Текст книги "Чужая невеста для сына герцога (СИ)"
Автор книги: Рута Даниярова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)
2.2
Выйдя во двор, Эдрик направился к конюшне проведать своего гнедого жеребца Грома.
В саду он увидел свою пятилетнюю племянницу Тиину, которая прогуливалась в сопровождении двух дам – воспитательниц в серых унылых платьях и вдовьих чепцах. Он все время забывал, как их зовут, настолько они казались бесцветными.
– Дядя Эдрик! – девочка радостно бросилась ему навстречу.
– Пресветлый Эдрик, – воспитательницы, казалось, даже говорили хором, одновременно приседая в глубоком реверансе.
– Здравствуй, моя принцесса! – Эдрик подхватил девочку на руки и поцеловал в румяную щечку, а затем осторожно опустил на землю.
– Ты обещал сходить со мной сегодня в зверинец! – сказала Тиина.
– Вы были там вчера, и позавчера тоже, ваша светлость, – вмешалась одна из воспитательниц.
– А я хочу еще сходить с дядей Эдриком! – девочка в досаде топнула маленькой ножкой в красном кожаном башмачке.
– Я хотела сходить с папой, но он все время лежит и болеет, – тихо пожаловалась она дяде. Девочка уже знала, что нельзя при посторонних обсуждать проблемы семьи.
– Я хочу показать тебе медведя, льва и тигров, – Тиина теребила его за руку и заглядывала в лицо Эдрику снизу вверх, и он опустился перед девочкой на корточки.
– Принцесса, я должен уехать на несколько дней, так хочет твой дедушка, сходим с тобой куда пожелаешь, когда я вернусь, – он погладил девочку по шелковистым каштановым кудряшкам. Цвет волос Тиина унаследовала от покойной Кирры, зато сияющие зеленые глаза, обрамленные густыми ресницами, достались ей от Равьера.
– Тогда привези мне подарок! – заявила Тиина.
– Обязательно, – кивнул Эдрик. – Чего ты хочешь?
– Привези мне льва. Нет, лучше тигра, – племянница взмахнула густыми ресницами, и Эдрик невольно улыбнулся. Девочка скоро вырастет в настоящую красавицу, и через несколько лет Равьера будут осаждать толпы женихов.
– Львы и тигры могут съесть маленькую девочку. Давай лучше выберем тебе пушистого котенка, когда я вернусь, – предложил он.
– А это тебя котенок поцарапал? – Тиина указала пальчиком на щеку Эдрика.
– Ага, котенок, – кивнул Эдрик.
Тхоргх, надо было все же взять у лекаря заживляющую мазь, подумал он.
Девочка важно кивнула и повернулась к воспитательницам.
Он любил и баловал племянницу, Тиина тоже тянулась к нему. Каждый шаг девочки старались контролировать воспитательницы, к ней были приставлены слуги и стражники, но ей не хватало главного – любви. Надо действительно будет подарить ей котенка, когда он вернется обратно. А еще он привезет Тиине новую мачеху. И пусть она не окажется такой сукой, как Джайла.
2.3
В полдень из замка герцога на лошадях выехал небольшой отряд – шесть солдат во главе с Дайнисом Стордом, советник Бриас, жрец Шу-вээс, его ученик Гийом и Эдрик, младший сын герцога Алтуэзского. Впереди отряда реял на ветру штандарт герцога Алтуэзии – черный квадрат с тремя алыми кругами. Красные круги символизировали рубины – любимые драгоценные камни герцогов Алтуэзии.
– А ты хорош, пресветлый, – усмехнулся Дайнис Сторд, подъехав поближе, намекая на расцарапанное лицо Эдрика, когда они немного отъехали вперед от спутников. Сам Дайнис выглядел достаточно бодро, как ни странно, хотя тоже немало выпил вчера.
– У тебя солома в волосах запуталась, – Эдрик кивнул на каштановые кудри Дайниса.
– Я проснулся утром в герцогской конюшне, видно, городские стражники туда притащили, я ведь не сын герцога, чтобы спать на перине, – улыбнулся Сторд.
– Чтобы я еще раз стал слушать про твои страдания по шлюхе, – проворчал Эдрик.
– Зато я всегда готов тебя послушать, – засмеялся Сторд.
У Дайниса был легкий характер, но Эдрик знал, что в бою тот становится беспощадным. Один из лучших бойцов Алуэты, победитель нескольких рыцарских турниров при дворе герцога, Дайнис прекрасно владел всеми видами оружия, он
был телохранителем младшего сына герцога. Сейчас Сторд беспечно насвистывал веселую песенку.
– Куда хоть мы направляемся? – спросил Дайнис, оглядываясь на отставший отряд.
– В долину Арды. А еще заедем по дороге в храм ловцов тьмы, Шу-вээс говорит, это в дне пути отсюда, – ответил Эдрик.
– Говорят, они жуткие, эти ловцы, – Дайнис воздел ладонь правой руки вверх, призывая к себе защиту светлой богини Кайниэль.
– Смотри, не свались с лошади от страха, – усмехнулся Эдрик.
Ловцов тьмы ненавидели и боялись, но они всегда принимали участие в ритуале искания, чтобы не допустить, чтобы избранная невеста была отмечена темной магией. Если же они выявляли, что в девушке скрыта злая сила, то жрецы увозили ее с собой в свой храм в Вистиинских горах, где запечатывали магию, делая девушек безропотными – покорными бессловесными созданиями.
Эдрику тоже было не по себе. Голова трещала после вчерашней попойки, и мерный цокот лошадиных подков отдавался в ушах набатом. Беспокойство за старшего брата и его слова о неверности Джайлы наполнили сердце тревогой. Его не радовали ни колышущиеся зеленые поля, простиравшиеся по обе стороны дороги, ни безоблачное синее небо, по которому проносились быстрыми стайками ласточки, ни аккуратные домики крестьян в деревеньках, через которые они проезжали, поднимая клубы пыли.
Путники заночевали в придорожном трактире, а утром они уже снова были на лошадях. К полудню они свернули с широкого Алуэтского тракта на извилистую дорогу, ведущую на север.
Шу-вээс подъехал к Эдрику.
– Нам туда, – жрец указал вперед, где на горизонте показались вершины Вистиинских гор. Где-то там находился замок ловцов тьмы.
Глава 3.1
Спустя несколько часов пути, свернув с петляющей пыльной дороги, всадники свернули к подножью Вистиинских гор. Наконец на мрачных вершинах стали различимы черные шпили храма ловцов тьмы. Неизвестно, когда и как сумели его построить на такой высоте. Три темные башни возвышались над ущельем подобно великанским пикам.
Это место старались объезжать стороной путники, а в сторону храма вела только едва приметная узкая тропинка, по бокам которой качались высокие синие столбики шпорника вперемешку с полынью. Лошади вдруг беспокойно запрядали ушами и зафыркали, словно почувствовав темную силу этих мест. Казалось, мрачные горы нависают и давят на плечи. Кое-где в каменных разломах плит виднелась чахлая бледная трава. В воздухе послышалось хриплое карканье вороньей стаи, и вскоре крупные черные птицы закружились над головами всадников.
– Жуть какая, – пробормотал Дайнис, задрав голову, и поднял ладонь правой руки вверх.
Эдрик заметил, что почти все солдаты поступили также. Помощь пресветлой богини Кайниэль будет нелишней в этом суровом месте.
К храму ловцов не вела ни одна дорога наверх, повсюду возвышались лишь неприступные угрюмые скалы.
– Как же мы попадем туда? – спросил кто-то из солдат.
Шу-вээс посмотрел на вершину горы, а затем встал на небольшую площадку, усыпанную острыми осколками черных камней. Он поднял руку, и от его ладони поднялся высоко вверх оранжевый луч.
Солдаты зашептались, Камиес Бриас передернул плечами.
Шу-вээс сделал знак, чтобы все отошли от него.
Спустя несколько минут послышался скрип, и сверху на толстых канатах стала спускаться большая плетеная корзина, раскачиваясь от ветра.
Она остановилась, и из нее вылезли три человека в серых плащах с капюшонами, почти закрывающими бледные лица. Это были ловцы тьмы. Они молча поклонились Шу-вээсу, отошли в сторону, и корзина, скрипя, снова стала подниматься наверх.
Вскоре корзина вновь опустилась, и из нее вышли еще три жреца.
Двое из них низко поклонились и встали рядом со своими собратьями, а третий подошел почти вплотную к Шу-вээсу. Это был главный жрец ловцов тьмы. Поверх его плаща висело ожерелье из черных крупных кристаллов.
Лицо жреца словно все состояло из резких углов: загнутый нос, изогнутый скорбно рот, к тому же одно плечо было заметно выше другого.
Под лохматыми седыми бровями светились оранжевые глаза.
– Светлого тебе дня, Шу-вээс! – он поклонился, приложив руку к черным кристаллам. Этот жест означал у ловцов уважение к собеседнику и искренность обращенных к нему слов.
– И тебе светлого дня, Тай-вээс, – проворчал старик. – Давно я не видел тебя, главный ловец. Думал, что ты уже умер.
– Я гораздо моложе тебя, – усмехнулся Тай-вээс, – и мне еще рано умирать.
– Говорят, твой предшественник разбился, поднимаясь в этой корзине, – сказал Шу-вээс.
– Ты же знаешь, боги запрещают нам менять канаты, пока они сами не порвутся под грузом грешников, – нахмурился Тай-вээс.
– Выходит, у прежнего главного ловца было слишком много грехов, – хмыкнул Шу-вээс.
Тай-вээс сверлил его сердитым зглядом.
– Не думал, что ты сам отправишься в этот раз с отрядом, – покачал головой Шу-вээс.
– Я знаю, что в последние годы ты ждешь аэсти, – сказал главный ловец. – Хочу быть рядом, когда ты ее найдешь.
– Зачем тебе моя аэсти? – насупился жрец, хотя он знал ответ.
– Сам знаешь, что, если где-то появится дева с даром аэсти, рядом может быть кайэ – эсти (1). Мы должны соблюдать священное равновесие, иначе тьма поглотит мир. Ты заберешь себе аэсти, а мы увезем темную.
– Я знаю, что вы стали путаться в своих знамениях, – сказал Шу-вээс. – Слышал, что вы увозите девиц при малейшем подозрении на темную силу. Айчама уже перестала помогать тебе, Тай-вээс.
Это была неприкрытая насмешка. Намек на то, что орден ловцов тьмы стал слабеть. Тай-вээс поджал тонкие губы. Двадцать лет назад после гибели своего предшественника он стал главным ловцом с помощью хитроумных интриг, запугиваний слабых братьев, лести и золота, предназначенных для сильных. Но его магия была слаба.
Несколько веков назад их орден был могущественным, главные ловцы были сильными магами и умели находить девушек, наделенных как светлым, так и темным даром в пределах трех королевств.
Ловцов тьмы не любили, но владыки соседних королевств дали свое согласие, чтобы жрецы могли свободно ездить по их землям. Все помнили, как девушка, охваченная темной силой, сожгла целый город и высушила полноводную реку Чаиршму.
Только король Умарты, расположенной за Дымным морем, надменно отказал ловцам. Он сказал, что Умарту защищает само море и свои маги, и главный ловец смирился.
А теперь орден ловцов стал слабеть, как и магия Тай-вээса. Жрец еще мог вызвать дождь, наслать туман или метель, но высшая сила была всегда закрыта для него. Он порой видел всполохи на своей карте трех королевств, но уже не мог точно уловить след магии. Иногда он приказывал ловцам выезжать в какую-нибудь область, чтобы поддерживать веру в могущество жрецов. Там они наводили страх на людей, проводили свой ритуал и забирали с собой одну девушку, чтобы сделать из нее безропотную.
– Вижу, ты наконец взял нового ученика, – Тай-вээс пристально посмотрел на парня, держащегося поодаль, чтобы не мешать беседе высших жрецов. Он все же увидел оранжевые всполохи в глазах Гийома. Тот поклонился издалека.
– Будет кому подать мне последнюю чашу забвения, – кивнул Шу-вээс.
– Лучше сделать безропотными несколько невинных девиц в год, чем пропустить в мир зло, которое не сумеем остановить ни ты, ни я. – Тай-вээс, оставив за собой последнее слово, направился к своим ловцам.
– Надеюсь, они не будут сейчас спускать сверху еще и лошадей, – негромко пробормотал Эдрику Дайнис Сторд, запрокинув голову. – Не хватало еще, чтобы лошадиное дерьмо стало падать нам на головы.
Ловцы, молча стоявшие поодаль, внушали суеверный страх. Бледные лица, серые плащи, черные глаза без зрачков, неподвижные позы. Казалось, это каменные изваяния, которые еще остались кое-где на руинах храма древних богов. Эдрик хмуро разглядывал их.
Главный ловец подошел к Эдрику и слегка поклонился.
– Да хранит тебя светлая богиня, младший сын нашего герцога. Я Тай-вээс, главный жрец ловцов тьмы, и мы с моими братьями будем сопровождать вас в ритуале искания.
– Светлого дня и тебе, Тай-вээс, – ответил Эдрик, как велела учтивость.
Взгляд главного ловца тьмы показался ему холодным, как зимняя ночь
Лошади жрецов, к счастью, находились в конюшне в ближайшей деревеньке, до которой они вскоре добрались. Это были невысокие серые лошадки с длинными косматыми гривами. Они были заметно ниже гнедых тонконогих алуэтских скакунов, но отличались отменной выносливостью.
Вскоре увеличившийся на шесть человек отряд направился на северо-восток, где протекала река Арда.
Шу-вээс и Гийом ехали последними.
– Почему главный ловец так посмотрел на меня, айгаар? – спросил юноша у Шу-вээса.
– Он хочет понять, насколько ты силен и стоит ли ему тебя опасаться, – ответил жрец. – Не бойся, пока ты со мной, он не сделает тебе ничего плохого.
Шу-вээс задумчиво посмотрел на мальчишку и вспомнил, как они встретились.
(1) кайэ – эсти – темная сила, девушка с темной магией.
3.2
Пять лет назад
Шу-вээс задумчиво посмотрел на мальчишку и вспомнил, как они встретились.
Жрец подобрал его в своих путешествиях на востоке герцогства. Там в низинах Шайских гор рос особый вид красной айчамы, цветущей только раз в три года. Шу-вээс набрал полную холщовую сумку редкой травы и направился в близлежащую деревню, чтобы купить хлеба.
Подходя к трактиру, он издали услышал злобный лай собак. Шу-вээс не боялся никаких зверей, это они боялись его, инстинктивно чувствуя в нем силу, которая может уничтожить и смести все живое.
Он увидел, что собаки полукругом окружили какое-то существо.
Шу-вээс подошел ближе и увидел мальчишку лет десяти, который сидел на корточках, сжимая в правой руке палку. В другой руке он держал кусок заплесневелого хлеба.
В правом глазу у мальчишки были оранжевые пятна. Жрец сразу разглядел в них отблески магической крови. Пусть несколько капель, но ему сразу хватило, чтобы почувствовать.
Мальчишка готов был драться с собаками за объедки, которые выбросила служанка из трактира.
Шу-вээс посмотрел на собак, и они глухо зарычали, капая слюнями, неохотно попятились, а затем поджали хвосты и потрусили прочь.
Мальчишка, нахохлившись, смотрел на Шу-вээса.
– Как тебя зовут? – спросил жрец.
– Гийом-урод, – хрипло сказал мальчишка, все еще сжимая палку.
– Откуда ты?
– Раньше жил у бабки Рэнны, но она померла, и теперь живу у тетки Аимы.
– Покажи, где ты живешь, – попросил жрец.
Мальчишка кивнул и подошел ближе. Шу-вээс увидел, что у мальчишки на спине торчит горб.
– Ты колдун? – спросил Гийом, отшатнувшись. Он только сейчас заметил оранжевые глаза старика.
– Я жрец из Алуэты, – ответил Шу-вээс. – Я не причиню тебе зла.
Гийом неуверенно кивнул, и они зашагали по дороге. Мальчишка был босиком, сквозь грязные дырявые обноски просвечивало худое тело.
Вскоре они подошли к богатому крестьянскому дому, на крыльцо которого вышла толстая тетка в желтом платке и оборчатой цветной юбке. По местным обычаям, зажиточные женщины надевали сразу несколько юбок, и подолы разной длины показывали, что их хозяйка живет в достатке.
– Где ты шляешься, урод проклятый, а кто свиней кормить будет, я что ли? – заорала тетка на мальчика. Тот сжался и втянул голову в плечи, отчего горб стал еще более заметным.
– Мало я тебя розгами учила, бестолкового! – Аима вопила на всю деревню.
– А ты что тут шляешься, старик, мы не подаем тут всякому сброду! – заорала тетка, переключив внимание на жреца.
Шу-вээс подошел поближе к крыльцу, и тут тетка увидела оранжевые глаза старика.
Она разом вспомнила все страшные истории про странствующих магов и заголосила, упав на колени:
– Ой, пресветлый господин, пощадите меня, бестолковую, не признала благородного человека.
– Где его мать? – спросил Шу-вээс, поморщившись. Он чувствовал волны страха вперемешку со злостью, исходящие от женщины.
– Да кто ж ее знает, непутевую, уехала она из деревни, как вот этого родила, – она покосилась на мальчишку. У бабки Рэнны жил, а когда та померла, пожалели мы с мужем его, приютили. Как к родному отношусь к нему, болезному, – голосила тетка.
– Говоришь, как к родному? – задумчиво произнес жрец.
Та кивнула, протягивая вверх ладонь.
– Где ты спишь? – спросил жрец у Гийома.
Тот указал рукой на сарай, из которого доносилось хрюканье свиней.
Шу-вээс что-то прошептал, сделал легкое движение рукой, и сарай заполыхал оранжевым ровным пламенем. Раздался истошный визг тетки и горевших свиней. По деревне поплыл густой запах жареного мяса, и через несколько мгновений на месте сарая остался пепел и тлеющие угли.
– Господин пресветлый, как же так, ведь там сорок свинок было, – заголосила Аима.
Шу-вээс поглядел на нее, тетка побледнела, упала на землю, пачкая юбки, и стала беззвучно открывать рот, силясь еще что-то сказать.
– Ты больше не скажешь ни одного слова своим лживым и грязным языком, – сказал Шу-вээс.
Он обернулся к побледневшему мальчишке, который стоял, широко открыв глаза. Аима хваталась руками за горло, шевелила губами и махала руками, в ужасе глядя на старика.
– Хочешь здесь остаться? – спросил жрец, обращаясь к мальчику.
Гийом покачал головой.
– Тогда поедем со мной в Алуэту. Только сначала пойдем к реке, помоешься, от тебя воняет свиньями.
– Ты кто, колдун? – опять хрипло спросил мальчишка, стараясь не отставать от страшного старика.
– Я жрец. Меня зовут Шу-вээс, но ты будешь звать меня айгааром. Не бойся, я не причиню тебе вреда.
«Чудное имя», – подумал мальчик.
Когда они подошли к реке, Гийом сжался. Ему стыдно было раздеваться перед другими людьми. Казалось, в одежде он меньше привлекает к себе любопытных глаз со своим горбом.
– А вокруг кто-то подойдет сюда? – неуверенно сказал мальчик.
Жрец вздохнул, повел руками, и пространство вокруг них тут же окуталось плотным серым туманом. Мальчик вскрикнул от страха.
– Давай, не бойся, никто тебя не увидит здесь, – старик кивнул, и Гийом нехотя снял свои обноски. Шу-вээс щелкнул пальцами, и грязные тряпки мгновенно вспыхнули ярким пламенем.
– Держи мыло, – и в руки мальчику упал душистый серый комок. Мыло было похоже на пряник, которым как-то угостила его бабка. Гийому даже захотелось откусить маленький кусочек, но он побоялся.
Когда вода смыла всю грязь, Гийом вышел из реки, стуча зубами.
Жрец дал ему свою длинную холщовую рубаху. Она была чистой, но доходила мальчику почти до земли.
Затем старик посадил его вместе с собой на лошадь, и они поехали по пыльной дороге.
В первой встретившейся на пути деревне Шу-вээс купил Гийому новую одежду и настоящие сапоги. Они немного натирали ноги, но у Гийома никогда не было своей обуви, и он с восторгом слушал, как поскрипывает при ходьбе кожа сапог.
Затем они зашли в трактир, сели в дальний угол за стол, и румяная служанка поставила перед ними большой глиняный горшок, из которого шел пряный аромат.
– Мясное рагу с овощами, – сказала она, положив перед ними каравай свежего хлеба. Еще она принесла холодную курятину пирог с ягодами и сладкий травяной чай с медом.
Гийом жадно ел, он съел все до крошки, и его разморило. Он с трудом переставлял ноги, пока они возвращались в шатер, который жрец поставил неподалеку от деревни.
Старик щелкнул пальцами, и прямо перед шатром загорелся небольшой костер. Жрец присел около огня и протянул над ним руки, словно желая согреться, несмотря на то, что день был летним. Мальчик встал рядом.
Глаза Гийома слипались. Кажется, его уже не пугали оранжевые глаза старика. Хотелось улечься прямо на земле и уснуть после такого необычного дня и сытной еды.
Но жрец вдруг пристально посмотрел на него и сказал:
– Гийом, мне нужно совсем немного твоей крови, всего несколько капель.
Сонливость моментально улетучилась, и Гийом затрясся крупной дрожью, когда увидел, что в руках старика появился кинжал с красным камнем на рукоятке.
– Тты…тты сейчас убьешь мменя? – он заикался от страха. Ему сразу вспомнились страшные сказки про серых магов, пьющих кровь у людей и животных, ворующих младенцев и пугающих по ночам беременных женщин.
– Не бойся меня, – старик внимательно посмотрел на него и вновь заговорил:
– Я могу много узнать о человеке по его крови. Просто хочу понять, почему у тебя такие глаза, понимаешь?
Гийом неуверенно кивнул.
– А ты бы что хотел узнать? – страшный старик, казалось, смотрел прямо в душу мальчику своими оранжевыми глазами. Его пристальный взгляд пугал, и в то же время от него нельзя было оторваться, он затягивал в глубину, как огненный омут, кружил голову, лишая воли.
– Хочу знать, где…где моя мама, – пролепетал Гийом, и почти сразу ему стало очень стыдно.
Взял и сразу выболтал колдуну свое заветное желание. Он часто мечтал, что мать когда-нибудь вспомнит о нем, приедет в их деревню и заберет его. Спасет от колотушек сначала бабки Рэнны, а потом тетки Аимы. Заберет из вонючего сарая со свиньями, и они вместе уедут. Просто мама приедет за ним, а что будет дальше, он даже и представить толком не мог. Просто верил, что тогда будет все хорошо. Деревенские мальчишки зло смеялись над ним, называли дурачком, швыряли вслед ему палки и камни. Он научился убегать от них и прятаться в сарае. А сегодня благодаря старику он впервые наелся досыта и на нем была чистая одежда. Что ж, если плата за это – всего несколько капель крови, то ему не жалко.
Гийом неуверенно протянул руку жрецу из Алуэты.
Старик легко коснулся ладони мальчика холодным острием кинжала, слегка надавил, а затем быстро подставил маленькую чашу, собирая в нее красные бусинки крови. Потом жрец что-то бросил туда, и в чаше забурлило и задымилось. Старик выплеснул жидкость в костер, и пламя зашипело, рассыпаясь ворохом зеленых искр во все стороны.
«Колдовство, не иначе», – подумалось Гийому.
– Так я и думал, – сказал жрец, внимательно глядя на мальчика.
– Что ты узнал обо мне? – с любопытством спросил Гийом.
– В твоем роду наверняка были Хранители, – задумчиво ответил Шу-вээс.
– Какие еще хранители? – переспросил мальчик.
– Те, кто охранял драконов и умел говорить с ними, – пояснил старик.
Гийом поразился. Он, конечно, слышал, что раньше здесь жили драконы, они были огромными и дышали пламенем. Но даже в его глуши знали, что последнего дракона давным – давно убил копьем герцог Ирвик Отважный.
– Разве драконов надо было охранять от кого-то? – спросил он у жреца.
Но тот не отвечал, вглядываясь в искры пламени.
Старик помолчал немного и заговорил:
– А насчет твоей матери… Я всегда буду говорить тебе правду, Гийом. Правда – она иногда бывает сладкой, как медовые соты. Но чаще всего она горькая, как трава айчама. Ты попробуешь ее, когда немного повзрослеешь. Правда в том, что ты был не нужен своей матери.
Гийом шмыгнул носом. Этот старик злой. Несколькими словами он разбил вдребезги его единственную мечту. Но Шу-вээс продолжал говорить, словно не видел, что из глаз мальчика покатились непрошеные слезы:
– А еще я скажу тебе, Гийом, что ты теперь стал нужен мне. А я нужен тебе, но ты еще этого пока не понял. Ты поймешь это, когда научишься читать пророчества по расположению планет и когда начнешь видеть чужую магию. Сегодня мы с тобой встретились не случайно
Старик говорил загадками, Гийом и половины не понимал, о чем старик говорит, но он очень старался слушать внимательно.
Затем жрец сказал:
– Я могу многое. Я научу тебя быть сильным и защищаться. С этого дня никто не будет издеваться над тобой. Никто не посмеет тебя обидеть.
– А ты сможешь вылечить меня? – спросил Гийом.
Шу-вээс покачал головой:
– Я – нет. Но это не значит, что ты навсегда останешься таким, как сейчас, – и старик опять замолчал.
Гийом сидел, не шелохнувшись. Он наблюдал, как догорают угли костра, и размышлял над словами жреца.
Шу-вээс сказал, что он может стать здоровым, если будет с ним. Значит, Гийом останется со стариком, будет учиться у него всему. А потом он найдет свою маму.
Так Гийом стал учеником жреца.








