Текст книги "Огонь, пепел и ветер (СИ)"
Автор книги: Северина Мар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
– Агата, Агата… – шепнул кто-то, требовательно сжав ее руку.
Она распахнула глаза и не сразу поняла ни где она, ни почему ее тело стало таким крошечным.
Место, которое они выбрали для ночлега, находилось в укрытие поросли сталагмитов и сюда добиралось лишь слабое сияние вещательных кристаллов, не мешавшее им своим светом спать. В полумраке, Агата разглядела лицо Исоры, склонившейся над ней. Ее тугой каштановый локон, щекоча падал ей на шею.
– Что-то случилось? – также шепотом спросила Агата.
– Мне надо в отхожее место. Сходи со мной? Одна я боюсь.
На мгновение Агата пожалела, что она такой хороший друг и не может отказать или бросить подругу в беде. Но, делать было нечего, и она поднялась на ноги, сбрасывая с себя и тут же забывая, приснившийся ей причудливый сон.
Остальные девушки спали, и никто не шелохнулся даже, когда они прошли мимо, следуя в укромную нишу, больше напоминавшую крошечную пещеру.
Там было еще темней и Агата порадовалась, что захватила с собой огненный камень. Она сжала его основание, наполняя его своей колдовской силой и он мягко загорелся с другой стороны.
Агата отошла в сторону и повернулась к Исоре спиной, чтобы не смущать ее своим взглядом. Она смотрела на водопад, тонкой струйкой стекавший из трещины в скале и уходивший в темный и круглый провал в земле.
Что-то словно толкнуло ее в спину, и она подошла к этой черной и непроглядной тьме. Она вглядывалась в нее, гадая, что таится на том ее конце. Быть может, там лежит Царство вечной тьмы, где текут огненные реки и стелется черный туман, куда создатель и семь сестер отправляют умерших, бывших при жизни дурными людьми, чтобы их сердца и печень очистились от зла?
От этих мыслей Агате сделалось жутко.
Она сделала шаг назад и наткнулась спиной на Исору, бесшумно подошедшую к ней.
– Агата, – прошептала та ей на ухо.
– Что?
– Прости.
Исора вдруг резко и сильно толкнула ее в спину, и Агата, не удержавшись на ногах улетела вперед, и ухнула в провал, падая вниз.
Глава 10. Слабость и обратный целитель
Кир с трудом разлепил глаза, выныривая из зыбкого марева сна. Он чувствовал себя, как при тяжелой болезни, когда голова становится столь тяжелой, а сознание таким неясным и пустым, что едва можно связно мыслить.
Он лежал на боку на застеленной простынями кушетке. Изучив комнату вокруг себя мутным, плавающим взглядом, он понял, что находится там же, где проходила та злосчастная беседа с Фролом Зерионом, на которой он так сглупил. Кир не помнил, как и когда его раздевали, но вдруг, со смущением, понял, что он бос и остался в одних лишь нижних одеждах.
Тяжело оперевшись о край кушетки, он сел. Голова закружилась так сильно, что его повело в сторону. Он упал, едва не ударившись лицом об деревянное изголовье.
Кто-то подхватил его за плечи. Кир услышал запах хлопка и на мгновение ему почудилось, что это Фрол Зерион, но это был брат Коинт.
– Генерал, вам стоит оставаться в постели, – сказал юноша, укладывая его на место. – Боюсь, вы слишком слабы, чтобы куда-то идти. Да, и не надо вам никуда отсюда. Брат Фрол сказал, чтобы вы оставались здесь.
Кир зарычал, но не от ярости, а потому, что горло его пересохло, и он не мог нормально говорить. Поняв это, брат Коинт отошел к столу, и вернулся с чашей полной воды.
– Вот, выпейте, – сказал он, протягивая чашу Киру, и придерживая его рукой за спину.
Он поднес чашу к его губам, но Кир сжал зубы, не желая открывать рот. Вода плеснула по подбородку, стекая по груди.
– Не беспокойтесь. Это не яд – просто вода, – в подтверждение своих слов, брат Коинт сам отпил из чаши и с улыбкой поглядел на Кира. – Не думайте, что вас отравили. Тут дело не в яде, и не в чем-то таком. Так работает мой дар. Знаете, бывают целители, а я вот наоборот…
Он снова протянул ему чашу. Кир не хотел пить, уже не столько от страха, сколько от одной лишь гордости, но жажда оказалась сильнее его. К тому же, он и сам понимал, что если ослабнет еще сильней, то это только будет на руку его врагам.
– Вот так, хорошо, – похвалил его брат Коинт, так словно Кир был ребенком. – Хотите есть? Вы довольно долго спали.
Молодой служитель отошел к столу, на котором стоял поднос, заставленный мисками.
Киру показалось, что вода придала ему сил, и он потянулся к краю постели. Голова снова закружилась, к горлу подкатила тошнота, он сжал зубы, пересиливая себя. Он смог все-таки встать, но его ноги подкосились и он с грохотом упал.
Брат Коинт щелкнул языком, подходя к нему:
– Вам стоит быть аккуратнее, а то могут открыться раны, – заметил он, укладывая Кира снова на постель. – Мне пришлось извлечь из вашего тела все иглы, ну и железный шар из вашего нутра.
Задрав рукав, Кир уставился на стянутое повязкой предплечье. Когда-то он и правда вживил иглы под кожу в обе руки, и щиколотки, сделав это на случай, вроде такого. Иглы были так малы и тонки, что даже другие железные колдуны не смогли бы их обнаружить, до тех пор, пока бы не ткнулись в них носом. Теперь, все они были удалены, и он остался беззащитным, как дитя. Такого унижения он давно не испытывал!
– Постарайтесь больше не вставать, – попросил его брат Коинт. – Иначе мне придется вас привязать к кушетке и нам обоим это не понравится. Вам будет неудобно лежать, а мне придется все время вас переворачивать, чтобы не оставались пролежни.
Он вновь отошел к столу, а затем вернулся к Киру, неся в руках миску полную каши. Усевшись в изножье постели, брат Коинт протянул к его рту полную ложку. Кир отвернулся, и содержимое ложки чуть не упало на белоснежные простыни.
Глаза брата Коинта недобро сверкнули и тут Кир ощутил такой голод, что казалось, в его животе образовалась бездонная пропасть. В глазах у него потемнело и он дернулся вперед, заглотив ложку так сильно, что зубы щелкнули по дереву.
– Так, то лучше, – улыбнувшись, заметил брат Коинт.
Накормив его, он вернулся к столу и усевшись на скамью, принялся читать, шурша ветхими страницами. На Кира он больше не обращал внимания.
Тот же откинулся на постель, судорожно пытаясь собрать разбегавшиеся мысли вместе и придумать, что ему делать. У него ничего не выходило, сознание оставалось рассеянным и вязким. Вскоре веки его потяжелели и он вновь провалился в сон.
Кир то просыпался, то вновь засыпал.
Возле него все время находился брат Коинт, ухаживавший за ним так, словно он был тяжелобольным. Отчасти, так оно и было, с тем лишь отличием, что больным его сделал сам служитель.
Брат Коинт оказался так унизительно добр, что порой даже читал ему вслух книгу, но от его голоса Кир лишь быстрее засыпал. Он сам казался себе ребенком – огромным младенцем, слабым и беспомощным, неспособным, никак постоять за себя.
– Почему он просто не убил меня? – спросил, Кир как-то раз, пока брат Коинт обтирал его лоб влажной губкой.
В таком состоянии Кир непрерывно потел.
– Вы о брате Фроле? Ну что вы, генерал, он бы никогда ничего такого не сделал. Вам не стоит беспокоиться, вы в безопасности, все будет хорошо. Брат Фрол очень милосерден к вам, но кто же виноват, что вы сошли с ума.
– Я сошел с ума? Это он вам так сказал?
Брат Коинт утвердительно кивнул.
– Я стоял под дверью, и слышал часть вашей беседы, пусть и не все. Вы усомнились в драконе-императоре. Только безумец мог так сделать, – он укоризненно посмотрел на Кира и тому стало не себе. – Однако же, вы, конечно, не виноваты в том, что потеряли рассудок. Эта болезнь порой пронзает и самые острые умы.
– Брат Коинт, вы целитель, пусть и наоборот, но вы же должны слышать мое тело и понимать, что мой разум цел и невредим. Я в своем уме
– Если это так, то после всего, что вы наговорили, и сделали, вам же лучше быть безумным. Теперь, для вас либо это, либо смертная казнь, которой караются все, кто предал дракона-императора и позволил себе усомниться в нем.
Брат Коинт совсем не ласково провел губкой по лицу Кира, показывая, что разговор окончен. Несмотря на влагу на лице, тот уже чувствовал, как смыкаются веки. Молодой служитель снова заставлял его тело погрузиться в сон.
Кир вынырнул из дремы, когда в дверь постучали. Брат Коинт отвлекся от книг, и немного выждав подошел к двери. Распахнув ее, он поднял стоявший на полу поднос и переставил его на стол. Затем вновь запер дверь.
Он покормил Кира, так словно тот был ребенком. Это было также унизительно, как и во все прошлые разы.
– Что с невестами дракона-императора? Они уже вернулись со дна Драконьего ложа? – спросил Кир.
– Вам не стоит об этом заботиться, – отмахнулся брат Коинт. – Вас это больше не касается.
Закончив с Киром, он вернулся к столу и принялся есть сам.
Кир пытался, как мог противиться обуявшей его дреме. Ему отчего-то казалось, что в этот раз, атаковавший его сон был иным, чем до того.
Его глаза слипались, и в полусне-полуяви, он увидел, как брат Коинт склонился над столом и навалился на него грудью, засыпая, как нерадивый ученик на скучном уроке.
Дверь приоткрылась и внутрь зашел человек в одеждах служителя. Его лицо скрывал капюшон. Последнее, что Кир увидел, проваливаясь в сон, было то, как человек в белом приближается к нему.
Вновь очнувшись, Кир оказался во тьме. Слабо пошевелив руками и ногами, он понял, что они связаны. Он лежал на спине. Поверхность под ним ходила ходуном. Сперва ему показалось, что он находится в лодке, но вскоре расслышав скрип колес, догадался, что это что-то вроде тележки. Сверху на него были навалены тяжелые и мягкие тюки, попахивавшие несвежими простынями. Рядом слышались тихие шаги.
Окончательно придя в себя, он завозился, пытаясь вывернуться из пут.
Колеса скрипнули, тележка остановилась.
– Тише, – сказал кто-то поправляя сползшие тюки. – Поверьте, вы не хотите, чтобы кто-то заметил, что вы здесь. Я всего лишь пытаюсь, вам помочь.
Кир замер. Этот голос – бархатный и глубокий был ему хорошо знаком.
В голове у него все окончательно спуталось. Он не понимал, зачем этот человек решил его спасти.
Тележка ехала дальше. Колеса скрипели все сильнее. Казалось, что дорога идет под уклон.
Кир больше не пытался вырваться. Вместо этого, он перебирал у себя в уме все, что знал, пытаясь понять, что произошло.
Внезапно, он вспомнил, как месяц тому назад, кто-то подкинул в его опочивальню книгу с вложенным посланием от генерала Тару. Тогда он догадался, что на Лунном острове есть кто-то подчиняющийся Тайной страже. Все тут же встало на свои места.
В последний раз жалобно скрипнув, тележка остановилась. Сопровождавший его человек, принялся разбирать сваленные сверху тюки.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он. – Сможете дальше идти сами?
Кир неразборчиво замычал в ответ. У него был заткнут рот.
– Ох, простите, совсем забыл! Это на случай, если бы вы проснулись раньше, чем пришло бы время.
Склонившись над ним, брат Сильвий развязал ему рот.
– Вы… вы служите в Тайной страже, – тут же пропыхтел Кир.
Тот мягко рассмеялся в ответ:
– Подождали бы хоть, пока я вас развяжу, прежде чем разоблачать меня.
Он распутал веревки и помог Киру сесть. Тот покачнулся – у него закружилась голова. От долгого бездействия мышцы болели, ныла спина.
– Так, где-то здесь была смена одежды, – пробормотал брат Сильвий, принявшись рыться в тюках.
Пока он был занят, Кир огляделся. Они находились в подземелье. Вокруг было темно, слабый свет давал лишь огненный камень, закрепленный на кузове тележки. Сама тележка была небольшой, одной из тех, на которых возили тюки с бельем в прачечную или перевозили запасы до кладовых и оттуда в кухню.
– Что это за место? – спросил Кир, когда брат Сильвий передал ему мешок, в котором лежала его привычная одежда – туника, штаны, черный плащ и сапоги из тонкой кожи.
– Всего лишь один из проходов, вырубленных в основании Лунного острова. Думаю, этот был сделан, чтобы незаметно сбежать в случае нападения. Я обнаружил его какое-то время назад. Он ведет к бухте. Вот держите.
Брат Сильвий протянул ему кожаный мешок, и Кир с облегчением извлек из него перстень с осколком скорлупы Арайя, и второй – с частицей вещательного кристалла, полученный от генерала Тару.
Кир натянул оба кольца на пальцы, чувствуя, как радостно гремит сердце.
– Почему вы решили мне помочь? – спросил он. – Это генерал Тару вам приказал?
– Я пока не успел известить генерала обо всем, что произошло, – брат Сильвий повел плечом. – Так что пришлось действовать самостоятельно, но, полагаю, генерал бы не захотел, чтобы вы оставались взаперти. Ведь вы теперь союзники.
Кир почувствовал, как кривая улыбка режет ему лицо. Похоже, что брат Сильвий не знал о том, как Тару и Кир сблизились, и не получал от своего начальника задания выкрасть у него кольцо, на котором была запечатлена постыдная тайна Тару.
– Чем же вы так разозлили брата Фрола, что он решил таким образом отделаться от вас? – размышлял брат Сильвий вслух. – Он очень осторожен, и я, честно говоря, не ожидал, что он на такое пойдет.
– Мы… Немного разошлись во мнениях, – уклончиво ответил Кир.
– Кажется, вовсе не немного, – заметил брат Сильвий, усаживаясь на край тележки так, словно был настроен на долгий разговор.
– Как же генерал Тару вас завербовал? – поинтересовался Кир.
Ему и правда было любопытно это узнать, к тому же, он подумал, что легкая беседа отвлечет брата Сильвия от ненужных мыслей.
– Не только культ дракона-императора забирает на воспитание сирот, – пояснил брат Сильвий. – К несчастью, в никому не нужных детях никогда нет недостатка. Я воспитывался при Обители сестры воительницы до двенадцати лет, потом перешел на службу в Тайную стражу. Там тогда был главным не Тару, а другой генерал. Спустя год меня направили сюда, как обычного ребенка, потерявшего родителей. Я всегда выглядел младше своего возраста, так что никто ничего не заподозрил. Но это все не важно… Так или иначе, в конечном счете, я служу одному только дракону-императору. Честно говоря, мне совсем не нравится то, что происходит на Лунном острове и, я больше не доверяю брату Фролу. Мне кажется, он преследует свои интересы, а не следует воле его величества. Было бы неплохо, если бы вы сумели вывести его на чистую воду, генерал.
Словно вспомним о чем-то, брат Сильвий завозился, выбираясь из тележки.
– Вы хорошо себя чувствуете? Сможете дальше идти один? – допытывался он, глядя на Кира. – Мне пора возвращаться, чтобы, когда ваше исчезновение обнаружат никто меня ни в чем не заподозрил.
– Да, смогу, – Кир утвердительно кивнул.
Он все еще чувствовал слабость и тошноту. Его мутило, а голова казалась легкой и пустой, как выпитый до дна кувшин, и все же, он вполне мог стоять на ногах и идти, а значит ему следовало отпустить брата Сильвия. Нельзя было допустить, что столь ценный агент Тайной стражи выдал себя.
– Замечательно! – с явным облегчением выдохнул брат Сильвий. – Вот, возьмите!
Порывшись в тюках с бельем, он достал поясную сумку и вручил ее Киру. Тот быстро заглянул в нее, прежде чем крепко привязать ее к поясу. Внутри был свежий хлеб, пара яблок и кожаный бурдюк с водой.
– Идите прямо, – наставлял его брат Сильвий. – У этого туннеля нет ответвлений и если поторопитесь, то успеете добраться до бухты до того, как вас хватятся. Брату Коинту я подсыпал сонное зелье, бедняга будет крепко спать до позднего утра. Жаль его, конечно, но, с другой стороны, он и сам уже давно мечтает покинуть Лунный остров.
– Спасибо, брат Сильвий – Кир слегка поклонился.
Тот отмахнулся:
– Бросьте, это не ради вас, а ради Империи и его величества, конечно. Чуть не забыл! Идите осторожно и смотрите под ноги. Здесь местами вода подточила скалу и образовались дыры. Глядите, не упадите в одну из них.
Кир хотел уже уходить, подняв над головой огненный камень, который дал ему брат Сильвий, когда опомнился и замер на месте.
– Скажите, как прошло последнее испытание? – спросил он. – Невесты уже вернулись?
Брат Сильвий помрачнел, опуская глаза.
– Вернулись, но не все. Не беспокойтесь, с княжной Еленой все в порядке. Увы, госпожа Агата пропала. Девушки остались на ночлег в подземной пещере, а когда проснулись ее и ее вещей не было. Они решили, что она отправилась наверх тайком одна, пока все спали, чтобы успеть к его величеству раньше всех, но… в итоге она так и не пришла. Должно быть, свалилась в одну из этих ям. Бедняжка.
Кир замер, чувствуя, как что-то внутри него ломается в очередной раз. Он так мало знал эту девушку, но почему ему стало так больно от мысли, что она умерла.
– Но… ее ищут? – онемевшими губами спросил он.
– Разумеется, будем искать госпожу Агату пока не найдем ее… или то, что от нее останется.
Попрощавшись с братом Сильвием, Кир отправился вперед по туннелю, подсвечивая себе огненным камнем. На сердце у него было тяжело, но он проглатывал боль, загоняя ее внутрь себя. Случившееся, было очередным знаком того, что что-то на Лунном острове шло неправильно и это следовало остановить.
Шагая вперед, Кир внимательно глядел под ноги. Пару раз ему попадались на пути дыры в земле, о которых предупреждал брат Сильвий. Он осторожно их обходил, прижимаясь спиной к неровной, влажной каменной стене.
Впереди показалась очередная дыра и, обойдя ее, он на мгновение замер, вглядываясь в клубившуюся в ее глубине тьму. Неужели в одну из таких упала госпожа Агата?
Несчастное, юное и наивное создание. Она так хотела стать женой дракона-императора, а в итоге расплатилась жизнью за мечту.
Ему пришлось напомнить себе, что его время истекает и пора идти дальше. Он попятился назад, но не успел сделать и шага, как земля содрогнулась под ним.
Началось землетрясение. Кира толкнуло вперед и он улетел вниз, падая во тьму.
Глава 11. Падение и сон
Агата упала навзничь, головой вниз. Она летела в непроглядную мглу и от ужаса не могла даже кричать. Слон вскоре перестал быть таким отвесным и вскоре она уже не падала, а скользила вниз по отполированному веками стекавшей вниз водой каменному рукаву. Ее платье и волосы промокли, но она едва ли успела это заметить.
Ее несло вперед с дикой скоростью. Порой она билась плечом, или заваливалась на бок, и это говорило о том, что она не просто спускается вниз, но еще и двигается по спирали.
Постепенно ее спуск становился все менее и менее крутым и все же она еще неслась вперед, с сжимавшимся в отчаянии и страхе сердцем. Она не знала, что ждет ее впереди, но догадывалась, что когда спуск закончится, она наотмашь ударится о камень и ей еще очень повезет, если она сразу же умрет.
Туннель сделал очередной вираж и она вылетела из него и плюхнулась в воду, уйдя тут же с головой на дно. Вокруг была непроглядная тьма и Агата не могла понять, где верх, а где низ и куда ей плыть. Ее грудь жгло огнем, она задыхалась, барахтаясь в воде.
Чудом, ей удалось всплыть на поверхность, и задрав голову сделать судорожный вздох. Она тяжело дышала, заглатывая затхлый сырой воздух так, словно слаще ничего в ее жизни не было.
Агата слегка было успокоилась, обрадованная тем, что все еще жива, но быстро вспомнила, что дела ее плохи. Она ничего не видела во тьме, и вполне могло быть так, что она оказалась посередине подземного озера, внутри полости сплошняком затопленной в воде.
Ей казалось, что даже ее кости сжимаются от страха, пока она плыла вперед, загребая изо всех сил руками. Юбки путались вокруг ног, туфли она уже давно потеряла.
С каждым взмахом руки, мышцы горели все сильнее. Ей повезло и вода не была такой уж холодной и все равно, прохлада вокруг вытягивала из Агаты тепло. Она старалась плыть, как можно скорей, понимая, что каждое утерянное мгновение может стоить ей жизни.
Агата старалась отгонять от себя мысли о том, что она даже не знает куда плывет. Быть может, в отчаянной попытке спастись, она лишь дальше удаляется от берега. Если этот берег вовсе был.
Двинув в очередной раз ногой, Агата ударилась стопой о камень. Она забарахталась, пытаясь встать и ей это удалось. Она сумела добраться до мелководья!
Путаясь в юбках, ставших тяжелыми от воды, она брела вперед, наощупь выбираясь на скалистый берег. Едва отойдя от воды, Агата рухнула на землю, чувствуя, как все ее мышцы сводит от боли. Она была счастлива, как никогда лишь от того, что по прежнему была жива!
Ее зубы стучали от холода, и она свернулась клубком, прижав колени к животу и обхватив себя руками за плечи.
Возможно, Агата сумела пережить падение вниз и даже выбраться из подземного озера, но что делать дальше она не знала. Вокруг была такая тьма, что ей казалось, будто она ослепла. Точь-в-точь, как в том ее сне.
Агата решила оставаться на месте. Она очень надеялась на то, что ее будут искать, и так ее спасителям будет проще ее найти. Куда идти она все равно не знала.
В очередной раз она оказалась в безвременье. Ее одежда и волосы постепенно высохли и пронзающий холод отступил. Она сидела все там же, обхватив себя руками за плечи.
Вокруг было так тихо, что слышно было лишь ее прерывистое дыхание.
Сперва она боялась, что в любое мгновение на нее кинутся чудовища, прячущиеся во тьме, но, вскоре поняла, что здесь не было даже чудовищ. Только она одна.
Предательство Исоры резало сердце тупым ножом. Как так вышло, что та ее предала и обрекла на гибель? Ведь она даже не хотела больше победить в Отборе, а мечтала лишь отправиться домой. Неужели она передумала или солгала, когда они стояли на террасе дворца?
Агата перебирала в уме все случившееся за время Отбора, пытаясь понять, где и когда так обидела Исору. Она вспомнила, как они вместе с Магдой, Лили и Лидией шили платья. Тогда, наверно, все они и сблизились друг с другом и сумели подружиться. Исора смогла собрать пять очень разных и непохожих друг на друга девушек, и вдохновить их работать вместе. Если бы не она, то они бы остались порознь и не смогли бы добраться и до Испытания железного кольца.
Затем ночью кто-то порвал их платья. Теперь Агата знала, что это была Лидия. Причем раскромсала она и свое платье и платья Агаты и Исоры, кроме того пострадали наряды и многих других девушек.
Вспомнив в каком ужасе она тогда была, Агата посмеялась над собой. Тогда она не знала, что такое настоящее горе и истинный ужас.
Потом кто-то подкинул ей кобру в опочивальню. Хотел ли он ее убить, или помочь? Что если это и правда сделала Лидия, как предполагала Елена.
Как же больно было осознавать, что еще одна девушка, которую она считала подругой на самом деле желала ей зла. Об этом было мучительно даже думать.
Но, что если все было не так и Лидия, откуда-то знала о ее даре и хотела ей помочь?
Затем подкинули осколки в туфли Исоры и снова это сделала Лидия. Неожиданная мысль кольнула ее голову – вдруг все это время княжна, что-то знала об Исоре и намеренно пыталась ее устранить?
Воспоминания хлынули неудержимым потоком и Агата вспомнила, как несколько раз Лидия пыталась ей, что-то сказать, но каждый раз ей мешали, а затем, когда они отправились в лес на Испытание медного кольца и дракон-император приказал им дойти до Иренеусовой скалы, Лидия расспрашивала Исору, сидя перед костром, и в итоге попыталась уйти рано утром вдвоем с Агатой и бросить Исору одну, но тогда явилась Фелиция и ее шайка и в итоге они все разлучились друг с другом.
Неужели же Лидия, что-то знала? Или же это была простая неприязнь и сумасбродство избалованной княжны?
От мыслей бродивших в голове, словно стадо ферналей, у Агаты началась мигрень. Что бы там ни было, она этого не узнает. Она все еще жива, но все равно, что мертва похороненная в темноте пещер.
Горло жгло жаждой, живот давно уже сводило от голода. Набравшись храбрости, она подползла к озеру, и попила воду из него. Оставалось только надеяться, что это место не облюбовали краснорогие лягушки. Хотя, что им делать в темноте, без света и еды?
Вода на короткое время усмирила не только жажду, но и голод, но вскоре он вернулся, такой яростный, и словно жрущий ее изнутри. Агата нащупала, висевший на поясе кошель про который совсем забыла. По счастливой случайности, она не потеряла его, падая вниз и барахтаясь в озере.
Она запустила внутрь руку, надеясь нащупать завалявшийся сухарь или пару орехов затерявшихся среди золотых пластин чешуи, но вместо этого ее пальцы наткнулись на круглые и упругие ягоды, те самые, что росли возле вещательных кристаллов.
Вспомнив, про вещательные кристаллы, Агата схватилась за шею, на которой должен был висеть кулон. Он мог бы дать ей толику розового света, а еще, если когда-нибудь ее тело найдут – стать доказательством против Исоры.
Разумеется, кулона на ее шее давно уже не было. Должно быть, она потеряла его пока падала или плыла, или же Исора сама украдкой стянула его, пока Агата спала.
Желудок издал пронзительный и жалобный звук, а живот пронзила невыносимая боль. Ей казалось, что если сейчас она не съест хоть что-нибудь, то умрет.
Мысли то и дело возвращались к прятавшимся в кошеле ягодам. Елена говорила их не есть – они могут быть ядовитыми. Агата и сама понимала, что может сделать свое положение еще хуже.
И все же, она не могла больше терпеть искушение. Засунув руку в кошель, она извлекла горсть ягод и закинула их в рот.
Она оказались водянистыми и сладковатыми, но ей их вкус показался самым невыносимо сладостным из всех, что она когда-либо пробовала. Она прожевала и проглотила ягоды, тут же ощутив, как унялся ее живот.
Внезапно, ее одолели такая слабость и сонливость, что она улеглась прямо на камни, чувствуя, как разум проваливается в сон.
Похоже, что Елена была права и ягоды оказались ядовиты. Что же, по крайней мере, ее мучения закончатся быстро и она не будет долго страдать, погибая от голода в одиночестве и тьме.
Ей снился сон. Она видела словно со стороны девушку очень похожую на нее, только чуть неказистую – невысокую и тощую, с большими чуть навыкате глазами и курносым носом, и, однако же, прекрасными густыми волосами цвета самых алых маков, покачивавшихся в поле на ветру.
Она находилась в комнате, напоминавшей подвал. Без окон, с каменными низкими сводами. Огонь свечей чадил дымом, забивавшимся в грудь.
Девушка прерывисто дышала, сжимая пальцами подол грязно-серой юбки. Перед ней за грубо сколоченным столом сидел молодой мужчина – стройный и высокий, с широкими плечами, тонкой талией и зачесанными на бок светлыми волосами.
– Итак, госпожа Селена, выходит вы умеете управлять змеями? – поинтересовался он, пристально на нее глядя.
Она зарделась, опустив глаза. Никто раньше не называл ее госпожой.
– Не совсем так, – еле слышно ответила Селена. – Я могу… говорить с ними. И порой они соглашаются сделать то, что я от них прошу, господин…
– Зовите меня просто Кас.
– Кас…
Она смутилась еще больше от того, что ей стало дозволено обращаться к самому главе повстанцев по одному только имени.
– Какой удивительный и редкий дар, – похвалил он ее. – Должен сказать, что вы с успехом его использовали все это время, шпионя за нашими врагами и добыли множество полезных сведений. Пожалуй, с такими умениями вы заслуживаете куда большего, чем имеете сейчас. И, честно говоря, я бы хотел, видеть такого человека, как вы в одном из Алых отрядов. Это пошло бы не только к вашим умениями, но и к вашим чудесным волосам.
Сжав кулаки до боли, она вскинула на него глаза, не веря своим ушам.
В зависимости от важности и полезности для повстанческого движения, всем командам присваивался определенный цвет. Селена уже давно застряла в Коричневом отряде, а Кас предлагал ей перескочить сразу через несколько ступеней и получить Алый цвет.
Мало того, что ее задания станут важней, сложней и интересней, так еще она сможет видеть Каса чаще, он будет говорить с ней и обращаться, как с равной, как и сейчас. И, кто знает, что может вырасти из их дружбы?
– Госп… Кас, это такая честь для меня! – выдохнула она, чувствуя, как слабеют колени.
– Не стоит. Селена, вы, действительно, крайне верный и ценный соратник ополчения и это самое меньшее, что я смогу вам дать. Однако, же, это решение принимаю не только я… и для прочих членов Совета будет важно понять, что вы сделали, чтобы перевести вас в Алый отряд. Пока что… ваших заслуг слегка не хватает.
Селена поникла. Она так и знала, что ничего не выйдет.
– Однако, не печальтесь, сердце мое, я уже знаю, как вам помочь! – лукаво улыбнувшись добавил Кас.
Селена воспрянула вновь подняв на него глаза.
– Шпионы доложили, что вскоре сын императора – наследный принц Юлиан направится в Дом наслаждений, где вы служите. Все, что от вас потребуется – это сделать так, чтобы его укусила змея. Уверен, учитывая ваш дар, это не будет сколько-нибудь трудно, ведь так?
Селена сглотнула, пытаясь прогнать вставший в горле ком.
– Вы… вы хотите, чтобы я…
– Чтобы вы совершили покушение на принца и, если повезет, убили его? – спросил Кас с такой улыбкой, словно все это было ничего не стоящим пустяком.
– Но я… никогда не убивала никого, – сказала она почти что шепотом. – К тому же я не одна из… девушек, общающихся с гостями. Я всего лишь работаю на кухне и мне даже не позволяют показываться на глаза гостям.
– В самом деле? – отозвался Кас так, словно ее слова его расстроили. – Однако же, вы так чудесно справлялись с нашими поручениями, добывая сведения и подслушивая разговоры.
– Я… всего лишь прятала змею в одной из корзин, а после забирала, – честно призналась Селена, глядя в пол и чувствуя, как влага застилает глаза.
– Что же, мне действительно жаль, но тогда… Вы не сможете перейти в Алый отряд. Простите, что обнадежил вас.
Кас опустил глаза в лежавшие перед ним свитки, показывая, что беседа окончена.
Селена замерла яростно сжимая пальцами подол юбки. Ей казалось, что она так много сделала, чтобы оказать здесь. Столько раз подвергала опасности себя и весь свой род. Бралась за самую грязную и сложную работу. Выходило, что все это было просто так?
Может быть, семь сестер были благосклонны к ней и это она, все упустила. Вдруг, ей следовало схватиться за его предложения, как ферат за неосторожную лягушку? Действительно, ведь это такая мелочь – подослать змею наследному принцу, чтобы та его укусила?
Зато это сделает ее героиней и спасет всю Империю от злого и жестокого наследного принца.
Глубоко вздохнув, она проговорила:
– Господин… то есть Кас. Я подумала, и решила, что… Я готова взяться за это задание.
Выполнить задание Селене не удалось. Она так и не узнала, кто ее предал и откуда Тайная стража прознала о готовящемся покушении.
За ней явились ночью, стащив ее с тюфяка и перепугав до смерти десяток других девушек, с которыми она делила комнату.
Дальше была темница, в которой она заживо гнила, замерзая и почти умирая от голода. Когда спустя пару месяцев ее оттуда забрали, она даже радовалась тому, что ее мучения, быть может, скоро прекратятся.








