355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селена Касс » Спаси меня, воин (СИ) » Текст книги (страница 24)
Спаси меня, воин (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2022, 08:01

Текст книги "Спаси меня, воин (СИ)"


Автор книги: Селена Касс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)

Глава 32

Маркас надевал плед, попутно наблюдая за пробуждением Лилис. Утро давно вступило в свои права, минуя рассвет, но, еще не переходя в полноценный день. Обычно Лилис просыпалась очень рано, на несколько мгновений опережая его самого. Теперь же, она морщилась, ворочалась из стороны в сторону, будто бы пыталась отыскать подходящее место на широкой кровати. Почему же? Ей не хотелось подниматься, пока он в комнате или она все-таки испытывала ту боль, о которой знала только она сама? Как ему выяснить это?

Не закрепив плед брошью, Маркас подошел к кровати. Может, почувствовав на себе его пристальный взгляд, Лилис, наконец, перекатилась на спину. Поморщившись, она застонала и торопливо прикрыла глаза ладонью, чтобы уберечь себя от неприятного света.

– Ты собираешься проваляться в кровати весь день? – сухо спросил Маркас. Он знал, что его голос звучал куда грубее, чем обычно и понимал, что Лилис испугается. Что ж, это к лучшему. Ей следует понимать, что любое ее намерение он разрушит одним решительным ударом. Сев рядом, он стянул с Лилис одеяло, оголяя ноги. За ночь нижнее платье задралось до бедер, и он не торопился поправлять его. Он собирался снова осмотреть ее, и она ему не помешает.

Лилис сдвинула руку и посмотрела на него настороженным взглядом. Она ничего не сделала, чтобы его остановить. Умная девчонка. Так же как и он, она чувствовала, что между ними появилось напряжение. Он предупреждал ее о том хрупком доверие, которое зародилось у него к ней. Теперь же это самое доверие замерло у опасной грани, переходящей в то, с чем Лилис не захотела бы столкнуться. Его безжалостность. Настоящая жестокость к предателю.

– Нет, – сказала Лилис, хмуро глядя на него, пока он осматривал ее ноги. Кажется она, наконец, удосужилась ответить на его вопрос, – я не думала что уже так поздно. Обычно я просыпаюсь очень рано.

Маркас посмотрел на нее, но Лилис не смогла прочесть его взгляд. Все как она и думала. Она знала эту сторону Маркаса, но не была такой наивной, чтобы заблуждаться, что ей известно абсолютно все. Она понимала, что соприкоснулась с Маркасом лишь на малую часть. Что таилось в самой глубине его души неизвестно до сих пор.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Маркас, сжимая ее лодыжку в убедительном жесте, ясно говорящем, что ему нужна правда. Впрочем, как и всегда. Он никогда не довольствовался ложью.

Лилис облизала губы. Как ответить ему, если она сама не разобралась в своем теле? Было ли ей больно? Без всякого сомнения. Но, она видела, что в отличие от нее, лицо Маркаса, да и все его тело, украшали ужасные багровые синяки. Если ему и было больно, то он очень хорошо это скрывал. В отличие от нее.

Не удержавшись, Лилис подалась вперед. Неожиданно, Маркас помог ей сесть, потому что она едва не упала обратно на подушку. Она не обратила на это внимание. Пальцем она провела по его брови, ощупывая царапину на ней, уже не кровоточащую. Ниже, прямо под правым глазом расплывался приличных размеров синяк. Почти такой же проявлялся на скуле и под челюстью. Лилис взволнованно задышала. Она будто прикасалась к самой себе, в тех местах, где у нее так сильно болело.

Теряясь в догадках, Лилис сдвинулась ближе, благо Маркас ее не останавливал. Он еще не надел рубашку, лишь плед, да и тот пока еще не перебросил через плечо. Проследив вниз по его широкой груди, Лилис заметила то, чего так сильно опасалась. Синяки, опять же в тех местах, которые так сильно болели у нее. Как такое возможно? И так ли это на самом деле?

– Тебе больно? – спросила Лилис, поднимая взгляд на Маркаса.

– Нет, – сухо ответил Маркас, – мне приходилось переживать кое-что похуже этого. Пара ударов кулаком лишь пустяк.

Лилис бесстрастно кивнула. Перекинув ноги через край кровати, она встала. В голове все перемешалось, но она чувствовала, что боль никуда не делась. Теперь она удостоверилась в том, чего так сильно боялась. Маркас не поймет ее. Ни один здравомыслящий человек этого не поймет.

Поэтому, вздохнув, Лилис повернулась к нему. Ей даже удалось улыбнуться, встретит его проницательный взгляд.

– Мне кажется, что сейчас все в порядке, – сказала она, возвращаясь к кровати. Она понимала что сейчас, все что от нее требовалось, держать лицо и постараться не показать свою боль. Она делала это с Гордоном двадцать лет своей жизни, а с Маркасом осталось всего несколько месяцев. Может судьба окажется милостива к ней и подобное больше не повторится. Боль уйдет, если ее не замечать.

Маркас поднялся и прошел мимо. Лилис сдержалась, что не посмотреть ему вслед. Так она точно выдаст себя с головой.

– Одевайся. Сегодня будешь завтракать в зале, – распорядился Маркас.

Лилис облегченно выдохнула и едва не застонала от резкой боли. Нужно быть куда аккуратнее и лучше не медлить с приказом Маркаса. Пока он занимался своей одеждой, она быстро натянула платье, стараясь, все время быть спиной к мужчине. Она пока не доверяла самой себе. Когда она закончила с платьем, ей показалось, что прошла целая вечность. Мучительная вечность. Болезненная вечность.

Смахнув испарину со лба и стараясь не прикасаться к самой себе без необходимости, Лилис развернулась к Маркасу. Как оказалось, он тоже закончил со своей одеждой и теперь наблюдал за ней. Пытался увидеть то, что она от него скрывала или все же догадался?

– Я готова, – выдавила Лилис и, не дожидаясь ответа, направилась к двери. Она боялась, что Маркас прикоснется к и ней и остановит ее, но к счастью, он просто прошел мимо.

Лилис зажмурилась, а потом все же поспешила за Маркасом. Его отношение пугало своей неопределенностью. Лучше бы он сразу вынес ей наказание. Но вместо этого он молчал и следил за ней. Чего же он ожидал от нее? Внезапного предательства?

Маркас вошел в зал первым. Лилис следовала за ним, шаг в шаг, пытаясь одновременно думать обо всем и не споткнуться от безнадежности, которую чувствовала ярче с каждой минутой. Как ей усидеть в зале, если она уже сейчас едва не теряла сознание от боли.

– Лилис!

Мэррион побежала к подруге и Лилис не успела увернуться, когда девушку обняла ее за плечи. Ребра пронзило болью, и Лилис уткнулась Мэррион в плечо, сдерживая крик. Ей понадобились все силы, чтобы удержать себя на ногах.

– Я думала, что случилось ужасное, – проговорила Мэррион, поспешно отстраняясь и краснея. Кажется, она не ожидала от себя такой пылкости. Но переживания заставили ее забыть обо всем вокруг, – Мама запретила мне вчера прийти к тебе. Она сказала, что ты спишь.

– В порядке, – с улыбкой сказала Лилис, пожимая плечами. Она надеялась, что у нее получалось выглядеть невозмутимой, потому что она чувствовала на себе взгляд Маркаса. Он следил за ней, за каждым ее движением, – со мной все в порядке.

Мэррион настороженно посмотрела на Маркаса, а потом снова на Лилис.

– Пойдем за стол. Я знаю, что вчера ты так и не поужинала.

Маркас подтолкнул Лилис вперед, небрежным движением.

– Иди, – коротко сказал он, – не хочу, чтобы ты снова свалилась кому-нибудь под ноги. Подкрепиться для тебя будет не лишним.

Лилис не стала спорить, потому что хотела поскорее присесть. Сил оставалось совсем немного. Улыбнувшись, она пошла за ней, усаживаясь на свободный стул, что стоял рядом со стулом Мэррион. Маркас направился к Дугалду, который только что зашел в зал. Встав плечом к плечу, они о чем-то тихо заговорили.

– Ты напугала меня, – прошептала Мэррион, отвлекая Лилис от наблюдения за Маркасом. – что случилось на самом деле?

Лилис посмотрела перед собой, а потом на Мэррион. Она уже придумала, как ответить на этот вопрос, тем более у нее нашелся самый подходящий.

– Наверное, это все ребенок. Может, слишком резко толкнулся, – пробормотала Лилис.

На лице Мэррион появилось еще больше удивления.

– Он двигается? – неожиданно громко спросила она, уткнувшись взглядов в живот Лилис, словно ребенок прямо сейчас затеет бурную деятельность внутри нее.

Маркас тут же развернулся к ним, хмурясь. Будто Лилис и без этого взгляда была недостаточно напугана.

– Ты слишком громко говоришь, – прошептала Лилис, склонившись к Мэррион.

Мэррион осмотрелась и понимающе кивнула.

– Так как он двигается? – все так же настойчиво спросила она, только наклонившись немного ближе, чтобы между ними не осталось расстояния. Со стороны они выглядели как самые настоящие заговорщики.

Лилис с теплотой улыбнулась и провела ладошкой по животу. Чтобы с ней не происходило, и какая бы боль не терзала ее тело, о своем ребенке она думала только с радостью. Она хотела, чтобы ее девочка понимала, как сильно ее ждали и любили. Прежде Лилис не верила что это возможно, но за время, проведенное рядом с Маркасом, ей удалось если не забыть, то хотя бы перестать думать о тех днях, когда была зачата их дочь.

– Уверена, что сейчас она спит, – проговорила Лилис, посмотрев на Мэррион, – когда-нибудь я попробую уловить ее движение для тебя.

Мэррион поспешно кивнула и подтолкнула тарелку с кашей к Лилис.

– Ешь и даже не думай отказаться.

Лилис покачала головой, не уставая удивляться сходству Мэррион и Маркаса. Ну а так же тому, как сильно они любили приказывать. Подчинившись, она принялась за кашу. К счастью от вчерашней тошноты не осталось и следа. И постаравшись не делать лишних движений, можно будет пережить боль в теле.

Николас Маклин вошел в главный зал, принеся с собой напряжение. Для постороннего взгляда было бы тяжело заметить, но Лилис видела, как он осматривается в зале, будто выискивая грозящую себе опасность. Только убедившись, что в зале спокойно, он подошел к столу, с той стороны, которую Маркас, закончив разговор с Дугалдом.

– Нет, думал когда-либо увидеть тебя снова, Николас, – добродушно сказал Дугалд, махнув кружкой с элем, – ты меня удивил.

Николас хмыкнул что-то неопределенное и уселся за стол. Лилис, украдкой наблюдая за ним, в который раз поразилась тому, с какой легкостью он держался в клане Маккей. Да и остальные смотрели на него, пусть и с некоторой осторожностью, но все же не без доли добродушия. Вчерашний бой словно сделал свое истинное дело. Даже Лоуренс ухмылялся, проводя рукой по бороде.

– Об упрямстве Маркаса когда-нибудь будут слагать легенды, – ответил Николас, принимая из рук Морран медовуху. Но девушка не привлекла его внимание. Он посмотрел на Лилис, намеренно или нет, игнорируя недовольный взгляд Маркаса. – Рад видеть тебя, Лилис, в хорошем здравии, – сказал он, улыбаясь – Надеюсь с тобой все в порядке? Вчера ты выглядела немного бледной.

Лилис опешила от удивления. Ложка дрогнула в ее руке, когда она посмотрела на Николаса. Ей не нравилось его внимание, но куда больше не пришлось по душе выражение на лице Маркаса. Он точно услышал Николаса и конечно же понял к кому были обращены его слова. Теперь он смотрел на нее, ожидая пока она ответит. Он не мешал ей, и, кажется, не собирался делать это за нее.

– Все в порядке, – внезапно спокойно ответила Лилис, совладав с собой, – мне жаль что я заставила всех беспокоиться обо мне и прервала ваш бой.

– Это не первый наш бой и уверен далеко не последний, – усмехнулся Николас. – Мы боролись все детство и юность.

Лилис кивнула. Кому-то могло бы почудиться в голосе мужчины добродушие, но она никогда так жестоко бы не ошиблась. Она еще не успела как следует изучить Николаса, но знала одно, точно и наверняка. Николас пугал ее и это никогда не изменится. Он отличался от Маркаса, пусть с первого взгляда они оба и казались одинаково жесткими. Нет, в Николасе было что-то еще, мешающее ему быть похожим на Маркаса в полную силу. Лилис от всей души хотелось бы ошибаться, но что-то подсказывало ей, что никакой ошибке здесь не было.

– Из какого ты клана? Я еще в часовне заметил, что ты не из клана Маккей. Я знаю здесь каждого, а Маркас никогда не принимал посторонних на своей территории.

Николас подался вперед, но к счастью их разделял целый стол и молчаливое напряжение Маркаса, которые пока молча слушал их разговор. Мэррион и Дугалд тоже не вмешивались. Дугалд пил эль, а Мэррион хмурилась.

Взгляд Николаса прошелся по Лилис, цепляясь за плед. Потом он скользнул по ее волосам.

– Никогда бы не подумал, что Маркас может жениться на чужачке.

– Лилис не чужая нам. Она носит ребенка Маркаса, – запальчиво ответила Мэррион, столкнувшись взглядом с Маркасом. Остановиться она уже не могла. Она никак не могла забыть о том, что он собирался отдать Лилис, – Разве этого мало?

В зале повисла тишина. Все взгляды обратились к Лилис. Отодвинув от себя тарелку, она сдержанно улыбнулась.

– Мне достаточно быть любовницей Маркаса и ждать его ребенка, чтобы получать его внимание. К чему ему жиниться на мне?

Внезапно в глазах Николаса мелькнуло восхищение. Он посмотрел на Маркаса, пока тот сжимал зубы, сдерживаясь, чтобы не перескочить через стол и как следует встряхнуть Лилис.

– Ты встретил замечательную женщину, Маркас. До ужаса покорную.

Лилис встретила взгляд Маркаса, который выглядел куда более пристальным, чем когда-либо прежде. Она не жалела о своих словах, потому что они были чистой правдой. Маркас должен об этом знать.

– Думаю, ты закончила с завтраком, Лилис, – резко сказал Маркас, – поднимайся в комнату. И будь покорной, не выходи оттуда без моего приказа.

Лилис с облегчением выдохнула. Без единого слова возражения, она подчинилась. Она уже подходила к лестнице, когда Мэррион тоже изъявила согласие уйти. Значит, ей недолго придется быть одной.

Маркас смотрел Лилис вслед. Ее холодность, которая прежде не задевала его, теперь поднимала в нем ненужные вопросы. Чем Лилис отличалась от других женщин в клане, что стремились к браку со своего юного возраста? Почему так легко признала неприглядное положение, от которого Дженис, будучи любовницей его отца, всю жизнь мечтала избавиться? Лилис это не смущало? Или у нее имелись другие планы?

Он посмотрел на Николаса, уловив его взгляд, когда тот проследил за Лилис. Какого черта он позволял себе? Маркас едва не задал этот вопрос вслух, но вовремя отдернул себя. Это звучало бы довольно глупо и значило бы, что он следит за каждым, чей взгляд останавливался на Лилис. Будь он проклят, если признается в этом.

– Рассказывай, какая тебе нужна помощь от моего клана, Николас, – повелительно бросил Маркас. Военные дела отвлекут его от Лилис и позволят хоть как-то развлечься. Приближающаяся зима в мирное время обычно означала, что его ждет домашняя скука, разбавленная тренировками и ничем более этого.

Николас покрутил в руках кружку. От насмешки не осталась и следа. Теперь, появился умудренный битвами и тяжелыми переживаниями, вождь. В отличие от Аласдера Маккея, отец Николаса не отличался способностью к управлению кланом и это, в который раз, подтверждало мысли Маркаса о том, что во главе клана должен стоять сильный и стойкий человек. Маклин старший интересовался медовым элем куда больше, чем благоустройством клана и теперь не удивительно, что у Николаса не хватало ресурсов ввести своих людей в зиму. Если у Николаса не получится договориться с ним, то его людям придется очень тяжело.

– Мой клан умирает, – твёрдо сказал Николас, прямо и без утайки посмотрев на Маркаса, – эту зиму нам не вытянуть. Наши земли не достаточно плодородные для животных и они бегут от нас. Но, как бы тяжело это не было для меня, нам требуется помощь.

Мэррион ушла после ужина. Как оказалось, по приказу Маркаса, Лилис запрещалось спускаться в зал. Если бы в любой другой день она бы этому удивилась, то этим вечером только обрадовалась. Она сомневалась, что у нее найдутся силы снова пройти через все это. Поэтому она хорошо провела время, разделив с сестрой Маркаса тушеное мясо. Они и то и дело слышали шум, доносящийся с первого этажа. Мэррион, которая спускалась на кухню за ужином, рассказала, что Маркас все же согласился помочь Николасу Маклину и теперь они все праздновали это примирение.

Сейчас, когда Мэррион ушла спать, Лилис торопливо искупалась. Она как раз сушила волосы у огня, когда вошел Маркас. Под ее пристальным взглядом, он задвинул засов, а потом начал раздеваться.

– Поможешь мне искупаться, – отрывисто бросил он. Сев на край кровати, он вытянул ноги, взглядом указывая на свои сапоги, – Сними.

Лилис тяжело сглотнула. Сможет ли она сделать это, не показав своей боли? Сможет или нет, лучше как можно скорее приступить, пока Маркас не повторил приказ.

Медленно, она поднялась на ноги и подошла к Маркасу. К ночи, боль возросла во всю мощь, и ей становилась тяжелее делать каждый шаг вперед. Лилис не сомневалась, что когда она уселась у ног Маркаса, ее лицо стало не просто белым. Прикусив губу, она принялась расшнуровывать его сапоги, надеясь справиться быстрее, чем он решит что-нибудь ей сказать. Пальцы плохо слушались, и шнурок выскальзывал, путаясь в крепкий узел. Лилис едва не заплакала от понимания, что ничего не выйдет. Она не сможет помочь Маркасу. А, даже справившись, понимала, когда они окажутся в одной кровати, она не выдержит его прикосновений.

Будто чувствуя, о чем она думает, Маркас дернул ее на себя, грубо целуя. Лилис обмякла в его руках, не отвечая ему. Ее губы потеряли свое желанное тепло. Маркас с ругательством оттолкнул ее, но отпускать не стал, понимая, что она не удержится на ногах.

– Ты сейчас же расскажешь мне, что происходит с тобой, иначе, я сделаю то, что когда-то тебе пообещал.

Лилис заморгала, пытаясь отчистить сознание от боли и вспомнить, что именно Маркас говорил ей в прошлом.

– Я посажу тебя в тюрьму, Лилис, – низко протянул Маркас, вновь притягивая ее к себе, чтобы заглянуть ей в лицо. – Я оставлю тебя там, пока ребенок не родится. Я предупреждал, не стоит играть с моим доверием.

Лилис побледнела от ужаса. Как она может рассказать ему о своих чувствах и боли, если и сама не понимала, почему это случилось с ней. Быть может, всему виной то проклятье, о котором говорила Фэррис? Если так, то Маркасу совершенно точно ни к чему об этом знать.

– Я не предавала тебя, Маркас, – прошептала она, – я ничего не делала.

– Тогда отвечай на мой вопрос, – жестко сказал Маркас.

– Зачем тебе знать о том, что со мной? – с отчаянием в голосе спросила Лилис, корчась от боли, – К чему тебе знать о моей боли, если ты не веришь мне?

Маркас зарычал, его пальцы впились в ее запястье.

– Ты не можешь испытывать боль. На твоем теле нет синяков. Если ты не забыла, я своими глазами видел тебя обнаженной.

Опустив голову, Лилис тяжело вздохнула. Ее силы испарились, пропали бесследно. Всхлипнув, она на мгновение прижалась лбом к его груди, наплевав на то, что Маркас может оттолкнуть ее. Несколько мгновений, она позволила себе отдохнуть, а потом отпрянула.

– Мне нечего сказать тебе, Маркас, – прошептала она, посмотрев на него. Это было единственное правильное решение.

Маркас дернул ее на себя, а потом так же небрежно отбросил на кровать. Лилис уткнулась в подушку, сдерживая слезы.

– Завтра я уезжаю к Маклинам. Меня не будет несколько дней. Готовься. После я подумаю, что с тобой делать. Но того, что было прежде, не жди. Моя доброта к тебе закончилась вместе с твоей ложью.

Лилис вздрогнула от того, с каким грохотом закрылась дверь за Маркасом. Он ушел, оставив ее в комнате, в одиночестве.

Глава 33

Утром, Лилис поднялась с кровати, с трудом пересилив собственное нежелание и боль. И если с болью еще хоть как-то можно было совладать, знание что Маркас собирается упрятать ее в тюрьму, сразу после возвращения, сдавило сердце глухой тоской. Она не сомневалась, он выполнит свое обещание, особенно после того что она натворила. Она отказала ему, когда он потребовал от нее ответ и, конечно же, понимала, чем подобное для нее обойдется.

Но разве у нее был иной выход? Нет, совершенно точно нет. Даже правда прозвучала бы для него как ложь.

Сейчас, у нее в запасе несколько дней и она может выбрать, как их провести. Остаться за закрытой дверью комнаты или же выйти, чтобы приступить к своим обычным делам? К счастью, Маркас не отдавал приказ провести это время в заточение. Значит, она, конечно же, может выйти. Это поможет отвлечься, а у других не вызовет ненужных вопросов. Ей не хотелось видеть на себе обвиняющие взгляды. К собственному ужасу, Лилис поняла, что стала мягкой и привыкла к хорошему отношения других людей.

Морщась от боли, Лилис осторожно натянула платье, расправляя его на животе. Это оказалось последнее платье, которое она увеличила в месте живота. Нужно ли будет вскоре поработать над одеждой, еще больше расставляя швы? Лилис дернула плечами, отмахиваясь от этой мысли. Удивительно, как она может думать о одежде, когда Маркас уехал, не забыв оставить обещание наказания? Почему она не забилась в угол комнаты, ожидая его возвращения?

Вздохнув, Лилис провела ладонью по животу. Нет, она не станет раздумывать над этим. Может, у нее уже был ответ, который она пока скрывала от себя. Она не боялась Маркаса и не хотела прятаться от него. Даже сейчас, когда он был зол на нее и мог ударить, он не сделал этого. Она переживет заточение в тюрьме, но удары перенести было бы куда сложнее.

Разобравшись со своими чувствами, Лилис вышла из комнаты. Уже сейчас она понимала что придется двигаться куда медленнее, чем обычно и непременно осторожнее. Боль скоро пройдет, может быть как раз к тому дню, когда вернется Маркас.

Лилис прошла по коридору, ловя себя на том, что приближаясь к лестнице, все чаще оглядывается по сторонам. Она ожидала увидеть Маркаса. Или нет, она хотела его увидеть. За время ее жизни в клане, этот отъезд Маркаса станет самым долгим их расставанием. Он всегда был рядом, и она чувствовала его взгляд на себе. Теперь же, остановившись у подножия лестницы, Лилис с печалью осознала, что Маркас уехал. Она не чувствовала его в доме. И нет, после вчерашнего, было бы довольно глупо ждать, чтобы он зашел к ней попрощаться.

Смирившись с этим, Лилис шагнула к залу, но в последний момент развернулась в сторону кухни. Ей следовало отыскать Мэррион или хотя бы Дженис, но, хмурясь, она шагала вперед, сама не понимая, зачем делает это. Она просто шла, ведомая чем-то непонятным. Она просто уверовала в то, что ей нужно идти именно туда.

Морран готовила кухню к предстоящему дню. Она с любопытством посмотрела на нее, но Лилис отстраненно кивнула им. Ее влекло к кладовой и, зайдя туда, она внимательно осмотрелась. Она не знала, что именно ищет в мешках с травами. Наклонившись к каждому, она нюхала их и переходила к следующему. И так несколько раз, пока не остановилась у самого дальнего.

Кивнув, она быстро набрала пригоршню, высыпая в стоящую на полке кружку. Потом, прижав ее к груди, Лилис принюхалась к следующему мешку. Этот запах тоже пришелся ей по вкусу, поэтому, не задумываясь, она набрала траву в кружку. Будто точно зная, что делает, Лилис размяла траву в кружке, превращая в однородную массу. Следуя инстинкту, она вышла из кладовой и подошла к очагу.

– Что ты делаешь, Лилис? – спросила Морран, внимательно следя за ней, – неужели готовишь настой?

Лилис и сама хотела бы получить ответ на этот вопрос. Она просто делала это, не в силах остановиться. Высыпав смесь в котелок с кипящей водой, она посмотрела на Морран.

– Я не знаю, – пробормотала она, усаживаясь на стул. Сейчас, закончив со своей странной работой, боль снова вернулась к ней. Поморщившись, она прижала руку к боку, незаметно потирая ладонью ребра.

– Не думала, что ты разбираешься в травах, – заметила Морран, протирая стол, – Это очень опасное дело. Чуть что не так, и может случиться непоправимое.

– Я знаю, – еще глуше прошептала Лилис, – но это довольно безопасные травы.

Морран хмыкнула и продолжила уборку на кухне. На мгновение между ними повисла тишина, а потом девушка снова развернулась к Лилис.

– Маркас уехал.

Лилис вздрогнула. Почему-то имя Маркаса из уст Мэррион прозвучало для нее почти так же болезненно, как и неприятные ощущения в теле. Все что она смогла сделать, только кивнуть, подтверждая, что услышала ее. К счастью именно в этот момент настой стал пахнуть так, что Лилис почувствовала, что он готов.

Осторожно поднявшись, она подошла к очагу и осторожно сняла котелок. Под удивленным взглядом Морран, Лилис перелила настой в кружку. Вернувшись к столу, она снова села и не откладывая, сделала глоток. Облегчение стрелой пронеслось по телу, и Лилис торопливо отпила из кружки еще немного напитка. Нет, боль не отступила одним мигом, но она утихла, позволяя хотя бы спокойно дышать.

– Надеюсь это вкусно. Потому что пахнет по-настоящему божественно, – сказала Морран, крутясь рядом.

Лилис не стала бы описывать этот настой такими словами. Для нее он стал настоящим спасением. Спасением, которое она приготовила своими руками, даже не подозревая как. И отказываться от него она не собиралась. Осталось самое главное, вспомнить, как она это делала.

Обхватив себя руками за плечи, Лилис задумчиво смотрела в окно. Она жила в комнате Маркаса все то время, пока его не было в клане. Без него это место опустело, потеряв свою суровость, какой была прежде. Даже кровать, в которой ей пришлось спать в одиночестве, потеряла свою прежнюю теплоту, когда Маркас лежал рядом. Лилис никогда бы не подумала, что может так сильно скучать по человеку. По мужчине, собирающемуся наказать ее.

Вот уже больше недели она ждала, когда же он вернется домой. Ей хотелось посмотреть на него и

убедиться что с ним все в порядке, потому что со дня его отъезда ее сердце потеряло покой. Единственное что ее успокаивало, вера в то, что сейчас ему ничего не угрожало. По крайней мере, она не чувствовала той боли, что в прошлый раз едва не сокрушила ее. К сожалению, она могла лишь предполагать, что с ней случилось тогда. И это предположение все еще пугало. Кажется, она чувствовала его боль, и только собственный настой сгладил эти ужасные дни. Понемногу боль сходила на нет.

Лилис хмуро потерла лоб. Единственный человек, который мог расставить все по местам, Фэррис. Лилис не сомневалась, что женщина знала об этом гораздо больше чем она. Только вот надежды на их новую встречу у нее не было. Гордон не отпустит Фэррис из клана, слишком умелой целительницей она была. Лилис печально вздохнула. Она очень скучала по Фэррис. Может быть сейчас, Фэррис бы не узнала ее. Она знала, что изменилась за эти долгие месяцы спокойной жизни. Изменила в лучшую сторону, чего никогда от себя не ожидала.

Улыбнувшись, Лилис погладила живот. Уже скоро. Эта фраза пугала и одновременно с этим вселяла приятное возбуждение.

– Почему ты проводишь целый день в комнате?

Как и ожидалось, Мэррион заскочила в комнату, без стука и какого-либо предупреждения. Лилис повернулась к ней, встречая с добродушной улыбкой на лице. Просьбу присмотреть за дочерью в будущем, она приняла на себя уже сейчас. Теперь ее характер приобрел самые удивительные черты, о которых прежде нельзя было и помыслить. Она стала самой настоящей наседкой, упрямой и бесстрашной. Любой косой взгляд в сторону Лилис, натыкался сначала на Мэррион. Уж она-то знала, как совладать с теми, с кем жила бок о бок. И это помогало.

– Все в порядке? – спросила Мэррион, подходя ближе, и заглядывали Лилис через плечо.

Этот был тот вопрос, с которого они обычно начинали ежедневное приветствие. После того что случилось, Мэррион не уставала задавать ей этот вопрос. В ее голосе ясно чувствовалось сочувствие.

– Да, все хорошо, – с улыбкой сказала Лилис, глядя на снег, покрывающий внутренний дворик. Зима вступила в свою полную силу.

Мэррион тоже улыбнулась.

– Тогда мы спускаемся к завтраку, – сказала она тем самым тоном, который не признавал возражений, – Пойдем.

Лилис была готова к этому. Бросив последний тоскливый взгляд на улицу, она направилась за Мэррион.

Сегодня главный зал был необычайно тих. Воины не задерживались и, покончив с едой, быстро покидали дом.

– Почему так тихо? – спросила Лилис, усаживаясь за стол.

– Сегодня день охоты, – с печалью в голосе сказала Мэррион, – Я тоже могла бы там быть.

Лилис поморщилась, но ничего говорить не стала. Все равно ничего не изменить. Упрямый Маркас не желал прощать сестру.

С улицы донесся громкий крик.

– Что происходит? – испуганно спросила Лилис, оглядываясь.

Мэррион не успела ответить. Двери главного зала распахнулись, с грохотом ударяясь об стену. Дугалд и Донован тащили на себе еще одного воина. Его лицо было белее снега, а по одежде стекла вода, где-то превращаясь в обледенелую корку. Его трясло так сильно, что губы посинели. Мэррион выскочила из-за стола, а Лилис оцепенело смотрела, как мужчины волокут воина к очагу. Странное ощущение перехватило сердце, заставляя сжимать кулаки.

– Что случилось? – спросила Мэррион. Вскочив на ноги, она подбежала к очагу и стала поправлять шкуры ближе к огню. Первое что нужно было сделать, как можно скорее согреть Камдена.

– Снега выпало куда больше, и лошадь Камдена понесла вперед, не разглядев дороги. Они свалились под лед. Он все еще не так крепок, – быстро ответил Дугалд. В пору отъезда Маркаса, обязанности вождя легли на его плечи. И теперь случилось такое несчастье. – Нужно уложить Камдена на шкуры, – распорядился он.

Осторожно, они уложили трясущегося мужчину к огню. Мэррион уселась подле него, собираясь его раздеть, но Дугалд отстранил ее в сторону грубым движением.

– Уходи, Мэррион, – распорядился Дугалд, – Позови маму. Пусть приготовит согревающий отвар. Это все что мы можем сделать, чтобы Камдена не охватила сжигающее тело лихорадка. Если к утру продержится, то выживет.

Мэррион кивнула и бросилась к лестнице. Лилис прижалась к спинке стула, не зная что делать. Со своего места она видела как дрожит Камден, даже после того как его полностью избавили от насквозь промокшей одежды и накрыли несколькими слоями шкур. Лилис то и дело порывалась встать, но тут же отдергивала себя, останавливая от этого безумия. Чем она может помочь, когда ничего не ведала о лекарствах? Она точно не вылечит Камдена. А вот Дженис обязательно сможет.

К счастью, Мэррион быстро привела Дженис. Женщина, бросив быстрый понимающий взгляд на мужчин, поспешила на кухню. Лилис облегченно выдохнула. Значит, теперь жизнь Камдена будет вне опасности.

Но и после этого Лилис не смогла заставить себя подняться и уйти из главного зала. Она замерла в ожидание, когда же Дженис появится с лекарством, но её всё не было. Лилис снова посмотрела на Камдена. Огонь не согревал его. А мужчины чертыхались, накрывая его шкурами, которые он тут же сбрасывал с себя. Похоже, то, чего опасался Дугалд, свершилось. Лихорадка пришла к Камдену.

Лилис уже хотела подняться, когда Дженис прибежала с высокой кружкой отвара.

– Напоим его, а потом унесите его в комнату на втором этаже. Там будет куда теплее, чем здесь,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю