355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селена Касс » Спаси меня, воин (СИ) » Текст книги (страница 3)
Спаси меня, воин (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2022, 08:01

Текст книги "Спаси меня, воин (СИ)"


Автор книги: Селена Касс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)

Лилис задрожала от страха, борясь с острым желанием открыть глаза и убедиться, что ей ничего не угрожает. Но у нее была и другая очень веская причина продолжать жмуриться: голова кружилась и болела так сильно, что к горлу то и дело подкатывали спазмы тошноты. Этого она точно не хотела.

Стиснув зубы, Лилис осторожно задышал через нос, боясь сделать лишнее движение. Она никак не могла понять, как чувствует себя сейчас. Болит ли у нее что-то еще, кроме головы или нет? Пережила она нападение волка или нет? Лилис очень хорошо помнила, что случилось, перед тем как потеряла сознание. Вой, пробирающий до глубины души, волчий вой.

Как же она осталась жива? Обычно после такого не выживают. В памяти услужливо вспыхнул образ Каллена, которого в прошлую осень растерзали дикие волки. Это было очень ужасно. Но волки не могли знать, кого оставить в живых, а кого убить. Лилис не чувствовала себя мертвой. Да, она понимала, что лежит на земле, но дыхание все еще вырывалось из ее губ. Щеку неприятно холодило и Лилис распознала запах мокрой земли, забивающий нос. Все так же холодно, как и ночью когда она сбежала. Значит, она так и осталась в лесу под чьим-то бдительным наблюдением и в полной тишине.

Лилис напряглась, изо всех сил пытаясь нащупать хоть один звук. Но все пропало. Исчезло даже ощущение чужого взгляда. Незнакомец ушел или всего лишь спрятался? Лилис прикусила губу и осторожно пошевелила пальцами. От досады она с трудом сдержала стон. Ее руки связаны, крепким надежным узлом. Волки не способны на это. Они точно не сковывают свою жертву. Они рвут ее, зубами и в мелкие клочья.

Лилис распахнула глаза, безумно оглядываясь перед собой. Яркий дневной свет ударил в глаза, заставляя быстро заморгать. Прошло долгое мгновение пока зрение, наконец, прояснилось, и ее взгляд заскользил от давно потухшего костра к черной как ночь лошади, стреноженной и стоящей в стороне. Фыркая и взмахивая гривой, она привычным отточенным движением спокойно опустила морду к высокой траве.

Никаких волков. Никакой видимой опасности. Всего лишь поляна в окружение деревьев. Таких в лесу было очень много.

– Рад, что ты пришла в себя.

Лилис похолодела от глубокого мужского голоса, который прозвучал прямо над ее головой. Она даже не услышала, как этот незнакомец подошел к ней. Поэтому все, что она додумалась сделать: сильно и до боли зажмурилась.

– Открывай глаза, – снова этот голос, отдающий нетерпеливый резкий приказ. – Глупо притворяться, когда уже выдала себя с головой.

Лилис не посмела сделать это сразу. Медленно, она приоткрыла глаза, глядя прямо перед собой. На этот раз ее взгляд уперся в черные сапоги, обладатель которых стоял так близко к ней. Настолько близко, что его мыски почти касались ее лица. Лилис хотела бы отшатнуться в сторону, но оцепенение ей помешало. Или это были связанные в запястьях руки и так же крепко перемотанные грубой веревкой лодыжки?

Губы пересохли. Лилис провела языком по губам, увлажняя их, но это не помогло.

– Кто вы? – хрипло прошептала она, отпрянув назад и застонав от боли, когда ударилась затылком о толстый ствол дерева. Через боль она приподнялась на локте и встряхнула головой.

Мужчина опустился на корточки и, теперь Лилис смогла рассмотреть его. Длинные темные волосы, черные глубокие глаза и густая борода. Этот мужчина мог напугать одним своим видом. Что он и сделал. Его брови сошлись в одну линию, а твердые губы сжались. Лилис чувствовала, что он смотрит на нее с таким же любопытством, как и она на него. Только вот сила была на его стороне. Это ведь не он был связан и лежал на голой земле, а она.

Лилис обмякла, не в силах и дальше удерживать себя на локтях. Но мужчина не собирался так просто отпускать ее, особенно теперь, когда увидел, что она пришла в себя. Молча, он потянулся к ней, намереваясь взять за руки.

Вскрикнув, Лилис попыталась ускользнуть, но незнакомец не позволил. Его пальцы сжались на ее предплечьях, пока он переворачивал ее. Всего мгновение и Лилис оказалась сидящей на земле. Ее запястья по-прежнему были надежно скованны прямо перед грудью.

– А теперь я задам тебе тот же вопрос, девчонка. Кто ты такая? Как тебя зовут? – низко сказал мужчина, наклоняясь к ней так близко, что Лилис могла рассмотреть каждую морщинку, что расходились от уголков его глаз к вискам. И что-то подсказывало ей, что они появились вовсе не от смеха. Скорее от того презрительного выражения, что и сейчас застыло на его лице, пока он ждал ее ответ.

Лилис тяжело сглотнула комок беспокойства застывший в горле. Ей придется ответить. Иного ей этот мужчина не позволит.

– Лилис, – тихо, едва слышно выдавила она, ерзая на месте и невольно прижимаясь спиной к дереву. Раны от вчерашнего наказания заныли, но Лилис сдержала гримасу боли, – меня зовут Лилис. Развяжите меня, пожалуйста.

Мужчина еще сильнее нахмурился. Он посмотрел на ее ноги, а потом снова вернулся взглядом к ее лицу.

– Нет.

Одно резкое отрывистое слово и все встало на свои места. Лилис изумленно смотрела, как мужчина невозмутимо поднялся на ноги и направился к лошади. Судя по тому, что она не отскочила в сторону, а наоборот подалась к нему навстречу, Лилис поняла, что лошадь принадлежит этому незнакомцу. Хоть кто-то его не боялся. О себе Лилис не могла сказать того же.

Лилис подтянула к себе ноги и по привычке уткнулась подбородком в колени. Платье все еще сырое из-за ночной влажности отвратительно ощущалось на теле, заставляя дрожать от холода. Но сейчас это было так ничтожно по сравнению со всем тем ужасом, в котором она очутилась. Кто этот мужчина на чьем пути она так некстати встала? Чего он хотел от нее?

– Почему вы не отпускаете меня? – громко спросила она, надеясь, что хотя бы в этот раз мужчина обратит на нее внимание. Но все так же спокойно, он отошел от лошади и прошелся по поляне. Лилис привыкла к физически развитым воинам, но этот незнакомец отличался от всех. Высокий, сильный. Очень сильный. Сильнее чем она и несомненно сильнее чем Гордон.

Лилис почти до крови прикусила губу, начиная раскачиваться из стороны в сторону. На такой исход собственной жизни она точно не рассчитывала. Умереть от рук незнакомого мужчины? Что может быть хуже этого. Ужасно, очень ужасно.

– Вы собираетесь убить меня? – еще громче спросила Лилис, обращаясь в ту сторон, где на поваленном бревне сидел мужчина. В его руках то и дело мелькал короткий кинжал, который он вытащил из голенища своего сапога.

– Нет, если ты ответишь на мой вопрос, – сказал мужчина, легко и просто подбрасывая кинжал вверх. Лилис, как завороженная, смотрела на это действо. Так же легко, мужчина поймал кинжал за острие, даже не порезавшись.

Лилис уставилась на свои колени. Сможет ли она ответить на его вопрос?

– И тогда вы отпустите меня? – несмело проговорила она, не отрывая взгляд от грязной ткани платья.

На поляне повисла тишина. Напряженная тишина и тянущиеся мгновения, в которые так и не прозвучал ответ. Вместо этого мужчина поднялся на ноги. Лилис четко уловила тот момент, когда он подошел к ней, снова останавливаясь непозволительно близко.

– На тебе нет пледа, – сказал мужчина, заставляя Лилис в который раз замереть на месте от страха, – К какому клану ты принадлежишь?

Лилис запрокинула голову, чтобы посмотреть на него. Нет, его вопрос не был шуткой. Он и правда, с нетерпением ожидал ее ответных слов.

– У меня нет клана, – выдавила Лилис, прямо глядя на него, – я никому не принадлежу.

Она с каким-то безумным отчаянием надеялась, что мужчина поверит ей. И, кажется, это случилось. Он сначала нахмурился, а потом улыбнулся. Лилис завороженно заморгала, удивляясь тому, как улыбка преобразила его лицо.

– Ты сказала мне правду? – низко протянул мужчина, продолжая улыбаться.

Лилис быстро кивнула, не подозревая, какую ошибку совершает.

– Да, – прошептала она, – у меня нет клана.

Улыбка пропала в тот же миг. В одно молниеносное движение мужчина выбросил руку вперед, хватая Лилис за ворот верхнего платья. Ее вскрик оборвался в тот же миг, когда мужчина встал на ноги, увлекая ее за собой. Наверное, для него вес ее тела показался совсем незначительным. Он просто волок ее за собой.

– Тогда никто помешает мне сделать вот это.

Хриплый голос мужчины обжег ухо Лилис, когда он развернул ее спиной к себе. Лилис сжалась в его руках, с ужасом глядя в обрыв ущелья на краю, которого стояла. Точнее, мужчина держал ее, собрав в кулак ткань ее платья. Ветер, который всегда гулял по ущелью, ударил Лилис в лицо, больно царапая.

– А теперь скажи мне правду, иначе я позволю тебе упасть, – твердо сказал мужчина.

Лилис не испытывала никакого сомнения в его словах. Он и правда сделает то, о чем говорил. Ее взгляд упал на ревущую воду. Там, в этих водах, ей точно не выжить.

– Говори девчонка, – рявкнул мужчина и Лилис тут же почувствовала, как захват его пальцев ослаб, и она покачнулась на месте. Всего мгновение и она бы упала. Мужчина снова перехватил ее, удерживая. Он играл с ней. Жестоко и безумно.

Паника охватила ее сознание, мешая четко мысли. Стало до ужаса страшно. Слезы потекли по лицу Лилис и зажмурившись, она тихо прошептала:

– Я принадлежу клану Дафф. Моего вождя зовут Гордон Дафф.

Глава 4

В то же мгновение когда последнее слово сорвалось с ее губ, Лилис почувствовала, как мужчина грубо дернул ее на себя и оттащил от края пропасти. Где-то в глубине души она порадовалась, что на сей раз ответ пришелся ему по вкусу. Значит, жизнь еще задержится в ней, хотя бы на некоторое время. От наплывшего страха ее ноги, по-прежнему крепко связанные в лодыжках, неловко подкосились. Она наверняка бы упала, если бы ее не взвалили на твердое мужское плечо. Все это было проделало с впечатляющей легкостью и простотой. Без всяких церемонии, но с довольно громким гневным чертыханием.

Лилис замерла от ужаса, когда тяжелая ладонь незнакомца легла поверх ее ягодиц не позволяя ерзать на его плече. Нет! Она и прежде не переносила, когда кто-то дотрагивался до нее, но в этой ситуации чувства обострились до самого предела, через который ей прежде не доводилось переходить. Его прикосновения пугали до самого настоящего безумства.

Ни о чем не думая, Лилис сжала кулаки и, что было сил, замолотила по широкой мужской спине. Да, может быть у нее и не хватило сил причинить ему боль, а вот удивить точно получилось. Незнакомец грязно выругался, но не остановился. Он шагал дальше, упрямо снося те удары, которые наносила ему Лилис и кажется, в какой-то момент даже привык к ним. Ругательства стихли в тот же момент.

– Нет, – вскрикнула Лилис с отчаянием, не останавливая удары, пока силы не покинули ее, заставляя обмякнуть и повиснуть, вытянув ноющие руки вдоль мужского тела. Мысль, что она не должна сдаваться билась в голове так же упорно, как и вода об камни ущелья. Кто-то принуждал ее бороться дальше, пусть для кого-то это и показалось бы глупым и совсем ненужным. Лилис привыкла пользоваться любым шансом, даже самым плачевным. И сейчас она вспомнила о последнем оружие, что у нее имелось. Не думая чем это может для нее обернуться, она, пользуясь кулаками, приподнялась, а потом впилась зубами в мужское плечо, в том месте, где его не защищала плотный тартан черно-синего цвета.

– Ах ты, маленькая дрянь.

Глубокий мужской рев едва не оглушил Лилис, но он, без всякого сомнения, пришелся ей по душе. Значит, она причинила незнакомцу достаточно боли, чтобы он вспомнил, что она тоже человек. Она ни мгновения не сожалела о том, что сделала и с радостью повторила бы еще раз. Но мужчина не позволил ей этого. Продолжая чертыхаться, он бросил ее на землю и тут же отошел в сторону, отворачиваясь от нее.

Отбросив в сторону боль в ушибленных грубым приземлением ягодицах, Лилис стиснула зубы и неловко села, уже привычно прижимаясь спиной к дереву. Со связанными руками и ногами это, оказалось, очень тяжело сделать, но у нее все же получилось. Громко выдохнув и не теряя таких важных мгновений, Лилис подняла руки и впилась зубами в веревки. Она должна распутать эти узлы, пока незнакомец отвлекся, рассматривая ее укус на своем плече. Судя по его ругательствам, которые тут же пронеслись по всей поляне, ей удалось порвать черную ткань его рубашки. Никаких чертовых сожалений по этому поводу у нее не было ни сейчас, ни прежде.

Лилис больше не смотрела на мужчину, а полностью сосредоточилась на руках. Как бы она не старалась, ей никак не удавалось распутать хитро связанный узел. Все чего она добилась так это неприятный привкус на зубах и саднящие уголки губ, пораненные грубым переплетением веревки. При каждом движение узел еще сильнее затягивался и теперь до крови царапал нежную кожу на запястьях. От ощущения собственного бессилия, Лилис застонала. Кажется ей не выбраться.

Мужчина развернулся и, Лилис мгновенно опустила руки. Только сделала она это слишком поздно. Он уже заметил, над чем она так упорно трудилась все то время, пока он ругался. Жестокость отразилась на его лице. Уже предчувствуя, чем это может для нее обернуться, Лилис перекатилась на колени и поползла в сторону леса. Она не знала, зачем делала это, ведь разумом понимала, насколько глупо это выглядело со стороны. Ей никогда не сбежать от мужчины, который возвышался над ней, используя свои ноги.

И, как она и думала, всего через мгновение, ворот платья натянулся на ее горле в удушающем захвате. Задыхаясь, Лилис обернулась. Небрежно сложив руки на груди и хмурясь, мужчина наступил всей подошвой своего сапога на юбку ее платья. Теперь при каждой попытке дернуться вперед оно натягивалось на шее, подобно удавке.

– Куда же ты собралась? – сухо поинтересовался мужчина, усиливая нажим на юбку, – Кажется, мы еще не закончили. И не закончим, пока я не прикажу.

Лилис быстро заморгала, надеясь хотя бы так избавиться от слез. Пока это еще помогало. Но она сомневалась, что и дальше сможет легко справиться со слезами.

– Чего вы хотите от меня? – хрипло выдавила она, чувствуя, что еще немного и просто задохнется. У нее было два пути: лечь на землю и расслабиться, позволяя натяжению уменьшиться или продолжать тянуть, пока воздуха совсем не останется. Инстинктивно, тело Лилис приняло свое собственное решение. Откашливаясь и хрипя, она упала на землю. Дышать стало гораздо легче. Но вместе с этим пришло осознание собственной никчемности. Теперь этот подлец подумает, что она сдалась. Судя по тому, с каким превосходством он ухмыльнулся глядя на нее, так оно и вышло.

– Если ты сказала правду о том, к какому клану принадлежишь, то у тебя есть то, что мне нужно, – спокойно сказал мужчина, складывая руки на груди и постукивая мыском сапога по ее юбке. Это движение на мгновение загипнотизировало Лилис, но так же быстро она пришла в себя. Кто же этот мужчина, который так неожиданно появился в ее жизни? Да, недаром все в клане говорили, что лес опасен как ночью, так и днем. Никогда не знаешь, кого встретишь здесь. Лилис вздрогнула от этой мысли. Она была готова столкнуться с волками, с ущельем и даже с Гордоном, но только не с этим незнакомцем. Он казался хуже всего остального.

– Ты готова выслушать меня? – голос мужчины не поднялся выше спокойного тона, но все же Лилис сумела уловить ту твердость, с которой он требовал от нее подчинения. Хотела она того или нет.

– Да, – тяжело сглотнув, прошептала Лилис. Разве может случиться что-то хуже, чем быть в лесу наедине с безумным незнакомцем, который играл с ней словно с собственной добычей, – но, сначала, скажите, как вас зовут?

Мужчина улыбнулся, но лишь краем губ.

– Ты можешь называть меня Маркас, – милостиво ответил он.

Лилис облегченно выдохнула и провела пальцами по лицу. Маркас. Нет, после этого он не перестал быть ужасным незнакомцем, но все же знание, что и у него есть имя, действовало немного успокаивающе.

– А теперь, девчонка, Лилис ты или нет, – усмехнулся Маркас, – ты проводишь меня в свой клан. Я хочу поговорить с твоим вождем.

Лилис испуганно ахнула не в силах сдержаться, хоть и понимала, что поступает безрассудно. Разве она не знала, как опасно показывать людям свои истинные чувства? Конечно, знала. Но сейчас остаться полностью бесчувственной оказалось выше ее сил. Маркас сам того не осознавая вернет ее в клан Дафф. Пусть по его словам ей следовало лишь проводить его, Лилис прекрасно осознавала, что на этом все не закончится. Она не сможет довести его до клана и сбежать.

Нет. Слишком глупо надеяться на это. Как только она появится рядом с Гордоном, он уже не отпустит ее. Может, он уже идет по ее следу, но совсем скоро она упростит ему эту работу. Сама вернется к нему. Сама разрушит свою жизнь.

Что же делать? Лилис не знала, отразился ли этот вопрос на ее лице, когда она посмотрела на Маркаса. Он все еще нависал над ней, так и не убрав ногу с ее юбки. Он не прикоснулся к ней, но все видом показывал, что отпускать не собирается. Лилис заерзала, чувствуя, как сухие ветки и листья неприятно впиваются в бедро, проникая даже через довольно плотную ткань юбки. Только вот ее неудобства совершенно не волновали Маркаса. Он не отступит. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Трудно было не различить твердую решимость в его черных глазах. Кажется, он даже сомневался, что она станет протестовать. После всего, что произошло за короткое время их знакомства, для него она была лишь напуганной девушкой.

Лилис стиснула зубы и попыталась сесть, чтобы обрести хоть немного достоинства. Но чувствуя ее движения, Маркас лишь усилил нажим на ее юбку. Он не хотел, чтобы она садилась. Он намеревался подчинить ее, использую свою силу и ее страх. Да, она действительно боялась его и ничего не могла с этим поделать. Лилис зажмурилась, пытаясь хоть немного привести свои чувства в порядок. Только вот она сомневалась, что у нее получится.

Поэтому она посмотрела на Маркаса, больше не мучая саму себя.

– Зачем? – резко выдохнула она, хмурясь так сильно, что заболел ушибленный затылок, – вы знакомы с Гордоном? Зачем вам встречаться с ним? Гордон не любит чужаков и не станет разговаривать с вами. Я не смогу вам помочь.

– Сможешь, будь уверена, – спокойно сказал Маркас, не задерживаясь с ответом, – Я просто верну тебя туда, откуда ты сбежала. Это ведь слишком очевидно, девчонка. Вот почему ты не хочешь возвращаться. Я знаю, как трепетно относится ваш вождь к своим целительницам.

Маркас видел, что девушка испугалась. Страх, промелькнувший в ее голубых глазах, оказался куда сильнее, чем в тот момент, когда он удерживал ее над пропастью, угрожая и запугивая. Да, тогда она, несомненно, испугалась. Но то, что происходило с ней сейчас мало походило на простой испуг. Ее губы задрожали, а по телу проскользнула крупная дрожь.

– Нет! – громко выдохнула Лилис, не понимая, что своим отказам лишь подогревает любопытство Маркаса. – я не могу вернуться туда.

– Но ты сделаешь это, – спокойно сказал Маркас, – потому что я так хочу.

Лилис обессиленно упала на землю, глубоко вздыхая. Ей никогда не одержать победу в этой битве.

– Вы ничего не понимаете, – взволнованно пробормотала она, обращаясь взглядом куда-то в небо, – Ничего не понимаете.

Маркас опустился на корточки, скользя взглядом по разметавшимся по листьям и траве светлым длинным прядям. Несомненно, у девчонки есть свои тайны, только вот его они мало волновали. Лилис нужна ему. По собственному желанию или нет, но вчера ночью она встала у него на пути. Маркас усмехнулся. Кто бы мог подумать, что шанс пробраться в клан Дафф сам упадет ему в руки. Что ж, он воспользуется им. Он вернет беглянку и узнает, что происходит в клане. Если Гордон Дафф хоть как-то причастен к гибели его людей, но сам убьет его. Своими руками.

– Хорошо, что ты боишься, – заметил Маркас, скользнул взглядом к лицу Лилис. Он не знал, зачем сделал то, что сделал. Но в одно мгновение он протянул руку собираясь смахнуть грязь с щеки Лилис. Только вот она не позволила. Она просто отшатнулась от него, одарив уничижительным взглядом. Он больше не держал ее юбку, чем она тут же и воспользовалась. Не отворачиваясь от него, Лилис отползла немного дальше.

– Не трогайте меня, – почти прошипела она, – Вы не имеет право прикасаться ко мне.

Маркас не был тем человеком, которого можно запугать, но он любил принимать вызов. Если девчонка собиралась бороться с ним, он предоставит ей такую возможность, заранее зная, чем это закончится.

– Продолжай сопротивляться девчонка, и мы немного задержимся в этом лесу, – насмешливо сказал Маркас. – Почему бы мне не проверить чего ты стоишь?

Пока Лилис пыталась сообразить, о чем он говорил, Маркас наклонился к ней, собирая в кулак ее длинные волосы. Это движение не причинило ей боль, но оно принесло с собой странное ощущение. Ощущение чего-то неизбежного.

– Нет! – взвизгнула она, когда Маркас притянул ее к себе. – Не трогай меня!

Громкий звук последнего слова резко оборвался, смятый и приглушенный. Маркас впился в ее губы грубым поцелуем, не позволяющим даже дышать. У Лилис не было ни одной возможности отбиться от него. Ее связанные руки оказались прижаты между ее телом и крепкой мужской грудью. Голова Лилис пошла кругом, пока мужчина целовал ее, с каждым движением своих губ усиливая хватку пальцев на ее затылке.

Лилис не могла поверить, что это происходит с ней. Мужчина, совершенно незнакомый мужчина целовал ее, а она ничего не могла с этим поделать. Но и сдаваться она не собиралась. Через силу, она заставила себя обмякнуть, позволяя Маркасу поверить, что она смирилась. Из груди мужчины тут же послышался гортанный звук удовлетворения. Лилис замерла, едва не забыв, что собиралась сделать. Ее дыхание перехватило, и она приоткрыла губы, позволяя Маркасу скользнуть глубже в ее рот. Это хоть немного, но привело ее в чувство. Сжавшись, она дернула головой в сторону, одновременно с этим поднимая связанные руки вверх. Она хотела взмахнуть ими, так, чтобы угодить кулаками в массивный подбородок Маркаса. Но он оказался готов к этому.

Отпрянув, он в быстро, почти молниеносно перехватил ее кулаки, а потом грубо встряхнул. Лилис, словно завороженная смотрела на его пальцы, которыми он сжимал оба ее кулака. Немыслимо, но он использовал только правую руку, при этом легко удерживая ее на месте.

– Все как я и ожидал, – хмыкнул Маркас. Оттолкнув Лилис от себя, он поднялся на ноги и отошел в сторону.

Лилис тяжело сглотнула. У нее не получилось прийти в себя так же быстро, как это сделал Маркас. Ее лихорадочно стучало, а тело ослабло. Губы горели, словно все еще смятые безжалостным прикосновением. Она и сейчас слишком ярко чувствовала вкус Маркаса на своем языке. Но ведь она не хотела этого. Не хотела, чтобы он целовал ее. Вне себя от ужаса, Лилис подняла руки, лихорадочно вытирая губы.

Тот поцелуй, который Кайл украл у нее вчера и послуживший причиной наказания от Гордона, ни шел, ни в какое сравнение с тем, что она пережила сейчас. С ней что-то происходило. Что-то чему она не могла найти подходящее название. Кровь вспыхнула в ее жилах, заставляя беспокойно дышать. Зачем, зачем он сделал это с ней?

Она не успела задать ему этот вопрос, потому что Маркас больше не смотрел на нее. Он стоял спиной к ней, а его тело напряглось в напряженном ожидании. Лилис с ужасом увидела, что он держит в руках короткий кинжал, уже знакомый ей. Теперь от расслабленности, с которой он разговаривал с ней, не осталось и следа. Он передумал и собирался расправиться ней? Лилис всегда предчувствовала опасность, может, поэтому ей было так страшно?

Сбежать. Она должна поскорее сбежать. Вздрагивая, Лилис завертела головой, пытаясь отыскать свой шанс. Ее взгляд упал на единственную тропинку, которая протянулась вдоль ущелья. Очень подходящее место, чтобы устроить привал и не позволить своей пленнице сбежать. Даже поднявшись на ноги, ей никогда не удержать равновесия на краю пропасти. Но, кажется ей это и не пригодится.

Кажется, весь мир ополчился на нее. Именно эта мысль мелькнула в голове Лилис, когда из-за деревьев как раз с того места куда она сама собиралась ползти, выбежал огромный пес. Он оскалился, а с его зубов закапала слюна. Лилис задрожала от страха, слишком явственно представляя, как эти клыки впиваются в ее руку или ногу. Попытается ли Маркас спасти ее?

– Маркас, – прошептала она, неловко отползая еще дальше. Вот, уже сейчас это чудовище броситься на нее и растерзает.

Но прямо на ее глазах Маркас склонился и опустил руку прямо на оскалившуюся морду пса. Тот тут же сел на задницу и завилял хвостом, а потом громко залаял. Лилис не требовалось прислушаться, чтобы понять, именно эту собаку она вчера спутала с волком. Вот кто был виной той огромной шишке, которая расползлась по всему ее затылку. И, из-за нее она оказалась во власти Маркаса.

– Я думала, что это волк, – прошептала Лилис, не подозревая, что говорит вслух.

Маркас обернулся и посмотрел на нее. В его взгляде проскользнула насмешка, которая тут же исчезла. Он снова повернулся к деревьям, откуда вслед за псом вышел высокий мужчина. Увидев Маркаса, он остановился и удивленно приподнял брови. Потом его взгляд скользнул к Лилис, заставляя ее испуганно сжаться у дерева.

– Похоже, я не успел, – проворчал он, проходя дальше кострища к лошади, которая при его появлении переступила с ноги на ногу, – Ты уже напугал девчонку. Неужели это было так необходимо? Кажется, пес вчера и сам справился с этим.

Маркас сухо кивнул мужчине и снова потрепал пса по морде. Дугалд пришел как раз вовремя, чтобы перенять на себя обязанности присмотра за их пленницей. Для него она потеряла всякую привлекательность. Теперь его мысли снова сосредоточились на проблемах клана. Женщина снова стала всего лишь женщиной. Ценности не больше чем в этой собаке, которая доверчиво прижималась к его ноге.

– Ну и кто эта девушка? – насмешливо поинтересовался Дугалд, глядя на Лилис, но несомненно обращаясь к Маркасу. – Думаю ее можно отпустить с миром.

Лилис постаралась скрыть собственную радость, когда услышала эти слова от незнакомца. Но, Маркас усмехнулся, возвращая все на круги своя.

– Лилис проводит нас в клан Дафф, – невозмутимо сказал он, не оборачиваясь, чтобы посмотреть на Лилис, – Я бы посоветовал тебе не развязывать ее, когда мы отправимся в путь. У девчонки есть сильное желание сбежать. А еще она кусается.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Они тронулись в путь почти сразу после приказа Маркаса, который он отдал другому мужчине. После этого ее заставили забраться в седло еще одной лошади, которую она не замечала все это время. Лилис не могла бы обвинить себя в невнимательности. Она была слишком увлечена попыткой спасти свою жизнь от неминуемой беды. Только вот ничего не получилось.

Проклятый Маркас.

Лилис с ненавистью посмотрела на широкую спину мужчины, который ехал впереди на своей красивой лошади. Сколько же уверенности было в нем, почти столько же, сколько и жестокости. И судя по тому, как мужчины относились друг к другу, Маркас занимал более высокое положение в своем клане, к какому из них он бы не принадлежал. Черно-синие полоски на его пледе ни о чем ей не говорили, но Лилис вообще мало знала о жизни, которая существовала вне их клана. Она вообще сомневалась, что у Гордона были с кем-то дружественные связи.

Маркас развернулся, будто почувствовав на себе ее взгляд. Внутренне содрогнувшись от страха, Лилис не стала отворачиваться, лишь сильнее сжала пальцы на поводьях, как будто от нее зависело, в каком темпе будет двигаться ее лошадь. Но нет, весь контроль был в чужих руках. Дугалд, вот как звали того мужчину, которому принадлежал пес. Ему же и поручили приглядывать за ней. Что он и делал, шагая рядом. Лилис могла этому только порадоваться. Выдержать чужое присутствие у себя за спиной было очень страшно.

А еще Дугалд подтвердил ее догадку о том, что они с Маркасом не чужие друг другу люди. Братья. Вот кем они были. И это объясняло их бросающееся в глаза сходство. Но было и то в чем они разнились. В глазах Дугалда чаще мелькали смешинки. Его скулы и подбородок были чисто выбриты, а волосы коротко подстрижены. Лилис со странным удовольствием отмечала каждую черточку, которая отличала этих на первый взгляд слишком похожих мужчин.

– Дугалд, проеду немного дальше, – сухо окликнул брата Маркас и тут же верный своему слову дернул поводья, посылая лошадь вперед по тропинке. – Скоро вернусь. Мы уже близко.

Лилис недовольно посмотрела ему вслед. Она не сомневалась, что Маркас хорошо знал дорогу к их клану и, поэтому не понимала, зачем ему ее помощь. В отличие от него она не испытывала совершенно никакого желания возвращаться в клан. У нее были на то причины. Интересно, узнал ли уже кто-нибудь о том, что она сбежала?

Лилис с тоской взглянула на небо. Утро уже давно наступило. И, если ночью у нее был хотя бы один призрачный шанс сбежать, то теперь он растаял так же быстро, как и предрассветные сумерки. Как только она предстанет перед Гордоном, он никуда не отпустит ее. По ее телу прокатилась дрожь отвращения. Значит, уже сегодня к вечеру ей придется разделить с ним кровать. Но прежде он, конечно же, заставит ее выпить отвар приготовленный Фэррис.

Прикусив губу, Лилис посмотрела на свои связанные запястья. Ее так и не развязали. Хотя ей казалось, что Дугалд хотел сделать это. Не удержавшись, она с любопытством посмотрела на мужчину, пока он вел лошадь вперед. К своему удивлению, Лилис поняла, что Дугалд тоже смотрит на нее.

– Почему ты сбежала Лилис? – внезапно спросил он, нарушив повисшее между ними молчание. Лилис с трудом отвела взгляд от изгиба тропинки, которую они уверенно преодолевали. Вчера ночью здесь она несколько раз запнулась, но удержалась. Сейчас при свете дня, она видела каждую травинку и ветку. Эти острые пики оставили на ее щеках царапины. Лилис снова вздохнула. Еще несколько таких изгибов и они выйдут к поселению ее клана.

Лилис посмотрела на крепкую мужскую руку с сильными пальцами, которые надежно удерживали поводья. Большой пес, которого Лилис из страха ночью приняла за волка, неторопливо бежал рядом, то и дело, возвращаясь к Дугалду. Со стороны он и правда, выглядел как очень крупный волк. У Лилис до сих пор замирало от страха сердце, когда пес бежал слишком близко.

– Как его зовут? – уклонилась от ответа Лилис, делая вид, что увлеченно рассматривает собаку. Ей ни к чему отвечать на этот вопрос. Уже скоро мужчины получат наглядное подтверждение тому, по какой причине она сбежала. И она не сомневалась что в отличие от своего брата, Маркас будет на стороне Гордона.

Лилис с удивлением поняла что, несмотря на всю эту ужасную ситуацию, она совершенно не боялась Дугалда. Чего нельзя было сказать о его старшем брате. Маркаса она опасалась всей душой и надеялась что после их приезда в клан, они больше никогда не увидятся. Пусть убирается туда, откуда пришел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю