Пожалуйста, откройте.

Дверь медленно открылась. На пороге стоял мужчина – копия Дека, – только более тяжелый и лысоватый. На плечи он накинул клетчатый халат, на лице застыло недовольное выражение.

– Мистер Мэддон?

Отец Дека оглядел Джоэля с ног до головы.

– Вы не слишком похожи на полисмена, и я вам не верю, – хмуро сказал он. – Покажите документы.

– Мистер Мэддон, я пришел повидать Дека.

– Ладно. Где ваши документы?

– Меня зовут Джоэль Соломон.

– Мне все равно, как вы себя называете. Покажите ордер или проваливайте к дьяволу. Уже почти час ночи. Людям иногда нужно спать. Нам приходится зарабатывать себе на жизнь.

Женщина средних лет – Джоэль решил, что это миссис Мэддон – появилась в коридоре со скрещенными на груди руками. Она была на пару футов ниже мужа и заметно более жесткой.

– Кто это, Лиам?

– Какой-то тип, который утверждает, что он полисмен, – ответил Лиам Мэддон, не сводя глаз с Джоэля.

Миссис Мэддон нахмурилась.

– Речь о Деке? Что-то случилось?

– Разве его нет дома? – спросил у нее Дек.

– Мы ничего вам не скажем, мистер, пока вы не покажете документы. Этот ублюдок может оказаться кем угодно, Бет. – Он снова повернулся к Джоэлю. – Понятно? А теперь проваливай. – И он захлопнул перед носом Джоэля дверь.

Джоэль постоял немного у порога, потом вздохнул и зашагал обратно к машине, размышляя, что делать дальше.

Он уже собрался сесть в «Мондео» и уехать, когда у него за спиной послышались шаги и он услышал голос.

– Ш-шш! Офицер?

Джоэль оглянулся и увидел другую версию Дека Мэддона, выскользнувшего из дома. Парень, смуглый и небритый, выглядел лет на пять или шесть старше брата. Джоэль сразу подумал, что он занимается тяжелой атлетикой.

– Я Кормак, – прошептал он.

– Джоэль.

– Я знаю, кто вы такой. Дек про вас рассказывал. Сожалею, что па вас прогнал. Иногда он бывает полным уродом, с этим ничего не поделаешь.

– Где Дек? Мне нужно с ним поговорить.

– Вот из-за этого я вас и догнал. Дек стал каким-то странным.

Джоэль посмотрел на дом. Свет на втором этаже погас, но кто-то продолжал наблюдать за ними в окно.

– Давай поговорим в машине. – Джоэль переложил металлический футляр на заднее сиденье, и Кормак сел на место пассажира.

– Камеры, да? – спросил Кормак, показывая на футляр.

– Да, – кивнул Джоэль, захлопывая дверь. – А теперь тебе лучше объяснить, в чем выражаются странности Дека и когда они появились?

– С тех самых пор, как соседская девушка умерла.

Джоэль удивленно посмотрел на него.

– Кейт Готорн умерла? Когда?

Кормак пожал плечами.

– Пару дней назад. Ужасно, правда? Просто угасла. Ее родители в жутком состоянии. Правда, мне они никогда не нравились. Настоящие снобы, особенно Джиллиан. Но теперь мне их жалко.

– А где сейчас Дек?

– У приятеля. Не хочет возвращаться домой. И ведет себя как-то не так.

– Ты его видел?

– Мне только пару раз удалось поговорить с ним по телефону. Он показался мне больным. Я ходил к нему, но Дек меня не впустил. – Кормак нахмурился. – Дек, конечно, маленький засранец, но он мой брат. Я за него беспокоюсь.

– Расскажи, где живет его приятель.

– Я покажу, куда ехать.

Джоэль бросил взгляд на футляр на заднем сиденье.

– Думаю, будет лучше, если ты останешься здесь, Кормак.

Глава 69

Кормак не хотел оставаться, но дал точные указания, и Джоэль довольно быстро отыскал квартал блочных домов на Бруэр-лейн в противоположной части Уоллингфорда. Инспектор оставил машину в тени, в нескольких ярдах от дома, и дальше пошел пешком, крепко прижимая одной рукой футляр к груди и размышляя о том, что он обнаружит в доме Мэтта. Металлическая винтовая лестница привела его на второй этаж, и там он нашел нужный номер квартиры.

Бледно-голубая дверь квартиры 22 была приотворена на дюйм. Джоэль прислушался к своим инстинктам и не стал стучать. Он приложил ладонь к изношенному дереву, рассчитывая, что петли не заскрипят, и бесшумно проскользнул внутрь. За дверью оказался узкий коридор, освещенный тусклой лампой, которая горела в комнате с открытой дверью. Соломон разглядел безвкусный ковер с цветочным орнаментом, уголок отклеивающегося плаката с Джеймсом Бондом на стене и край старого дивана, на котором лежала чья-то рука.

В комнате кто-то разговаривал. Джоэль замер, напряженно прислушался и узнал тихий голос Дека. Но к кому он обращался?

Через секунду Джоэль получил ответ – кто-то захихикал.

И раздался голос девушки.

Кровь Джоэля превратилась в лед. Почти не дыша, опасаясь зашуметь, он медленно расстегнул замки футляра и слегка приоткрыл крышку.

Этого оказалось достаточно – он сразу узнал то, что его интересовало. Тишину разорвал рев, пронзительный крик боли и ужаса.

– Что случилось, Кейт? – воскликнул Дек. – Что с тобой?

Джоэль захлопнул крышку, и крест исчез за свинцовой оболочкой. Он вбежал в комнату и увидел, как Кейт Готорн ползет по ковру, отчаянно пытаясь спастись. Она отпрянула, как загнанный в ловушку леопард – напуганная и опасная. Алые губы открылись, и Джоэль разглядел длинные изогнутые клыки. На подбородке Кейт осталось темное пятнышко, кончики пальцев покраснели от крови. Грязные волосы спутались, под белым прозрачным платьем ничего не было.

– Ты! – прошипела она. – Легавый.

Дек застыл на диване, с ужасом наблюдая за ними. Его глаза запали, щеки посерели. На шее виднелись многочисленные ранки, часть из них успела затянуться. По плечу текла свежая струйка крови, впитываясь в ткань грязной футболки, прилипшей к истощенному телу.

Он сделал неуверенный шаг к Джоэлю.

– Что ты с ней делаешь? Оставь ее в покое!

Джоэль тихонько толкнул его в грудь, и Дек упал обратно на диван.

– Это не Кейт. Кейт больше нет.

– Он лжет, – прошипела Кейт. – Не слушай его.

– Как долго это существо питается твоей кровью? – резко спросил Джоэль, указывая на Кейт Готорн.

Кейт вновь попыталась добраться до выхода, но он слегка приоткрыл футляр. Судорога боли заставила ее содрогнуться и упасть на пол. Джоэль увидел дым, поднимающийся над обнаженной кожей. Он закрыл крышку.

– Ты получила лишь малую дозу того, что там находится. Ты знаешь, что внутри? Понимаешь, что я могу с тобой сделать?

– Прекрати! – закричал с дивана Дек. – Зачем ты заставляешь ее страдать?

– Она вампир, Дек. Забудь о ней.

Юноша посмотрел на Кейт со слезами страсти.

– Мы любим друг друга. Мы всегда будем вместе.

– Она с тобой живет, верно?

Дек кивнул и показал в сторону чулана.

– Днем она там спит. Я о ней забочусь. И всегда буду заботиться. И ты ничего не можешь сделать, понимаешь?

– Этому нужно положить конец, – заявил Джоэль. – Если она будет продолжать питаться твоей кровью, ты станешь одним из них.

По щекам Дека потекли слезы.

– А мне наплевать. Я ее люблю, и весь разговор.

Лежавшая в углу Кейт начала понемногу приходить в себя после выброса энергии креста и с трудом приподнялась на локтях.

– Он меня любит, ты, жалкий мерзавец. Оставь нас в покое.

Джоэль покачал головой.

– Я сожалею о том, что должно произойти, – пробормотал он.

Дрожа от нетерпения, он протянул руку, чтобы открыть крышку и вытащить свое оружие. Вот теперь он узнает, как крест расправиться с вампиром. Кейт увидела, что он делает, и закричала.

Но тут в голову Джоэлю пришла новая мысль, и его рука замерла в воздухе.

– Как она сумела тебя найти, Дек? Ты сказал ей, где поселился?

Дек молча смотрел на него. Инспектор схватил его за ворот окровавленной футболки, поднял с дивана и сильно встряхнул, поразившись тому, каким легким стал мальчишка.

– Как она тебя нашла? – повторил Джоэль.

– Просто нашла, – пробормотал Дек. – Я не знаю как. Я сидел здесь, а она пришла. Не обижай ее, Джоэль. Черт возьми, не делай ей больно!

Джоэль отпустил Дека и задумался. Идея, которая начала у него формироваться, была совершенна безумной, но в вывернутой наизнанку реальности даже безумная идея показалась ему вполне разумной.

Он размышлял о потенциальной глубине отношений вампира и его жертвы. Один создает другого, и все идет по цепочке, один вампир за другим появляется из изувеченной оболочки человека. Стоун создал Кейт Готорн, которая пыталась спастись от силы креста, и ее связь с ним оставалась неразрывной; теперь же неопытная девушка-вампир, предоставленная самой себе, собиралась превратить Дека в следующее звено цепочки. Аналогичная связь существует между каждым вампиром и каждой его жертвой.

Стоун сделал Кейт вампиром в «Вороньей пустоши» – тут сомнений быть не могло, – однако он сумел найти ее дом в Уоллингфорде. А Кейт, в свою очередь, отыскала Дека.

Что их ведет? Какая-то экстрасенсорная способность? Ясновидение? Смутная физиологическая связь, позволяющая одному близнецу испытывать чувства другого, иногда даже знать местонахождение брата или сестры на огромных расстояниях, что отрицает любое рациональное объяснение?

Джоэль шагнул к ней.

– Где Габриель Стоун? – резко спросил он.

Кейт бросила на него злобный взгляд.

– Да пошел ты!

– Я ждал другого ответа, – сказал Джоэль и сделал еще один шаг. – Хочешь, чтобы я открыл крышку?

Кейт содрогнулась, опустилась на пол и застонала.

– Где он, Кейт? Скажи мне.

– Его нет, – выпалила она. – Он далеко отсюда.

Справа от Джоэля стоял книжный шкаф, набитый потрепанными книгами об уходе за автомобилями и двигателями, несколько старых томиков фантастики и детективов. Между руководством по ремонту «Субару» и «Классическими спортивными автомобилями» затесался большой атлас мира в твердом переплете. Он выглядел совершенно новым и лишним в коллекции книг Мэтта, словно достался ему в подарок и вынужденно занял место на полке. Продолжая сжимать в руках футляр, Джоэль вытащил атлас, открыл его, нашел большую карту мира на весь разворот, положил ее на пол и подтолкнул ногой к Кейт.

– Покажи, куда он направился. И я обещаю тебя освободить.

– Покажи ему, Кейт, – едва слышно простонал с дивана Дек.

– Никогда! – прошипела она.

– Думаешь, ты для него важна? – закричал Джоэль. – Он ушел. Стоун лишь играл с тобой. У тебя нет причин хранить ему верность.

Кейт молчала, на ее лице появилось безнадежное выражение. Она со страхом посмотрела на Джоэля, клыки исчезли, и, если не считать растрепанных волос и следов крови на подбородке и руках, она стала похожа на обычную девушку. Джоэль подумал об Алекс, и его сердце наполнила такая боль, что ему захотелось закричать.

– Ты можешь это сделать? – спросил Джоэль.

– И ты меня освободишь?

– Я обещал.

Кейт медленно, неохотно села и закрыла глаза. Ее голова опустилась на грудь, и она принялась раскачиваться, словно впала в транс.

В комнате наступила мертвая тишина, и Джоэль слышал, как бьется его собственное сердце.

Кейт протянула руку к раскрытой карте, и ее испачканный в крови указательный палец задрожал над страницами. На мгновение Джоэлю показалось, что его идея и в самом деле безумна, но затем лицо девушки приняло осмысленное выражение, и палец опустился на маленькое пятнышко, обозначавшее Англию, оставив красный отпечаток на бумаге.

– Он путешествует, – прошептала она.

Джоэль видел, как мечутся ее глаза под закрытыми веками, затем медленно – так движется перевернутый стакан по спиритической доске во время сеанса – палец начал перемещаться по карте, оставляя неровную красную линию, уходящую с запада на восток. Джоэль завороженно наблюдал, как палец миновал южную границу Нидерландов, пересек Германию, Чешскую Республику и двинулся по Венгрии. Затем дрожащий палец замер. Рука Кейт расслабилась, она опустилась на ковер и забормотала что-то невнятное.

Джоэль подхватил атлас и посмотрел на место, где стояла красная точка. Кейт провела линию почти через всю Европу, к северной границе Румынии. Воображаемый путь Стоуна заканчивался где-то в Карпатах.

– Ты что-то сказала, произнесла слово – что это было, Кейт?

Забывшись, он хотел потрясти девушку за плечо, но тут же убрал руку и положил ладонь на крышку футляра, готовый в любой момент ее поднять, если Кейт бросится на него. В такой близости от вампира нельзя терять бдительность.

Ее веки затрепетали, она открыла глаза и пробормотала снова, но теперь более внятно:

– Вылканул.

Акцент показался Джоэлю знакомым, и по спине у него пробежал холодок. Едва ли она узнала это слово в школе. Казалось, оно пришло к ней извне. Теперь Джоэль не сомневался, что был прав. Он отошел от Кейт и бросил атлас на стул.

– Ты обещал ее освободить, – прохрипел с дивана Дек.

– И намерен сделать то, что обещал, – ответил Джоэль.

Он опустил взгляд на лежащую на полу девушку, и та с мольбой посмотрела на него. Джоэль вдруг осознал, что перед ним обычная семнадцатилетняя хорошенькая девушка с рыжими волосами и умными голубыми глазами, у которой впереди вся жизнь.

Однако он прекрасно понимал, что это не так.

Он открыл крышку футляра. Пронзительный вопль Кейт наполнил комнату, а Джоэль сжал холодный крест дрожащими пальцами и вытащил его наружу.

–  Не-е-ет! – закричал Дек и бросился на Джоэля.

Однако тот легко ушел от столкновения, сделав шаг в сторону, и юноша с криком врезался в стенку.

Еще до того, как крест покинул футляр, вопль Кейт смолк. Джоэль ощутил жар в своей ладони, древний артефакт запульсировал невидимой яростной силой, и почти мгновенно страшный удар обрушился на Кейт, разорвал ее на части, полностью уничтожил сущность. Словно видение из ночного кошмара, она исчезла.

Все было закончено, только эхо ее последнего крика отозвалось в тишине. Джоэль мрачно посмотрел на месиво на полу. Еще недавно Кейт была красивой и счастливой молодой девушкой. Уже во второй раз за ночь почувствовал, как горло обожгла тошнота.

Дек с трудом поднялся на ноги, его лицо стало пепельно-бледным, он дрожал.

– Ты ее убил.

– Нельзя убить то, что уже мертво, – тихо ответил Джоэль. – Я выполнил свое обещание. Я освободил Кейт.

Дек задумчиво кивнул, с трудом сглотнул и, осторожно коснувшись ран на шее, посмотрел на Джоэля.

– Я стану одним из них?

Джоэль посмотрел на зажатый в руке крест.

– Прикоснись к нему, – сказал он, поднимая Крест Ардайка.

Дек осторожно протянул руку и коснулся кончиками пальцев поверхности Креста.

– Возьми его, – тихо сказал Джоэль, и Дек сжал крест в ладони.

Ничего не произошло.

– Думаю, с тобой все будет в порядке, – сказал Джоэль.

Дек смотрел на зажатый в руке крест и недоуменно моргал.

– Она меня укусила, она пила мою кровь.

– Я не знаю, как все происходит, Дек. Кейт недавно стала вампиром. Возможно, она не обрела полную силу. Если бы она пришла к тебе еще несколько раз и продолжала пить твою кровь… – Джоэль пожал плечами. – Тебе повезло.

Джоэлю показалось, что лицо Дека изменилось, словно он только что освободился от гипнотической власти, державшей его, как паутина муху. Джоэль положил ему руку на плечо.

– Сожалею о твоей потере. Ты вел себя очень храбро, Дек. Я тобой горжусь.

Дек стер слезы рукавом, и вдруг его лицо исказилось от отвращения.

– Я был слабаком, – всхлипнул он. – Мне не следовало тебе мешать. И я не должен был ее впускать. – Он вернул крест Джоэлю. – Что этотакое?

– Одна чудесная вещь, которую мне удалось раздобыть во время последнего путешествия, – ответил Джоэль.

– Что ты теперь собираешься делать?

– Отвезу тебя домой, к твоим родным. Они беспокоятся. А потом я намерен покончить с вампирами раз и навсегда.

– Позволь мне пойти с тобой. Я хочу быть рядом. Хочу увидеть, как мерзавец, из-за которого Кейт умерла, получит свое.

Джоэль покачал головой.

– Я ждал этого восемнадцать лет. И должен все сделать сам.

Глава 70

Было раннее серое утро, над аэропортом нависли тучи. Алекс вышла из самолета и вдохнула влажный воздух Брюсселя. Она проглотила таблетку солазала и отметила, что в коробочке осталось всего три штуки.

Алекс рассчитывала, что Гарри Рамбл будет ее встречать в вестибюле, но его там не оказалось, и тут она заметила на парковке блестящий черный «Мерседес» РУВ с зеркальными стеклами. Черные двери распахнулись одновременно, и из автомобиля вышли два агента РУВ, один – высокий и седой, второй – темноволосый и румяный. Оба были в серых костюмах и длинных черных плащах, совсем как полицейские детективы. Они не улыбались.

– Где Рамбл? – спросила она у них.

Они не ответили. Алекс пожала плечами и последовала за ними в машину. Водитель не глушил двигатель и даже не оглянулся, когда они заняли свои места. Алекс посадили на заднее сиденье между двумя мрачными агентами.

– Значит, вам велели меня напугать, – заметила она. – А вы не слишком разговорчивые ребятишки. Как же мне вас называть?

Оба агента смотрели перед собой и молчали.

– Что ж, как хотите. Будете Чико и Харпо. [38]38
  Двое из пяти братьев Маркс, знаменитых американских комедийных актеров. (Прим. пер.)


[Закрыть]
Годится?

– Его зовут агент Бейтс, – почти не разжимая губ, сообщил высокий и седой. – А я агент Верспур.

– Приятно познакомиться, парни, – сказала Алекс.

Она не рассчитывала на ответ и следующие несколько минут, пока «Мерседес» мчался по окраинам Брюсселя, созерцала скучный пейзаж за окном. Бельгия. Страна шоколада и чипсов – и больше ничего интересного.

Отель «Гранд Шатонёф» находился в пяти километрах от Брюсселя и занимал двадцать заросших лесом акров. Уединение, высокий уровень комфорта и безопасности делали его идеальным местом для проведения конференций и встреч на самом высоком уровне. Билдербергская конференция, [39]39
  Неофициальная ежегодная конференция, состоящая примерно из 130 участников, большая часть которых является влиятельными людьми в области политики, бизнеса и банковского дела, а также главами ведущих западных СМИ. (Прим. пер.)


[Закрыть]
мировые картели, а теперь вампиры. Возле закрытых ворот стояли «Мерседесы», водитель показал какие-то бумаги частному охраннику в форме, вышедшему их встретить. Тот кивнул и махнул рукой, ворота открылись, и они въехали на территорию отеля. За деревьями Алекс увидела здание из стали, стекла и бетона. Оно показалось ей примитивным и постмодернистским, но она решила, что такая архитектура должна импонировать властным натурам. Главный корпус с гигантским стеклянным куполом в центре, отражавшим тусклый солнечный свет, вполне мог быть космической станцией.

Процессия из автомобилей направлялась к парковке – на встречу прибывали вампиры со всего мира. Водитель нашел свободное место, и Алекс в сопровождении Бейтса и Верспура выбралась из машины. Пока они шагали к входу в главное здание, она заметила лимузины верхушки Правящего совета, припаркованные в специальном месте. Их охраняла целая армия вооруженных агентов, которые нервно поглядывали по сторонам. «Наверняка для охраны важных особ им выдали все имеющиеся запасы носферола», – подумала Алекс.

Агенты не отходили от нее ни на шаг, и они втроем прошли через вестибюль. Алекс искала глазами Гарри Рамбла и наконец заметила его в толпе – он разговаривал с Ксавье Гарреттом. Когда она к нему подошла, Рамбл показался ей немного растерянным.

– Мне понравилось, что вы прислали двоих парней меня встретить, – сказала она. – Я под арестом или как?

Гарретт ухмыльнулся. Рамбл нервно переступил с одной ноги на другую и опустил глаза.

– Ну, не совсем так.

– А как, Гарри?

– Поговорим об этом позднее, – сказал он. – А сейчас нам пора.

Толпа начала рассасываться, гости направились к лестнице, ведущей в главный конференц-зал. Алекс видела, что выражение лица Рамбла остается мрачным.

– Что случилось, Гарри? Надеюсь, дело не в Соломоне?

Он покачал головой.

– Произошло еще несколько инцидентов. Пока ты находилась в Италии, наши отделения в Бомбее, Нью-Йорке и Токио подверглись атакам с использованием гранат с носферолом. Выжить никому не удалось. Прошлой ночью совершено еще одно нападение – в Париже. Если бы граната сработала, все наши парижские агенты погибли бы.

– Стоун, – сказала Алекс. – Он не теряет времени даром.

– А мы не знаем, что делать. Ублюдок держит нас за яйца.

Они вошли в конференц-зал, и Алекс посмотрела на потолок – высокий стеклянный купол, который видела из машины. Ряды сидений, обитых красным бархатом, быстро заполнялись. В зале могло разместиться пятьсот участников совещания. Капельдинеры с эмблемой Федерации на красивой красной форме бегали взад и вперед, провожали делегатов, улыбались и пожимали руки, предлагали бокалы с кровью. Из скрытых динамиков лилась приятная классическая музыка, но ее перекрывал шум разговоров. Рамбл отошел, чтобы присоединиться к шефам других секторов РУВ, расположившимся на передних рядах вместе с лидерами Федерации. Бейтс и Верспур повели Алекс к предпоследнему ряду, и у нее появилось отчетливое ощущение, что ее выводят из игры. Агенты с многозначительным видом уселись у нее за спиной, оставив между собой два свободных места, словно пытались сильнее ее напугать.

Алекс ничего не оставалось, как откинуться на спинку кресла и наблюдать за заполняющимся залом. Она чувствовала, как растет напряжение по мере приближения открытия конференции. Настроение царило невеселое. Многие хмурились, часть разговоров велась на повышенных тонах, как будто участники беседы о чем-то ожесточенно спорили. Признают этот факт лидеры Федерации или нет, но восстание Габриеля Стоуна затронуло интересы всех собравшихся.

Внезапно разговоры смолкли, внизу возникло какое-то движение, а в следующее мгновение под гром аплодисментов из-за занавеса на длинный изогнутый подиум начали подниматься знаменитости. Алекс никогда не видела их во плоти, но, как и все собравшиеся здесь вампиры, знала имена тех, чьи лица последовательно возникали на больших экранах по бокам сцены. Хассан. Боровчик. Корентайер. Голдмунд. Машкавану. За ними появился второй по значимости вампир Федерации, Гастон Леруж. Они заняли свои места, по три с каждой стороны от того, что располагалось в центре и оставалось пустым; затем аплодисменты стали оглушительными, когда из-за занавеса выбежала и стремительно промчалась по сцене Олимпия Ангелополис. Она была в ослепительно-белом платье, мерцающем в ярком свете и подчеркивающем серебро ее волос. Властное холодное лицо Вампиратрицы заполнило экраны над сценой. Она немного помолчала, благодарно принимая аплодисменты, потом подняла руку. Аплодисменты тут же стихли.

И великая Олимпия Ангелополис заговорила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю