Текст книги "Отбор с философским акцентом (СИ)"
Автор книги: Сева Азим
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
8. Быть Всамделишным
Мы подошли к двухэтажному зданию, на плоской крыше которого виднелись столики под зонтиками. У центрального входа располагалась широкая лестница, ведущая на второй этаж, а по бокам – две более узкие лестницы, ведущие в подвальные помещения. Мы спустились по одной из них и оказались в просторном, хорошо освещённом зале, где вдоль всех стен стояли шкафы с освещёнными полками.
– Добрый день, леди... лорд, – несколько замявшись, произнёс продавец, плотный мужчина среднего роста, подходя к нам. – Чего изволите? Вы ищете что-то конкретное или просто интересуетесь артефактами?
– Добрый день, – я повернулась к продавцу. – Мне нужна красивая бумага или даже свиток, на котором можно записать небольшой рассказ. Я слышала, что у вас есть артефакты, способные сами писать каллиграфическим почерком. Признаюсь, совершенно не разбираюсь в артефактах. Поможете мне?
– Конечно, леди. Могу предложить вам самопишущее перо, имитирующее любой почерк, или вот, новинка – текстовый редактор, – протянул мне почти земного вида планшет. – Посмотрите, он включается нажатием на эту боковую кнопочку, и на экране вы можете выбрать любой стиль текста или готовый рисунок, а также менять имеющиеся по вашему вкусу.
Высветившееся меню было ну очень похоже на земные "окна". Что-то мне подсказывает, что не только Дэм сумел переместиться на Землю. Ну не бывает столько совпадений!
– А как потом перевести информацию на лист?
– Просто вставляете лист в специальную подставку, и сам артефакт печатает текст или рисунок, – артефактор указал на нижний отсек планшета, выдвигающийся и раскрывающийся подобно гармошке.
– Удобно. То есть я могу выбрать любой формат, да? Сам артефакт увеличит изображение до нужного размера бумаги?
– Именно так, леди, вы быстро разобрались, – улыбнулся артефактор.
– Я в голове представляла именно что-то в этом роде, – мило улыбнулась я и похлопала ресницами, надеясь, что получилось достаточно кокетливо.
Надо побольше удивляться, а то быстро спалюсь. Деревенская девушка вряд ли легко разберётся в работе текстового редактора и прочих артефактов.
– Можете мне помочь? Может, я куплю его у вас и воспользуюсь прямо здесь? – посмотрела с максимально возможным для меня беззащитным видом.
– Конечно, леди, – продавец с готовностью вызвался помочь. – Напишите сюда нужный текст.
Владелец магазина указал на дальний угол зала, где друг напротив друга стояли два кресла, а между ними располагался небольшой овальный журнальный столик с письменными принадлежностями. Я села в одно из кресел, положила планшет на подлокотник, взяла ручку и стала вспоминать текст любимого отрывка, когда заметила, что лорд сел в кресло напротив.
– Благодарю вас за помощь, лорд Стар. Думаю, дальше я справлюсь сама. Не хотелось бы вас задерживать, – обратилась к нему.
– Признаюсь, леди, я заинтригован, – сказал он с улыбкой, указав на мои записи, и добавил: – И если то, что вы делаете, не секрет, позвольте поинтересоваться: что вы пишете и для каких целей?
– Вряд ли это секрет. Это небольшой отрывок из сказки, которую я прочитала очень давно. По какой-то причине она глубоко запала мне в память, и мне захотелось записать её. Если вам интересно, могу прочитать, – предложила я.
Через несколько минут, когда я закончила писать, любопытные мужчины с интересом выслушали мой рассказ[i]:
"-Что значит Всамделишный? – спросил однажды Кролик, лежа рядом с Кожаной Лошадью в детской, возле каминной решетки, пока Няня не пришла убирать комнату. – Это значит, что у тебя есть штучки, которые жужжат внутри, а снаружи торчит ключик?
– Всамделишный не означает то, как ты сделан, – ответила Кожаная Лошадь. – Это то, что с тобой происходит. Когда ребенок очень-очень долго любит тебя, не просто играет с тобой, а ПО-НАСТОЯЩЕМУ любит тебя, вот тогда ты становишься Всамделишным.
– А это больно? – спросил Кролик.
– Иногда, – сказала Кожаная Лошадь, потому что всегда была честной. – Но когда ты Всамделишный, ты не против, чтобы было больно.
– Это происходит сразу же, как будто тебя заводят, – продолжал Кролик, – или постепенно?
– Это происходит не сразу, – сказала Кожаная Лошадь. – Ты превращаешься . Это занимает много времени. Вот почему это не часто происходит с теми, кто легко ломается, или у кого острые края, или кого нужно бережно хранить. Обычно к тому времени, как ты становишься Всамделишным, почти вся твоя шерсть выдирается, глаза выпадают, крепления расшатываются, и ты становишься очень потрепанным. Но все это совершенно не имеет значения, потому что, когда ты Всамделишный, ты не можешь быть некрасивым, разве что только для тех, кто ничего в этом не понимает.
– Наверное, вы – Всамделишная? – спросил Кролик и тут же пожалел о своих словах, подумав, что Кожаная Лошадь может обидеться. Но Кожаная Лошадь только улыбнулась."
– Это потрясающе! Признайтесь, вы сами это придумали? – спросил лорд, пристально глядя на меня.
– Нет, это мой любимый отрывок из сказки, – ответила я, улыбаясь.
«Наверное, если это понравилось этим мужчинам, принцу тоже понравится», – подумала я и отдала бумагу продавцу, чтобы тот попробовал над ней поработать.
– Выберите шрифт, – указал он на иконки планшета.
– А, поняла, – ответила я и принялась выбирать шрифт один за другим.
– Наверное, вот этот, – неуверенно произнесла, указывая на имитацию прописи с обилием завитков. Почему-то показалось, что это уместно для принца.
– Нет, слишком пафосно, – не согласился лорд и, присев на табуретку рядом со мной, стал тыкать пальцем в один шрифт за другим, пока не остановился на одном и показал мне: – Вот, это лучше.
– Чёрный на белом – слишком строго, это же отрывок из детской сказки, а не юридический договор, – возразила я.
– Ищем дальше, – кивнул Стар и продолжил поиски. – Как вам это?
– Это вообще что? – чуть не подавилась чаем, принесённым гостеприимным хозяином лавки.
Буквы в виде разноцветных животных, держащихся за руки, выглядели, конечно, мило, но это точно был перебор. Я взглянула на предложившего это безобразие мужчину и, уловив смешинки в его глазах, расхохоталась. На миг представила реакцию принца-жениха на этот совершенно нечитабельный документ.
Наконец, совместными усилиями мы выбрали подходящий вариант, и через несколько минут передо мной лежал «древний» свиток, пожелтевший от времени, с красивым шрифтом и изображением бархатного зайца и мудрой лошади в конце текста. Нам обоим понравилось то, что получилось.
– Вообще-то этот свиток будет преподнесён в качестве подарка. Наверное, лучше подарить его в подходящей упаковке. Есть что-то соответствующее по стилю? – спросила я у продавца.
– Подарочные шкатулки лежат там, можете выбрать на свой вкус, – указал продавец на полку и отошёл к новым клиентам.
Мы с лордом, не сговариваясь, подошли к прилавку и, приподняв стеклянную панель, стали вынимать шкатулки одну за другой. Мне понравилась очень лёгкая, светло-бежевая, длинная шкатулка с позолотой, но лорд забраковал её и показал на тяжёлую шкатулку из красного дерева.
– Она слишком тяжёлая. Ею только черепно-мозговые травмы наносить, – задумчиво произнесла я, взвешивая в руках тяжеленную шкатулку.
– Ну и ассоциации у вас! – удивлённо заметил лорд. – Похоже, кто-то вас сильно разозлил. Надеюсь, не тот, кому предназначается подарок?
– А вы проницательны, – фыркнула я и, поймав заинтересованный взгляд мужчины, продолжила перебирать шкатулки всех форм и размеров. Всё-таки это подарок мужчине, нужно что-то более строгое, но не слишком.
– Вот эта подойдёт, – сказал он, показав мне тёмно-коричневую шкатулку с золотыми прожилками.
Расплатившись, мы вышли из магазина и направились в ближайший ресторанчик. Я ещё не обедала и была голодна, а мой спутник настоял на совместном обеде, так как я не позволила ему расплатиться в лавке. Спрашивается, с чего бы постороннему мужчине платить за мой подарок моему же потенциальному жениху? Абсурднее ситуации не бывает.
Мы вошли в маленький уютный ресторан, откуда доносился восхитительный аромат жареного мяса, и с аппетитом пообедали.
– То есть вы считаете, что настоящая дружба – это когда от друзей остаются одни ошмётки? – с интересом спросил Стар.
– Не знаю... Если судить по этому отрывку, то на настоящую дружбу способны только очень стойкие и сильные личности. Но ведь дружба бывает разной, как и люди. Возможно, это один из видов дружбы. Их ведь много, всё зависит от того, какие потребности мы удовлетворяем в отношениях.
– Удовлетворение потребностей? Это интересная мысль. А какие потребности у вас в дружбе? – продолжил он.
– Лояльность, – ответила я не задумываясь. – Верность... А у вас?
– Наверное, то же. Никогда раньше об этом не думал. Может быть, ещё готовность поддержать мои начинания. Трудно, когда приходится пробивать свои идеи одному, без поддержки.
– А какие идеи, если не секрет? – поинтересовалась я. Ну а что? Он же вторгся в моё личное пространство, почему мне нельзя?
– Вам это будет не интересно, скучная тема, – поморщился лорд, отпивая из изящной чашки местный напиток вроде какао.
– А всё же? – не отступала я.
– Меня интересует опустынивание дальневосточных земель, – усмехнулся он невесело. – Видите, скука смертная, не для разговора с прекрасной леди.
– А в чём причина опустынивания, и с какой скоростью идёт этот процесс? – спросила я, откусывая нежный кусок фрукта со вкусом гибрида ананаса и клубники.
– Причина неизвестна. Скорость опустынивания довольно велика, но этим никто не хочет заниматься, потому что это происходит за пределами магической территории. Добраться туда сложно, и это не считается насущной проблемой, – сказал он со вздохом, явно цитируя кого-то.
– Если опустынивание происходит где-то далеко, однажды оно может начаться и поблизости. Нужно изучить этот процесс, чтобы ему противостоять. Игнорировать проблему – глупо!
– Вот именно! – с энтузиазмом воскликнул Стар. – Надо выяснить причину, чтобы не допустить повторения у нас. Кстати, даже в нашем королевстве есть территории, где почва стала терять плодородие, и этим тоже никто не хочет заниматься.
– А можно взглянуть на эту почву и поговорить с земледельцами? Я раньше немного увлекалась проблемами экологии, – осторожно произнесла я, пытаясь вспомнить, знают ли в этом мире слово «экология».
– Вы? Экологией? Никогда бы не подумал! – мужчина посмотрел на меня так, словно у меня вырос нимб над головой.
– Почему это? – обиделась я, а затем продолжила: – Ах да, я же девушка, мне положено целыми днями перебирать тряпки, вышивать цветочки, услаждать слух пением и радовать глаз грацией!
– Простите, я сказал, не подумав, – покаялся Стар. – Просто раньше я даже не встречал девушек, которые бы знали, что такое экология, не говоря уже о том, чтобы увлекаться этим.
Лорд Стар оказался очень интересным собеседником. Мы проболтали часа два обо всём на свете, прежде чем он проводил меня во дворец.
Лада и Стар
– Где ты пропадала? С кем это ты была? – раздался сварливый голос Дэмиса из моей спальни.
– Дэм, ты доведёшь до инфаркта! – пробурчала я, заходя в комнату.
Парень стоял, подперев бока руками, и смотрел на меня с грозным выражением.
– Я прождал тебя весь день. Кто это был с тобой?
– Слушай, ты прямо как средневековая дуэнья, – фыркнула я, но, заметив, что парень выглядит слишком обиженным, решила не усугублять. – Это лорд Стар, он консультант вашего управляющего. Вы не знакомы?
– Нет, я о нём даже не слышал, – замялся принц. – А почему вы столько времени провели вместе? Что он хотел от тебя?
– Ничего особенного, просто наконец-то познакомились. Это он спас меня тогда, вместо твоего брата. Помнишь, когда твой великий план рухнул? – позволила себе саркастическую шутку, заслужил.
– Да, помню. Извини, – плечи Дэма поникли, и он выглядел настолько несчастным, что я решила сжалиться.
– Смотри, – протянула я ему шкатулку со свитком. – Вот мой подарок твоему брату. Думаю, в конкурсе талантов я не выиграю, но хотя бы на один-два балла рассчитываю.
– Красиво, – одобрил Дэм и спросил: – Пойдёшь на ужин?
– Это обязательно? Я бы предпочла заняться чем-то другим.
– Чем именно? – заинтересовался любопытный парень.
– Трудовым законодательством, – огорошила принца. – Пойду в библиотеку. У вас же она большая, там наверняка найдётся информация по интересующей меня теме.
– Да, конечно, найдётся, но я не могу пойти с тобой. Нас не должны видеть вместе, – поморщился Дэм и предложил: – Собери нужные книги и принеси сюда, разберёмся вместе.
Библиотека была не просто большой – она была огромной! Стеллажи тянулись до самого потолка, а двусторонние полки стояли в несколько рядов. Почему я раньше сюда не заходила?
– Леди, чем могу помочь? – подошёл ко мне мужчина среднего роста и, поклонившись, представился: – Я библиотекарь Рон Лет, к вашим услугам.
– Очень приятно, господин Рон. Я леди Эллада, и меня интересует всё, что вы можете предложить по теме трудового законодательства.
– Трудовое законодательство? – изумился мужчина. – Что ж, за последние годы в этом вопросе были небольшие изменения. Я могу посоветовать вам вот эти публикации.
Рон подошёл к одному из стеллажей и вытащил несколько томов.
Взяв предложенные талмуды, я направилась в свою комнату изучать. В коридоре стояли Саймэн и Пурэ. Завидев меня, они быстро подошли и предложили помощь с книгами.
– Леди, я думал, что ваши ровесницы предпочитают романы о любви, но что я вижу! «Трудовое законодательство империи Ардан», «Положение о правах и обязанностях граждан империи», «Трудовое законодательство королевства Астария», – с изумлением произнес Пурэ, перелистывая тяжёлые книги, которые держал магистр Саймэн.
– Я вдруг осознала, что совершенно не разбираюсь в бытовых вопросах и не знаю элементарных законов, – призналась я. – Надо хотя бы немного разобраться в законах, чтобы не попасть впросак.
– Леди, даже если вы перечитаете все эти книги, всё равно можете оказаться в затруднительном положении, – возразил Пурэ. – Юристы обладают невероятным умением трактовать и играть законами, и этому обучаются много лет. Просто прочитав книги, выиграть дело не получится. Если вам нужна юридическая помощь, лучше нанять специалиста. Или, если желаете глубже изучить юриспруденцию, можно поступить в Имперскую юридическую школу.
– Такая действительно существует? – удивилась я. Не думала, что в средневековом обществе девушки могут получать полноценное образование, тем более юридическое.
– Вам нужна помощь? – нахмурившись, спросил Саймэн.
– Не думаю, что вы сможете мне помочь, лорд, – улыбнулась я. – Для начала хочу разобраться в некоторых вопросах самостоятельно, а потом, скорее всего, вы правы – найму специалиста. Благодарю за помощь, лорды.
За разговорами мы дошли до моей комнаты, и мужчины, поклонившись, удалились. Я же вошла в спальную комнату, где, как всегда, меня ждал Дэм. Ну никакого личного пространства!
– Кстати, ты стёр кристаллозаписи, где ты в моей гостиной? – спросила я у парня, развалившегося в моём любимом кресле.
– Да, не беспокойся, стёр, – спокойно ответил Дэмис, открывая книгу на оглавлении.
Следующий час наши мозги медленно кипели от обилия сносок, отсылок, витиеватых выражений и множества непонятных терминов, которые мой встроенный в голове переводчик, видимо, не мог обработать и подобрать подходящий аналог. С языком тут всё было интересно: я прекрасно понимала и говорила на местном наречии, не формулируя предварительно в голове мысли на своём языке, чтобы потом их перевести, как это было при изучении английского дома. Мне казалось, что я говорю на родном языке, но на деле – на местном. Такой вот фокус межмирового переноса! У Дэма было такое же ощущение по отношению к языкам моего мира. Но с незнакомыми терминами автоматического понимания не получалось – если я не знала аналога этого термина в своём языке, то и понять его не могла. Через час, измотанные и раздражённые, мы синхронно закрыли книги и заказали вкусняшек. Вот так и снимают стресс!
– И что теперь будешь делать? – спросил Дэмис, откусывая мясной пирог.
– Надо обратиться к специалисту. У тебя есть на примете толковый юрист?
– Найдём! – кивнул принц.
Ужинать в общий зал я не спустилась. Мы проговорили с Дэмом до ночи, а утром девушки снова сделали из меня красавицу и отправили на завтрак, после которого должен был начаться третий тур конкурса.
Так как конкурс талантов должен был проводиться во дворце, Дана выбрала нарядное светлое платье с корсетом и широкими юбками.
– Дана, ты смерти моей хочешь? Опять этот корсет! – воскликнула я, недовольно трогая плотный корсет.
– Вы можете надеть любой другой наряд, но сегодня помимо невест в зале будут и лорды, приглашённые на конкурс. Лучше выглядеть максимально женственно. Брючные костюмы не подойдут! – заверила Дана.
– К тому же этот корсет очень удобен, он не слишком жёсткий и не ограничивает движений, как в том розовом платье, – Лана растянула корсет, продемонстрировав его упругость.
– Интересно, как резина, – проговорила я, но продолжила возражать: – А я в нём не вспотею? Он же, наверное, совершенно не пропускает воздух.
– Он дышащий, леди! Это новинка, поверьте, вам будет удобно и комфортно, – Дана уже уверенно подбирала туфли на высоком каблуке, но, придирчиво осмотрев меня, предложила туфли на небольшом каблучке.
Я поймала себя на мысли, что мне очень нравится, как уверенно Дана распоряжается моим гардеробом. Наблюдая за ней, сосредоточенно выбирающей аксессуары к наряду, я вспоминала запуганных девушек в комнате леди Эллы. Нет уж, мои такими не будут! Тем временем Лана раскладывала на комоде косметику, увлажняющие средства и какие-то артефакты, назначение которых мне было неизвестно. Впрочем, я полностью доверяла своим горничным.
– Лана, у тебя всё в порядке? – спросила я, заметив круги под её глазами. Всегда собранная, аккуратная и ухоженная Лана сегодня выглядела уставшей.
– Да, леди, всё в порядке. Малыш немного приболел, мы не спали всю ночь, – ответила она.
– А что с ним случилось?
– Похоже, простудился или съел что-то не то. Всю ночь его рвало.
– Что сказал целитель? Что с ребёнком?
– Мы не вызывали целителя, леди. В нашем королевстве их немного, в основном они принимают в поликлинике, где огромные очереди. Вызвать на дом дорого, так что мы обращаемся к целителям только в крайних случаях.
– Но ведь во дворце есть целитель? Лорд Карон же здесь? – я вспомнила пожилого доктора.
– Лорд Карон – один из лучших целителей королевства,– произнесла Дана. – Его услуги стоят очень дорого, и он лечит только Их Величества.
– В любом случае у нас нет времени искать другого. Пойдём к нему.
– Как? Прямо так? Без макияжа? Завтрак через два часа, мы не успеем, – вяло возразила Лана.
– Успеем. Пошли! – решительно велела я, переоделась в свободный брючный костюм, заколола волосы и, взяв Лану под руку, отправилась с ней к магистру Карону, живущему здесь, во дворце.
– Магистр Карон, мне срочно нужна ваша помощь! – воскликнула я, войдя в кабинет целителя.
– Конечно, леди. Что вас беспокоит? Вам нездоровится? – прищурился магистр, внимательно разглядывая меня.
– Нет, со мной всё в порядке, но ребёнок Ланы тяжело заболел. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете помочь.
– Ребёнок здесь? – спросил магистр.
– Нет, дома, – ответила Лана.
– Поспешим. Активируйте артефакт перехода, леди, – попросил магистр.
Лана достала из кармана небольшую пластинку, нажала на камень в её центре, и мы втроём оказались во дворе, огороженном невысоким белым забором, увитым плющом.
Впереди возвышался двухэтажный дом с облупившейся побелкой и чисто вымытыми окнами, хоть рамы у них были потрескавшимися. Внутри было бедно, но чисто, как сказала бы мама.
– Лана, что случилось? – спросила пожилая женщина в белоснежном переднике, вышедшая навстречу нежданым гостям, но, увидев нас, осеклась и растерянно произнесла: – Приветствую вас, лорд, леди!
– Это моя мама, леди Тания. А это лорд-целитель Карон и леди Эллада, – представила нас Лана и быстро повела в комнату к ребёнку.
– Мама?! – удивился незваным гостям бледный мальчик лет четырёх, лежавший в постели.
– Всё хорошо,Тимми, – подбежав к ребёнку, воскликнула Лана. – Это целитель Карон и моя леди Эллада.
– Позвольте, молодой человек, – подошёл к мальчику целитель и, простерши над ним руку, нахмурился.
– Что-то не так? – испуганно спросила Лана.
– Теперь всё в порядке. А скажите-ка мне, что вы ели вчера и позавчера? – спросил целитель у мальчика, к которому уже начал возвращаться румянец.
– Да всё как обычно, то же, что и мы, – замялась Лана. – Куриный суп, овощное рагу. А когда он заболел, вчера я давала ему только жидкую кашу.
– Ещё конфеты, такие с ягодной начинкой! – воскликнул Тимар. – Их тётя Дана принесла, сказала, они жутко дорогие.
– Покажешь эти конфеты? У тебя остались? – мрачно спросил целитель.
Мальчик достал из-под кровати небольшую коробку с конфетами.
– Интересно, – произнёс целитель, сканируя их артефактом. – Откуда, говоришь, эти конфеты?
– Тётя Дана принесла с работы, – мальчик с удивлением смотрел на артефакт в руке мага, горевший тревожным красным светом.
– С ребёнком всё будет хорошо? – спросила я, уже понимая, что в конфетах, скорее всего, была какая-то отрава.
– Да, леди. Для взрослого это было бы не смертельно, хоть и неприятно, а вот для ребёнка – слишком высокая доза. К счастью, теперь всё в порядке.
– Дана могла взять конфеты только у меня, решив, что я их не буду есть. Она уже знает мой вкус – я не ем мармелад и никогда его не заказываю, – констатировала я, глядя на смущённую Лану.
– Мы разберёмся с этим, леди, – заверил маг и открыл портал во дворец.
– Лорд, благодарю вас за помощь, не представляю, что бы было, если бы мы не обратились к вам. Сколько мы вам должны за ваши услуги? – спросила я у целителя.
– Милые дамы, вы мне ничего не должны. На период отбора за всё платит казна, а случившееся с вашим ребёнком явно связано с тем, что происходит на отборе. Прошу вас сохранить это в секрете, леди, – ответил магистр.
Распрощавшись с ним, мы поспешили в мою комнату, где застали Дану, пьющую чай с конфетами.
– Дана! – воскликнули мы хором. – Откуда конфеты?
– Взяла на кухне, – растерялась от нашего напора девушка, поперхнувшаяся чаем. – А что случилось?
– Не эти. Откуда ты взяла те конфеты, которые принесла вчера домой? – спросила Лана.
– Они лежали здесь, на столе. Леди Эллада не любит мармелад, поэтому я их отнесла Тиму. А что? Леди Эллада разрешает... – Дана удивлённо посмотрела на нас с Ланой, взвинченных после случившегося.
Тут раздался стук в дверь, и вошёл один из стражников, дежуривших во дворце.
– Леди Дана, вас вызывает придворный маг Саймэн.
– Нам нужен артефакт для распознавания ядов, – твёрдо произнесла Лана.
– Странно, здесь ведь должна стоять защита! – вспомнила я разговор с леди Ланской. – Во всяком случае, так мне говорили, когда начинался этот отбор.
– Тогда почему защита пропустила эти конфеты? – нахмурилась Лана, но тут же собралась и деловито продолжила: – Значит так, мы и так потеряли слишком много времени. Садитесь, я приведу вас в порядок.
Через полчаса, полностью преобразившись, я спускалась в зал. Там, помимо участниц отбора, собралось огромное количество гостей – не меньше двух сотен. Девушки в изысканных платьях кокетничали с молодыми людьми, распустив свои "хвосты" словно павлины. Всегда великолепный зал сегодня был особенно празднично украшен – стены и потолок переливались световыми узорами. Непонятно, голография это или иллюзия, но выглядело просто волшебно, что никак не сочеталось с моим настроением, в котором будто пробудилась миссис Марпл.
Итак, все девушки хотят победить, и, возможно, ради этого готовы отравить соперниц. Подозреваемых – целых девятнадцать! Стоя в стороне, я разглядывала участниц, которые казались абсолютно безобидными. Элла при виде меня нервно вздрогнула – неудивительно после нашей последней беседы. Диана едва взглянула на меня, всё её внимание было сосредоточено на Его Высочестве, принце Рэйнарде, как и Вианы, которая мило улыбалась будущему жениху. Остальные невесты, иногда с завистью посматривая на стоящее в центре зала великолепное трио, были заняты своими кавалерами.
Расследование зашло в тупик! Ладно, а чего я ожидала? Что отравительница будет краснеть, бледнеть и всячески выдавать себя нервозностью? Это же светские львицы – их учат держать лицо раньше, чем ходить на горшок. Так что тут мне ничего не светит.
– Дорогие гости, – обратилась к присутствующим леди Ланская. – Попрошу всех последовать за мной в сад, где вас ожидает завтрак, а после состоится одно из самых блистательных событий нашего отбора – конкурс талантов наших прекрасных участниц.
Под громкие аплодисменты зрителей все направились в сад, где были накрыты небольшие круглые столы на шесть человек. Места не были указаны, и, так как находиться в центре мне не очень хотелось, я направилась к столу, стоявшему в стороне. Отсюда мне будет удобно наблюдать за происходящим, подумала я, присаживаясь лицом к присутствующим.
– Любите быть наблюдателем, леди? – обратился ко мне с широкой улыбкой лорд Пурэ, подходя ближе. – Не помешаю?
– Ну что вы! Я рада вашей компании, – призналась вполне искренне, ведь этот мужчина мне очень понравился ещё во время нашей прошлой прогулки.
– Как ваши успехи в постижении юридической науки?
– Лучше не спрашивайте, – ответила я поморщившись. – Оказалось, это действительно слишком сложно: столько непонятных терминов и витиеватых оборотов! После часа чтения трудов лорда Найда мне казалось, что мои мозги вот-вот вскипят и задымятся.
– Найд-старший тот ещё зануда, что в жизни, что в своих книгах, – поморщился Пурэ. – Я ещё тогда хотел спросить, почему вы выбрали такие сложные и старинные труды, когда есть более современные и понятные.
– Я их не выбирала, мне их посоветовал местный библиотекарь. А есть издания попроще? – удивилась я.
– Конечно! Если желаете, после конкурса пойдём вместе, и я помогу вам выбрать что-то поновее.
– Конечно, буду рада! Благодарю вас.
Не то, чтобы мне сильно хотелось углубляться в юридические дебри, (философии мне и так хватало). Но немного разобраться в вопросе всё-таки хотелось.
– Доброе утро, лорд, леди, позвольте представиться: Дэмис Норский, – подошёл к нашему столу молодой человек и самолично представился.
– Доброе утро, лорд Норский. Леди Эллада, – первым представил меня лорд Пурэ, согласно местному этикету, а потом представился сам. – Лорд Пурэ.
– Очень приятно. Позволите составить вам компанию? – с улыбкой спросил младший принц.
– Будем очень рады, Ваше Высочество, – мило улыбнулась я, представляя, как на красиво завитые волосы принца падает стоящий рядом табурет. Я почти видела траекторию этого табурета, отлетающего от его головы! Неужели нельзя было предупредить, что он подойдёт знакомиться? Ведь я не местная леди, и сохранять спокойствие в подобных ситуациях мне ещё только предстоит научиться.
Вероятно, мои мысли как-то отразились на лице, потому что Дэмис неосознанно поправил свою причёску и сел рядом со мной. Мои фантазии были прерваны, когда к столу подошли Саймэн и Карон, также желая присоединиться к компании. Надо признаться, их общество меня вполне устраивало.
[i] Маргарет Уильямс Бианко «Вельветовый кролик, или как игрушки становятся настоящими»
9. О талантах и рынке личностей.
– Лорд Пурэ, ранее я не был с вами знаком. Вы с лордом Саймэном коллеги? – обратился Дэм к пожилому мужчине.
– Скорее, давние знакомые, – вежливо улыбнувшись, ответил Саймэн.
– Узнав, что во дворце соберётся столько прекрасных леди, я решил насладиться их обществом, – добавил с улыбкой лорд Пурэ.
– Что может быть прекраснее, чем юные талантливые девушки? – подтвердил Карон.
– Вы правы, магистр. Стремление к прекрасному – это стремление к вечной идее красоты, которая существует за пределами материального мира. Это часть общечеловеческого стремления к идеалу, – согласился Дэмис, цитируя... Платона? Так вот куда пропал один из учебников по древней и античной философии.
– В самой сущности женщины заложена потребность быть прекрасной и окружать свой мир красотой, не так ли? – обратился ко мне Дэм, прекрасно зная мою точку зрения по этому вопросу.
– Не уверена, Ваше Высочество, что всё обстоит именно так, – возразила я. – Мне ближе мысль, что женщины стремятся к красоте, потому что должны соответствовать мужским желаниям, доминирующим в патриархальном обществе, чтобы поддерживать своё положение в нём.
– Быть прекрасной вполне соответствует природному предназначению женщины, как продолжательницы рода и хранительницы семейного очага, – отметил Саймэн, с интересом наблюдающий за нашим диалогом.
– Об этом я и говорю, магистр Саймэн, – неосознанно он подвёл к моей мысли. – Само общество навязывает женщине роль прекрасного, хрупкого, нежного существа. К красоте приходится стремиться не столько по собственной воле, сколько из-за давления и навязанных стандартов, которые лишают личность истинной свободы. По сути, красота – это один из инструментов угнетения женщин, поскольку ценность девушки часто определяется прежде всего её внешним видом.
– Как красота может быть инструментом угнетения? – изумился Пурэ.
– Я сегодня красива, лорд Пурэ? – спросила я у пожилого мужчины.
– Вы божественны, леди! – с пылом воскликнул он, вызвав у меня смех.
– Хотите знать, чего мне это стоило? Меня обули в не самую удобную обувь, непременно на каблуках, ведь в них походка женственнее, – сообщила я громким шёпотом. – На мне корсет, который только благодаря таланту моих горничных не давит на грудную клетку, а, чтобы кожа была свежей и весь образ воздушным, меня наряжали около часа. Скажите, вы бы позволили так над собой издеваться ради того, чтобы произвести впечатление на женщину?
– Сейчас, наверное, нет. Но в молодости, помнится, я ложился спать со специальной маской на лице, от которой кожа становилась восхитительно нежной, так, что дамам нравилось, – признался Пурэ.
– Да, точно, – поддержал Карон. – А ещё эти мягкие бигуди на ночь, потому что в моде были волнистые волосы, помните?
– Да что вы говорите? Вот уж не думала, что и мужчинам приходится столько жертвовать во имя красоты. Я всегда думала, что каждый мужчина считает себя априори прекрасным существом, не нуждающимся в усовершенствованиях. А вы, лорд Саймэн, тоже завивали волосы и увлажняли кожу масками? – с любопытством посмотрела на слегка обветренное лицо магистра.
– Признаюсь, нет, – ответил, задумавшись, Саймэн. – Я, как вы и говорите, по молодости считал себя абсолютно неотразимым. А позже уже было неважно, как я выгляжу, главное – насколько я хорош как маг.








