355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селена Касс » Спаси меня, воин (СИ) » Текст книги (страница 28)
Спаси меня, воин (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2022, 08:01

Текст книги "Спаси меня, воин (СИ)"


Автор книги: Селена Касс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)

Глава 38

Лилис посмотрела на Фэррис. Женщина выглядела необычайно потерянной, стоя у входа в главный зал. Сжимая в кулаке юбку своего старого платья, она то заглядывала в зал, то пряталась обратно. Сердце Лилис сковало яркое сочувствие и ей захотелось обнять ее, чтобы навсегда изгнать этот страх. Фэррис заслужила лучшую жизнь. Так же как и любая из них. Гордон слишком долго имел над ними власть и, конечно же, избавиться от нее будет очень тяжело.

– Мы должны завтракать здесь? – с сомнением в голосе спросила Фэррис, обернувшись, – А если Маркас будет недоволен? Не стоит злить его. Я всегда могу перекусить в комнате. Ты ведь знаешь, мне много не надо.

Лилис пришлось закрыть глаза и несколько раз глубоко вдохнуть, чтобы сдержать слезы. Проклятый Гордон! Он не победит. Эта мысль придала ей уверенности. Взяв Фэррис за руку, она решительно потянула ее за собой, почти силком затаскивая в зал.

– Мэррион уже ждет нас. Поверь, в клане Маккей все едят вместе за одним столом. За завтраком, обедом или ужином, – ободряюще сказала Лилис. Не выпуская ее руку, она повела Фэррис вдоль длинного обеденного стола к тому месту, где обычно сидела сама.

– А вот и вы, – с улыбкой сказала Мэррион, махнув рукой Морран, чтобы та незамедлительно поставила еще две чашки с кашей. С недавних пор она не могла смотреть на эту девушку без злости. И Морран это чувствовала. Ее руки тряслись всякий раз, когда она подходила ближе. Вот и сейчас, она старалась смотреть только на стол, пока расставляла чашки. – Что вас так задержало?

Фэррис смущенно улыбнулась. Лилис сжала ее руку в ободряющем жесте, а потом пододвинула ближе тарелку.

– Ешь, Фэррис.

Все еще чувствуя неуверенность и скованность, Фэррис приступила к каше. Ложка чуть дрожала в ее пальцах, но она сумела справиться с собой. Лилис облегченно вздохнула. Все обязательно получится. Она уверена.

Мэррион наблюдала за двумя женщинами, которые так внезапно ворвались в жизнь их клана. И это не было странным, что в поведение Фэррис угадывались те же самые черты, которые всегда отличали Лилис от других женщин.

И поэтому, Мэррион поняла, что Фэррис ей понравится. Теперь она видела, кто воспитал в Лилис это удивительное спокойствие и изящество. Именно такой была Фэррис, вот только в ее глазах светился тяжелый жизненный опыт, о котором сама Мэррион ничего не знала.

А еще Фэррис выглядела чрезвычайно хрупкой. И Мэррион это не нравилось. Казалось, любой шум мог спугнуть ее, такой испуганной она выглядела в новом для себя месте. Она вздрагивала от голосов и любопытных взглядов, брошенных в ее сторону.

Мэррион посмотрела на Лилис, отмечая как та, с улыбкой на лице гладит Фэррис по руке. Она еще вчера заметила, как изменилась Лилис с приездом Фэррис. Она будто пыталась защитить ее собой. Только вот она совсем забыла, что защита требовалось ей самой.

– Я рада, что вы приехали, – тихо сказала Мэррион, наклоняясь к женщинам, – Теперь день родов не будет так страшить меня. Вы ведь целительница.

Фэррис побледнела и посмотрела на Лилис. Они обе прекрасно помнили о том, какая опасность грозит Лилис, такая же, как и ее матери когда-то. Вчера она ясно почувствовала уверенное движение ребенка под своими руками. Без всяких сомнений девочка родится сильной и крепкой. Фэррис знала это так же хорошо, как и свое имя. Но Лилис?

Фэррис вздохнула. Теперь, она рядом. И если она не смогла спасти Мэй, то сделает все, чтобы хотя бы попытаться спасти Лилис. Тем более, если она не ошибалась, жизнь Лилис отличалась от того, как проводила свои последние дни бедная Мэй. Может, этот и есть тот самый шанс для Лилис, которого была лишена ее мать.

– Да, теперь я рядом, – прошептала Фэррис, сжимая руку Лилис, – мы все решим.

Лилис растерянно улыбнулась. Позже, когда они останутся одни, она попробует поговорить с Фэррис о том, что с ней происходит. Но даже тогда она не сможет рассказать все. Как ей признаться в том, что после родов ей придется уехать? Если проклятье Дункана не убьет ее, то это сделает Лахлан Макгроу. И это было единственным, что омрачало ее счастье сейчас. Как смириться с этим скорым прощанием теперь, когда все ее близкие люди рядом? Очень тяжело. Нет, почти невыносимо.

Пользуясь тем, что Мэррион отвернулась, Лилис наклонилась к Фэррис.

– Я хочу поговорить с тобой, но позже.

Входная дверь громко хлопнула, когда в дом вошел Лоуренс. Лилис отпрянула от Фэррис, но Лоуренс уже заметил их. Его пристальный взгляд остановился на Фэррис, в любопытном разглядывание. А потом, немедля, он направился к ним, едва не столкнув Дженис со своего пути. Она как раз спускалась по лестнице, собираясь присоединиться ко всем на завтраке.

– Лоуренс, – приветственно кивнула Дженис, но он прошел мимо, удостоив ее мимолетным взглядом и таким же бесстрастным кивком.

Лилис понимала, что Лоуренс идет к ним. После их прошлого разговора, она так и не смогла все как следует обдумать. Или она просто не хотела делать это, боясь, что Лоуренс прав? К счастью, теперь она могла поговорить об этом с Фэррис.

Лоуренс подошел ближе и, упираясь ладонями в стол, навис над Фэррис. Его взгляд заинтересованно скользнул по ней.

– Так вот за кем на самом деле ездил Маркас, – с глухой усмешкой сказал он, – Ты выглядишь куда лучше, чем тот идиот, которого Маркас посадил на веревку во внутреннем дворике.

– Он посадил Гордона? – без тени сожаления в голосе, проговорила Фэррис, – Это правильное решение.

Лоуренс удивленно вскинул брови, но в его взгляде появилось странное восхищение. Еще ни одна женщина не удостаивалась подобному. Обычно он смотрел на всех с равнодушием. Фэррис же этого и не заметила, потому что посмотрела на побледневшую Лилис.

– Ты слышала Лилис? – спросила она.

Лилис отрывисто кивнула. Она понимала, что это неминуемо. Маркас ведь не просто так привез Гордона в клан. Он пленил его. И теперь имел право наказать. Думала ли она когда-нибудь застать этот день? Нет. Для нее Гордон был вечным злом, от которого не избавиться.

– Неужели ты не знала? – спросил Лоуренс, лишь на мгновение, переведя взгляд с Фэррис на Лилис. – Впрочем, это не так важно. Маркас ждет тебя во внутреннем дворике.

Лилис не стала отказываться. У нее было одно невыполненное обещание самой себе. Подхватив юбку, она быстрым шагом направилась к выходу. Она просто знала, что должна посмотреть в глаза Гордону, чтобы он понимал, что она его больше не боится. Конечно же, она слышала, как Фэррис зовет ее, но останавливаться не собиралась. Маркас позволил ей выйти и другого разрешения ей не требовалось.

Улица встретила ее ярким, почти слепящим солнцем. Но Лилис знала куда идет. Внутренний дворик. Маркаса она увидела сразу, так же как и Гордона.

Замедлившись, Лилис стала двигаться осторожнее. Маркас не собирался драться с Гордоном. Он просто ходил вокруг него, словно раздумывая, что должен сделать с ним. А потом он развернулся и посмотрел на Лилис тем взглядом, в котором она разгадала понимание. Маркас ждал ее. Он знал, что она придет и поэтому не наказывал Гордона.

Гордон вскинул голову и посмотрел на нее. Страх перед Маркасом не позволил ему заговорить с ней. Лилис в который раз поразилась тому, насколько трусливым был Гордон. Мучая ее всю жизнь, теперь он боялся открыть рот. И даже его глаза выдавили тот страх, который охватил его. Лилис пришлось прижать руку ко рту, сдерживая тошноту отвращения.

– Что мне сделать с ним, Лилис? – громко крикнул Маркас, подходя к ней. Гордон никуда не денется от него. Веревка, туго перетянувшая его шею, не позволит сбежать, – Пусть это будет твоим решение. Свое я вынесу позже.

Лилис сделала осторожный шаг вперед. Она знала, чего хочет. Знала, зачем идет. Так же знала, где Гордон держит то, что ей нужно.

Маркас перехватил ее, до того, когда она смогла бы дотянуться до Гордона.

– Ты не подойдешь к нему, – отрывисто бросил он, хмурясь. – Я убью его, прежде чем ты сделаешь к нему шаг.

Лилис дернулась вперед, но Маркас не отпустил ее, лишь крепче прижал к себе.

– Но мне нужно, – с отчаянием пробормотала она, посмотрев на него, – нужно подойти к нему.

– Зачем? – сурово спросил Маркас. Он ждал от нее резкого наказания для Гордона. Но, как оказалось, ей нужно было совсем другое.

Лилис не смогла удержаться от быстрого взгляда в сторону Гордона. Маркас проследил за ней, верно понимая, на что именно она смотрит.

– Мне нужен его кнут. И все, – твердо сказала Лилис, – принеси мне его кнут.

Если Маркас и удивился ее словам, то он не подал виду.

– Стой здесь. Сдвинешься с места, накажу.

Оставив Лилис с этим приказом, Маркас подошел к Гордону, быстро выдергивая у него из-за пояса кнут. Гордон отшатнулся, но Маркас не обратил на это внимание. Он вернулся к Лилис, покручивая в руках старый, потрепанный кнут.

– Зачем он тебе? – спросил он, – Собираешься избить его?

Но сейчас Лилис могла смотреть только на кнут и едва ли слышала, что говорит Маркас. Она хотела сделать то, что пообещала себе много лет назад.

– Отдай мне кнут, Маркас, – сказала она, протягивая руку.

Маркас нахмурился. Лилис не выглядела расстроенной или опечаленной. Она выглядела очень решительной. И только поэтому он протянул ей кнут. Лилис выхватила его трясущейся рукой.

– И что дальше? – спросил Маркас. Ей удалось заинтересовать его куда больше, чем, если бы она попросила прямо здесь на месте убить Гордона.

Лилис рассматривала оружие, которое оставило на ее теле немало шрамов. Они навсегда с ней, как напоминание о том, чего ей удалось избежать. Вполне безобидное в ее руках, но такое опасное в руках Гордона. Даже трус мог пугать, зная как использовать кнут.

Схватившись за деревянную рукоять, Лилис из-за всех сил напряглась, пытаясь переломить ее. Толщина дерева не поддавалась. Раз за разом она пыталась сломать ее, но ничего не получалось. Рукоять даже не треснула. Всхлипнув от отчаяния, Лилис надавила еще сильнее. Она должна сделать это, чтобы переступить через все ужасы. Она обещала это и не могла предать саму себя.

Маркас смотрел на Лилис, теперь понимая, что именно она хотела сделать. В который раз его поразила сила ее духа. Эта женщина, маленькая хрупкая беременная женщина, принадлежала ему.

Шагнув к Лилис, он перехватил ее руки, легко сжимая в тех же местах, в которых она удерживала рукоять кнута. Поймав ее взгляд, он легко надавил и тут же раздался треск ломающегося дерева.

Лилис не вздрогнула от этого звука. Закрыв глаза, она вздохнула, крепче сжимая пальцы на остатках рукояти.

– Ты этого хотела? – спросил Маркас, позволяя Лилис делать с этой рукоятью, что она пожелает. Он был готов держать ее вместе с ней, столько сколько потребуется.

По щекам Лилис потекли слезы. Всхлипнув, она качнула головой, пытаясь смахнуть их.

– Да, теперь все хорошо, – прошептала, посмотрев на Маркаса. И сейчас это действительно было так. Все было хорошо. Прошлое останется именно там, где оно и должно быть. Теперь ей было абсолютно все равно, какая судьба ждет Гордона. Она собиралась навсегда забыть этого человека. Он больше не сможет причинить ей боль. Никогда.

Разжав руки, она уронила рукоять на замерзшую землю. В это же мгновение, Маркас поднял ее на руки, и все что она сделала в ответ, обхватила за его плечи. Нет, она не боялась упасть или того, что Маркас может уронить ее. Она просто хотела быть ближе к нему, насколько это возможно. Ей нужно было почувствовать его дыхание. Жизнь, бьющуюся в крепком сильном теле ее мужчины. То, что он сделал сейчас, говорило ей о многом. О том, что он не мог сказать ей словами. Какие бы проблемы не существовали между ними, сейчас важно иное. Маркас верит ей. Доверяет. И это самое главное, в чем она нуждалась. Что будет потом, не важно.

Всего на мгновение Маркас остановился, чтобы отдать приказ Доновану, который все это время выступал в роли молчаливого наблюдателя.

– Высечь его. А потом отвезите его к границе. Позаботьтесь о том, чтобы каждый узнал, что он изгнанник. Любой, кто примет его в свой клан, станет моим личным врагом.

Лилис уткнулась носом ему в грудь. Она не жалела Гордона. Он заслужил все это сам.

Прошло несколько часов с момента наказания Гордона. Лилис слышала звуки плети, но Маркас все это время оставался с ней в комнате. Он не позволил ей посмотреть в окно. Только вот она и не хотела. С этим его запретом она была полностью согласна. Сколько бы мук не причинил ей Гордон, она не желала наблюдать за его страданиями. Еще живы были в ней воспоминания о собственных шрамах, полученных таким же кнутом.

К счастью, все закончилось. Гордона увезли из клана, на сей раз уже навсегда. Лилис осознавала его судьбу, но не сочувствовала ему. Он изгнанник. Такой же, какой когда-то была она сама, пусть и совсем не долго. Маркас спас ее от этой участи, позволив жить в своем доме, рядом с теми, кто ему дорог. Куда дороже, чем она.

Лилис взволнованно выдохнула и сжала кулаки. Она больше не должна думать об этом. Гордону впредь нет места в ее жизни. Все о чем она должна думать, это ее ребенок. Нужно поговорить с Фэррис, чтобы обсудить то, что ей самой было не ведомо. Дар, который она не хотела и дочь, которую она отчаянно сильно хотела увидеть.

Пользуясь тем, что Маркас отправился на совет старейшин, созванный самим Лоуренсом, Лилис вышла из комнаты. Она знала, где искать Фэррис. Конечно же, рядом с Мэррион. Девушка всегда держала свое слово и взяла на себя еще одну роль. Роль той, кто будет всегда поддерживать Фэррис. Лилис не сомневалась, что они понравятся друг другу. Мэррион не хватало материнской любви, а в Фэррис ее было больше чем достаточно. Потеряв единственного сына, она обратила всю себя к Лилис, но запрет Гордона всегда стоял между ними.

Набрав полную грудь воздуха, Лилис открыла дверь и вошла в комнату. Фэррис сидела на стуле, разматывая клубок с нитками, а

Мэррион у очага, крутя в руках иглу и ткань. Наверное, Дженис дала ей свое особое распоряжение, от которого та не смогла отказаться. Что ж, Дженис снова ждет глубокое разочарование. Больше всего на свете, Мэррион ненавидела шитье.

– Лилис? Что-то случилось? – взволнованно спросила Фэррис, поднимаясь на ноги. Мэррион тоже посмотрела на нее. Они знали, что случилось во внутреннем дворике, но Маркас запретил им беспокоить Лилис. – ты в порядке?

– Да, – прошептала Лилис, – все в порядке. Теперь точно все в порядке.

Сказав это, она не смогла удержаться. Подойдя к Фэррис, она крепко обняла ее, набираясь в этом прикосновение сил. Закрыв глаза, она тяжело задышала, наконец, позволяя своим страхам выйти наружу. Она могла сделать это, потому что знала, открыв свою душу, получит достойный ответ и быть может, поймет, что со всем этим делать дальше.

Мэррион с радостью отложила вышивку в сторону, даже не пытаясь скрыть собственного отвращения к работе.

– Если вы собираетесь о чем-то говорить, то я никуда не уйду, – твердо сказала она, посмотрев сначала на Лилис, а потом на Фэррис, – любую вашу тайну я сохраню как свою. Ты знаешь это Лилис.

Лилис отошла от Фэррис. Ей нужно было куда-нибудь присесть, потому что ноги отказывались держать ее. Присев на кровать, она посмотрела на женщину.

– Фэррис, возможно ли что материнский дар, от которого она отказалась, пришел ко мне? – как на духу, выпалила она. Она не понимала, молить ей о том, чтобы Фэррис подтвердила ее подозрения или же опровергла их. Ее страшило все это вместе взятое. – Возможно ли это?

Фэррис ахнула и прижала ладонь к губам. Страх, смешанный с невероятным возбуждением пронзил ее, и она подскочила к Лилис. Схватив ее за руки, она опустилась перед ней на колени.

– Конечно, возможно. И это лучшее, что могло случиться. Мэй отказалась от дара, но не ты. Она сделала это, когда поняла, что ей не спасти твоего отца. К каждому дар приходит в свое время и теперь, оно наступило для тебя. Ты должна принять его. Сегодня и всегда.

– Этого не может быть. Я не хочу, – покачала головой Лилис, даже не подумав какую реакцию это вызовет.

Фэррис разъяренно вскрикнула. Вскочив на ноги, она наклонилась к Лилис, сжимая руками ее плечи. На ее лице появился гнев, от которого Лилис стало не по себе.

– Не будь глупой, Лилис, – сказала она, – Если хочешь родить свою дочь, не делай того, что натворила Мэй. Не отвергай то, что дарованное тебе самой природой. Дар, эта твоя сущность, потеряв которую, ты последуешь за матерью. Твой отец проклял ее, он проклял тебя. Но у тебя есть преимущество и оно на твоей стороне. Этот дар целительства, которое подскажет тебе, как следует бороться за свою жизнь.

Лилис вывернулась из рук Фэррис и отошла дальше. Пусть она и была готова принять дар, как быть с тем другим, что мучало ее куда сильнее?

Посмотрев на Мэррион, она никак не могла решиться продолжить этот разговор. Но она сделал это, переступив через собственную неуверенность.

– Думаю проклятье Дункана это не только моя смерть в итоге, – прошептала она, растерянно посмотрев на Фэррис. – Я не знаю, как объяснить это, но, кажется, иногда я чувствую боль. Не свою боль.

Настала очередь Фэррис бледнеть. Но вместе с этим в ее глазах сверкнуло что-то еще.

– Чью боль ты чувствуешь? – тихо спросила она, вглядываясь в Лилис. – Отвечай мне. Сейчас же.

Лилис снова посмотрела на Мэррион. Расскажет ли она Маркасу о том, что слышала?

– Маркас. Я чувствую его боль, в то время как он не чувствует ничего, что могло бы пошатнуть его сознание. Это пришло ко мне вместе с даром целительства, – сказала она, взволнованно погладив живот.

Лилис не смогла отшатнуться, когда Фэррис подошла к ней.

– Я и не думала что проклятье Дункана настолько сильное, – восторженно прошептала она, – Как сильно он любил Мэй, так же сильно и возненавидел. Ваша с Маркасом история началась с ненависти, а должна закончиться любовью.

Лилис отвернулась и покачала головой. Если это так, то она обречена. Как Маркас полюбит ее, если собирается отказаться от нее после рождения дочери?

– Это невозможно. Маркас никогда меня не полюбит, – пробормотала она.

– Начало уже положено и тебе ли об этом не знать, – сказала Фэррис, снова становясь перед Лилис и прижимая ладонь к ее округлому животу, – оно сосредоточилось в вашем ребенке. Я не знаю, как это случиться, но Маркас спасет тебя своей любовью. Или убьет своей ненавистью. Но отпустить тебя он не сможет.

В сердце Лилис вспыхнула радость. Что если Фэррис права? Или Лоуренс прав? Может целительство вошло в ее жизнь, чтобы дать ей тот шанс на счастье, которого прежде у нее не было?

Глава 39

Маркас смотрел на старейшин, раздумывая. Он хотел сделать глоток эль, но почти сразу отдернул руку от глиняной кружки и недовольно поморщился. Он поступил так скорее инстинктивно, чем обдуманно. В памяти услужливо всплыл вечер, когда он вот так же пытался скоротать время за выпивкой, только вот радости от этого ему никакой не было. Вместо этого ему пришлось думать о том, что случилось с Лилис, и почему она вела себя так, словно совершенно точно пила эль. Он надеялся только на то, что сейчас это снова не повторится. Он оставил ее в комнате, позаботившись чтобы она не видела как наказывают Гордона.

– Что ты думаешь делать?

Маркас посмотрел на Лоуренса с привычной усмешкой. Этого следовало ожидать. Лоуренс не стал бы созывать совет, чтобы обменяться любопытными взглядами да парочкой дежурных фраз. Нет, его намерения были ясными и понятными. Он знал, что старейшинам не понравилось то решение, которое он принял о клане Дафф. Но, к счастью, это не волновало его самого. Если потребуется он возьмет на себя ответственность. Он уже сделал это, когда наказал подонка Гордона. Любой другой вождь будет куда лучше этого подлеца.

– О чем именно ты говоришь? – уклончиво спросил Маркас, подаваясь вперед и осматривая всех старейшин.

Лоуренс откинулся на спинку стула и, посмотрев сначала на остальных старейшин, перевел взгляд на Маркаса. С их молчаливого согласия он выступил вперед, взяв на себя роль переговорщика с Маркасом. Обычно так все и обстояло. Упрямство и суровость Маркаса были под стать характеру его отца, а идти ему наперекор они никто бы не посмел. Они могли лишь направлять его на верные мысли и на этом их возможности заканчивались. Дальше оставалось только уповать на его разумность. Они не сомневались в своем вожде. Умный, собранный и знающий что требуется его клану.

– Я говорю о Лилис, – сказал Лоуренс, глядя на Маркаса, – Момент родов все ближе и ближе. Пришло время принимать решение.

Маркас подался вперед, чувствуя злость. Именно так всегда и было, когда кто-то кроме него заговаривал о Лилис. Обсуждать ее судьбу со старейшинами казалось ему не самой лучшей идеей.

– Лилис принадлежит мне. Так почему вы интересуетесь ее судьбой? – недовольно спросил он, – Кажется, мы уже говорили об этом.

Огустас и Кеннет хмыкнули, но Лоуренс тут же осадил их грозным взглядом. Заложив руки за спину, он прошелся по залу, от кресла к креслу, а потом повернулся к Маркасу. Неужели, мальчишка еще не понял того, что видели все в клане? Все изменилось. Маркас сам того не подозревая сделал то, от чего отказывался на том совете, много месяцев назад. Он привез в клан целительницу. А вчера выяснилось, что и вовсе не одну. Эта женщина, Фэррис, была очень интересной. Но об этом он подумает немного позже. Может даже этим вечером за ужином. Сейчас его забота заключалась совершенно в другом.

– Ты ошибаешься, думая, что девчонка принадлежит только тебе, – сказал он, подходя к столу.

Маркас нахмурился, охваченный дурным предчувствием. Дугалд, который сидел рядом с ним, рассмеялся и покачал головой.

– О чем ты говоришь? – низким голосом спросил Маркас, смотря только на Лоуренса.

– Ты привез в клан целительницу, Маркас и не можешь вот так просто отпустить ее, – сказал старейшина, – никто из нас не согласиться на это. Ваш с ней ребенок будущее клана. Новое будущее.

– Лилис не целительница, – уверенно сказал Маркас.

– Тогда ты знаешь куда меньше чем мы. Вызови сюда свою девчонку и тогда все поймешь. Продолжать этот разговор без Лилис не имеет никакого смысла, – усмехнулся Лоуренс.

Маркас задумчиво постучал пальцами по столу. Он, конечно, мог бы поспорить с Лоуренсом, но не стал. Этот разговор, наконец, заинтересовал его. Посмотрев на Дугалда, он кивнул ему, разрешая отправиться за Лилис. Брат незамедлительно поднялся с места, чтобы выполнить приказ. Когда дверь за ним закрылась, Маркас посмотрел на Лоуренса.

– Что тебе известно о ее целительстве? – сухо спросил он, – Гордон, да и она тоже, говорили, что у нее нет такого дара. Ее мать потеряла его.

Лоуренс вернулся на свое место за столом и сделал глоток эля.

– Я видел ее мать в момент ее целительства. Поверь, мощь ее дара была поразительной. Не сомневаюсь, ее дочь унаследовала не меньше силы. Вспомни, что она сделала с тем чаем, хотя никто из нас и помыслить не мог об отраве.

Маркас умел прислушиваться к мнению, особенно если это касалась того в чем он сам так и не смог разобраться. Гордон многое скрывал от него, вдруг и о даре Лилис умолчал? Знала ли она об этом? Кажется, у него появилась прекрасная возможность узнать об этом из первых уст.

Дугалд вошел в зал вместе с Лилис. Маркас жестом указал ему на свободный стул, куда Дугалд и сопроводил Лилис, а потом уже вернулся к своему столу. Сев, он откинулся на спинку стула вместе с кружкой эля, готовый наблюдать за всем, что происходит. Маркас проигнорировал улыбку на лице брата. Кажется, он был единственным, кто веселился.

Лилис в отличие от Дугалда сидела, напряженная до предела. Маркас видел, что она не понимает, почему ее привели сюда. Что ж, это к лучшему. Лоуренс молчал, не торопясь вступать в разговор. Не смотря на заявление о целительстве Лилис, она все же принадлежала Маркасу, и только он мог решать ее судьбу.

Поэтому, когда Маркас встал с места и подошел к Лилис, все замерли, готовясь слушать.

Лилис тоже замерла. Ее дыхание замедлилось от волнения, но она не могла отвести взгляд от Маркаса. Она не замечала остальных. Только Маркаса. Он пугал и одновременно волновал.

– Скажи мне, Лилис, ты что-нибудь скрываешь от меня? – сурово спросил он.

Лилис тяжело сглотнула. Больше нет места для лжи. Она ведь так решила для себя?

– Не намеренно. Я узнала об этом только когда приехала Фэррис. До этого момента я не была уверена, – с трудом выдавила она.

Маркас мысленно выдохнул от облегчения. Если бы Лилис начала со лжи, было бы куда хуже, чем сейчас.

– Рассказывай дальше, – приказал он.

Лилис согласно кивнула. Теперь, после разговора с Фэррис, она почувствовала свободу. Ей и правда не следовало отказываться от своего дара, пусть она и не совсем понимала, как это работает. Она обязательно во всем разберется.

– Думаю, я все же обладаю целительским даром, – спокойно сказала она, посмотрев на Маркаса, – Прежде я не знала об этом, – добавила она, опередив его следующий вопрос.

Маркас хмуро посмотрел на нее, и она ответила ему тем же. И что теперь? Что теперь он сделает, узнав, каким даром она обладает?

Маркас вернулся к своему месту. Лилис напряженно сжала кулаки, замирая в напряженном ожидании. Но единственные на кого посмотрел Маркас, были старейшины.

– Думаю, теперь я приму решение, – сказал Маркас, твердым решительным голосом.

Лилис затаила дыхание, но ничего не приготовило ее к тому, что она услышала.

– Лилис остается в клане не только до рождения ребенка, но и после, – сказал Маркас.

– Она не может оставаться здесь в качестве твоей любовницы. Она целительница, а не дворовая девка, – недовольно проворчал Лоуренс. Другие старейшины согласно закивали, – я и прежде говорил тебе об этом.

Лилис едва не упала от стула от этого заявления. Ей было достаточно и того, что Маркас сказал. Она была согласна остаться в клане на абсолютно любых условиях. Но когда она уже была готова заявить об этом вслух, Маркас посмотрел на нее твердым, суровым взглядом, полным молчаливого обещания.

– Она останется здесь как моя жена.

Лоуренс удовлетворенно кивнул.

– Вот это отличная новость. Отличная и очень правильная.

Лилис смотрела как старейшины, один за другим поднимаются со своих мест. Она не могла сделать того же, потому что сомневалась что ноги удержат ее. Пусть она и сидела, но коленки дрожали так сильно, что ей пришлось вцепиться руками в стул под собой. Было ли это видно со стороны, она не знала. Наверное да. Побледневшее лицо выдавало ее волнение с головой. Она уже сейчас чувствовала на себе внимательный взгляд Маркаса. Вздрогнув, она в ответ посмотрела на него, но он уже отвернулся и поднялся, чтобы выказать уважение уходящим воинам.

Какие бы между ними порой не появлялись недопонимания, Маркас ценил и уважал старшее поколение своего клана. Тем более довольно часто их помощь и содействие оказывалось как никогда кстати. Как сегодня. Усмехнувшись, он посмотрел на Лилис, но она едва ли заметила его взгляд. Слишком сосредоточенно она изучала свои колени.

– Я не собираюсь ждать до весны, пока прибудет наш священник. Я отправлюсь к Маклинам сегодня же, чтобы позаимствовать их священника. Думаю, Николас не откажет мне в такой мелочи, – громко сказал Маркас.

Лоуренс расхохотался, а потом стукнул себя ладонью по колену. Лилис вздрогнула от неожиданности и с ужасом посмотрела на него. Что из всего происходящего его так веселило? Ее собственные ноги тряслись от страха сильнее с каждой минутой. Да что уж ноги. Все ее тело тряслось от волнения, а в голове не укладывалось безумное предложение Маркаса. Когда Дугалд пришел за ней в комнату Мэррион, она и не подозревала, сколько потрясений ей придется пережить.

– Уже представляю лицо Лахлана, когда он узнает что девчонка остается с нами, – отсмеявшись, покачал головой Лоуренс, добродушно хлопнув Беннета, шагающего рядом, по плечу. Тот не остался в стороне и ответил тем же ударом.

Все еще посмеиваясь, мужчины вышли из зала. Дугалд шел последним, и именно он закрыл за ними дверь.

Лилис замерла в напряженном ожидании, но Маркас не смотрел на нее. Он просто вернулся на свое место, задумчиво глядя на стоящую перед ним кружку. Он так и не сделал глоток.

Лилис сжала губы, понимая, что ее терпение закончилось. Ее жизнь решалась в этот самый момент, а Маркас и не подумал хоть что-то объяснить. Он принял решение, озвучив его для других мужчин, но не для нее. Хотя, разве это должно ее удивлять? Это ведь Маркас. Такой же, как и всегда.

– Ты не сможешь сделать это, – громко сказала Лилис. В отличие от безграничного веселья Лоуренса, она не испытывала подобных чувств. Намного больше она боялась, что ослышалась или же Маркас все же пошутил. Он не мог взять ее в жены. Только не это, – Не можешь. Мы оба дали клятву. Ты пообещал вернуть меня Макгроу. Неужели ты нарушишь обещание только потому, что во мне есть этот дар? Он настолько важен для тебя? – Лилис замолчала. Еще никогда она не была так многословна как сейчас. Почему она не радуется тому, что ее мечты становятся явью? Она сможет остаться со своей дочерью. Она сможет остаться с Маркасом. От самой этой возможности Лилис сжала кулаки, впиваясь ногтями в нежную кожу ладоней. Как же будет жестоко, если это всего лишь шутка. Ей нужно убедиться в подлинности этих слов.

Наконец, Маркас обратил на нее внимание. Лилис приготовилась выслушать все, но вместо этого он поднялся и подошел к ней. Сев на край стола, он наклонился, завораживая ее своими темными глазами. Лилис и не подумала отклониться от него. Запрокинув голову, она встретила его взгляд, так же как и прикосновение.

– Я могу сделать все, особенно если очень сильно этого захочу, – сказал он, проведя пальцем по ее щеке, – Как оказалось, я не могу отпустить целительницу из клана.

Лилис смотрела на него, боясь моргнуть и спугнуть это невероятное ощущение близости. Она почувствовала это вместе с касанием Маркаса. Сдержав желание склонить голову, чтобы оно стало ярче, Лилис неуверенно нахмурилась.

– Ты и правда хочешь, чтобы я осталась? – тихо спросила она. Ей требовалось, невыносимо сильно требовалось услышать подтверждение от Маркаса.

Маркас усмехнулся. Взяв ее за руку, он потянул к себе, заставляя встать. Лилис разместилась между его широко расставленных ног, крепко цепляясь за него. Единственное что не позволяло ей прижаться к нему еще ближе, был ее живот.

– Лахлан Макгроу мне не указ. Особенно когда наши намерения расходятся, – как всегда сурово сказал Маркас, что совсем не вязалось с необычным спокойствием в его взгляде, – я обещал вернуть ему женщину из клана Дафф, но совершенно точно не свою жену.

Лилис не смогла удержаться. Опустив голову, она прижалась лбом груди Маркаса, пытаясь прийти в себя. Получалось довольно тяжело. И в этом не было ничего удивительного. Она никак не могла сосредоточиться. Радость переполняла ее и затмевала привычную осторожность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю