355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Дуглас » Звёздный Человек » Текст книги (страница 26)
Звёздный Человек
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 20:59

Текст книги "Звёздный Человек"


Автор книги: Сара Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 42 страниц)

Многие Икарии были согласны отправляться, они всё равно собирались перебираться на юг. За пять часов, прошедших с того времени, как Торчащие Перья, спеша изо всех сил, покинул апартаменты Вороного Гребня, уже более восьми тысяч Икарии покинули пик, по направлению на Аваренхейм, где они все будут собираться, затем туда, где для них найдётся место. Торчащие Перья надеялся, что доброе отношение к возвращению Икарии, которое Азур и Аксис старались укрепить среди Ачаритов не испортится от вторжения десятков тысяч птицелюдей.

Ни если молодое поколение было готово и желало идти, то то старшие икари показали разочаровывающую неспособность понять серьёзность ситуации. Слишком многое стояло на карте, слишком много неопределённостей ожидало их впереди; что будет с пиком Когтя, если они покинут его, кто видел и считал этих грифонов?

На эти вопросы Торчащие Перья не имел ответов, кроме авторитета Чародейки, ведь она сказала ему, что знает. Для многих Икарии этого не было достаточно, в конечном итоге Торчащие Перья прибегал к угрозам и запугиванию. У него не хватало терпения на тех, кто не был согласен. Он видел своих товарищей по крылу зарезанными, как режут скотину, и чувствовал хватку когтей грифонов на себе. И когда он кричал, Икарии слушали его. Торчащие Перья побывал на грани смерти и вернулся, и его опыт дал ему ауру, которая в соединении с яростью заглушала все возражения и заставляла согласиться колеблющихся.

Звезды спасите их, если грифоны атакуют их в воздухе, молился Торчащие Перья, стоя на краю балкона для взлёта и наблюдая очередную взлетающую группу Икарии. Долины горячих источников были черны от крыльев, но, если что-нибудь случится, их количество даст им некоторую защиту, а как только они окажутся в досягаемости Песни Земного Дерева, они будут в безопасности.

Он отступил от края и шагнул внутрь пика, сторонясь от очередной волны эвакуированных и давая им проход. Команда его Крыла совершала чудеса в отправлении Икарии из пика, и Торчащие Перья надеялся, что их имена останутся в легендах Икарии за ту службу, которую они исполняли для своих сородичей.

Но была ещё одна задача, которую, Торчащие Перья знал точно он должен был контролировать сам.

Дети. Те, которые ещё не развили свои крылья, или те, чьи крылья и мускулы были ещё незрелые, и они не могли справиться с полётом в Аваренхейм. Младенцы были отправлены, привязанные к груди их матерей, но маленькие дети и те, что постарше должны были идти или плыть.

Торчащие Перья приказал, чтобы такие дети были собраны в одном из нижних помещений комплекса пика, затем он планировал отвести их к водным путям, потому что он думал, что просьба должна исходить от того, кого Перевозчик знал раньше.

И какую цену он запросит?

Торчащие Перья пожал плечами. Это всё случится через несколько часов, ведь дети не способны преодолеть лестницы быстрее взрослых. Но он недооценивал энтузиазм и быстроту детей.

Торчащие Перья летел спирально вниз, где дети уже были собраны под наблюдением двух Икарии из его Крыла, а затем он планировал вниз, открыв рот от удивления. Он предполагал, что здесь будет один или два счёта детей, но он не ожидал увидеть здесь почти шестьсот ярких и нетерпеливых лиц, обращённых вверх, на него.

Он осторожно приземлился и повернулся к Справедливому Глазу, одной из Крыла. Она пожала плечами, разделяя его удивление. "Я отреагировала также, Лидер Гребня. Я даже не могла вообразить, что здесь так много детей."

Торчащие Перья повернулся к толпе перед ним. "Звёзды, спасите меня." пробормотал он. "Что скажет Перевозчик?"

Ничего не оставалось делать, кроме как вести их вниз. Так что Торчащие Перья помахал рукой двоим Икарии из Крыла, возвращая их к пастушеским обязанностям – выгонять взрослых Икарии из горы, и повернулся назад к детям.

Он прочистил горло, не имея даже идеи, что он собирается сказать. Торчащие Перья не был слишком опытен в обращении с детьми.

"Аха," начал он спотыкаясь, "нет сомнений, что вы удивлены…" нет, так не пойдёт.

"Ум-м, мы уже почти на пороге незабываемого приключения…" Звёзды! Это ещё хуже!

"Послушайте," сказал он наконец, используя свой нормальный голос и не стараясь говорить покровительственно."Пик Когтя находится в ужасной опасности.."

"Грифон", какой-то крошечный ребёнок прогудел перед ним.

"Да, грифон. Горграел Разрушитель, слышали вы о нём?"

Сотни голов кивнули.

"Ну, у Горграела тысячи грифонов, и существует опасение, что он бросит их на пик Когтя."

"Они зарежут нас всех, если мы останемся." одна рыжая девочка сказала, её голос был нормальным, и Торчащие Перья уставился на неё.

"Да, все погибнут. Но я здесь для того, чтобы вывести всех в безопасное место, и поскольку это слишком опасно, вести вас по ледяным дорожкам Нордры, мы пойдём другим путём."

"Справедливый Глаз сказала, что мы пойдём по водным путям!" восхищённый ребёнок выкрикнул. "Что это водные пути?"

Следующие десять минут Торчащие Перья объяснял о Подземном Мире и Чаронитах. Он коснулся того, как он путешествовал водными путями с Ривкой, Чародейкой и Звёздным Скитальцем около двух лет назад, и что путешествие было безопасным и с минимальной суетой.

"Итак," завершил он,"Думаете ли вы, что вы хотите путешествовать водными путями?"

Хор восхищенных голосов уверил его, что они хотят сделать это, и Торчащие Перья не видел ни одного ребёнка, выглядевшего слишком нервным о недалёком будущем. Попросив старших детей взять младших за руку, Торчащие Перья направил толпу к первому туннелю.

Он шёл впереди, потому что только он знал куда поворачивать, и он должен был уверен, что каждый ребёнок следует послушно за ним. Что если кто-то повернёт в неправильный туннель и потеряется вместе с теми, кто идёт за ним? Что если один из младших запаникует или задние ряды откажутся идти дальше?

Но никто не поворачивал куда не нужно и никто не впадал в панику, и все шли без жалоб. Через десять минут или около этого один из детей запел громко песню, а через секунду все дети подхватили её. Это немного приободрило Торчащие Перья, и освежило его надежды на будущее.

Они достигли колодца в Подземный Мир где-то через полтора часа.

Многие дети обратили внимание на великолепный колодец, уходящий вглубь земли, и водили пальцами по вырезанным в стенах танцорам. И каждый охотно ступил на полупрозрачные ступеньки розового мрамора, ведущие вниз вдоль стен колодца.

И так, слегка напевая, дети Икарии вошли понемногу в Подземный Мир.

Прошлый раз Торчащие Перья путешествовал с раненными Икарии, а дети спустились быстрее, чем взрослые в прошлый раз. Им не потребовались перерывы на отдых, и каждый раз, когда Торчащие Перья приостанавливался чтобы взглянуть на ступени над ним, он видел линия за линией детей спускающихся вниз, все пели, и все держались за руки.

"Даже если я не сделаю больше ничего в жизни," пробормотал он сам себе, когда рассматривал детей, идущих по двое вниз, "достаточно, что я видел это. Молюсь, чтобы я не привёл их к их смерти."

Через несколько часов они все собрались в серой камере у основания колодца, Торчащие Перья позаботился о том, чтобы никто из детей не подходил слишком близко к краю водного пути. Они примолкли теперь, напуганные торжественностью камеры и воды, которая протекала мимо, отражая звёзды своей серединой.

Когда последний ребёнок зашёл в камеру, Торчащие Перья глубоко вздохнул и подошёл к позолоченному треножнику, который удерживал колокол. Он колебался недолго, затем протянул руку вперёд и ударил его кончиками пальцев.

Три чистых звона прозвучали, и некоторые из детей нервно переступили.

"Всё в порядке," сказал Торчащие Перья успокаивающе, поворачиваясь к толпе, "Перевозчик будет через некоторое время…"

тут он заметил, что дети смотрят не на него, а в один из туннелей из которого выливалась вода.

Какой-то всплеск послышался в отдалении.

Как быстр был Перевозчик! Торчащие Перья быстро сжал кулаки, тёмно красные перья нервно поднялись на задней части его шеи.

Большая плоскодонка скользнула в камеру, фигура, закутанная в накидку, располагалась на корме, его руки сложены, голова, покрытая капюшоном, наклонена. Лишь только Торчащие Перья остановил лодку, Перевозчик поднял голову.

"Кто вызывал Перевозчика?" спросил он грубым голосом. "Кто звонил в колокол?"

Торчащие Перья шагнул вперёд и поклонился так низко, что почти встал на колени, позади него его крылья покрывали поверхность каменного пола и были раскинуты на три шага по сторонам от него.

"Я это сделал, Перевозчик," сказал он, потупив глаза. "Лидер Гребня Торчащие Перья Правдивая Песня из Ударных сил Икарии."

"Что?" голос Перевозчика звучал удивлённо. "Торчащие Перья, не думай, что я не узнал тебя. Нет Чародеев сейчас, которые могли бы торопить и дергать меня? "

Торчащие Перья поднял глаза, "Нет, Перевозчик. Нет никого, кроме меня и невинных детей расы икариев."

Перевозчик разразился смехом и откинул капюшон с лица, обнажив лысый череп мертвеца с детскими фиолетовыми глазами на нём. "Не бывает невинных детей, Торчащие Перья, с момента первого вздоха они вдыхают опыт жизни. Подойди, стань сюда и скажи, что вы здесь делаете."

Торчащие Перья выпрямился, "Перевозчик, я пришёл просить тебя о великой милости."

"Милости? Я уверен, ты знаешь что-то лучше, Торчащие Перья."

Торчащие Перья облизал его внезапно пересохшие губы. "Перевозчик, грифоны угрожают пику Когтя и мы должны покинуть его. Эти дети не могут лететь, и мы не можем использовать просматриваемые пути по льду Нордры. Перевозчик…"

"Нет."

"Ты даже не выслушал моей просьбы!" воскликнул Торчащие Перья, подходя ближе и сложив руки в мольбе.

Перевозчик посмотрел на него. "Ты хочешь, чтобы я как-нибудь переправил этих детей в безопасное место, Торчащие Перья"

"Да."

"Нет."

"Почему нет?"

"Я и вообще не люблю детей, а тут их так много!"

Торчащие Перья сжал губы. "Они хорошо себя ведут и вежливы, Перевозчик, и они заслуживают шанс выжить."

Перевозчик отрицательно помотал головой и накинул свой рубиновый капюшон на голову.

"Аксис послал их к тебе!" закричал Торчащие Перья.

"Я расплатился с Аксисом."

"И Азур!"

Руки Перевозчика остановились на секунду, затем он натянул свой капюшон поглубже, затеняя всё лицо. "Нет."

"Я готов заплатить цену."

Желтоватое лицо Перевозчика выглянуло из под капюшона. "Цену?"

"Величайшую тайну всего, Перевозчик. Жизнь."

Орр уставился на Торчащие Перья. Человекоптица стоял сейчас прямо, высокий, его тёмные глаза были спокойны, все суставы расправлены достойно и гордо, его тёмно-красные крылья немного отстают от тела.

"Чью жизнь?" прошептал Перевозчик.

Торчащие Перья твёрдо смотрел на него. "Мою."

Вся толпа замерла. Каждый взгляд упирался в Торчащие Перья.

"Ты согласен отдать свою жизнь за этих детей, Торчащие Перья Правдивая Песня?"

"Это небольшая плата за них."

"Но ты молод, полон жизни… отважен."

Торчащие Перья не отвечал, глядя глаза в глаза Перевозчику.

"Хорошо," сказал Перевозчик, подводя итог сделки,"Я принимаю. Твою жизнь за перевозку этих детей." но он всё ещё смотрел на Торчащие Перья внимательно.

Торчащие Перья расслабился с облегчением. "Спасибо тебе, Перевозчик," сказал он. "Это почёт для меня, что ты думаешь, что я стоящая цена."

Нет, это почёт для меня, прошептал Перевозчик про себя, за других предлагать себя. Даже, когда я сказал Звёздному Скитальцу о цене, он повернулся к группе, которую вёл, даже не имея в голове идеи предложить себя. Нет, это почёт для меня, Торчащие Перья Правдивая Песня.

"А сейчас, скажи мне, куда ты хочешь отправить этих детей?"

Торчащие Перья медленно приоткрыл рот. Он обдумал всё, но не место, куда он хотел отправить детей. "А-хм-хм… Сигхолт?"

"Легко сделать это, Торчащие Перья, для этих вод, которые впадают в озеро Жизни. А сейчас, если дети пожелают вступить в лодку…" и он нетерпеливо двинул первый ряд детей.

"Но они все не влезут, Перевозчик." начал Торчащие Перья, но заметил усмешку Перевозчика и его кивок назад.

"Должно быть ты не видел этих, Торчащие Перья" позади его лодки, каждая освещённая нежным светом, находилась ещё дюжина лодок, переваливающихся с хлопаньем на воде и соединённые верёвками.

Торчащие Перья кивнул, и помахал детям, чтобы те размещались. Медленно, но с растущей уверенностью, они спокойно рассаживались по лодкам. Перевозчик, вылез из первой лодки, подождал пока последний ребёнок занял своё место, и никого не осталось непосаженным, и повернулся Торчащим Перьям.

"Твоя жизнь, Торчащие Перья," и положил руку на лицо Торчащих Перьев.

Птицечеловек напрягся, но не было страха в его душе. Он не думал, что Перевозчик потребует болезненной смерти. Он ждал, сдерживая дыхание, но ничего не случилось.

Медленно выдохнув, он открыл глаза. Между растопыренными пальцами Перевозчика он мог видеть древнее лицо Чаронита растянутое в сумасшедшую ухмылку.

"Что ты думал, я собираюсь сделать?" Перевозчик хихикнул. "Поразить тебя между глаз до сих пор хорошо скрытой булавой?"

Он уронил руку и улыбнулся Торчащим Перьям. "Жизнь, Торчащие Перья, и ты думал я отниму твою жизнь?"

"Ну, а что ты имел в виду под этим?" спросил Торчащие Перья, сердясь. Он приготовился встретить смерть достойно, и ему не понравился смех, которым был приветствован его дар.

"Ты прав, Торчащие Перья. Прости меня."

Перевозчик выпрямился, перестал дурачиться и опять накрыл своей рукой лицо Торчащих Перьев. "Торчащие Перья," сказал он, "я имел в виду только использование твоей жизни. Жизнь, она бесценна, но только если ходит и дышит. Погашенная жизнь вообще ничего не стоит. Ты понимаешь меня?"

Торчащие Перья кивнул медленно из-под пальцев Перевозчика. "Ты хочешь, чтобы я предложил тебе использовать мою жизнь."

"Да. Хорошо. Но твоя жизнь будет в большей части так и принадлежать тебе. Торчащие Перья, я хочу использовать твою жизнь на помощь Чаронитам. Нас немного теперь, и наши жизни привязаны к этим водяным путям. Но у нас есть знание, очень нужное знание, и я думаю, что пришло время ими поделиться. Ты ещё молод, но через несколько лет я вызову тебя назад в водяные пути. А затем я начну учить тебя. Принимаешь ли ты это?"

Торчащие Перья кивнул снова, тем более, что Перевозчик опустил свою руку. "Я принимаю это, но, ведь ты научил Аксиса всему, что знаешь?"

"Я учил его многим вещам, которые он должен знать," сказал Орр, "но я не научил его всему. Остаток я передам тебе, Торчащие Перья."

Торчащие Перья почувствовал, что его глаза наполнились слезами. "Спасибо тебе за мою жизнь, Перевозчик."

"Нет. Это я благодарю тебя за твою жизнь, Торчащие Перья. " затем он повернулся и устроился в головной лодке, сложив свой плащ около себя.

"Готовы?" спросил он детей, они кивнули в ответ молча, напуганные Перевозчиком.

"Ну, если так," сказал он, "поехали.", и лодки сами по себе двинулись к арке в дальней стене. Пока они двигались, Перевозчик посмотрел, через плечо, и Торчащие Перья подумал, что увидел отблеск улыбки на его лице.

Когда первая лодка прошла под аркой, Торчащие Перья услышал голос одного из детей. "Перевозчик, ты не против, если мы будем петь?"

"Это будет почётным для меня," ответил Перевозчик, и, по мнению Торчащих Перьев, это звучало искренне.

Он поднимался спиралями выше и выше, не имея необходимости совершать работу, так как позволил восходящим потокам тёплого воздуха поднимать себя из глубин мира на пик Когтя. После того как он достиг нижней камеры комплекса, потребовалось ещё не менее часа до того времени, когда он стал на ноги в опустевшей палате Собрания пика Когтя.

Здесь сидели неподвижно и тихо восемнадцать сотен Икарии, которые, как информировали его члены Крыла, отказались покидать пик Когтя. Остальные уже улетели.

Торчащие Перья шагнул к центру золотистого мраморного с фиолетовыми прожилками, в ужасе оттого, что группа собиралась умереть. Его глаза оббежали палату, способные назвать по имени каждого, кого он видел. На последнем он остановил взгляд. Вороной Гребень СанСоар, Коготь Икарии, медленно поднялся на ноги. Он был одет в фиолетовую мантию Правителя, на нём была шейная гривна Когтя. Около него спокойно сидела Яркое Перо, тоже в одежде и украшениях, показывающих её положение.

"Мы решили умереть здесь." сказал Вороной Гребень. "Мы здесь родились, и стали Старейшинами, здесь мы хотим и умереть."

"Вороной Гребень," начал говорить Торчащие Перья, но Вороной Гребень остановил его, подняв руку.

"Мы не побежим, не побежим от жизни, которую мы знаем. Возник новый мир, новый порядок повсюду, но мы не думаем, что мы хотим быть его частью. Придут грифоны или нет, что бы ни случилось, здесь мы и останемся."

"Вороной Гребень, нет такой необходимости. Все смогут покинуть пик. Только следуйте за мной."

"Нет," сказал Вороной Гребень, затем он поднял руки и снял с себя шейную гривну, украшенную драгоценностями. "Я верю, что Аксис вернёт Свободному Падению его наследие. Отдай это моему сыну. Теперь он будет Когтем, и он будет великим Когтем. Я бы хотел увидеть его вновь, Торчащие Перья, но этого не случится. "

"Звёзды проклянут тебя!" заорал Торчащие Перья, отказываясь брать гривну. "Так не должно быть!"

"Будет так, как мы хотим." вмешалась яркое Перо со своего места. "Разве мы не имеем права выбора, делать то, что мы захотим с нашими жизнями? Если мы решили умереть, можешь ты стоять здесь и сказать, что мы не правы?"

Торчащие Перья засопел, обвиняя себя в их непримиримости, но он не мог винить их. Не тогда, когда он сам по своей воле предложил свою жизнь Перевозчику. "Пожалуйста," взмолился он, опустился на колени, его красные крылья распростёрлись позади него. "Не делайте этого."

Вороной Гребень опустился на колени рядом с ним и взял лицо Торчащих Перьев в ладони. "Отправляйся, Торчащие Перья. Возьми Крыло и отправляйся. И возьми это." Он сунул в безвольные руки Торчащих Перьев гривну. "И храни это для Свободного Падения. Поцелуй его за меня, и поцелуй Ровную Песню тоже. И ругай их нещадно, если они ещё не поженились. Торчащие Перья, обещай мне, что, когда все эти войны кончатся, и все смерти произойдут, Икарии придут сюда и зажгут погребальные огни в нашу память, и сотрут кровь со стен, и освятят это место во имя Звёздных Богов и во имя тех, кто жил здесь, и умер здесь, и был счастлив здесь."

Торчащие Перья поднял голову и закричал, но Вороной Гребень говорил громче него.

"Обещай мне это, Торчащие Перья, обещай мне, что несмотря ни на что, ты освятишь это место, которое питало и любило нас, Утренней Звезде СанСоар, моей матери, что была выше все остальных, прекрасна и любима. "

Аксис и Азур купались в озере жизни, смеялись тихо в свете луны, но когда они повернули головы, они застыли поражённые.

По направлению к ним через озеро плыло тринадцать лодок, наполненных тихо поющими детьми.

Перевозчик не был виден.

Очищение Ичтара

Шесть сотен детей Икарии получили приют в семьях Лэйквью. Большинство семей брали одного или двух детей, старались не разлучать братьев и сестёр, сейчас по утрам дети ходили в школу с детьми Ачаритов (и было непросто найти столы и стулья, чтобы рассадить их всех), а после обеда исследовали душистые холмы вокруг озера. Они не выглядели скучающими по родителям и никогда не жаловались. Когда Торчащие Перья прибыл обратно в Сигхолт, он говорил с многими из них, и сказал Аксису, что он думает, что они изменились во время путешествия по водным путям Нижнего мира.

Аксиса интересовало, что Орр сказал им, а ещё больше, научил ли он их чему-нибудь. Но дети только смотрели на него удивлёнными глазами, когда он спрашивал их об этом, и в конце концов он перестал беспокоиться, улыбнулся и сказал им, чтобы они бежали играть.

Аксис был огорчён, но не удивлён новостями, которые принёс Торчащие Перья. Вороной Гребень никогда не чувствовал себя хорошо, видя изменения принесённые присутствием Аксиса и со знанием того, что он живёт во времена Пророчества Разрушителя. Аксис крутил в руках украшенный драгоценными камнями знак власти Когтя, который Торчащие Перья передал ему. Его лицо было задумчивым.

"Наверно, я должна была отправиться на север сама," сказала Азур, "Может быть, мне удалось бы их уговорить."

"Нет," сказал Аксис, подняв глаза. "Нет. Я не могу лишиться тебя. Сколько времени потребовалось тебе, чтобы отправиться на юг и вернуться?"

"Я могла бы найти вход в водные пути," сказала она, стараясь не верить ему, но зная, что он был прав.

"Ну и где он?" Аксис указал рукой через окно на озеро. "Я не знаю, даже учитывая то, что я знаю о водных путях больше, чем кто-либо здесь. Торчащие Перья?"

"Звёздный Человек?"

"Я думаю, что ты уговаривал Вороного Гребня покинуть пик?"

Торчащие Перья не отвечал. Как выразить словами его сумасшедшие просьбы? "Я старался," сказал он наконец, и Аксис кивнул, видя боль в его глазах.

"Азур, ты никогда не была близка с Вороным Гребнем. Если уж Торчащие Перья не смог убедить его, ты бы тоже не смогла. Он сделал свой выбор, как и те, кто остались с ним." он вздохнул и вернул гривну Торчащим Перьям. "Вороной Гребень доверил это тебе, Торчащие Перья. Храни это… пока не понадобится. Когда… когда мы будем знать… Я должен послать за Свободным Падением. Он должен будет оторваться от того, что происходит на острове Тумана и Памяти и приступить к своим королевским обязанностям. Мы ничего не можем поделать с положением на пике Когтя. Мы предупредили всех, и Торчащие Перья спас большинство, но больше мы ничего не можем сделать."

Он послал молчаливый вопрос Азур, интересуясь, существует ли на самом деле, что-нибудь, что она может сделать с грифонами, но она тряхнула головой и отвернулась. Она будет знать, когда наступит время охоты на грифонов, и оно ещё не пришло. Оставшиеся на пике Когтя должны обойтись без неё.

Если гора будет атакована.

И Азур не хотела отправляться на юг сейчас. Она чувствовала, и это чувство усиливалось внутри неё, что она понадобится на востоке через месяц или два, чтобы охотиться на что-то, что-то отличное от грифонов. Что-то связанное с Фарадей.

Артор всё ещё таился на востоке, и несмотря на то, что возможная гибель Вороного Гребня, Яркого Пера и других Старейшин разрывала сердце, нужно было думать о том, что если Артор остановит Фарадей, это будет катастрофой. Так что Азур держала себя в руках, Кроме того, слишком много ещё должно быть сделано в Ичтаре.

С конца месяца Ворона Аксис приступил к воссозданию Ичтара. Он осторожно использовал дальних разведчиков, чтобы быть уверенным в том, что Скраелинги были отведены на крайний север, затем он дал приказ очистить провинцию от всех оставшихся гнёзд Скраелингов. Группы силой до тысячи были посланы в экспедиции по провинции, чтобы разведать гнёзда. Дальние разведчики летели за ними, чтобы сообщать о их успехах, и вот, в середине Голодного месяца Аксис получил сообщение, что несколько небольших гнёзд было найдено и ликвидировано с минимальными потерями в группах. Хсингард был одним из главных мест, в котором выводились Скраелинги, и Азур уже очистила его.

Ахсис оставался в Сигхолте до второй недели Голодного месяца, когда известие настигло его, что одна из групп разрушителей гнёзд обнаружила группу гнёзд таких больших, что не надеялась уничтожить их.

"Где? " спросил он дальнего разведчика.

"В северных холмах Угхкварта." ответил тот.

"В шахтах." добавила Ривка. Она стояла у окна комнаты карт Хранилища, и сейчас повернулась к Аксису. Он удержал взгляд на её лице, отказываясь замечать её растущий живот. За тот месяц, когда он вернулся домой, ни он, ни Ривка не поднимали вопрос её беременности на обсуждение.

" Шахты очень разветвлённые и богатые, во всей гряде холмов, Аксис. Ривка села за столе, и лицо Аксиса немного расслабилось. "Сеарлас, однажды хвастался передо мной, что их шахты протянулись на половину лиги под землёй. а туннели распространяются на много лиг под холмами."

"Их может быть десятки тысяч там." пробормотала Азур, и стала рассматривать собаку. лежащую у её ног. "Люди не смогут тронуть их без опасности быть съеденными."

Аксис посмотрел на неё, его глаза смеялись. "Азур, как это случилось со мной, что мы сидим здесь в тепле и безопасности, убаюканные любимыми туманами Сигхолта, в то время как Белиал и Магариз разделяют опасности и восторги от погони за Скраелингами. Скоро они станут героями легенд, а мы забытыми героями."

Она ухмыльнулась. "Мы отращиваем жирок в безделье, любимый."

"Может поохотимся?" прошептал Аксис, и кровь Азур вскипела. Южные холмы Ургхарта были в удалении нескольких дней от Сигхолта, а охота не заняла бы больше одной ночи. Они будут дома через неделю.

Ривка наблюдавшая за ними, поняла, что эта пара забыла обо всех остальных присутствующих.

"Мы охотимся," ответила Азур, её глаза не отрывались от глаз Аксиса. "Мы охотимся."

Она откинулась в седле, чувствуя биение Звёздного Танца каждый раз, когда посылала Венатора вперёд, и смотрела на Аксиса с любовью. Он скакал расслабленно и легко, одетый в палевый жакет и галифе, и малиновый плащ летящий по ветру с плеч и окровавленный солнечными лучами на груди. Азур подумала, что не видела его столь расслабленным и уверенным в себе, столь энергичным со времён поездки из Скарабост в Карлон.

Исключая собак и лошадей, Аксис и Азур были одни.

Они уже скакали третий день, и холмы уже отдалённо были видны. Они достигнут назначения сегодня.

Грязь пятнала лошадиные ноги и животы, и делала неуютным отдых, но оба, Азур и Аксис понимали, что грязь означает, что хватка Горграела ослабевает, и зима отступает на север.

Перед ними бежали собаки, они держали носы близко к земле.

"Ещё два часа скакать." сказал Аксис. "Хо'Деми сказал мне, что будет ждать в первом проходе."

Хо'Деми вёл своих людей, и если он не хотел спускаться в шахты, значит опасность была велика на самом деле.

Азур кивнула. Она поймала след, если только не само содержание Хо'Деми передачи Аксису. "Были потери?"

"Пятеро или шестеро, среди тех, кто первым полез в шахты. Азур, ты уверена, что сможешь сделать это?"

Глаза Аксиса показывали его тревогу, и не без оснований. Из коротких донесений, было ясно, что гнёзда в шахтах были побольше, чем в Хсингарде… а Азур рассказывала ему о опустошённости, которую она испытала после той охоты.

Она улыбнулась себе под нос. "Со мной будет всё в порядке, Аксис. Я и мы порядком развились за последний месяц. И," она отбросила голову назад и рассмеялась, чувствуя ветер в волосах, "это будет впервые, когда мы сражаемся вместе после многомесячного перерыва."

Они были настолько погружены друг в друга, что не заметили черное пятнышко, которое кружило высоко в воздухе.

Хо'Деми вскочил на ноги, как только услышал стук копыт. "Звёздный Человек, Чародейка!" Он протянул руки, чтобы помочь Азур соскочить с седла, но она оказалась на земле раньше, чем он подошёл.

"Хо~Деми," Азур кратко схватилась за его руку, затем встала рядом с Аксисом, который приветствовал вождя Равенсбундов. Хо'Деми смотрел за их спины нахмурившись. Всё, что он мог видеть, это были собаки носящиеся вокруг.

"Где ваши бойцы?" спросил он. "Потребуется не менее пяти тысяч, чтобы очистить эти шахты."

Аксис ухмыльнулся Азур и похлопал Хо'Деми по плечу. "Пять тысяч, друг… или только мы с Азур."

Хо'Деми широко раскрыл глаза. "Звёздный Человек, уж не хочешь ли ты сказать…"

Но Аксис выдержал взгляд Хо'Деми. "Ты сомневаешься в нас, Хо'Деми?"

Равенсбуд опустил глаза. "Нет, Звёздный Человек. Я не имел это в виду, но…"

"Хо'Деми." Азур взяла его под руку. "Расскажи нам о этих шахтах. Дали ли тебе какую-нибудь полезную информацию твои Чаттерлинги? Может у них есть родственники внизу, которые могут помочь?"

Они сидели у костра Хо'Деми, земля милосердно подсохла на этих склонах. Вокруг них воины ютились возле своих костров, Но их глаза были прикованы к Звёздному Человеку и Чародейке, и среди них быстро распространился слух, что эти двое очистят шахты сами.

"Я боюсь, что Чаттерлинги будут относительно бесполезны, Чародейка. Они души только опалов, и они сказали, что изумруды и алмазы, которые добывали здесь, – это мёртвые камни, без сердца или души. Помогут ли они? Нет. Сделка с ними включала условие их помощи в горах Муркл, и сейчас они желают страстно нового дома. Никакой пользы от них ожидать не приходится."

"Не важно," сказала Азур легко и указала на Волвен у себя на боку.

"Скажи нам, что ты знаешь," попросил Аксис, и Хо'Деми нарисовал грубый эскиз расположения шахт на земле перед ним.

"Шахты не идут вертикально, но постоянно углубляются на несколько сотен шагов перед тем как разветвиться на туннели. Всего тут пять шахт, все они имеют общий ствол и все они соединены между собой туннелями."

"Так… пять выходов," сказал Аксис. Он поднял глаза от рисунка. "Азур?"

"Знаешь ли ты, где наибольшие скопления Скраелингов, Хо'Деми?"

"Да, Чародейка. Здесь, здесь и здесь." он указал на три центральные шахты. "Верхние туннели свободны от них, но нижние, что-то около тысячи пятисот шагов глубины заполнены птенцами и яйцами."

"А взрослые?"

"Да там много их. Это один из наиболее хорошо охраняемых мест для гнёзд."

Аксис откинулся и уставился на вождя. "Сколько их, примерно?"

"Взрослых? Трудно сказать, Звёздный Человек. никто из нас не задержался с их переписью, я бы сказал, что там легко насчитать восемь или десять тысяч взрослых, и тысяч тридцать молодых в разных градациях роста."

Аксис бросил острый взгляд на Азур. "И сколько их было в Хсингарде?"

"Возможно восемь или десять тысяч взрослых и молодняка."

"Это слишком опасно для тебя." сказал он, не отводя взгляда от неё.

"Я хочу поохотиться, Аксис."

"Тем не менее…"

Хо'Деми смотрел между ними. "Позволь мне помочь, Чародейка. У меня тут тысяча воинов, многие из них лучники. Азур, мы все хотим поохотиться. Используй нас."

"Азур?" Аксис вопросительно поднял брови.

Она расслабилась и рассмеялась, подняв руки в беспомощном жесте."Я – в меньшинстве, джентльмены. Очень хорошо, Хо'Деми, я воспользуюсь вашей помощью, и спасибо тебе за твоих людей. Тогда," её глаза замерли на рисунке, сделанном Хо~Деми, её голос стал отрывистым. "Вот, что мы сделаем."

Аксис и Азур сбежали трусцой вниз по наклонному стволу самой восточной шахты до места, где они достигли входа в четвёртый туннель. который ответвлялся налево от них.

"Это, должно быть здесь," сказал Аксис тихо, и поискал в темноте руку Азур. Они не несли с собой огня, и Аксис не использовал ещё силу Звёздного Танца, чтобы создать светящийся шар, который был у него в Хсингарде. Не желая предупредить Скраелингов, оба использовали свои природные способности, чтобы ориентироваться в шахте, никто из них не споткнулся за время спуска.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю