355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ридли Пирсон » Питер Пэн и Похитители теней » Текст книги (страница 22)
Питер Пэн и Похитители теней
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:22

Текст книги "Питер Пэн и Похитители теней"


Автор книги: Ридли Пирсон


Соавторы: Дэйв Барри
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Глава 90
Идеи Джорджа

Джордж с Питером сидели друг напротив друга за неровным дощатым столом и энергично жевали. Ни один из мальчишек не произнес ни слова с тех пор, как они вошли в буфетную и обнаружили там каравай свежеиспеченного ячменного хлеба и здоровенную головку сыру. Они лопали наперегонки, стараясь, чтобы сопернику не досталось больше. Оба были специалистами в этом виде спорта: Питер натренировался в приюте Святого Норберта, ну а Джордж – в своем пансионе.

Итак, они сидели и трескали сыр с хлебом, и тут в буфетную ворвалась Молли. Дверь с грохотом врезалась в стену. Глаза у Молли были красные и опухшие, на щеках блестели слезы. Джордж с Питером встали, косясь на останки разоренного каравая.

– Молли, что случилось? – спросил Питер, ловя посыпавшиеся изо рта хлебные крошки.

– Мы уезжаем! – объявила Молли.

– Уезжаем? – удивился Джордж, выронив изо рта кусочек сыра. – Что, прямо сейчас?

– Да, сейчас! – сказала Молли. – Нам надо немедленно вернуться в Лондон!

– Но зачем? – спросил Питер. – Мы же только приехали!

– Спасать маму! – ответила Молли.

– Но я думал, твой папа… – начал Питер.

– Моему отцу, – перебила Молли, – на мою маму просто плевать!

Питер наконец заглотил хлеб, которым был набит его рот, и хотел уже что-то сказать, когда на пороге за спиной Молли появился Леонард Астер. Лицо его было суровым.

– Молли, довольно! – попросил он.

Девочка не обратила на него внимания.

– Я уезжаю, – повторила она Питеру и Джорджу, – а вы – как хотите. Можете ехать со мной, можете оставаться тут.

– Молли, никуда ты не поедешь! – воскликнул лорд Астер.

– Нет, поеду!

– Не поедешь, – повторил Астер. – Ты моя дочь и будешь делать, как я велю. Я не допущу, чтобы ты бродила по лесам и полям среди ночи. Тем более в такую ночь, как сегодня.

Молли уставилась на отца, потом кивнула.

– Так, значит, это будет сегодня, – медленно произнесла она. – Возвращение состоится сегодня.

– Молли – одернул ее лорд Астер, указав глазами на Джорджа, – тебе не следует…

– А мне плевать! – крикнула Молли. – Ну и пусть Джордж узнает про Возвращение! Плевать мне на тебя, и на твое звездное вещество, и…

– Молли!!! – Лорд Астер схватил дочь за плечи и подтащил к себе вплотную. – Тебе не следует говорить об этом!

Девочка вырвалась и отскочила назад.

– Мне плевать! – снова крикнула она. – Меня не волнует ничего, кроме мамы!

– А меня, думаешь, мама не волнует? – спросил Астер.

– Если бы тебе было не все равно, – ответила Молли, – ты бы ее спас!

– И можешь мне поверить, – сказал он, – я сделаю все, что в моих силах, чтобы ее спасти.

– Ну да, – бросила девочка, – все, кроме той единственной вещи, которая действительно может ее спасти!

– Прошу тебя, Молли, – сказал лорд Астер, – пожалуйста, постарайся меня понять!

Он мягко коснулся ее плеча. Девочка отбросила его руку. Лорд Астер немного постоял, глядя на дочь. Его лицо как будто сразу состарилось от усталости и горя. Потом он перевел взгляд на Питера и Джорджа. Мальчишки за все это время так и не шелохнулись.

– Извините, что вам пришлось стать свидетелями подобной сцены, – сказал он. – Сейчас у нашей семьи… очень трудное время.

Мальчики не ответили ни слова.

– Завтра утром я сразу же отправлю вас в Лондон, – продолжал лорд Астер. – Но эту ночь вам придется провести здесь. Я должен уехать на несколько часов с мистером Мэгиллом – тем человеком, который… э-э… приветствовал вас у ворот. Здесь вам будет спокойно и безопасно. И прошу вас, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь покинуть замок.

Астер пристально взглянул на Молли.

– Замок будут охранять. И если вы попытаетесь уйти, вам помешают это сделать, причем, боюсь, самым неприятным для вас способом. Вы меня поняли?

Питер с Джорджем вспомнили медведя и волков и молча кивнули. Молли никак не отозвалась.

– Ну что ж, тогда до завтра, – сказал лорд Астер.

Он взглянул на Молли, словно хотел добавить что-то еще, потом покачал головой и вышел.

Следующие полчаса протекли в угрюмом молчании. Молли сидела за столом в буфетной и глядела в пустоту, не обращая внимания на неуклюжие попытки Питера и Джорджа утешить ее. Джорджу отчаянно хотелось порасспрашивать о том, из-за чего поссорились Молли с отцом, но мальчик отдавал себе отчет, что сейчас не самое подходящее для этого время, и помалкивал.

Тишину нарушил топот копыт за окном и хруст гравия под колесами. Молли, Питер и Джордж переглянулись, потом бросились к окну в большом зале и выглянули наружу. Луна уже высоко поднялась в безоблачное небо, и при ее свете ребята увидели трех лошадей, две из которых были запряжены в повозку. Они увидели, как Леонард Астер погрузил на повозку большой полотняный мешок. Из темноты появился бородатый великан Мэгилл. В руках у него был рулон холста. За ним вперевалочку брел медведь Карл. Медведь тащил сундук из темного полированного дерева с петлями и замками, сиявшими золотом в лунном свете.

– Вот оно! – сказал Питер.

– Что – оно? – поинтересовался Джордж.

– Помолчите! – бросила Молли.

Карл бережно положил сундук на дно повозки, пропихнул его вперед, а потом вскарабкался следом. Двигался медведь на удивление ловко и проворно, несмотря на свои гигантские размеры. Он улегся рядом с сундуком. Мэгилл укрыл холстиной медведя и сундук, сел на козлы повозки и взял вожжи. Они с лордом Астером перекинулись несколькими словами, потом Астер вскочил в седло. Мэгилл запрокинул голову и опять издал несколько тявкающих звуков, а потом насторожился, прислушиваясь. Наконец он кивнул лорду Астеру, и оба тронули лошадей и направились к воротам.

В конце дорожки Астер спешился и открыл ворота. Когда повозка выехала на дорогу, Астер вывел за ворота свою лошадь, закрыл ворота, запер их и снова сел в седло. Еще секунда – и маленькая процессия скрылась из виду.

– Ладно, – сказал Джордж. – Так вот, если не возражаете, у меня имеется ряд вопросов.

– Помо… – начала было Молли.

– Нет уж, извините! – перебил Джордж. – Больше я молчать не буду. Меня уже тошнит оттого, что я ничего не понимаю. Без меня вы бы даже до Солсбери не добрались и дома бы этого не нашли. Я извел на эти твои поиски немало времени и сил, Молли, и денег тоже, не говоря уже о том, что меня чуть не сожрали волки. По-моему, я заслужил кое-каких объяснений.

– Ну ладно, – вздохнула Молли.

– Молли!.. – предостерегающе воскликнул Питер.

– Нет, – возразила девочка. – Джордж прав. Он поступил как настоящий друг, и без него мы бы сюда нипочем не добрались. Он рисковал жизнью ради меня. И он заслужил, чтобы ему рассказали правду.

Она посмотрела в окно.

– А потом, – с горечью добавила девочка, – мне теперь наплевать на папочкины дурацкие тайны!

Питер покачал головой, но ничего не сказал.

– Моя семья, – сказала Молли Джорджу, – принадлежит к ордену, который веками оберегал очень ценное, но очень опасное вещество.

– Это самое звездное вещество, – уточнил Джордж.

– Это что-то, что падает с неба, – продолжала Молли. – Оно обладает невероятными свойствами. Просто волшебными.

– Волшебными?!

– Да.

Джордж недоверчиво усмехнулся.

– Молли, – сказал он, – я всерьез занимаюсь астрономией. И довольно много знаю о том веществе, что падает с неба. Это камни, Молли. Просто камни. И ни о каком… звездном веществе я никогда не слышал.

Питер ухмыльнулся.

– И что такого смешного? – осведомился Джордж.

– Ничего, ничего, – ответил Питер.

– Если ты никогда не слышал о звездном веществе, – объяснила Молли, – то лишь потому, что папин орден изо всех сил стремится держать это в тайне. Они собирают его, когда оно падает с неба, чтобы им не завладели люди, в особенности плохие люди.

На губах Джорджа по-прежнему играла скептическая усмешка.

– И что же они с ним делают потом?

– Они его возвращают.

– И куда же? В небеса, что ли? – улыбнулся Джордж.

– Да, в небеса.

– Но это же невозможно! – выпалил мальчик.

– Очевидно, возможно, – сказала Молли. – Во всяком случае, они этим занимаются уже много веков подряд.

– Но как?

– Не знаю, – сказала Молли. – Я никогда не видела, как это делают. Этого почти никто не видел.

– Ах, так ты не знаешь, происходит это Возвращение на самом деле или нет, – произнес Джордж тоном, который Питера возмутил до глубины души. Но Молли оставалась совершенно спокойной.

– Происходит, – уверенно ответила она. – Папа именно за этим и уехал.

– Понятно, – сказал Джордж с сомнением в голосе. – А эти… плохие люди, от которых вы прячете звездное вещество, они, значит, и есть те самые, кто похитил твою маму?

– Да, – подтвердила девочка. – И их предводитель – это жуткое существо, лорд Омбра. Он способен совершать ужасные вещи. Он может отнять у человека…

Тут Молли запнулась, подумав, что если уж Джордж в звездное вещество не верит, то в кошмарные способности Омбры не поверит тем более.

– В общем, он очень могуществен, – продолжала она. – И не остановится ни перед чем.

– И где он теперь, этот… Омбра? – спросил Джордж.

– В Лондоне, – ответила Молли. – Он захватил маму, чтобы обменять ее на звездное вещество. Но папа отказывается меняться. А Омбра сказал, что если он не получит его, то… то… – Девочке не сразу удалось совладать со своим голосом. – То он убьет мою маму!

Молли спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.

– Может быть, он только грозится, – негромко сказал Джордж.

Девочка мотнула головой.

– Нет, – сказала она. – Он это сделает. Это жуткая, совершенно жуткая тварь. Мы с Питером видели, как он убил человека, старого друга нашей семьи.

Перед Молли снова, как наяву, встала картина: вот Макгинн отчаянно пытается остановить надвигающегося Омбру, вот он катится по крутой лестнице Белой башни…

– Он не остановится ни перед…

И тут Молли осеклась.

– О господи! – воскликнула она.

– В чем дело? – спросил Джордж.

Но Молли не обратила на него внимания.

– Питер, – сказала она совершенно другим, решительным тоном, – ты помнишь, как Омбра гнался за нами по винтовой лестнице и как Макгинн упал?

– Ну еще бы! – ответил Питер. – Век не забуду.

– А Омбра коснулся его тени?

– Макгинна?

– Да, – сказала Молли. – Подумай, Питер! Коснулся или нет?

Питер вспомнил жуткую суету на узкой, темной лестнице: вот Макгинн взмахнул фонарем, отчаянно пытаясь заставить Омбру отступить… вот Омбра внезапно ринулся вперед… вот Макгинн вскрикнул, теряя равновесие…

Питер нахмурился, пытаясь восстановить в памяти этот момент.

– Да, – кивнул он. – Всего на миг, перед тем, как Макгинн упал. Но, кажется, все-таки коснулся.

– Вот и я так думаю, – сказала Молли.

– Ничего не понимаю, – вмешался Джордж. – Коснулся, не коснулся – какая разница?

– Макгинн знал, где находится Место Возвращения, – объяснила Молли. – Нам он этого не сказал, но сам знал. А если он это знал и Омбра сумел заполучить его тень…

– То, значит, Омбра тоже знает, где это Место, – закончил Питер.

– Но каким образом прикосновение к тени человека…

– Нет, Джордж, только не теперь! – перебила его Молли. – Питер, какая же я дура! Папа ведь несколько раз меня спрашивал, чьи тени забрал Омбра, а про Макгинна я так и не вспомнила!

– Это было всего на миг, – успокоил ее Питер. – Мы не знаем наверняка, узнал это Омбра или нет.

– Но он же мог узнать! – воскликнула Молли.

– Да, пожалуй, – согласился Питер. – Наверное, мог.

– А если он это знает, – продолжала Молли, – значит, он уже у Места Возвращения! Он ждет там папу!

Они с Питером переглянулись.

– Надо предупредить папу! – решительно заявила девочка.

Она подбежала к двери и потянула засов. Из-за пазухи у Питера раздался пронзительный тревожный звон.

«Не стоит ей этого делать!»

– Молли! – крикнул Питер, бросаясь к девочке. – Не надо…

Но поздно: Молли уже распахнула дверь. Девочка тут же взвизгнула и захлопнула ее снова. Питер только мельком успел заметить огромную серую тень на пороге.

– Волк! – выдохнула Молли.

«Я же говорила!»

– Что это за звон такой? – спросил Джордж.

Молли, не обращая на него внимания, подошла к окну.

– Их там с полдюжины, не меньше, – сказала она.

Питер с Джорджем подошли к ней и увидели внизу темные тени с горящими глазами.

– Думаю, они нас не выпустят, – заметил Джордж.

Плечи Молли поникли.

– О нет… – выдохнула она.

– Молли, – сказал Питер, – я-то могу выйти.

– Как это? – фыркнул Джордж. – Что, ты собираешься пролететь у них над головами?

– Да, – кивнул Питер.

Джордж обернулся к Молли:

– Он что, сумасшедший?

Девочка не ответила ему, а Питеру сказала:

– Ну можешь, а что толку? Мы ведь не знаем, где находится это Место Возвращения. Папа уехал уже с полчаса тому назад, и он был верхом. Он сейчас может быть где угодно. Как ты его найдешь в темноте? Если ты даже не знаешь, в какую сторону направляться?

– Попробовать-то можно, – возразил Питер. – Тем более сейчас полнолуние, все видно…

– Питер, ты же не знаешь здешних мест, – покачала головой Молли. – Не зная, где находится Место Возвращения, ты просто заблудишься, и все.

– А что нам еще остается? – спросил Питер.

– Не знаю… – ответила Молли, безнадежно глядя в окно.

– Минуточку! – воскликнул вдруг Джордж.

– Чего? – спросила Молли.

– Сегодня же полнолуние!

– Ну да! – раздраженно бросила Молли. – Питер это только что уже говорил.

– Ну я просто только что подумал… – начал Джордж. – Я все надеялся наблюдать это в свой телескоп, хотя последние несколько дней было довольно пасмурно, но сегодня…

– Джордж, ты о чем? – бесцеремонно перебила его Молли.

– Затмение! – ответил Джордж. – Лунное затмение! Сегодня.

Мальчик достал из кармана часы и взглянул на них.

– Примерно через час, если быть точным. Луна пройдет в тени Земли и полностью исчезнет… Так-так… Насколько я помню, на пятьдесят три минуты.

Питер с Молли уставились на Джорджа.

– Ну дальше? – потребовала Молли.

– Так вот, – сказал Джордж, – я просто подумал, что, возможно, затмение имеет какое-то отношение к Возвращению.

– Я знаю, – кивнула Молли, – что это происходит в какое-то определенное время. Папа об этом говорил однозначно. И он знал время заранее, за несколько месяцев.

– Лунные затмения можно предсказывать на годы вперед! – сообщил Джордж. – Значит, и Возвращение сегодня, и затмение тоже… Мне кажется, это совпадение не случайно!

– Да, – согласилась Молли. – Думаю, что не случайно.

– Так, значит, если ты прав, – сказал Питер довольно-таки неохотно, отчасти потому, что не знал, что такое затмение. – Возвращение должно состояться примерно через час?

– Да, – ответил Джордж.

– Даже если и так, – вздохнула Молли, – мы знаем только, когда оно состоится. А вот где – мы так и не выяснили.

Джордж самодовольно улыбнулся.

– В чем дело? – спросила Молли.

– Если я не ошибаюсь, – ответил Джордж, – то я точно знаю, куда они поехали!

Глава 91
Цель пути

В этот холодный вечер на улицах крохотной деревушки Эймсбери не было ни души. Цокот копыт заставил кое-кого из жителей прильнуть к окнам. Но ничего особенного они из-за своих занавесок не увидели: всадник, следом повозка – обычные ночные путники, какие часто проезжали по этому наезженному тракту.

Чего жители деревушки не углядели – так это молчаливых серых теней, которые неслись большими скачками, держась вровень с повозкой и всадником, однако не выбираясь на дорогу – им было проще мчаться напрямик через поля.

Маленькая процессия миновала деревню и скрылась вдали. Любопытные крестьяне вернулись к своим очагам.

В двух милях к западу от Эймсбери дорога поднималась на холм. Достигнув вершины, Леонард Астер остановил коня. Ехавший следом Мэгилл натянул вожжи, запрокинул голову и рыкнул. Волки, что бежали за повозкой, остановились. Они смотрели и ждали.

Астер с Мэгиллом окидывали взглядом открывшийся перед ними вид. Внизу лежала равнина Солсбери, плавно поднимающаяся к горизонту. Полная луна ярко озаряла ее, так что видно было на мили вперед. У подножия холма дорога разветвлялась. Левое ответвление уходило на юго-запад, к городу Эксетер. А правое заворачивало на северо-запад, в самое сердце лугов равнины Солсбери.

И по левую сторону от этой дороги, примерно в полумиле, в лунном свете отчетливо, будто днем, виднелась цель их пути. Оба медленно, опасливо оглядели всю равнину: поблизости вроде бы никого не было. Лорд Астер сверился со своими карманными часами и кивнул Мэгиллу. Они тронули лошадей и в сопровождении волков двинулись вперед, к Месту Возвращения.

Глава 92
Мало времени

– Стоунхендж! – объявил Джордж.

Питер озадаченно нахмурился. Молли ахнула.

– Ну конечно! – воскликнула она. – Это ведь совсем недалеко от Солсбери, верно?

– Рукой подать, – ответил Джордж. – Я там бывал раз пять, не меньше. От этого дома он милях в пяти.

– Стоунхендж? – переспросил Питер. – Это такая древняя груда камней, да?

– Не груда камней, – наставительно поправил его Джордж, – а древний рукотворный круг из вертикально установленных каменных глыб. Огромных глыб. Некоторые утверждают, будто он выстроен тысячи лет тому назад, еще до римлян.

– А какое отношение эти каменные глыбы имеют к Возвращению? – поинтересовался Питер.

– Зачем построили Стоунхендж – точно никто не знает, – ответил Джордж. – Но он явно имеет какое-то отношение к небесным телам. Главная ось круга идет от точки, где восходит солнце в день летнего солнцестояния, к точке, где оно садится в день зимнего солнцестояния. Кроме того, некоторые утверждают, что Стоунхендж использовался для предсказания лунных затмений.

– Вроде сегодняшнего, – добавила Молли.

– Вот именно, – подтвердил Джордж. – Так что если это ваше Возвращение всегда происходит именно в день затмения, Стоунхендж должен быть самым подходящим для него местом.

– Ладно, – сказала Молли. – Значит, нам сейчас надо в Стоунхендж.

– Хм, – пробормотал Джордж, выглянув в окно. – А про волков ты забыла?

– Не забыла! – ответила Молли. Она обернулась к Питеру, указала на цепочку у него на шее и спросила: – Много еще у тебя его осталось?

– Не знаю, – сказал Питер. – Я часть использовал в Лондоне.

– Ну, будем надеяться, что этого хватит, – решила Молли. – И что хватит на двоих.

– На двоих? – удивился Питер. – А он что, тоже полетит?

– Да, – твердо ответила Молли. – Без него нам просто не найти Стоунхенджа. Джордж, ты сумеешь разыскать Стоунхендж? Отсюда?

– В принципе я бы, наверное, смог, – ответил Джордж, – но что толку?

– Надо найти окно на втором этаже, – сказала Молли.

Она решительно направилась к лестнице в глубине холла.

– Но как же мы… – начал было Джордж.

– Увидишь, – коротко ответила девочка. – Пошли.

Наверху ребята нашли окно, которое им втроем, не без труда, все же удалось открыть. В комнату хлынул прохладный ночной воздух. Ребята навалились на широкий подоконник и выглянули наружу. Внизу, в пятнадцати футах под ними, горели три пары желтых глаз, внимательно следивших за детьми.

– Хорошо бы порошка хватило, – заметил Питер. – Не самое удачное место и время, чтобы падать.

– Да уж, – согласилась Молли, глядя на волков.

– Все равно ничего не понимаю, – вмешался Джордж. – О чем это вы?

– Сейчас полетим в Стоунхендж, – объяснила ему Молли.

– Понятно. Значит, вы оба сумасшедшие, – заключил Джордж.

– И ты полетишь с нами, – добавила девочка.

– Конечно полечу! – фыркнул Джордж. – Вот сейчас как взмахну крылышками!

Молли с Питером молча взглянули на него.

– Ну в чем дело? – осведомился Джордж.

– Вот махать как раз ничем не надо, – сказал Питер.

– Питер, можно твой медальон? – спросила Молли.

Питер снял медальон и вложил его в руку Молли. Девочка взяла золотой шарик и показала его Джорджу. Тот оглядел его, сощурившись, не скрывая своего недоверия.

– Джордж, – начала девочка, – я сейчас осыплю звездным веществом себя, потом тебя. Ощущение будет странное, но приятное.

– А Питер как же? – ухмыльнулся Джордж. – Ему что, волшебного порошка не достанется?

– Питеру это не нужно, – ответила Молли. – Он уже и так может летать.

Джордж от души расхохотался.

– Ого! – воскликнул он. – Везет же ему!

– Джордж, – сурово сказала Молли, – это все не игра!

Она откинула застежку медальона.

– В самом деле? – спросил Джордж. – А по-моему, это как раз…

Но тут Молли раскрыла медальон, и мальчик, разинув рот, осекся на полуслове. Рука девочки тотчас окуталась теплым золотистым сиянием. Она слегка наклонила медальон, и сияние заструилось по ее руке, постепенно окутав девочку целиком, а потом впиталось в нее. Молли негромко, но отчетливо ахнула.

– Дай руку, Джордж! – велела она.

Мальчик осторожно протянул правую ладонь.

Молли наклонила над ней медальон, и сияние заклубилось и поползло по руке Джорджа.

– О боже! – воскликнул мальчик. – Это же… это… Ах!

– Ну да, – сказала Молли, закрыла медальон и вернула его Питеру.

«Ну теперь-то мне можно выйти?» – требовательно прозвенела Динька.

– Колокольчики! – сказал Джордж. – Какая прелесть!

– Динька хочет наружу, – сказал Питер.

Молли оглянулась на Джорджа и пожала плечами.

– Почему бы и нет? Теперь уже все равно.

Питер расстегнул рубашку, и Динька выпорхнула наружу, моргая глазками. Секунду она повисела в воздухе, а потом уселась на взлохмаченные рыжие волосы Питера и сладко потянулась.

Джордж уставился на нее.

– Молли! – сказал он. – У Питера на голове сидит эльф!

Динька обиженно звякнула.

– Она предпочитает, чтобы ее звали птицечеловеком, – перевел Питер.

– Понятно, – сказал Джордж, не отводя глаз от Диньки.

– Послушай, Джордж, – позвала его Молли. – Джордж! Джо-ордж!

Мальчик нехотя отвел взгляд от Динь-Динь.

– Да?

– Мы сейчас вылетим в окно, – сказала девочка. – Мы полетим по воздуху.

– Потрясающе! – провозгласил Джордж.

– Для того чтобы взлететь, надо наклониться вперед, – начала объяснять Молли. – Наклоняешься, как будто падаешь вниз, – и взмываешь в воздух.

– Наклоняешься, падаешь, взмываешь, – повторил Джордж. – Понял!

– Тогда пошли, – сказала Молли. – Питер, давай ты первый!

Питер, на голове у которого по-прежнему восседала Динька, забрался на подоконник, соскользнул с него и завис в воздухе.

– Ну надо же! – воскликнул Джордж, расплывшись в улыбке. – Блестяще!

Внизу, под ногами у Питера, зарычали волки.

– А это что такое? – спросил Джордж.

– Волки это, – ответил Питер.

– А-а, – произнес Джордж, и его улыбка несколько потускнела. – Про волков-то я и забыл.

– Насчет них не беспокойся, – ответила Молли, затаскивая Джорджа на подоконник. – Ты, главное, помни: наклоняешься, падаешь, взмываешь!

– Наклоняешься, падаешь, взмываешь… – повторил Джордж, свесив ноги с подоконника.

Волки ворчали все более грозно.

– А вы уверены, – начал было Джордж, – что это не опа-а-а-а-а-а-а-а!..

Молли сильно пихнула его в спину, и Джордж свалился с подоконника. Секунду он неподвижно висел в воздухе, удивленно раскрыв глаза и разинув рот. А потом медленно поплыл вниз. Волки внизу изготовились к атаке.

– Наклонись вперед! – напомнил Питер.

Волки уже стояли на задних лапах и щелкали зубами. Джордж смотрел на них, точно загипнотизированный.

– Джордж! – крикнула Молли, которая уже влезла на подоконник. – Наклоняйся!

Джордж оставался неподвижным и медленно опускался все ниже. Его болтающиеся в воздухе ноги были уже всего в нескольких футах от волчьих зубов.

«Не очень-то он умен, верно?» – заметила Динька.

Питер метнулся к Джорджу и схватил его за руку. Молли соскользнула с подоконника и схватила мальчика за другую руку. Вместе они увели его в сторону и вверх. Клацающие челюсти едва разминулись с его ботинками. Позади раздался разочарованный вой, но трое ребят уже поднимались в ночное небо. Динька порхала вокруг, ярко сияла луна, в лицо бил ночной ветер.

– Джордж, с тобой все в порядке? – спросила Молли.

Джордж отвел взгляд от исчезающих внизу волков и теперь с восторгом смотрел в чистое ночное небо, на луну и на звезды, на которые он столько смотрел в свой телескоп из окна лондонского дома. Но теперь, когда ребята поднялись над вершинами деревьев и во все стороны раскинулось небо, мальчик чувствовал себя частью этого неба, и ему казалось, что, стоит протянуть руку, и он коснется самой луны.

– Да, – медленно ответил он. – Я… Это очень здорово, Молли. Просто очень!

– Вот и хорошо, – сказала девочка. – Так в какой стороне Стоунхендж?

– Стоунхендж? – переспросил Джордж.

«Совсем бестолковый!» – уточнила Динька.

– Да, – повторила Молли, сдерживаясь изо всех сил. – Нам надо в Стоунхендж, помнишь?

– Ах да! – сказал Джордж. – Верно. Стоунхендж… Сейчас посмотрим. Река вон там, а вон, – он окинул взглядом небо, – Большая Медведица, значит, Полярная звезда… Вот она. Значит, нам надо… туда. Как теперь повернуть?

– Наклониться, – сказала Молли. – Вот так.

Она наклонилась вбок и свернула налево. Питер и Динька последовали за ней.

Джордж попытался повторить этот маневр, немного потрепыхался в воздухе, но в конце концов довольно сносно выполнил левый поворот.

– Блестяще! – воскликнул он.

– И что теперь? – спросила Молли.

– Вон там, впереди, – сказал Джордж, – должна быть деревня.

– Кажется, я вижу огни, – сообщил Питер, прищурившись.

– Это Эймсбери, – уточнил Джордж. – А оттуда уже можно лететь вдоль дороги. Деревня от Стоунхенджа всего в двух милях.

– Тогда полетели! – сказала Молли, наклоняясь вперед. – Надо успеть добраться туда, пока звездное вещество не выветрилось!

– А что, оно выветрится? – спросил Джордж.

– Конечно! – крикнула Молли, улетая. Она уже ощущала, как действие волшебного порошка начинает понемногу слабеть. – Наклоняйся, Джордж! – И добавила себе под нос: – Времени у нас очень мало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю