355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рут Дауни » Медикус и пропавшие танцовщицы » Текст книги (страница 21)
Медикус и пропавшие танцовщицы
  • Текст добавлен: 27 августа 2019, 13:00

Текст книги "Медикус и пропавшие танцовщицы"


Автор книги: Рут Дауни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

ГЛАВА 61

Рус, пошатываясь, отворил дверь и вошёл. Стащил с кушетки покрывало и рухнул на неё ничком, зарывшись лицом в подушку, от которой пахло собакой и прокисшим пивом. Голова гудела, особенно острая боль пульсировала в затылке.

– Тилла! – прохрипел он. – Подай воды!

Ему до сих пор казалось, что голова бьётся о стенку, такой невыносимый звон стоял в ушах. А горло распухло и тоже болело, ощущение было такое, что стоит слегка повернуть голову – и трахея разорвётся пополам и повредит при этом шейные позвонки.

Ещё немного – и он начнёт молить богиню Тиллы о помощи. Силы вытекали из него, точно песок пустыни, пересыпаемый между пальцами. В отдалении слышался голос: «Господин! Господин! Вы его убьёте! Не надо!» И вот хватка на горле ослабла, он весь обмяк и рухнул на пол.

Она не слышала, что он просит воды. Кричать громче никак не получалось. Он перекатился на другой бок и попробовал снова; слова царапали горло и отдавались резкой болью в висках.

– Тилла!

Снова нет ответа. Он слишком устал, подняться с кушетки не было никаких сил. И вот он закрыл глаза и стал дожидаться, когда она сама найдёт его.


* * *

Кто-то прыгал у него на животе. А внутри черепа кто-то упражнялся в игре на африканском барабане. Внутреннюю часть горла царапало, точно по ней проводили наждачной бумагой. Лицо облизывал чей-то шершавый язык. Он приподнял руку и оттолкнул тёплое мохнатое тело. Лизать его перестали. А тело издало жалобный писк.

– А ну, пошли вон отсюда, мальчики и девочки! – раздался голос. – Он не хочет с вами играть! – По груди перестали скакать. А африканский барабан и боль в горле всё не унимались. Рус приоткрыл глаз и увидел, как Валенс приподнимает за шкирку одного из щенков. Тот отчаянно верещал. – Не притворяйся, никто тебя не трогал! – заверил Валенс щенка, предварительно убедившись, что с ним всё в порядке. Потом взглянул на кушетку, где лежал Рус. – Что это с тобой?


* * *

Вода помогла. А вот мазь – в ней он не был уверен.

– Дал один ветеринар, – сказал Валенс. – Уверял, что просто замечательная штука. Я только и дожидался случая испытать её в деле.

Рус скроил болезненную гримасу.

– Пусть запах тебя не смущает, через минуту-другую привыкнешь и не будешь замечать. Так что же всё-таки произошло?

Рус указал пальцем на горло и осторожно покачал головой.

– Аты напиши, – предложил Валенс. – Погоди, сейчас найду на чём... Если, конечно, твоя распрекрасная Тилла не выбросила... Да, кстати, а где она?

Рус выразительно пожал плечами и развёл руками. Валенс удалился в свою комнату и начал перерывать там все в поисках таблички. Рус с трудом поднялся на ноги и поплёлся на кухню.

Огонь в печи давным-давно погас. Никаких признаков того, что кто-то пытался приготовить здесь ужин. Кувшин для воды почти пуст, ни крошки хлеба в миске, прикрытой сверху тяжёлой разделочной доской. Проклятая девчонка, должно быть, опять принялась за старое, играет в дурацкие игры со своей богиней. Да к этому времени она уже должна была бы сварганить им ужин, а тут даже огня нет в печи. Интересно, подумал Рус, знает ли она, что произошло у Мерулы. Если да, то, наверное, сейчас просто прячется от него.

Рус прошёл к себе в спальню. Стоял в дверях, потирая шишку на затылке, и пытался вспомнить, убрал ли плащ в сундук или же он просто исчез неведомо куда с крючка, на котором висел.

Появился Валенс с табличкой и стило в руке.

– Ну, давай пиши, что случилось.

Ему многое хотелось рассказать Валенсу. А дощечка такая маленькая. И вот Рус нацарапал на ней: «Горло болит, голова тоже. Денег нет, служанка куда-то пропала, пора на обход, а от меня разит, как от больной лошади».

– Ага.

Валенс потянулся к дощечке. Стёр «лошади» и написал «осла».


* * *

Рус запрокинул голову к потолку аптеки, последний раз прополоскал горло совершенно отвратительной на вкус микстурой – и выплюнул. Наблюдая за тем, как стекает по краям ведра желтоватая жидкость, он размышлял над эффективностью армейских средств связи. К чему заводить в легионе целую систему сигнализации, паролей и опознавательных знаков, если люди – настоящие мастера по части сплетен?.. Он вышел из дома второго центуриона примерно час назад, и вот только что аптекарь, предварительно высказав Русу соболезнования в связи с заболеванием простудой, выждал, когда уйдёт последний пациент, и заметил:

– Очень сожалею, что так вышло с дочерью второго центуриона, господин. Вот невезение!

Рус обернулся к нему и изумлённо прохрипел:

– А что такое с дочерью второго центуриона?

– Если это может послужить вам утешением, господин, смею заметить: она вовсе вам не подходит. Не один я придерживаюсь такого мнения.

– Но меня совершенно не интересует... – Тут Рус умолк, а затем, понизив голос, продолжил: – Все эти слухи обо мне и дочери второго центуриона совершенно беспочвенны. Уверен, она очаровательная молодая девушка. Но я ни разу в жизни её не видел. Так что ступайте к тому, кто распространяет эти дурацкие сплетни, и скажите, что, если будет лгать и дальше, я лично им займусь.

Позже, во время обхода, он встретил в коридоре Валенса.

– Ну, как дела? – осведомился тот.

Рус запихнул в рот ещё одну смягчающую пастилку для горла, затем сделал знак товарищу следовать за собой. Они зашли в пустующий изолятор. Рус плотно притворил за собой дверь.

– О Юпитер! – поморщился Валенс. – Думал, вонь должна была бы выветриться к этому времени. Ан нет.

– А я думал вот о чём, – начал Рус. – Как продвигаются твои ухаживания за дочерью второго центуриона?

– На днях имел с ней весьма приятную беседу. Славная девушка.

– Мне так не кажется. Потому как её отец убеждён, что это я за ней приударяю, а не ты. И это ему совсем не нравится.

– Ах, не нравится? Так знай, я тоже далеко не в восторге! Ты только посмотри на себя. Глаза налиты кровью, волосы грязные, слипшиеся. И ещё воняет от тебя, как из канализационной трубы.

– Знаю. И это ты во всём виноват!

– Она что, нажаловалась ему?

– Нет, не нажаловалась. Просто тебя с ней видели.

Валенс самодовольно улыбнулся.

– Я знал, что она будет молчать. Она разумная девушка. И носик у неё – просто чудо!

Рус открыл было рот, собравшись возразить, затем вспомнил про больное горло и передумал.

– Знаешь, позже об этом поговорим, – сказал Валенс. – Сегодня вечером за ужином, который приготовит и подаст нам распрелестная Тилла.

– Я нигде не могу её найти.

– О боги, только этого не хватало! Похоже, день у тебя выдался неудачный.

– Да уж, – проворчал Рус. – Но всё окупится с лихвой, когда я прибью тебя.

ГЛАВА 62

Он вошёл и почувствовал, что в доме холодно. Собаки поприветствовали его и стремглав выбежали из дома на улицу. Рус принюхался, потом посмотрел на пол. Щенков не выпускали из дома на протяжении долгих часов.

В печи на кухне, там, где положено было пылать огню, чернели угли и головешки. Рус снова принюхался и начал осматривать пол. И обнаружил возле ножки стола маленькую коричневую кучку.

На улице послышался свист. Это Валенс сзывал собак.

Несколько секунд спустя послышался скрип шагов по гравию. Хлопнула входная дверь, затем в кухню вошёл Валенс. Обозрел пустые полки, чёрные угли в печи.

– Где она?

– Понятия не имею. Даже собак не выпускала.

– Ну, а ужин наш где?

Что-то в выражении лица Руса подсказало ему, что этого вопроса задавать не следовало.

– Может, ушла за покупками, – предположил Валенс. – Встретилась с подружкой, что-то в этом роде. Сам знаешь, какие они болтушки, эти женщины. А может, даже к Меруле заглянула.

– Сильно сомневаюсь, что она пошла к ней. Но даже если и зашла, к этому времени должна была бы уже вернуться.

– Знаешь, лично я не собираюсь ждать, когда она появится. Пойду в госпиталь, потолкую с людьми на кухне. Может, удастся разжиться какой едой и вынести её незаметно для Приска. – Валенс сделал паузу. – Да не переживай ты так, старина. Скоро появится.

– Уже темнеет. С ней что-то случилось.

– Не бойся, придёт. Куда денется! – Валенс усмехнулся. – Давай улыбнись! Когда появится, задашь ей хорошую трёпку.

– Спасибо за совет.

– Не хочешь, сам могу этим заняться.

Рус скроил гримасу.

– Да отвяжись ты от меня, наконец!


* * *

Ко времени, когда мужчины и собаки съели добытые Валенсом на госпитальной кухне объедки – «всё, как в старые добрые времена», – за окнами уже окончательно стемнело.

Оставив Валенса в доме, Рус надел на собаку ошейник с поводком и отправился на поиски своей рабыни.

Выяснилось, что на улице не так темно, как казалось из дома. Пока собака обнюхивала заросли крапивы, глаза Руса привыкали к сумраку. И вот он уже мог разглядеть прямоугольные очертания соседней казармы, госпитальную крышу и силуэт главной крепостной стены в конце улицы. Он не сводил с неё глаз – и вскоре услышал шаги стражников. Две тёмные фигуры вышагивали по стене, приближаясь друг к другу, слились на секунду в одну, затем разошлись, и каждый продолжал обход в своём направлении.

Поднялся ветер, начал трепать полы плаща. Скоро пойдёт дождь.

– Ну хватит, собачка, – сказал Рус и натянул поводок, не уверенный, впрочем, куда именно надо идти искать Тиллу.

Ему даже думать не хотелось о том, что могло с ней случиться. Но воображение сейчас служило единственным инструментом в выборе нужного направления. Если она повстречалась с каким-то злодеем – боги свидетели, сколько раз он предостерегал её от этого! – тогда она может оказаться где угодно. Живая или мёртвая. На территории форта или за его стенами. Нет, в форте – это менее вероятно. Здесь кругом полно ушей и глаз, это должно послужить предостережением для злоумышленника.

Гай зашёл в госпиталь проверить, не ждёт ли его там какое-то сообщение или записка, но на столе ничего не было. И уверения Децима («Она непременно скоро объявится, господин!») его не успокоили.

«Интересно, – подумал Рус, – сколько раз сам Децим слышал то же от разных людей, когда пропала его Эйселина?»

– Скажи, Децим, ты что-нибудь знаешь о строителе по имени Секунд из галльской центурии?

Децим нахмурился.

– Ничего, господин. Люди из этой центурии вообще появились здесь недавно.

– Откуда?

– Точно не скажу, господин. Пришли откуда-то с севера.

– И когда именно они здесь появились?

– Вроде бы на прошлой неделе, господин. Ещё привезли с собой двух раненых, лечиться.

– Вот как?

– Если хотите, господин, могу выяснить, в какой именно день это было.

– Нет, не надо, – ответил Рус. – На прошлой неделе... этого достаточно.

Затем он направился к восточным воротам. Пару раз по пути окликал Тиллу по имени, без особой надежды, просто на всякий случай. Так зовут потерявшихся домашних животных. Ответа не последовало.

На миг надежда ожила у ворот, когда один из стражников заметил:

– А, так вы ищете Тиллу, господин!

Выяснилось, что двое стражников видели, как она выходила утром через эти ворота с корзиной для покупок. Но после этого не видели, чтобы она возвращалась. Правда, они сменились днём, и лишь один солдат из утренней смены заступил сейчас на ночное дежурство.

– Так вы потеряли её, господин?

– Нет, – ответил Рус. – Просто она что-то припозднилась. Если увидите её, скажите, чтобы немедленно шла домой.

Он прошёл через ворота на пустырь, отделявший крепостные стены от городских домов. В это позднее время городок казался скоплением тёмных невзрачных строений, время от времени их освещала вспышка фонаря. Где-то среди домов залаяла собака. Потом донёсся плач младенца. Рус услышал приближающиеся голоса и сошёл с мостовой к стене дома. Мимо прошли трое мужчин, слишком поглощённые спором о скачках, чтобы заметить его. Они прошли – и улица вновь опустела. Рус вновь зашагал по булыжной мостовой, стараясь не думать о том, что могло случиться с девушкой, разгуливающей ночью по улицам города.

Вход в заведение Мерулы, как обычно, освещали два фонаря. Внутри кто-то наигрывал на флейте, но недолгие наблюдения с противоположной стороны улицы подтвердили подозрения Руса – посетителей сегодня немного. Возможно, их отпугнул рейд дознавателей.

Рус вошёл. Стикх стоял, прислонившись спиной к стойке и скрестив руки на груди, вид у него был скучающий. За его спиной мелькала Дафна, разливала напитки, потом вдруг перестала, прижала руки к пояснице, выпятила огромный живот. Девушка, которую Рус знал хуже других, но помнил, что её вроде бы зовут Мариам, вышла из кухни с тяжёлым подносом, заставленным плошками и кувшинами, и понесла его к столику в углу, за которым сидела Мерула и разговаривала с двумя посетителями. Рус видел здесь этих двоих прежде, когда навещал Тиллу. Самой её нигде видно не было.

Вверху на лестнице возникли и загрохотали вниз по ступеням две большие ноги в тяжёлых сандалиях. Басс подошёл к стойке, попросил Дафну налить ему выпить. Выйдя, встал под фонарём и начал пить. Рус тоже вышел и остановился рядом, так, чтобы его не видели из окон заведения.

Басс заметно удивился.

– Думал, ты не осмелишься показаться здесь после того, что произошло днём.

– Пришёл спросить, не видел ли ты Тиллу.

Басс прихлопнул на шее какое-то насекомое.

– Чёртовы комары! Должны бы были исчезнуть к сентябрю. Она что, от тебя сбежала?

– Она здесь или нет?

Басс отпил глоток.

– Была здесь, – ответил он. – Заскочила сегодня утром. Как раз перед тем, как явились те парни. Ну, мы с ней очень мило поболтали. А знаешь что? Сдаётся мне, я ей нравлюсь.

– Она не сказала, куда идёт дальше?

– Так девчонка что, и вправду от тебя сбежала? А как же тогда наша сделка?

– Не сбежала, – твёрдо ответил Рус. – Просто... временно отсутствует. Скажи, а она случайно не встретила здесь человека, с которым затем могла бы уйти?

– Ты же сам приказал, чтобы наши посетители держались от неё подальше, или забыл?

– А у вас нет сейчас людей из галльской центурии?

– Сейчас нет.

– Но заходили?

– Да, были несколько человек пару-тройку дней назад. Только что с севера. Отмечали приезд.

Рус почесал за ухом. Басс подтвердил его выводы: Секунд никак не может иметь отношения к смерти Софии. Валенс прав – нервы у него совсем расшатались. И падение мастерка с лесов – просто случайность. Что же касается пожара... впрочем, у него нет сейчас времени размышлять о пожаре.

– Может, кто из девушек знает, куда она пошла?

– Девочки её не видели. Только я. А потом она умотала. И если не хочешь навлечь на меня неприятности, советую и тебе сделать то же самое.


* * *

Они легли спать, а Тилла так и не появилась. Рус слышал, как пропели рожки третьей и четвёртой смены. Один раз ему показалось, что кто-то стучит в дверь. Но, отворив её, он увидел, что у дома ни души. Однако он всё же выкликнул её имя в темноту. Ответом было шуршание дождевых капель по гравию.

Он проснулся: им овладело тревожное чувство, что никак не удаётся вспомнить что-то важное. Когда вспомнил, тревога переросла чуть ли не в панику. Рус вскочил с постели ещё до рассвета и долго бродил по дому, где почти физически ощущалось отсутствие Тиллы. Он пытался укротить не в меру разыгравшееся воображение, твердил себе, что она просто сбежала от него к родным. А что, рука почти зажила, врач теперь ей не нужен.

Так что не о чем беспокоиться, он должен радоваться, что всё так получилось. Он хотел помочь семье и продать рабыню, а делать это страшно не хотелось. Теперь же она помогла решить эту дилемму – сбежала, и всё. А все эти байки о несчастной Фрине служили лишь прикрытием. Так она пыталась отвлечь от себя внимание. Тилла сбежала из Девы и находится сейчас на пути к холмистым просторам родной земли.

Валенс вошёл в кухню, протирая глаза.

– Стало быть, и без завтрака сегодня?

Рус угрюмо кивнул.

– Можешь обойтись сегодня утром без меня?

Валенс прищурил заплывшие от сна глазки, губы растянулись в широком сладостном зевке. При этом стало видно, что во рту не хватает двух зубов. Затем он с хрустом потянулся и промямлил невнятно:

– Угу.

Интересно, подумал Рус, что бы сказали девушки, называвшие Валенса «симпатичным», если б видели его сейчас.

– Паршивая девчонка, – пробормотал Валенс. – Могла хотя бы предупредить.

– Думаю, она просто сбежала, – сказал Рус.

– Всё равно.

Рус кивнул. Отношения с этой девушкой складывались у него непросто, Тилла умела вывести его из себя, зачастую просто ставила в тупик. Но он считал, что им удалось достичь определённой степени взаимоуважения.

– А что не сбежать? Руку ты ей починил, – заметил Валенс, озвучив тем самым потаённые мысли Руса.

– Да, и ещё выкуп за неё заплатил, – проворчал он. Вот дьявольщина! Если б он не спас её тогда от Инносенса, в Деве вполне могли обнаружить труп третьей девушки.

Он тут же пожалел, что вспомнил об этих трупах. Один, обнажённый и раздутый, второй, обгорелый почти до неузнаваемости... Почему Тилла решила сбежать, когда рука ещё полностью не зажила? Впрочем, у него нет никаких доказательств, что она отправилась домой. Возможно, её душа уже отправилась в путешествие в мир куда более смутный и тёмный. Если это так, он просто обязан выяснить, как всё произошло. И ещё, он должен сам похоронить её. А потом он не только выследит её убийцу, он привлечёт к ответственности тех, кто должен был бы расследовать все предшествующие убийства, но и пальцем не пожелал пошевельнуть. Проблема в том, что он – один из них.

Рус развернулся и направился к двери в спальню.

– Я ухожу, – сказал он.

В спальне, в полутьме, он вытащил из сундука верхнюю шерстяную тунику, нимало не заботясь о том, есть ли в ней скорпионы. Набросил на плечи плащ, затем провёл пальцем по гладкой и холодной рукояти ножа.

ГЛАВА 63

Проехав мимо кладбища, Рус пустил лошадь рысью. Он позаимствовал её на время у одного из дружков Валенса. То было флегматичное животное с неестественно широкой спиной. Кобыла недавно удалилась на покой, а прежде верой и правдой служила трибуну, который, если верить конюху, был не лучшим из наездников. Характер у неё был миролюбивый, даже слишком уравновешенный, а потому для военных нужд она не очень годилась. А вот ехать на ней было удобно. Словом, идеальная лошадь для человека, рассчитывающего вернуться с ещё одним седоком.

Впереди показалась целая вереница тяжело нагруженных телег, и Рус слегка натянул удила. Затем они обогнали какую-то весёлую компанию и ещё двоих всадников с целым табуном довольно истощённых скаковых лошадей. Семья направлялась в город с корзинами овощей на продажу. С полдюжины легионеров пытались вытолкнуть из канавы накренившуюся повозку, даже не разгрузив её.

Двое солдат с надеждой взглянули на Руса, потом поняли, что он офицер и просить его о подмоге нельзя, и вернулись к своему безнадёжному занятию.

Чем дальше Гай отъезжал от города, тем менее оживлённым становилось движение. Рядом с дорогой паслись овцы, пощипывали зелёную травку. За ними приглядывал мальчик с длинной палкой. Рус отвернулся и присмотрелся к другой стороне дороги – там вилась и исчезала в лесу тропинка.

Лошадь, похоже, удивилась, когда её попросили перескочить через канаву – по всей видимости, ничего подобного трибун от неё никогда не требовал. Тем не менее ей удалось приземлиться на той стороне даже с некоторым изяществом. При их приближении с деревьев встревоженно взлетели несколько птиц. Если не считать их, лес казался вымершим. Лошадь неспешно трусила по узкой извилистой тропинке, полностью игнорируя поведение всадника, который то пытался её подгонять, то ложился ей на шею, проезжая под низко нависшими ветвями.

Запаха дыма не чувствовалось. Пахло лишь сырой землёй да гниющей листвой. Более опытный следопыт мог бы определить, проходил или проезжал ли кто недавно по этой тропинке. Но Рус не умел читать следы, а потому продолжал двигаться вперёд и прислушиваться ко всем звукам, не считая шелеста листвы, поскрипывания седла и отдалённого переливчатого пения какой-то птахи.

Но вот он выехал на поляну и, вытряхивая из волос мелкий древесный сор, пустил лошадь по кругу. Он искал везде, заглядывал за деревья, всматривался в покрытую грязью тропу, что вела к ручью. Девушки нигде не было.

– Тилла!

Эхо от крика замерло где-то вдалеке. Птичье пение тут же смолкло.

– Тилла! Ты меня слышишь?

Он окликал её ещё несколько раз, поворачиваясь в седле так, чтобы крик разносился в разные стороны, потом делал паузу, дожидаясь ответа. Но его всё не было.

Тогда Рус спешился, оставил лошадь щипать травку на поляне, а сам двинулся узкой тропинкой к ручью. В траве виднелись угольки от костра, намокшие и давным-давно остывшие. Она могла разжечь этот костёр во время того, последнего своего посещения или вчера. Как это определить, он не знал. Ясно одно: костёр горел не сегодня утром.

Рус поднялся на ноги, глубоко втянул прохладный воздух и прокричал в последний раз:

– Тилла! Где ты?

Потом повернулся лицом к ручью. Поднял одну руку – он видел, как делают это его слуги. А затем, порадовавшись тому, что никто, кроме лошади, сейчас его не слышит, вознёс молитву богине ручья, прося её хранить преданную служанку, имя которой... Тут он вытащил из-за пазухи документ и почёл вслух:

– Дар... лью... дах... а. – Потом добавил: – Но я знаю её под именем Тилла.


* * *

О его прибытии в местную деревню возвестил возбуждённый лай собак. При его приближении разбегались куры, забивались под ворота, на которых, разинув рот, сидел маленький мальчик.

Пара возмущённо гогочущих гусей попробовала атаковать его лошадь. Она прижала уши, но продолжала трусить дальше.

Рус спешился и подвёл лошадь к воротам. Мальчишка соскочил с них с другой стороны и опрометью бросился к домам. На улице стали появляться женщины. Из-за стога сена вышел старик и что-то повелительно крикнул. Собаки, все до единой, к облегчению Руса, оказавшиеся на привязи, дружно умолкли.

Он запер за собой ворота, а когда обернулся, увидел, что обитатели деревни выстроились молчаливым строем. Несколько женщин стояли со скрещёнными на груди руками. У одной руки были по локти в муке, и она гладила по голове маленького мальчика, который пытался спрятаться у неё под юбками. Справа от этой группы Рус увидел причину, по которой все собаки были на привязи, – слегка покачиваясь на ветру, с крюка свисала недавно освежёванная баранья туша, в подставленную лохань стекала тёмная кровь. Обитатели деревни продолжали взирать на него в полном молчании, и тут Рус впервые с особой остротой ощутил, сколь тонок здесь слой цивилизации. Он не сомневался, что ещё совсем недавно эти люди просто бы убили его, нимало не колеблясь, как без жалости и без колебаний прирезали этого барана, и с весёлым гоготом надели бы голову римлянина на кол у ворот.

Восемь пар глаз следили за каждым его движением. Странно, подумал Рус, где же все здешние мужчины и подростки? Да и девушки, с которой они столкнулись во время пробежки, тоже не было видно. Должно быть, остальные прячутся в домах. Следовало бы расстегнуть кожаные ножны, что висят у него на поясе. Успеет ли он вскочить на лошадь, прежде чем они набросятся на него? Сможет ли лошадь прорваться через ворота? А потом он заговорил.

– Моё имя, – начал он, – Гай Петрий Рус. Врач из Двадцатого легиона. Я пришёл сюда... я ищу одну женщину. – Он умолк. Неудачное начало. Хуже того, слушатели, похоже, не поняли ни слова. Смотрели на него ничего не выражающими глазами. И тогда он спросил: – Кто-нибудь из вас говорит по-латыни?

Маленький мальчик заморгал. Другой реакции не наблюдалось.

– Я ищу женщину, она моя служанка, – сказал он и вытащил документ о продаже. – Её имя... – Рус снова по слогам прочёл сложное имя, подозревая, что произносит его неправильно. – Она пропала. У неё вьющиеся светлые волосы. – Покрутив пальцем, он указал на свои волосы, правда цвета они были совсем другого. – И ещё у неё рука... – Тут он сделал жест левой рукой, покрутил над правой, словно наматывал повязку. – Рука у неё сломана. – А может, они подумали, что он грозится отсечь им руки?.. – Хочу, чтобы вы сказали ей, пусть возвращается домой, я не стану её наказывать.

«Хотя, – подумал он, – эта мерзавка заслуживает хорошей выволочки».

Рус откашлялся.

– Я очень беспокоюсь о ней, как бы она не попала в беду, – добавил он.

Через грязь, отделявшую его от молчаливого строя, пробежал молоденький петушок. Малыш пытался запихнуть в рот край материнской юбки. Не отрывая взгляда от Руса, женщина наклонилась, подхватила его испачканными в муке руками, прижала к груди.

– Я хочу знать, в порядке ли она, – произнёс Рус. Оглядел безучастные лица. – Если б у меня были деньги, – добавил он, – я бы назначил вознаграждение. Но их у меня нет, а потому отплатить нечем. И если б я был уверен, что кто-то из вас понял хотя бы слово из того, что я тут наговорил, я бы сказал ещё вот что. Даже если у меня не получится найти Тиллу, я хочу знать, кто стоит за её исчезновением и всеми этими убийствами. Потому что хочу понять, стоило ли мне вообще приезжать в вашу несчастную, жалкую, грязную страну. Ну вот вроде бы и всё... Спасибо за то, что так старались помочь.

Ведя лошадь в поводу, он зашлёпал прямо по грязи к воротам: не стал обходить лужу по краю, как сделал бы на его месте любой римский офицер, опасающийся испачкаться. Собаки залаяли снова. На этот раз никто не пытался их остановить. Гай вышел за ворота и обернулся через плечо.

Люди по-прежнему не сводили с него глаз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю