355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селена Касс » Спаси меня, воин (СИ) » Текст книги (страница 21)
Спаси меня, воин (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2022, 08:01

Текст книги "Спаси меня, воин (СИ)"


Автор книги: Селена Касс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)

Глава 29

Маркас что-то задумал.

Лилис думала об этом все то короткое время, пока шла домой. Пусть она и куталась в складки пледа, по коже то и дело пробегал мороз. Но это было вовсе не от холода, а от странного напряжения. То, как Маркас смотрел на нее в зале, ей не понравилось. Слишком пристально и внимательно. Будто решал что-то важное. Она не сомневалась что это связанно с ней.

На душе стало совсем не спокойно и, Лилис поспешно открыла дверь дома. Раздумывая, она не заметила, как прошла дальше, на ходу снимая плед.

Может она что-то сделала и Маркасу не понравилось? Наверное, так все и было. Она ведь знала, что нельзя отвлекаться. А сегодня она сделала это. Вдруг Маркас разозлился на нее из-за того, что она проводила время с детьми в общем зале? Он не хотел, чтобы она общалась с ними и теперь накажет ее?

Понимая, что ходит по дому кругами, Лилис остановилась. Сжав кулаки, она крепко зажмурилась и медленно задышала. Нужно избавиться от волнения. Открыв глаза, Лилис осмотрелась. В комнате было чисто и опрятно. Прямо перед выходом она затушила очаг. И это была тем, чем она собиралась заняться сейчас.

Но, даже разводя огонь, Лилис не смогла отвлечься. Скорее всего, этот вечер ей придется провести в одиночестве. Обычно Маркас сопровождал ее к дому после ужина, а сегодня позволил уйти одной. Может это был ее шанс заняться работой над рубашкой.

Лилис оглянулась на дверь и прислушалась. Она все еще не рассказала Маркасу о своей работе и не знала, стоит ли вообще это делать. Ему ведь не обязательно об этом знать, тем более от нее. Она просто закончит с рубашкой, а потом постарается передать ее через Мэррион. К счастью с каждым днем их отношения становились все лучше, и Лилис была уверена, что девушка ей не откажет.

Не откладывая ни минуты, Лилис быстро сняла верхнее платье, чтобы после работы сразу же отправиться спать. В доме стало тепло и не потребовалось набрасывать плед на плечи, чтобы не замерзнуть. Распустив косу, Лилис взлохматила волосы, позволяя себе немного отдохнуть от условностей. Теперь, полностью готовая, она вытащила из-под кровати корзинку, любовно прижимая ее к груди.

Пришлось зажечь еще одну свечу и сесть ближе у очага, чтобы как следует видеть рубашку. К счастью сидеть на шкурах было очень удобно и тепло.

Внимание Лилис сосредоточилось на рубашке и на аккуратных стежках. У нее получалось значительно лучше, чем несколько недель назад. Работы предстояло много, но Лилис знала что справится. Она сделает все, что потребуется, чтобы дочь получила свою первую рубашку. Подарок от матери. То, что заслужил каждый ребенок.

Улыбнувшись, Лилис сделала несколько стежков, заканчивая вырисовывать лепесток голубого цвета. Это всего лишь начало.

– Чем ты занята?

Лилис с испугом вздохнула и посмотрела на Маркаса. Непринужденно привалившись плечом к дверному косяку, он наблюдал за ней. Интересно, как давно он стоял там и почему она его не услышала? Обычно, она чувствовала тот момент, когда он подходил к двери. Теперь же, даже не уловила, как он зашел в дом.

Маркас оттолкнулся от двери и подошел ближе. Он посмотрел на рубашку, которую Лилис держала на коленях. Инстинктивно, Лилис спрятала ее за спину. Да она понимала, что сделала только хуже. Взгляд Маркаса из расслабленного превратился в болезненно колючий.

– Показывай, – сухо сказал он, присаживаясь на корточки перед ней, – Или мне покажется, что ты прячешь от меня что-то важное.

Со вздохом, Лилис подчинилась. Она вытянула руку вперед, передавая тонкую рубашку Маркасу. Нахмурившись, он покрутил ее в руках, а потом посмотрел на Лилис.

– Почему ты ее спрятала?

Лилис смущенно пожала плечами. Она смотрела на детскую рубашку в сильных руках Маркаса. К ее удивлению он держал вещицу очень бережно, как бы тяжело для него это не выходило. Мужчина, привыкший держать в руках тяжелый меч, смотрелся довольно странно с нежной детской рубашкой. Лилис боялась моргнуть, чтобы ненароком не упустить эту картинку. Ей не просто нравилось то, что она видела. Ее сердце забилось в разы чаще и ей пришлось сжать руки на коленях, удерживая себя от глупой наивной улыбки.

– Ответь на мой вопрос, – сказал Маркас. Он отвлекся от рубашки и посмотрел на Лилис. Она его удивило. Проклятье, в который раз.

Он не ожидал, что найдет Лилис в доме и снова за шитьем. Если в главном зале трудясь над платьем, она выглядела нежной и спокойной, то сейчас он видел в ее глазах тайну. Она что-то скрывала от него, и он хотел понять, что это было.

Лилис облизала губы, волнуясь. Говорить с Маркасом об их дочери было очень сложно. Не просто сложно, а по-настоящему невыносимо.

– Я хочу оставить эту рубашку своей дочери, – на одном дыхание проговорила она, – я хочу хоть что-то оставить для нее после себя. Я не знаю, позволишь ли ты мне это. Но это все что я могу ей дать.

Лилис выдохнула и посмотрела на свои колени. Вот она и сказала это. Сказала то, чего так сильно опасалась последние месяцы, проведенные в клане Маккей. И теперь она боялась посмотреть на Маркаса. Она понимала, что не выдержит, если увидит насмешку на его лице. Рассказав о своей надежде, она почти обнажила для него душу, и теперь он мог ее безжалостно растоптать.

Маркас умел держать лицо в любой ситуации. Но услышав слова Лилис, едва не чертыхнулся вслух. В ее голосе, звучало неподдельное расстройство, и она не пыталась его скрыть. Она ни разу не заговаривала с ним о клятве, которую дала Лахлану Макгроу. За все это время они не пыталась отговорить его. И теперь не рассказала бы, не надави он на нее как следует. Молча, она трудилась над подарком для ребенка. Проклятье.

Он не стал рассматривать ткань, чувствуя необычное для себя смущение. Вещица, над которой трудилась Лилис, была слишком хрупкой и тонкой, совсем не для его грубых рук. Поэтому он поспешно бросил ее Лилис на колени.

– У тебя красиво получается. Продолжай.

Лилис сжала ткань в руках, стараясь не смотреть на Маркаса, когда он отошел от нее. Он же, будто специально, пододвинул к очагу массивное кресло и сел.

– Продолжай, Лилис, – приказал Маркас. – Я хочу посмотреть.

Лилис вздрогнула. Ей пришлось приложить все силы, чтобы руки не тряслись. Нужно просто сосредоточиться на работе и постараться забыть о том, что Маркас сидит напротив и не спускает с нее взгляд.

Прежде она могла быть невозмутимо спокойной рядом с другими. Придется вспомнить, как она делала это.

Лилис бросила на Маркаса быстрый взгляд из-под ресниц. Да, он все еще смотрел на нее, и отворачиваться не собирался. Хорошо, пока все спокойно.

Подняв рубашку, Лилис сделала первый стежок. На удивление он вышел красивым и ровным. Значит, у нее получится. Медленно, размеренными движениями она продвигалась по рукаву рубашки, украшая ее. Она чувствовала взгляд Маркаса, но в какой-то момент поймала себя на мысли, что он ей совсем не мешал. Наоборот, она поняла, что чувствует себя спокойнее рядом с ним. Никакого напряжения, которое она испытывала, будучи одна в доме. Маркас успокаивал ее.

Рука дрогнула и Лилис остановилась. Эта плохая мысль. Отчаянно плохая мысль, которая пронзила самое сердце. Подавленно вздохнув, Лилис опустила голову, всматриваясь размытым от слез взглядом в свои колени.

– Почему ты остановилась? – спросил Маркас, хмурясь. Он хотел смотреть на Лилис, пока она работает перед ним. Теперь он понял что там, в зале все было иначе. Здесь, в доме в тишине перед очагом, Лилис трудилась для него. Остановившись, она лишила его особого наслаждения.

– Я, – пробормотала Лилис, качая головой, – я устала. Думаю, продолжу завтра.

Она не стала дожидаться разрешения Маркаса. Быстро сложив рубашку в корзинку, она поднялась. Она не могла поверить, что так сильно привыкла к присутствию Маркаса, что оказалось невыносимо сложно не смотреть на него. Кто же был виновен в этом? Она, что позволила себе такую неоправданную глупость или Маркас, позволил ей почувствовать иную жизнь. Нет, дело было вовсе не в благах и уютном доме. Маркас, сам того не ведая, показал ей людские отношения. Отношения между мужчиной и женщиной. Отношения между друзьями. Отношения без ежедневного наказания по пустякам.

Лилис сжала кулаки и повернулась к Маркасу. Может она и пожалеет от этом, но сейчас ей нужен был хоть какой-то ответ.

– Почему ты делаешь это? – спросила она, сделав к нему один короткий шаг.

Маркас перекинул ногу на ногу, наблюдая за ней пристальным взглядом.

– О чем ты? – спокойно спросил он.

Лилис смотрела на него, не зная стоит ли продолжать этот разговор или попытаться сбежать. Она никогда не была трусихой и сейчас не будет. Отступив, она провела ладонью по животу в успокаивающем жесте, привычном для себя. Маркас тут же проследил за этим движением. На мгновение расслабленность слетела с него, но он почти сразу справился с этой слабостью.

– Ты даешь мне надежду, – с отчаянием в голосе сказала Лилис, – надежду, которую я у тебя не просила.

Маркас встал со стула. Ему не понадобилось много времени, чтобы дойти до Лилис. Ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. Он, как всегда, возвышался над ней.

– Это слишком жестоко по отношению ко мне, – пробормотала Лилис, – Даже хуже, чем все, что у меня было в прошлом.

Маркас провел рукой по ее волосам, накручивая длинные пряди на палец. Он ничего не делал из того, о чем Лилис говорила. Та жизни, которой она жила в его клане, была самой простой и обыденной. Он знал, что она работала наравне с другими. Он никогда не выделял Лилис среди других членов клана какими-то особыми благами и впредь не собирался это делать. Так что ее обвинение было пустым.

– Не говори глупости. Мы оба знаем, чем все это закончится, не так ли? – сухо спросил Маркас, – Или ты хочешь чего-то другого? Быть может хочешь попросить меня оставить тебя в клане после родов?

– Нет, – громко проговорила Лилис, замирая у него в руках. Она и помыслить не смела о том, что сказал Маркас. И, к сожалению, не только из-за клятвы, данной Лахлану, – Этого не будет. Ведь так?

Маркас сжал губы, сурово глядя на нее.

– Почему ты шьешь рубашку для дочери, а не для сына? – внезапно спросил он.

– Я чувствую это, – уклончиво пробормотала Лилис, – У меня будет дочь.

Маркас отпустил ее и отодвинул немного дальше. Его взгляд уперся в ее живот. На его лице было написано чистое, неподдельное удивление. Лилис сдержала напряженную улыбку. У нее никогда не получится объяснить ему, почему она была так уверена в этом. Тогда ей пришлось бы рассказать ему о подозрениях Фэррис.

– Я жду дочь и хочу, чтобы она получила то, чего не было у меня. Хоть какого-то напоминания о матери. Я буду благодарна, если ты разрешишь мне это, – Лилис отошла к кровати и посмотрела на корзинку. Больше всего, она хотела бы сама надеть рубашку на дочь, но понимала, что мечтать о таком ужасно. Этому никогда не сбыться.

Маркас не стал отвечать. Он шагнул к ней, резким движением притягивая ее к себе. Он не причинял ей боль, просто держал так, чтобы она не могла от него отступить.

– Шей свою рубашку, если так этого хочешь, – спокойно сказал Маркас, пристально оглядывая ее с ног до головы.

Лилис засияла от счастья. Улыбнувшись, она привстала на носочки и запрокинула руки ему на шею, теперь уже сама, прижимая его к себе. Маркас ничего не сделал. Не отступил, но и не ответил ей. Лилис этого и не хотела. В этот короткий момент она была счастлива лишь от осознания, что больше не нужно прятаться. Она верила в слово Маркаса. Если он ей позволил подарить эту рубашку, значит, так оно и будет.

– Спасибо, – с улыбкой проговорила она, еще крепче прижимаясь к Маркасу, – Это много, очень много для меня значит.

Вместо ответа, Маркас подхватил ее на руки и понес к кровати. Зная, чего он хочет, Лилис поцеловала его, не прерываясь даже когда он уложил ее на кровать. Вместо этого, она потянула его на себя, не пожелав отпустить пусть и на короткое мгновение. Маркас довольно заворчал. Его руки скользнули по ее волосам, опускаясь ниже к вырезу простого платья. Ткань затрещала и разошлась в сторону, разорванная одним резким движением. Все что осталось сделать Лилис, с помощью Маркаса выпутаться из остатков платья.

Полностью обнаженная, Лилис выгнулась в мужских руках, потираясь о жесткую ткань его рубашки всем телом. Чувствительные соски напряглись от этого прикосновения, и Лилис прикусила губу Маркаса, застонав от наслаждения. С диким ворчанием, он просунул руку между их телами и сжал ее грудь, покручивая затвердевшую вершинку между пальцев. Лилис дернулась, подаваясь к нему. Застонав, она скользнула руками вниз по широкой спине Маркаса, задирая кверху его килт и обхватывая его поясницу ногами.

– Маркас, – прошептала Лилис, запрокидывая голову. Маркас проложил дорожку коротких отрывистых поцелует по ее шее, опускаясь ниже и ниже. Его губы сомкнулись на ее соске, втягивая и посасывая резким движением, заставляющим Лилис ерзать под ним.

Маркас проник в нее пальцем, подготавливая ее к себе. Лилис запрокинула голову назад и крепко вцепилась в его плечи. Она горела, пока Маркас поглаживал и потирал то место, от которого по коже пробежала дрожь сладкого предчувствия. Не удержавшись, Лилис двигалась, сама потираясь о пальцы Маркаса, двигаясь в том ритме, к которому он ее приучил. Она чувствовала, что готова и всем телом показывала Маркасу это.

И он сделал это. Он вошел в нее, крепким подчиняющим ударом. Лилис вскрикнула, поддаваясь к нему. Закрыв глаза и еще крепче цепляясь за Маркаса, она встречала его, зная, что ее наслаждение совсем близко. Маркас не останавливался. Он поймал ее поцелуй, впиваясь в губы грубым поцелуем.

Его язык прошел между ее губ, входя и тут же отступая. Так же он двигался внутри ее лона. Лилис горела в огне. Ее тело дрожало, и она не смогла уследить, в какой момент все внутри нее взорвалось от наслаждения. Задрожав, она прильнула к Маркасу, уткнувшись в его мокрое плечо.

Маркас зарычал. Он вбивал в нее в диком безжалостном ритме, от которого изголовье кровати билось об стену. Лилис зажмурилась, уцепившись за его взмокшую спину.

Маркас дрожал, его ягодицы сжимались, пока он входил в нее, следуя к своему удовольствия. И это случилось. С диким рыком, Маркас запрокинул голову, изливаясь в Лилис. Потом, он снова вернулся к ее губам, продолжая двигаться в ней, на сей раз медленными, ленивыми толчками.

Лилис тоже не стала отпускать Маркаса. Закрыв глаза, она позволила себе окунуться в него, зная, что ничего не закончилось. Это лишь притягательное начало.

К обеду следующего дня Лилис чувствовала себя немного усталой. Прошлая ночь выдалась уж очень бессонной. Маркас никак не хотел отпускать ее, хотя она была готова взмолиться о пощаде или даже потребовать ее. К рассвету он все же решил пожалеть ее и позволил уснуть, чтобы через несколько часов разбудить ее, повелительным приказом. В этот день ей было велено остаться дома и поспать. Лилис знала, что не сможет послушаться, несмотря на свой утвердительный кивок, который отправила Маркасу, перед тем, как он вышел из дома.

Мэррион по своему обыкновению придет через несколько минут. Лилис не представляла, как сможет рассказать ей, почему не выспалась. Слишком личным было то, что происходило между ними в комнате. Но, так как, Мэррион не пришла к назначенному часу, Лилис уснула и проспала до самого обеда.

Зевнув, Лилис прижала ладонь ко рту. Если не учитывать это утро, в последнее время она часто чувствовала себя немного усталой, такой, какой прежде не была. Вместе с растущим животом менялось и ее внутренне состояние. Она стала куда медленнее и все больше задумчивой. С каждым прожитым часом, ей становилось страшнее. Она с нетерпением ожидала того дня когда родится ее ребенок, но вровень с этим боялась того, что произойдет после.

Ее ребенок. Лилис улыбнулась дрожащими губами. Сегодня она чувствовала его внутри себя. Она и прежде улавливала это, но только сегодня поняла, чем именно были эти едва ощутимые толчки внутри живота. Ее ребенок давал о себе знать. Он двигался внутри нее, показывая, что она должна помнить о нем. Всегда. Будто могло быть иначе.

Лилис задумчиво погладила живот. А потом неожиданно для себя, вскрикнула от радости. Как она могла забыть про это. Маркаса разрешил ей и дальше трудиться над рубашкой, и она не станет упускать этот шанс. Пока совсем не проголодалась, можно потратить время с пользой. Теперь работа пойдет куда быстрее, чем прежде.

Вытащив корзинку, которую впредь можно не прятать, Лилис уселась на кровать и разложила ткань. От воспоминания краска смущения покрыла ее лицо. Маркас сказал, что у нее красиво получается. Значит, так оно и было. Облизав губы, Лилис встряхнула головой, отбрасывая прочь наваждение.

Работа так увлекла Лилис, что она заметила Дженис, вошедшую в дом, только когда та уже зашла и окликнула ее. Женщина куталась в плед, а ее щеки раскраснелись от холода.

– Я не слышала, как вы вошли, – пробормотала Лилис, поспешно откладывая рубашку, чтобы укрыть ее от любопытного взгляда Дженис.

– Маркас приказал отнести тебе корзинку с перекусом. На улице очень холодно и он запрещает тебе выходить. Сказал ждать его до ужина здесь, в доме, – сказала Дженис.

Как Лилис не хотела, но взгляд Дженис остановился на том, что она так хотела сберечь.

– Что это такое? – поинтересовалась Дженис. Не спрашивая разрешения, она взяла рубашку и поднесла ближе к лицу, – какая прелесть. Шьешь это для своего ребенка?

Лилис забрала рубашку из рук Дженис и спрятала в корзинку. Поднявшись, она отошла в сторону, радуясь, что Дженис последовала за ней. Теперь они стояли подальше от кровати.

– У тебя красиво получается, – сказала Дженис, улыбаясь.

– Спасибо, – коротко ответила Лилис. Она не могла избавиться от напряжения, которое неизменно чувствовала рядом с матерью Мэррион. Все чаще ей казалось, что ее чувства взаимны. Порой в глазах Дженис мелькало странное выражение. И все это несмотря на то, что внешне она никогда не высказывала своей неприязни. Лилис ощущала это своей душой, – вы правы. Это для моего ребенка.

Дженис улыбнулась и посмотрела на ее живот. Лилис все чаще ловила на себе такие взгляды. Люди перешептывались, зная чьего ребенка она носит.

– Надеюсь, малыш в порядке? – поинтересовалась Дженис, – ты очень хорошо переносишь беременность. Я же все свои переносила ужасно. Меня все время ужасно тошнило и были дни, когда я на ногах стоять не могла. Тебе повезло, девочка. Может, под своим сердцем ты носишь настоящего воина, – Дженис тяжело вздохнула и поморщилась, – жаль, что ему уготована нелегкая судьба.

Лилис устало провела ладонью по лбу. Этот разговор вызывал в ней дурное предчувствие.

– О чем вы говорите? – пробормотала она, – я уже говорила, для меня важнее всего, чтобы мой ребенок родился здоровым. Об этом я молюсь. Ничего другого мне не нужно.

Дженис рассмеялась и покачала головой. Ее глаза сузились, доброта сменилась чем-то другим, все больше похожим на презрение. В отличие от своей открытой дочери, она не торопилась показывать свое настоящее отношение, скрывая его до последнего момента.

– Ты не можешь быть настолько наивной. Ты ведь понимаешь, что твой ребенок будет обычным бастардом. Я сама вырастила двоих незанорожденных детей. Отец Маркаса так и не женился на мне, – она вздохнула и развела руками, – такова доля нелюбимых женщин. Все, чего мужчины хотят от нас, лишь тепло женского тела. Сомневаюсь, что Маркас отличается от своего отца. Аласдер оказался приверженцем одного брака. Если Маркас все еще не женился на тебе, значит, тебе уже не стоит надеяться на это.

Лилис облегченно выдохнула. Пусть Дженис и пыталась навязать ей свои собственные обиды, она не понимала самой сути.

– Я не хочу и не жду, когда Маркас женится на мне, – спокойно сказала она, – и никогда этого не захочу.

Дженис удивленно рассмеялась.

– Ты уже говорила об этом, но прежде я тебе не верила. Неужели тебе действительно довольно участь любовницы? В тебе не воспитали ни капли гордости.

Лилис улыбнулась и обошла Дженис, чтобы подойти к очагу. Разговор с Дженис ее утомил и ей захотелось выпить немного чая, чтобы взбодриться. Налив в котелок немного воды, Лилис подвесила его над очагом, а потом потянулась к полке, где хранила травы.

– Мне будет достаточно любой жизни, – ответила Лилис, разворачиваясь. – Любой. Я порадуюсь любой.

Дженис смотрела на траву, которую Лилис крутила в руках, а потом улыбнулась.

– Это к лучшему. По крайней мере, тогда тебе не будет так больно как когда-то мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю