Текст книги "Веспасиан. Фальшивый бог Рима"
Автор книги: Роберт Фаббри
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)
ГЛАВА 19
тлично, Феликс, даже более чем, – произнёс Веспасиан, с восхищением глядя на кожаную кирасу на столе в кабинете у Феликса.
– По мне, она очень даже старая, – подтвердил Магн, одобрительно кивая.
– Думаю, что она сойдёт, – согласился Феликс, – хотя при ближайшем рассмотрении станет ясно, что это подделка.
– Я с трудом представляю себе, что кто-то нарочно остановится, чтобы внимательно рассмотреть статую Птолемея Сотера. И даже если кто-то это и сделает, скорее всего, статую он будет видеть впервые. Откуда ему знать, каким был оригинал? Он вполне примет за него копию.
Веспасиан взял кирасу и внимательно осмотрел бронзовую окантовку горловины, плеч и талии. Она отличалась от окантовки на кирасе Александра, зато была точной копией окантовки на кирасе первого Птолемея, которую им предстояло подменить.
Веспасиан специально выбрал кирасу Птолемея Сотера, ибо та была самой простой по сравнению с кирасами его потомков, чьи доспехи – по мере того как их военные таланты увядали и скукоживались – становились всё более изысканными и дорогими.
Генерал в армии Александра, Сотер подражал своему военачальнику, предпочитая простые, зато надёжные македонские доспехи. На кирасе не было никаких украшений, за которые могло бы зацепиться копьё, чтобы затем проткнуть крепкую дублёную кожу. Всё, что требовалось сделать с этой кирасой, – это заменить окантовку и добавить инкрустацию в виде вздыбленных коней.
– А как нам быть с Флакком? – спросил Магн.
– Он каждый день ходит по этому коридору и, возможно, даже не глядит на статуи, – ответил Веспасиан, трогая кожу кирасы. Он невольно восхитился мастерством ремесленника, сумевшего придать кирасе очень древний вид. – В любом случае, даже если он и заметит, что кирасу подменили, и поймёт, что это сделал я, и, главное, почему, неужели, – по-твоему, – он объявит греческому населению города, что император Рима, тот самый, кого он здесь представляет, приказал украсть самую почитаемую в городе реликвию? Да ни за что на свете! Ибо не успеет он произнести «Калигула сошёл с ума», как город поднимется с оружием в руках.
– Тем более что в городе и без того неспокойно, – добавил Магн, – причём, если судить по дыму, который сегодня утром клубился в разных частях города, обстановка накаляется.
– Причём с каждым днём, – согласился Феликс. – Греки воспринимают требования евреев о равном гражданстве как угрозу своему привилегированному положению и готовы отстаивать его собственными силами. Что, кстати, нам даже на руку, ибо отвлечёт от нас внимание.
В течение десяти дней, пока они ждали, когда поддельная кираса будет готова, обстановка в городе обострялась буквально на глазах. Евреи отомстили за своего соплеменника, убитого на Канопской дороге. Однако когда Флакк распорядился высечь убийц, вместо того, чтобы их распять, греки осмелели и взялись жечь и громить дома евреев, живущих за пределами еврейского квартала. Они нападали на любого еврея, который осмеливался высунуть нос в город. Со своей стороны, евреи начали устраивать дерзкие вылазки, во время которых, случалось, убивали тех, кто не были евреями. Для поддержания порядка Флакк ввёл в город дополнительные силы. Считалось, что это поможет удержать евреев в границах еврейского квартала. Увы, вместо этого легионеры превратились в мишень для обеих противоборствующих сторон.
– То есть нам остаётся лишь подменить кирасу, – подвёл итог Магн. – Кто же этим займётся?
– Я, причём уже сегодня вечером, – ответил Веспасиан, примеряя кирасу к груди. – Думаю, сделать это довольно просто. Я под плащ надену кирасу, заменю ею ту, что на статуе. Затем, надев настоящую на себя, вернусь с ней во дворец. Никто не посмеет остановить меня. Никто не станет задавать мне вопросов, мол, что я там делаю. Тем более что в той части дворца по ночам обычно пусто.
Феликс одобрительно кивнул.
– Согласен. По словам моего мастера, ему нужно пять дней на то, чтобы изготовить инкрустацию и сменить окантовку. То есть, если мы отдадим ему кирасу уже завтра, главную подмену мы можем произвести через шесть дней.
– Сколько же он запросит на этот раз?
– Двойную цену плюс стоимость золота для украшений, которая по его расчётам равна десяти золотым.
Веспасиан быстро произвёл мысленные подсчёты и побледнел.
– Шестьсот пятьдесят денариев! Но ведь это грабёж среди бела дня!
– Он не глуп и прекрасно знает, какую вещь делает. Конечная цена включает плату за молчание.
Веспасиан не стал спорить. Мастеру причитается вознаграждение за то, что он не задавал лишних вопросов. К тому же, получив у Фалеса деньги, сам он теперь был далеко не беден: на корабле его ждал сундучок, а в нём – солидная сумма денег. Иное дело, что ему не хотелось расставаться даже с малой её частью.
– Убедил. Я заберу часть денег по пути во дворец.
– Спасибо. Итак, господа, у меня есть верёвка и лодка. Я также придумал, как попасть на крышу храма так, чтобы стража снаружи ничего не заметила. Нерешённой остаётся лишь одна проблема – гуси.
– Мне казалось, ты знаешь, как её решить.
– Да, но единственный способ заставить их молчать – это чем-то их отвлечь. А отвлечь их можно лишь предложив им корм. Поэтому, как я уже говорил, нам понадобится помощь Зири. До того, как мы спустимся вниз по верёвке, он должен рассыпать внутри храма корм. Вопрос в другом – где ему спрятаться? Я вчера наведался в храм. Внутри него спрятаться негде, поэтому остаётся лишь погребальная камера. Там между двумя плитами, на которых покоится третья, с саркофагом, есть небольшой промежуток. Думаю, наш Зири мог бы протиснуться между ними, но...
– Как нам провести его мимо стражника, который днём охраняет спуск вниз? – закончил его мысль Веспасиан.
– Стражника можно отвлечь, – предложил Магн.
Феликс кивнул.
– Да, но как? Жрецы знают нас, и если мы туда войдём и начнём спорить или же устроим драку, они тотчас заподозрят неладное.
– Я мог бы упасть и притвориться больным.
– Согласен, мог бы. Но, скажи, какой стражник ради тебя оставит на длительное время свой пост, чтобы Зири успел за его спиной прошмыгнуть вниз?
– Он прав, Магн, – усмехнулся Веспасиан. – Посмотри на себя. Ты можешь сколько угодно выть и корчиться в судорогах на полу, однако вряд ли вызовешь к себе сочувствие. Иное дело красивая женщина, верно?
* * *
– Приманка? Я нужна тебе лишь как приманка?
– Нет, Флавия, я просто хочу, чтобы ты привлекла к себе внимание.
– Твоё?
– Нет, кого-то другого.
– То есть ты хочешь, чтобы я предложила себя кому-то другому?
Веспасиан закрыл глаза и сокрушённо вздохнул. Разговор не клеился.
– Ты можешь меня выслушать? Мы... Мне нужно, чтобы ты отвлекла внимание стражника, пока Зири прошмыгнёт мимо него.
– Какого стражника?
– В храме Александра.
– Зачем?
– Чтобы он мог спуститься в погребальную камеру.
Флавия подозрительно посмотрела на Веспасиана и села в постели. Лучи солнца просачивались сквозь полузакрытые ставни, солнечными зайчиками играя на её светлой коже и блестящих, распущенных волосах.
– Что ты задумал?
Веспасиан понял: если он рассчитывает на её содействие, ему следует быть с ней предельно честным.
– Калигула хочет, чтобы ты выступил в роли вора? – сказала Флавия, как только он вкратце обрисовал ей ситуацию. – Он сошёл с ума!
– Согласен, но, к сожалению, он пока ещё император.
– А если ты не украдёшь для него эту вещь?
– Он никогда мне этого не простит, если не хуже.
– Почему бы тебе не отвезти ему копию, которую для тебя изготовили?
– Я думал об этом. Но Калигула видел настоящую кирасу, когда был в Александрии вместе с отцом. Я не хочу рисковать. Вдруг на ней есть какая-то особая метка или что-то ещё, чего мы не заметили, но он о ней помнит?
– Но ведь в этом случае жрецы тоже обнаружат подмену.
Веспасиан пожал плечами.
– На этот риск я готов пойти. В любом случае к тому времени мы уже будем в Риме.
– Мы? Ты сказал «мы»?
– Если ты согласна поехать со мной, то да, мы.
Флавия пристально посмотрела на него и улыбнулась.
– Означает ли это, что я должна поехать с тобой как любовница или жена?
Веспасиан сглотнул комок и во второй раз в течение их разговора выбрал честность.
– В Риме у меня уже есть любовница, с которой я никогда не расстанусь.
Флавия настороженно посмотрела на него.
– Тогда чего ты хочешь от меня?
– Сыновей, поэтому я склоняюсь ко второму.
– Но что будет, если твоя любовница забеременеет? Ты разведёшься со мной и женишься на ней?
– Я не могу на ней жениться. Она вольноотпущенница.
– То есть она не угроза моему будущему семейному счастью?
– Нет, Флавия.
– Ты можешь мне это обещать?
– Да. Ты всегда будешь моей женой и матерью моих детей.
После этих его слов Флавия повалилась на него и расцеловала.
– В таком случае, Веспасиан, – сказала она между поцелуями, – я буду только рада. В последнее время меня посещали невесёлые мысли.
– Ты думала, что я тебя здесь брошу?
– Нет, что мне суждено быть вечной любовницей и никогда не иметь детей, о которых я каждый день молю матерь Изиду.
* * *
Веспасиан спускался из своих покоев на первый этаж царского дворца, и его шаги гулким эхом отдавались на огромной лестнице. Он не стал делать секрета из свой прогулки по хорошо освещённым коридорам верхнего этажа. Рабы, что попадались навстречу Веспасиану, спешили отвесить ему почтительный поклон. Он же делал вид, будто не замечает их. Столь же равнодушно прошествовал он мимо двух легионеров, застывших в карауле у нижней ступени лестницы, хотя они, заметив его приближение, вытянулись в струнку. Со своей стороны он всем своим видом пытался показать, будто нет ничего странного в том, что римский сенатор в середине ночи бродит по дворцу. Его положение, рассудил он, даёт ему право поступать так, как ему вздумается. Главное, сохранять самоуверенный вид, и никто ничего не заподозрит.
Свернув мимо стража налево, он зашагал по широкому коридору, по обеим сторонам которого располагались ниши с бюстами бывших префектов. Отражаясь от мраморного пола, свет факелов играл на каменных лицах. В дальнем конце коридора, в окно, выходившее на царскую гавань, вместе с лунным светом проникал гул голосов и скрежет втаскиваемых вёсел. Судя по всему, это на прикол становилось какое-то крупное судно.
Свернув у окна направо, Веспасиан бросил взгляд на царскую пристань в восточном углу гавани. В бледном лунном свете он различил трирему. Та быстро скользила к причалу. На её борту, готовая сойти по трапу на берег, застыла группа людей. Странно, подумал Веспасиан, с какой стати судно прибыло в порт в глухую полночь? Но тотчас понял: это возможно благодаря Фаросу. Его свет способен привести судно в порт в любое время суток.
Свернув ещё пару раз и никого не встретив на своём пути, он наконец оказался в тёмном коридоре. В его жутковатом мраке статуи Птолемеев застыли подобно безмолвным часовым. Отогнав от себя малоприятные мысли, Веспасиан быстро оттянул плащ на статуе Птолемея Сотера и принялся отстёгивать кирасу. Что, кстати, оказалось делом непростым. Мешала темнота, да и пряжки и кожаные ремни тоже поддавались с трудом. Спустя несколько мучительных мгновений, когда его сердце было готово выскочить из груди, кожаные ремни наконец вышли из пряжек, и кираса соскользнула со статуи.
Положив её на пол, Веспасиан вытащил из-под плаща копию и начал надевать её на статую. Он застегнул последнюю пряжку, когда краем глаза заметил мерцание оранжевого пламени. Обернувшись, он увидел, что в конце коридора появился свет факела, а в следующий миг до него долетели гулкие шаги обутых в сандалии ног. В тусклом свете он различил три силуэта – два мужских и один женский. Они шли прямо на него.
Схватив с пола кирасу, он быстро юркнул статуе под плащ и крепко прижался к каменному изваянию, моля всех известных ему богов, чтобы в полумраке никто не заметил, что у Птолемея Сотера вдруг выросла лишняя пара ног, а на спине появился горб.
– Меня не интересует, как давно префект лёг спать, – донёсся до Веспасиана властный голос, причём хорошо знакомый. Вот только чей же? – Передай ему, что я только что прибыл из Рима и желаю передать ему, причём немедленно, послание от нашего возлюбленного императора.
– Я постучу в его дверь, хозяин, – раздался другой голос, дрожащий и раболепный.
– Ты не просто постучишь, а разбудишь его! Я буду в триклинии, где, я надеюсь, моей жене и мне, пока я буду ждать Флакка, подадут вино и пищу. А теперь, ступай, но факел оставь мне.
В коридоре раздались торопливые шаги – это раб поспешил выполнять поручение. Внезапно Веспасиан понял, кто сейчас пройдёт в трёх шагах от его укрытия. Ирод Агриппа.
Как только Ирод и его жена в конце коридора свернули в триклиний, Веспасиан осторожно выглянул из-под плаща и осмотрелся. Похоже, никого. Он быстро покинул своё укрытие и, прижав кирасу к груди, зашагал назад.
Увидев его, легионер у нижней ступени лестницы снова вытянулся в струнку. Веспасиан прошествовал мимо него с гордым видом и, как только поднялся на второй этаж, поспешил в свои покои.
– Почему тебе не спится, сенатор? – раздался голос, когда он уже почти подошёл к своей двери.
Веспасиан обернулся. С другого конца коридора на него смотрел сонный Флакк.
– Я услышал, что в порт вошло судно, и мне стало любопытно, кто это прибыл в такое время суток, – солгал Веспасиан, прижимая к себе кирасу, чтобы та не выскользнула из-под плаща.
Похоже, Флакка он не убедил.
– Ты мог бы просто посмотреть вниз с веранды.
– Она не выходит на царскую гавань, – ответил Веспасиан, что, в общем, соответствовало истине. – Вот я и отправился искать окно, которое на неё выходит.
– И как, удовлетворил своё любопытство?
– Да. Я увидел, что это Ирод Агриппа, и вернулся к себе.
– В постель к прекрасной Флавии? Боюсь, ей придётся подождать чуть дольше. Ирод хочет меня видеть, и коль ты не спишь, пойдём со мной в качестве свидетеля. У меня нет доверия к этому скользкому восточному царьку.
* * *
– Я не имею намерения задерживаться здесь даже на один лишний день, – заявил Ирод, сделав глоток вина. – Завтра я засвидетельствую моё почтение Алабарху, верну ему деньги, которые он мне ссудил, затем сделаю ещё пару кое-каких дел и на следующее утро отплыву из города.
– Таково, возможно, твоё намерение, – ответил Флакк, беря в руки свиток с императорской печатью, который ему только что вручил Ирод. – Но ты не можешь вручить мне мандат, подтверждающий мой статус перфекта, в частной обстановке. Это должно быть сделано по всем правилам, в присутствии городского совета, еврейского совета старейшин и делегаций городских советов Мемфиса, Сеса, Пелузия и других городов, с тем, чтобы все знали, что я облечён властью самим императором и правлю здесь от его имени.
– В таком случае пусть это собрание состоится завтра.
– До Мемфиса два дня пути на быстроходном судне. Так что собрание мы сможем созвать самое раннее через пять дней.
– К тому времени я уже уеду, – заявил Ирод.
– Нет, Ирод, ты будешь здесь.
Ирод со снисходительной улыбкой посмотрел на Флакка, после чего повернулся к жене.
– Мне кажется, моя дорогая Кипрос, что префект забывается.
Веспасиан наблюдал их разговор, сидя рядом с Флакком, но не принимая в нём участия. Ирод с самого начала был с ним учтив и даже поздоровался за руку. Со своей стороны, Веспасиан был несказанно рад, что прежде чем спуститься к Флакку в триклиний, успел юркнуть к себе в комнату и оставить там кирасу.
Увешанная драгоценностями Кипрос подняла тонкие чёрные брови.
– Префект, тебе известно, что император сделал моего мужа царём?
– Я римлянин, да будет тебе известно. И независимо от того, кто твой муж, царь или нет, он покинет эту провинцию только с моего разрешения.
Ирод поднялся из-за стола и помог встать жене.
– Это был прелюбопытнейший разговор, префект, но, боюсь, ты меня не убедил. Моя жена устала, и мы идём спать. Насколько я понимаю, нам отведены те же покои, в которых останавливались в прошлый раз.
– Боюсь, в данный момент их занимает сенатор Веспасиан.
Ирод посмотрел на Веспасиана и нахмурился.
– Твоя семья вечно доставляет мне неудобства, – произнёс он и быстро вышел из зала.
– Какой, однако, нахал! – воскликнул Флакк, как только шаги в коридоре стихли.
– Если ты хочешь его приструнить, думаю, я знаю, как это можно сделать, – сказал Веспасиан.
– Ты на что намекаешь?
– Смею предположить, что в первую очередь сюда его привели дела, о которых он обмолвился. И я даже догадываюсь, что это за дела.
– Продолжай.
– Разумеется, эти сведения не бесплатны и имеют свою цену.
– На кирасу Александра можешь не рассчитывать.
– Я не о ней. Я хочу, чтобы ты арестовал проповедника Павла.
– Что? Этого кривоногого коротышку с наполовину отрезанным ухом? Зачем тебе это нужно?
– Я хочу, чтобы ты осудил его за подстрекательство и, желательно, казнил.
Флакк понимающе улыбнулся.
– Ты хочешь сказать, что меня об этом просит Алабарх? А ведь я предупреждал, чтобы ты не дал втянуть себя в эти еврейские интриги.
– Павел – опасный смутьян. Я уже встречался с ним в Киренаике, когда он преследовал сторонников секты, которой сам же пришёл на смену. Если он будет проповедовать с тем же рвением, с каким когда-то преследовал ересь, нас ждут большие неприятности. Ибо он сеет лишь вражду и смуту.
– Ты хочешь сказать, что в данном случае наши с Алабархом интересы совпадают?
– Думаю, что да.
Флакк на минуту задумался.
– Ну что ж, завтра я прикажу арестовать этого Павла.
– Спасибо тебе, префект.
– Так с помощью чего я могу приструнить Ирода Агриппу?
– Зерно. Смею предположить, что дела, которые привели его сюда, связаны с зерном. Чтобы расположить к себе своих новых подданных, он намерен отправить в подаренное ему царство груз зерна.
– Откуда тебе это известно?
– От Антонии.
Флакк кивнул.
– Да, она была в курсе таких вещей. И где же это зерно?
– Точно не знаю, но где-то в Египте.
– От таких сведений мало проку. Как я арестую этот груз, если я не знаю, где его искать?
– Боюсь, это всё, что мне известно.
– А у кого он купил это зерно?
– У Клавдия.
– Вот как? В таком случае я знаю, кто поможет нам его найти. Это агент Клавдия в Египте, Фалес.
* * *
Утро на забитой до отказа арене в самом центре гимнасия тянулось долго. Делегации по очереди произносили бесконечные витиеватые речи, клянясь в верности императору и превознося Флакка, который мудро правит Египтом от его имени, и каждая пыталась превзойти остальных по количеству риторических фигур и разного рода цветистых оборотов. При этом все делали вид, что не слышат крики бесчинствующей толпы и цоканье легионерских сандалий по мостовой. Похоже, город был на грани анархии. Стражи порядка тщетно пытались разогнать смутьянов. Когда же ораторы делали вдох, чтобы, набрав полные лёгкие воздуха, продолжить свои славословия, им приходилось вдыхать едкий дым горящих еврейских домов и лавок.
Веспасиан, как и положено человеку его ранга, сидел на возвышении справа от Флакка, лицом к трёхтысячной толпе. Ирод Агриппа с каменным лицом сидел слева от префекта. Самолюбие его по-прежнему было уязвлено. Где это видано, чтобы его, царя, насильно заставили остаться ради какой-то там рядовой церемонии! Кто он такой, этот Флакк, и что он о себе возомнил?
Как только Флакк сообщил Фалесу, что императорский мандат прибыл и теперь он останется в должности префекта самое малое ещё два года, банкир сделался на удивление уступчив и, без малейшего нажима со стороны Флакка, сообщил префекту местонахождение незаконных запасов зерна. Более того, он по собственной инициативе передал Флакку копии купчих и свидетельств права собственности, а также предложил префекту щедрую беспроцентную ссуду, – предложение, которое тот, неохотно уступив настоятельным просьбам Фалеса, с благодарностью принял.
Фалес покинул дворец, клятвенно заверив префекта, что если вдруг кто-то ещё раз попытается незаконно купить через него зерно, Флакк будет первым, кто об этом узнает. Префект искренне поблагодарил его и пообещал небольшими суммами возвращать ссуду всякий раз, когда Фалес придёт к нему с такого рода сведениями. Они расстались, прекрасно поняв друг друга.
Столь же прекрасного взаимопонимания Флакку удалось достичь и с Иродом. Если новоявленный царёк останется на церемонии, он сможет сразу по её окончании отбыть в своё царство. Если же он хорошо сыграет свою роль, то сможет даже забрать с собой половину зерна. Вторую он, разумеется, пожертвует Риму – в знак благодарности за царский венец.
Неудивительно, что утром, на открытии церемонии Ирод процедил свою речь сквозь зубы. Сначала зачитал мандат Калигулы, подтверждающий статус Флакка как префекта Египта, после чего произнёс высокопарную речь, в которой воздал дань мудрости императора. Слова же в адрес Флакка были гораздо скромнее – в отличие от речей тех, кто выступал следом. Впрочем, как отметил Веспасиан, в целом свою половину зерна Ирод честно отработал. Когда же Ирод выразил лицемерную скорбь по поводу того, что, мол, его пребывание в обществе старого друга Флакка, увы, коротко, и он вынужден отправиться в свои владения, Веспасиан едва не расхохотался.
Наконец делегации египетских городов закончили свои речи. Наступил черёд представителей народов Александрии превозносить добродетели того, от кого зависела их жизнь и смерть. Первым выпало говорить евреям. Грекам, как более многочисленным, была предоставлена честь выступить перед ответным словом самого префекта.
Александр Алабарх вышел вперёд из группы старейшин. Одетые в свои долгополые мантии, те обливались потом, стоя под палящим солнцем.
– Мы, евреи Александрии, – произнёс он по-гречески, – рукоплещем мудрости нашего возлюбленного императора, утвердившего нашего благородного префекта в этой должности. Мы благодарны судьбе за то, что выбор императора Гая пал на такого человека как Авл Авилий Флакк, чтобы он правил нами. Его справедливость и беспристрастность известны всем. И мы надеемся, что именно так, справедливо и беспристрастно, он накажет тех, кто в настоящее время творит зло по отношению к представителям нашего народа.
Флакк моментально напрягся. Среди делегаций других городов и александрийских греков пробежал ропот. Обычаи и просто хорошие манеры запрещали касаться подобных тем в поздравительных речах.
– Хотя погромы продолжаются, хотя каждый день по отношению к нам творятся убийства и грабежи, мы не сомневаемся, что наш благородный префект положит конец этим беззакониям и сурово накажет преступников. Мы также уверены, что он даст царю Ироду Агриппе, другу императора и самому влиятельному из евреев, обещание это сделать.
Ропот в рядах греков сделался громче. Ирод раздражённо поёрзал на стуле, явно не горя желанием быть втянутым в местные интриги.
– Мы также благодарим префекта Флакка за его старание выследить и арестовать богохульствующего проповедника Гая Юлия Павла и положить конец его омерзительной ереси. Хотя Павел, к нашему прискорбию, пока скрывается от правосудия, мы не сомневаемся, что префект сделает всё для того, чтобы этот опасный еретик и смутьян был пойман.
Ответом на это заявление стали возмущённые крики присутствующих. Какая неслыханная дерзость публично намекать на то, что префект не справляется со своими обязанностями! Неподалёку от Веспасиана у выхода на арену возникло какое-то движение.
Что касается Флакка, то он оставался внешне спокоен и продолжал невозмутимо улыбаться. Облачённый в тогу, он сидел, правой рукой расслабленно облокотившись о подлокотник кресла и положив левую на колени, как будто считал ниже своего достоинства одёргивать Алабарха.
Тот тем временем продолжал свою речь.
– И потому мы клянёмся в своей верности ему и, как только он выполнит нашу просьбу, принесём благодарственные жертвы Богу, дабы тот был к нему благосклонен.
В глазах греков это было худшее из оскорблений. Фактически Алабарх отказался признать власть Флакка, пока тот не выполнит их требований, которые, помимо всего прочего, предполагали выплату внушительного штрафа за причинённый греками ущерб.
Следующие слова Александра утонули в гуле недовольных голосов. Впрочем, вскоре возмущённые крики сменились оглушительным хохотом: это на арену, рядом с той частью амфитеатра, где сидела Флавия и другие римские женщины, вышла странная процессия. Сквозь толпу на носилках несли грязного, беззубого нищего, завёрнутого в пурпурный плащ. Голову его венчал шутовской венец, сделанный из полоски кожи и кусков железа. В руке вместо скипетра он держал насаженную на палку губку, какой в гигиенических целях обычно пользовались в общественных уборных. Венценосный нищий заливался противным хохотом, а его телохранители, такие же омерзительные, как и он сам, с криками «Дорогу царю, недавнему нищему!» прокладывали путь сквозь толпу.
– Слава Царю! – разразилась весёлыми криками толпа.
Веспасиан посмотрел на Ирода: тот сидел, стиснув зубы.
В глазах сверкали гневные молнии. Ещё бы! Новоиспечённый царь мгновенно понял, кому этот фарс предназначен. Ведь ещё совсем недавно он сам, без гроша за душой, как и этот нищий, томился в темнице.
И вот теперь, чтобы его прилюдно унизить, на улице подобрали грязного оборванца и, завернув в пурпурный плащ, несли на носилках вокруг арены. Явный намёк на то, что Калигула вырвал его из-за решётки и сделал царьком.
Ирод поднялся на ноги и, собрав остатки достоинства, направился прочь. Следом за ним, под улюлюканье греков, к выходу потянулись Алабарх и еврейские старейшины.
– Ты был прав, Веспасиан, – с лёгкой улыбкой заметил Флакк, кивком указав на арку, откуда вышла шутовская процессия. – Он действительно умеет сеять раздор и смуту.
Веспасиан оглянулся по сторонам и увидел в тени арки кривоногого коротышку. На губах его играла злобная ухмылка. На какой-то миг их взгляды встретились. Затем Павел повернулся и на кривых ногах поспешил прочь.








